1 00:00:01,401 --> 00:00:03,403 ♪~ 2 00:00:46,513 --> 00:00:51,251 (拍手) 3 00:00:51,317 --> 00:00:53,319 ~♪ 4 00:00:56,489 --> 00:00:59,325 (拍手) 5 00:00:59,859 --> 00:01:00,894 {\an8}(松本(まつもと))「探偵! ナイトスクープ」の— 6 00:01:00,960 --> 00:01:02,295 {\an8}時間が やってまいりました 7 00:01:02,362 --> 00:01:04,097 {\an8}複雑に入り組んだ 現代社会に— 8 00:01:04,164 --> 00:01:07,000 {\an8}鋭いメスを入れ さまざまな謎や疑問を 9 00:01:07,066 --> 00:01:09,869 徹底的に究明する 「探偵!ナイトスクープ」 10 00:01:09,936 --> 00:01:11,771 私が 局長の松本人志(ひとし)です 11 00:01:11,838 --> 00:01:13,540 (拍手と歓声) 12 00:01:13,606 --> 00:01:14,441 そして… 13 00:01:15,341 --> 00:01:16,743 {\an8}(増田(ますだ)) 秘書の増田紗織(さおり)です 14 00:01:16,810 --> 00:01:18,578 {\an8}当探偵局では テレビをご覧の— 15 00:01:18,645 --> 00:01:20,313 {\an8}皆さんからの ご依頼に基づき— 16 00:01:20,380 --> 00:01:23,783 直ちに優秀な探偵を派遣し 真相の追究に当たります 17 00:01:23,850 --> 00:01:25,418 はい そういうわけでございまして 18 00:01:25,485 --> 00:01:28,121 え~ あれ知ってます? 皆さん 19 00:01:28,188 --> 00:01:30,990 新幹線 今日も 僕 乗ってきたんですけど 20 00:01:31,224 --> 00:01:34,661 新幹線の車内にさ 時計ないじゃない 21 00:01:34,727 --> 00:01:35,762 (橋本(はしもと))あっ 確かに 22 00:01:35,829 --> 00:01:37,397 (竹山(たけやま))ない ない (石田(いしだ))あっ はい 23 00:01:37,464 --> 00:01:39,833 (松本)なんでか知ってる? (一同)えっ… 24 00:01:39,899 --> 00:01:41,935 だって ねっ? 電光掲示板みたいなん— 25 00:01:42,001 --> 00:01:42,869 バ~ッあるじゃない 26 00:01:42,936 --> 00:01:46,206 別に あの横ぐらいに 時計あってもいいじゃない 27 00:01:46,506 --> 00:01:49,509 (竹山)なんか遅れたときに ブイブイ言わさねえため 28 00:01:49,576 --> 00:01:50,810 (一同)ああ~ 29 00:01:50,877 --> 00:01:56,349 多分“1分 早いじゃないか”とか “2分 遅いやないか”とか 30 00:01:56,416 --> 00:02:01,321 多分 そういうクレーマーを 対応できないから いちいち 31 00:02:01,387 --> 00:02:04,257 …ということで ないっていうふうに— 32 00:02:04,324 --> 00:02:05,358 僕は思ってますけど 33 00:02:05,425 --> 00:02:06,826 (一同)ええっ!? 34 00:02:07,427 --> 00:02:09,963 (松本)ハハハハッ! (石田)ええっ!? まさか! 35 00:02:10,029 --> 00:02:12,165 (橋本)気持ちわるっ! 調べたい すぐ! 36 00:02:12,232 --> 00:02:14,234 (橋本)なに これ 答え… (松本)ちゃうねん! 37 00:02:14,300 --> 00:02:17,070 だから 俺も調べよう思て ほんで 俺もスマホで調べてん 38 00:02:17,137 --> 00:02:19,506 “新幹線 時計”って調べたら— 39 00:02:19,572 --> 00:02:21,941 新幹線柄の腕時計ばっかり 出てくんのよ 40 00:02:22,008 --> 00:02:24,377 (笑い声) (手をたたく音) 41 00:02:24,444 --> 00:02:28,748 すいません なんかオープニングで すごい疑問を残してしまって ええ 42 00:02:28,815 --> 00:02:31,518 さあ それでは 本日最初の ご依頼にまいりましょう 43 00:02:31,584 --> 00:02:34,387 (増田)はい まず最初は 京都府にお住まいの— 44 00:02:34,454 --> 00:02:38,525 奥村渚(おくむら なぎさ)さん 37歳 主婦の方からのご依頼です 45 00:02:39,192 --> 00:02:41,661 “松本探偵局の皆さま こんばんは” 46 00:02:42,695 --> 00:02:46,633 “私は今 とてもとても悩んでいます” 47 00:02:47,000 --> 00:02:49,035 “小学2年生の息子が—” 48 00:02:49,102 --> 00:02:51,905 “キックボクシングを 習っているのですが—” 49 00:02:51,971 --> 00:02:55,708 “通っているジムの 代表の言葉遣いが—” 50 00:02:55,942 --> 00:03:01,014 “「われ」「おのれ」 「ガキ」「クソガキ」と—” 51 00:03:01,080 --> 00:03:02,382 “あまり よくなく—” 52 00:03:02,448 --> 00:03:05,818 “子供の言葉遣いに 影響が出てきているのです” 53 00:03:05,885 --> 00:03:07,120 (一同)ああ… 54 00:03:07,187 --> 00:03:08,221 “親としては—” 55 00:03:08,288 --> 00:03:12,192 “別のジムに変えたほうが いいのかなと思ったのですが—” 56 00:03:12,258 --> 00:03:16,362 “子供は 一緒に練習している お友達と仲が良く—” 57 00:03:16,429 --> 00:03:18,932 “ジムを辞めたくないと言います” 58 00:03:19,199 --> 00:03:26,172 “代表が「われ」「おのれ」 「ガキ」「クソガキ」などの—” 59 00:03:26,239 --> 00:03:28,074 “言葉を使わなければ—” 60 00:03:28,141 --> 00:03:32,445 “私も安心して ジムに 通わせることができるのですが” 61 00:03:32,512 --> 00:03:34,214 “そこで お願いです” 62 00:03:34,280 --> 00:03:37,951 “正直 代表に 言葉遣いを直してほしいと—” 63 00:03:38,017 --> 00:03:41,020 “1人で言いに行くのは とても怖いです” 64 00:03:41,354 --> 00:03:43,990 “どうか 一緒に 行ってもらえませんでしょうか?” 65 00:03:44,057 --> 00:03:46,192 “よろしくお願いいたします”と いったご依頼です 66 00:03:46,259 --> 00:03:48,928 (真栄田(まえだ))…ということで ボクシングジムの代表の言葉が— 67 00:03:48,995 --> 00:03:50,897 ちょっと荒いということで 68 00:03:50,964 --> 00:03:54,834 自分で言いに行くには ちょっと なんか もし角が立ったら… 69 00:03:55,602 --> 00:03:59,505 子供 通ってるんでっていう その後の関係性も心配してしまって 70 00:03:59,572 --> 00:04:01,975 どうしても 1人で 行けないということで 71 00:04:02,442 --> 00:04:06,946 果たして 代表に ちゃんと 伝わったんでしょうか? どうぞ 72 00:04:09,415 --> 00:04:10,950 (真栄田)あっ… (奥村さん)すいません 73 00:04:11,017 --> 00:04:12,452 {\an8}(真栄田)どうも (奥村さん)こんにちは 74 00:04:12,518 --> 00:04:13,753 {\an8}(真栄田)こんにちは 75 00:04:13,987 --> 00:04:16,789 {\an8}あっ そうですか いや ちょっと… 76 00:04:16,856 --> 00:04:19,792 依頼文 読んでたイメージと ちょっと… 77 00:04:19,859 --> 00:04:21,361 (奥村さん)イメージですか? (真栄田)はい 78 00:04:25,898 --> 00:04:27,767 {\an8}(笑い声) 79 00:04:27,834 --> 00:04:30,269 {\an8}(奥村さん) 集団? 集団? 80 00:04:30,336 --> 00:04:31,170 {\an8}どうも よろしくお願いします 81 00:04:31,237 --> 00:04:32,905 {\an8}よろしくお願いします 82 00:04:34,874 --> 00:04:36,075 {\an8}(真栄田)ですよね (奥村さん)はい 83 00:04:37,977 --> 00:04:39,412 {\an8}(奥村さん) 全然! 全然ないです 84 00:04:39,479 --> 00:04:42,081 {\an8}全然ないです ホントに 全くないですね 85 00:04:42,148 --> 00:04:45,218 あの… 依頼文 読ませていただきました 86 00:04:50,556 --> 00:04:52,525 ちょっと 先生の マネしてもらっていいですか? 87 00:04:54,494 --> 00:04:56,129 {\an8}…と はい 88 00:04:57,030 --> 00:04:58,364 {\an8}“われ こら”とか… 89 00:05:00,667 --> 00:05:01,868 {\an8}クソガキ? 90 00:05:01,934 --> 00:05:02,969 {\an8}あとね… 91 00:05:05,171 --> 00:05:06,205 {\an8}…とか 92 00:05:06,272 --> 00:05:08,074 なんか その う~ん… 93 00:05:08,374 --> 00:05:11,010 ケンカするときに 使う言葉じゃないですか 94 00:05:11,077 --> 00:05:12,779 (真栄田)まあ 悪い感じね 95 00:05:12,845 --> 00:05:14,881 そう …で なんか 96 00:05:28,594 --> 00:05:30,830 めちゃくちゃ 感じが 爽やかじゃないスか 97 00:05:30,897 --> 00:05:31,931 はい 98 00:05:35,568 --> 00:05:36,869 {\an8}…ていうのが このジムの— 99 00:05:36,936 --> 00:05:39,272 {\an8}コンセプトかなと 思いますね 100 00:05:39,339 --> 00:05:40,540 {\an8}まあ 簡単に言うと もう本当に— 101 00:05:40,606 --> 00:05:42,675 {\an8}挨拶ができるとか 返事ができるとか 102 00:05:42,742 --> 00:05:47,280 {\an8}そういうところが まず第一にできる 103 00:05:47,346 --> 00:05:49,982 {\an8}なおかつ 格闘技も できるやんっていうのが 104 00:05:50,049 --> 00:05:52,652 あの… うん 105 00:05:52,719 --> 00:05:55,555 私の目指すところではありますんで 106 00:05:55,621 --> 00:05:57,724 (真栄田)この方が… (奥村さん)ええ ねえ? 107 00:05:57,790 --> 00:06:00,126 (真栄田)スイッチ入ると… (奥村さん)スイッチ入ると もう 108 00:06:01,561 --> 00:06:02,829 言っちゃうんです 109 00:06:04,530 --> 00:06:07,033 {\an8}(真栄田) あっ! カッコイイ! 110 00:06:07,100 --> 00:06:08,735 {\an8}(奥村さん)すいません (真栄田)こんにちは 111 00:06:08,968 --> 00:06:10,002 (真栄田)うん? 112 00:06:10,069 --> 00:06:12,271 (奥村さん) どうしたん? 大丈夫? 113 00:06:12,338 --> 00:06:14,507 (奥村さん)お話ししても大丈夫 (真栄田)テレくさいんやな 114 00:06:14,574 --> 00:06:16,042 (奥村さん)おお… (真栄田)あ~ かわいい 115 00:06:16,109 --> 00:06:19,979 代表のね 言葉遣いあるでしょう 116 00:06:20,046 --> 00:06:22,248 それ 貴成(たかみち)くんも使ってんの? 117 00:06:22,782 --> 00:06:24,984 あっ “うん”って言った 今! フフフフッ… 118 00:06:25,051 --> 00:06:26,452 お母さん 貴成くん 何て言うの? 119 00:06:26,519 --> 00:06:28,121 えっ あの… 120 00:06:30,323 --> 00:06:31,124 お母さんに? 121 00:06:31,190 --> 00:06:34,193 いや あの… 兄弟同士とか 122 00:06:34,260 --> 00:06:36,763 (真栄田)ガキ同士で? (奥村さん)そう “ガキ” 123 00:06:38,564 --> 00:06:39,665 {\an8}(真栄田の笑い声) 124 00:06:39,732 --> 00:06:40,967 {\an8}ほんまに そんな感じです 125 00:06:41,801 --> 00:06:42,902 (動画音声:貴成くん)ガキ! 126 00:06:42,969 --> 00:06:44,303 ガキ! 127 00:06:44,637 --> 00:06:46,105 (子供たち)ガキ! 128 00:06:46,172 --> 00:06:47,807 (貴成くんの弟)ガ~! ガ~キ! 129 00:06:47,874 --> 00:06:52,211 なるべく言わないように 説明して怒ったりもするんですけど 130 00:06:52,478 --> 00:06:53,880 直らないんです 131 00:06:53,946 --> 00:06:58,117 もう… こうなったら もう とりあえず会ってみないと 132 00:06:58,484 --> 00:07:00,153 (真栄田)僕も分からないし (奥村さん)ですね 133 00:07:00,219 --> 00:07:04,557 …で 状況を ちゃんと理解して お母さんの話だけじゃなくて 134 00:07:04,624 --> 00:07:05,291 はい 135 00:07:06,425 --> 00:07:07,827 こちらですかね 136 00:07:08,461 --> 00:07:11,063 キックボクシング R.S-GYM 137 00:07:11,597 --> 00:07:13,199 (ジムから聞こえる声) (真栄田)あっ… 138 00:07:14,467 --> 00:07:15,802 (ジムから聞こえる声) 139 00:07:16,702 --> 00:07:22,875 なんか 車の音に負けず 中から声が聞こえてきます 140 00:07:26,546 --> 00:07:27,880 失礼します 141 00:07:28,815 --> 00:07:30,783 {\an8}(梅井(うめい)さんの声) 142 00:07:32,185 --> 00:07:34,353 (真栄田)あっ どうも こんにちは (梅井さん)こんにちは 143 00:07:40,359 --> 00:07:41,527 {\an8}(梅井さん) あっ はいはい 144 00:07:41,594 --> 00:07:42,595 {\an8}(真栄田) 下から ものすごい— 145 00:07:42,662 --> 00:07:44,497 {\an8}声が聞こえてきたんで 146 00:07:44,564 --> 00:07:45,231 {\an8}ちょっと— 147 00:07:45,298 --> 00:07:46,766 {\an8}上がらしてもらって いいですか? 148 00:07:46,833 --> 00:07:48,167 {\an8}(梅井さん) どうぞ どうぞ 149 00:07:48,234 --> 00:07:49,969 いくで はい スタート 150 00:07:50,036 --> 00:07:51,804 (信号音) 151 00:07:51,871 --> 00:07:53,206 (真栄田)ウオ~ッ! 152 00:07:54,507 --> 00:07:56,776 これは激しい 153 00:07:57,443 --> 00:07:58,711 マジか 154 00:08:01,981 --> 00:08:04,584 蹴れ 早(は)よう! おらぁ! 155 00:08:10,022 --> 00:08:11,958 貴重な練習時間を ありがとうございます 156 00:08:12,024 --> 00:08:13,092 いえいえ こちらこそ 157 00:08:13,159 --> 00:08:14,861 見学させていただきまして 158 00:08:15,261 --> 00:08:18,130 めちゃくちゃ厳しい感じを 受けたんですけど 159 00:08:18,197 --> 00:08:18,865 はい 160 00:08:18,931 --> 00:08:22,001 選手が ちょっと たるんでたら もう… 161 00:08:23,002 --> 00:08:23,803 “ボケ”とか 162 00:08:23,870 --> 00:08:25,204 (梅井さん)うんうんうん まあ あの… 163 00:08:25,271 --> 00:08:27,673 (真栄田)“クソガキ”とか (梅井さん)それはね えっと… 164 00:08:27,740 --> 00:08:29,442 何でしょうね あの… 165 00:08:29,509 --> 00:08:31,177 どうでもよかったら 何にも言わないッスよ 166 00:08:31,244 --> 00:08:33,312 (真栄田)確かに (梅井さん)ホントに何も言わない 167 00:08:33,379 --> 00:08:34,247 (真栄田)愛があるからこそ? 168 00:08:34,313 --> 00:08:37,517 まあまあ 愛っていうとね なんか 自分のエゴですけどね 169 00:08:37,583 --> 00:08:39,685 (真栄田)あら 深い… (梅井さん)エゴになりますけど 170 00:08:39,752 --> 00:08:40,920 代表も 代表なりに— 171 00:08:41,954 --> 00:08:43,556 その思いがあって 172 00:08:44,323 --> 00:08:47,860 もちろん… まあ だから 何もなければ 何も言わないんで 173 00:08:50,963 --> 00:08:55,801 わりと代表が厳しいなっていう 印象を受けたんですけど 174 00:08:55,868 --> 00:08:57,637 その辺は どうですか? 175 00:08:57,870 --> 00:08:58,704 {\an8}(選手)まあ そう言われると— 176 00:08:58,771 --> 00:09:00,439 {\an8}厳しいんですけど やっぱ… 177 00:09:01,974 --> 00:09:03,109 {\an8}(真栄田)ああ~ 178 00:09:05,611 --> 00:09:06,779 {\an8}(真栄田) はぁはぁはぁ… 179 00:09:10,249 --> 00:09:11,384 {\an8}(真栄田)ああ~ 180 00:09:11,584 --> 00:09:12,618 {\an8}愛を感じてると 181 00:09:12,685 --> 00:09:13,719 {\an8}(選手)はい 182 00:09:20,259 --> 00:09:22,328 {\an8}(選手)そんな感じッス (真栄田)なるほど 183 00:09:23,663 --> 00:09:26,065 {\an8}(真栄田)あっ どうも お疲れさまです 184 00:09:26,132 --> 00:09:27,567 {\an8}行ってきましたよ 185 00:09:27,633 --> 00:09:30,369 気になってた 言葉遣いの部分ですけども 186 00:09:30,937 --> 00:09:33,506 確かに使ってると 187 00:09:33,572 --> 00:09:37,376 その使ってるときの 代表の その… 気持ち? 188 00:09:37,443 --> 00:09:39,178 (奥村さん)はい (真栄田)…としては まあ 189 00:09:39,712 --> 00:09:42,682 悪意があるというよりは なんか鼓舞するような 190 00:09:42,748 --> 00:09:45,251 “気合いだ”みたいな感じで 使ってるんスよ 191 00:09:45,318 --> 00:09:45,985 (奥村さん)はい 192 00:09:46,052 --> 00:09:47,553 言われてみません? 代表に 193 00:09:47,620 --> 00:09:48,821 (奥村さん)うちが? (真栄田)はい 194 00:09:48,888 --> 00:09:51,724 (真栄田)選手はね 言われて発憤してるんですって 195 00:09:52,325 --> 00:09:53,893 (奥村さん)えっ? 言われて? 196 00:09:53,960 --> 00:09:55,595 (真栄田)そう なにくそ根性というか… 197 00:09:55,661 --> 00:09:59,532 (奥村さん)その言われてる側の 気持ちになってみるってこと? 198 00:09:59,599 --> 00:10:01,367 (真栄田)そうそう そうそう… 199 00:10:01,434 --> 00:10:03,169 (真栄田)いやぁ どうも ありがとうございます 200 00:10:03,235 --> 00:10:04,770 あの… 今日… 201 00:10:11,277 --> 00:10:12,545 (真栄田)依頼者の方がいまして 202 00:10:12,611 --> 00:10:14,213 ちょっと お呼びしても よろしいですか? 203 00:10:14,280 --> 00:10:17,683 (梅井さん)どうぞ どうぞ (真栄田)あっ じゃ どうぞ! 204 00:10:17,750 --> 00:10:18,784 (梅井さん)あっ… 205 00:10:19,385 --> 00:10:20,486 (奥村さん)あっ どうも 206 00:10:21,120 --> 00:10:22,888 (真栄田)ご存じですか? (梅井さん)いやいや あの… 207 00:10:22,955 --> 00:10:24,790 ウチのジュニアのお母さんですよ 208 00:10:24,857 --> 00:10:26,258 (真栄田) そうですよね? 奥村さん 209 00:10:26,325 --> 00:10:26,993 (奥村さん)はい 210 00:10:33,532 --> 00:10:34,567 {\an8}(梅井さん)おお! 211 00:10:35,501 --> 00:10:37,803 (梅井さん)ハハハハッ… (真栄田)これ 可能ですか? 212 00:10:37,870 --> 00:10:43,476 (梅井さん)いや 可能ですけど… 結構 キツイっすよ 213 00:10:43,542 --> 00:10:44,844 (真栄田)はいはい それがいいです 214 00:10:44,910 --> 00:10:45,945 (梅井さん) えっ それがいいんスか? 215 00:10:46,012 --> 00:10:47,580 (真栄田)はい (梅井さん)あの… 216 00:10:47,647 --> 00:10:50,583 それ 全然 やっていただいても いいですけど 217 00:10:50,649 --> 00:10:51,317 (真栄田)はい 218 00:10:51,384 --> 00:10:53,219 (真栄田)じゃ 奥村さん (奥村さん)はい 219 00:10:53,285 --> 00:10:55,221 (真栄田)気持ちは どうですか? 今 220 00:10:55,287 --> 00:10:57,623 (奥村さん)いや もう すごい やる気が出てきました 221 00:10:57,690 --> 00:10:59,425 (真栄田)ああ ジム入って (奥村さん)はい 222 00:10:59,959 --> 00:11:01,394 では 代表 トレーニングお願いします! 223 00:11:01,460 --> 00:11:02,561 (梅井さん)オイッス よっしゃ! 224 00:11:02,628 --> 00:11:05,498 じゃ よし ワン・ツーから たたいて はい いけ! 225 00:11:06,232 --> 00:11:07,466 はい もっと! 226 00:11:07,533 --> 00:11:08,901 もっと たたかんかい! 227 00:11:08,968 --> 00:11:10,970 遅い! すぐ蹴れ! 228 00:11:11,037 --> 00:11:13,205 このボケ! 早よう蹴らんかい! 229 00:11:13,272 --> 00:11:14,306 こらぁ! 230 00:11:15,174 --> 00:11:16,809 (アラーム音) こらこら はい 次! 231 00:11:16,876 --> 00:11:17,610 次 ランジスクワット 232 00:11:17,677 --> 00:11:19,178 ランジスクワット ランジスクワット はい 233 00:11:19,245 --> 00:11:20,946 足 交差さして… そうそう はいはい 234 00:11:21,013 --> 00:11:22,148 飛んで はい すぐ! 235 00:11:22,214 --> 00:11:23,716 入れ替えて はい 入れ替えて はい すぐや! 236 00:11:23,783 --> 00:11:26,352 こら ボケナス! そんなんも できひんのかい! 237 00:11:26,419 --> 00:11:27,887 (奥村さん)アッ… (梅井さん)こら! 238 00:11:27,953 --> 00:11:28,621 (奥村さん)えっ!? 239 00:11:28,687 --> 00:11:30,556 (梅井さん)おい 自分とこの子供 もっと やるんやぞ! 240 00:11:30,623 --> 00:11:32,324 (奥村さん)えっ!? (梅井さん)やれ おら! 241 00:11:32,391 --> 00:11:34,894 おら 止まんな! 止まんな! 242 00:11:34,960 --> 00:11:37,863 あと15秒やないかい! やれ 早よう! 243 00:11:37,930 --> 00:11:40,833 (奥村さん)アア… (梅井さん)おらぁ! 打て! 244 00:11:41,567 --> 00:11:42,601 (奥村さん)アッ! 245 00:11:42,668 --> 00:11:45,104 (梅井さん)おら ボケナス お前 そんなんでええんか? 246 00:11:45,171 --> 00:11:46,305 早よう蹴らんかい こらぁ! (アラーム音) 247 00:11:46,372 --> 00:11:47,139 (奥村さん)アアッ! 248 00:11:47,206 --> 00:11:48,674 (梅井さん)腕立て 腕立て 腕立てやれ! 249 00:11:48,741 --> 00:11:50,309 (奥村さん)アアッ! (梅井さん)やれ! 250 00:11:50,376 --> 00:11:51,610 (奥村さん)ハァ… (梅井さん)おい! 251 00:11:51,677 --> 00:11:52,912 (奥村さん)ア~ッ… (梅井さん)早ようやれ 252 00:11:52,978 --> 00:11:55,381 (梅井さん)おう できるやんけ できるようなってきたやんけ! 253 00:11:55,448 --> 00:11:57,183 おら! 諦めんな! 254 00:11:57,249 --> 00:11:59,351 はい 腕下ろせ はい 下ろしたら すぐ上げる! 255 00:11:59,418 --> 00:12:00,086 (奥村さん)アアッ… 256 00:12:00,152 --> 00:12:03,522 (梅井さん)すぐ上げえ! 寝るな! 早ようやらんかい! 257 00:12:03,589 --> 00:12:05,291 アホか こらぁ! 258 00:12:05,357 --> 00:12:07,626 {\an8}(アラーム音) よっしゃ OK! 259 00:12:08,627 --> 00:12:10,463 {\an8}(奥村さん) アアッ! ハハッ… 260 00:12:11,230 --> 00:12:12,998 {\an8}ワ~ッ! 261 00:12:13,065 --> 00:12:14,800 (真栄田)おっ… 今 ワ~ッてやってんのって— 262 00:12:14,867 --> 00:12:15,901 どんな気持ち? 263 00:12:15,968 --> 00:12:17,903 ムカつくけど… 264 00:12:21,207 --> 00:12:22,241 {\an8}(真栄田)おっ! 265 00:12:22,308 --> 00:12:23,709 {\an8}(笑い声) 266 00:12:24,477 --> 00:12:26,178 僕 奥村さんと2人で 話してきていいですか? 267 00:12:26,245 --> 00:12:27,046 (梅井さん)どうぞ どうぞ 268 00:12:27,113 --> 00:12:27,913 (真栄田)どうでした? トレーニング 269 00:12:27,980 --> 00:12:29,482 ボケナスって言われてましたけど 270 00:12:29,548 --> 00:12:31,984 (奥村さん)言われてて ン~ッて思ったけど 271 00:12:37,523 --> 00:12:42,428 いっぱい言ってもらって やんのは すごい あの… 272 00:12:42,495 --> 00:12:44,830 (真栄田)いい? (奥村さん)いい でも… 273 00:12:48,300 --> 00:12:48,968 {\an8}(真栄田)なるほど 274 00:12:49,034 --> 00:12:49,802 {\an8}(奥村さん) 変えていただきたい 275 00:12:49,869 --> 00:12:53,606 じゃ 代表がホントに 選手のために— 276 00:12:54,140 --> 00:12:56,041 声を出してるっていうのは 感じてくれました? 277 00:12:56,108 --> 00:12:58,177 そうですね 代表もね… 278 00:12:58,677 --> 00:13:00,112 そうだと思いました 279 00:13:00,179 --> 00:13:02,848 代表 稽古つけてほしいって いうのは— 280 00:13:03,349 --> 00:13:04,550 実は 依頼ではなかったんスよ 281 00:13:04,617 --> 00:13:05,518 (梅井さん)うんうんうん 282 00:13:05,584 --> 00:13:07,419 (真栄田)もうひとつ ちゃんとした依頼がありまして 283 00:13:07,486 --> 00:13:08,387 (梅井さん)ほうほう ほうほう… 284 00:13:08,454 --> 00:13:14,326 稽古中の言葉に ちょっと こう… 285 00:13:15,094 --> 00:13:20,599 “われ”“おのれ” “クソガキ”みたいなんが その… 286 00:13:21,600 --> 00:13:23,202 あるので… 287 00:13:23,569 --> 00:13:26,438 ちょっと そこの言葉じゃない… 288 00:13:26,505 --> 00:13:27,740 (梅井さん)フフフフッ… 289 00:13:27,807 --> 00:13:32,478 言葉で できれば レッスンを していただきたいなっていう… 290 00:13:32,545 --> 00:13:33,779 なるほど 291 00:13:33,846 --> 00:13:37,883 そういう意見っていうのがね 私は必要だと思ってるんで 292 00:13:37,950 --> 00:13:39,818 じゃなかったら 組織として 健全にならないですから 293 00:13:39,885 --> 00:13:41,587 (真栄田)めちゃくちゃすごい 294 00:13:42,421 --> 00:13:44,690 (梅井さん)つど変えて… (奥村さん)あっ! 295 00:13:44,757 --> 00:13:46,125 (梅井さん)やりますよ (奥村さん)はい 296 00:13:52,231 --> 00:13:54,833 (真栄田)奥村さん… ねっ? (奥村さん)はい 297 00:14:01,040 --> 00:14:02,374 {\an8}(笑い声) 298 00:14:02,441 --> 00:14:04,944 {\an8}(手をたたく音) 299 00:14:05,377 --> 00:14:07,479 {\an8}(拍手) 300 00:14:07,546 --> 00:14:09,048 (松本)うん (真栄田)…ということで 301 00:14:09,582 --> 00:14:11,650 なんとか無事 代表にも伝えられて 302 00:14:11,717 --> 00:14:14,720 どうですか? 皆さんは この“アホ ボケ”とか 303 00:14:14,787 --> 00:14:18,924 俺ね 最初 サンドバッグに 言ってんにゃと思ってたのよ 304 00:14:18,991 --> 00:14:20,025 (一同)ああ… 305 00:14:20,092 --> 00:14:22,428 “いったれ このボケナスに”っていう 306 00:14:22,494 --> 00:14:24,430 (一同)ああ~! (橋本)なるほど 307 00:14:24,496 --> 00:14:27,600 だから 俺は別に全然 それは いいんじゃないかなと思ったけど 308 00:14:27,666 --> 00:14:29,668 完全に お母さんに言ってはったね 309 00:14:29,735 --> 00:14:31,837 {\an8}(笑い声) 310 00:14:31,904 --> 00:14:32,805 {\an8}言ってたね 311 00:14:32,871 --> 00:14:34,874 {\an8}そうなんです 選手に 言ってるんですけども 312 00:14:34,940 --> 00:14:36,475 {\an8}やっぱ 愛があったと 313 00:14:39,945 --> 00:14:41,947 それでは 次のご依頼にまいりましょう 314 00:14:42,014 --> 00:14:44,884 (増田)はい 続いては 大阪府にお住まいの— 315 00:14:44,950 --> 00:14:49,054 梶野務(かじの つとむ)さん 59歳 会社員の方からのご依頼です 316 00:14:49,989 --> 00:14:53,859 “私が大学生のときに作った 8ミリ映画に—” 317 00:14:53,926 --> 00:14:57,263 “出演してくれた女性を 捜していただけないでしょうか?” 318 00:14:57,329 --> 00:14:58,597 (一同)おお… 319 00:14:58,664 --> 00:15:00,733 “今から40年前—” 320 00:15:00,799 --> 00:15:06,305 “映画研究部に所属していた私は 1本の8ミリ映画を作りました” 321 00:15:07,139 --> 00:15:10,042 “それは 恋愛青春ドラマで—” 322 00:15:10,109 --> 00:15:15,147 “私が原作を考え 監督をし 主演男優も務めました” 323 00:15:16,382 --> 00:15:20,119 “当時 私の大学には 女子学生が少なく—” 324 00:15:20,185 --> 00:15:24,957 “主演女優をノーギャラの条件で 見つけることは 至難の業でした” 325 00:15:25,858 --> 00:15:28,460 “そこで 脚本を握りしめながら—” 326 00:15:28,527 --> 00:15:32,798 “近くにあった女子短大の周りで スカウト活動をして—” 327 00:15:32,865 --> 00:15:34,800 “当時1年生だった女性に—” 328 00:15:34,867 --> 00:15:37,536 “出演してもらえることに なったのです” 329 00:15:37,903 --> 00:15:42,574 “そして その年の学園祭で 映画を上映することができ—” 330 00:15:42,641 --> 00:15:45,611 “その主演女優さんも 見に来てくれました” 331 00:15:46,779 --> 00:15:49,348 “月日は流れて 3年前” 332 00:15:49,415 --> 00:15:52,685 “フィルムは残っていたものの 映写機がなくて—” 333 00:15:52,751 --> 00:15:55,921 “今まで見ることができなかった その作品を—” 334 00:15:55,988 --> 00:15:59,158 “先輩がDVDに してくださったのです” 335 00:15:59,625 --> 00:16:02,661 “DVDを受け取り 1人で見たときには—” 336 00:16:02,728 --> 00:16:06,699 “青春時代がよみがえり 涙が止まりませんでした” 337 00:16:07,199 --> 00:16:11,203 “こんな貴重な経験ができたのは その女性のおかげです” 338 00:16:12,237 --> 00:16:15,207 “そこで 彼女に もう一度 お会いして—” 339 00:16:15,274 --> 00:16:18,711 “あのころの夢を 手伝ってくれたお礼を伝え—” 340 00:16:18,777 --> 00:16:20,379 “ご迷惑でなければ—” 341 00:16:20,446 --> 00:16:24,383 “40年ぶりに その作品を 見ていただきたいのです” 342 00:16:24,950 --> 00:16:28,921 “しかし 彼女の連絡先は もう分かりません” 343 00:16:28,988 --> 00:16:31,357 “なんとか 捜していただけないでしょうか?” 344 00:16:31,423 --> 00:16:32,658 …といったご依頼です 345 00:16:32,725 --> 00:16:34,927 そうなんスよ 依頼者の梶野さんは— 346 00:16:34,994 --> 00:16:39,198 大阪の阪南(はんなん)大学の映画研究部と いうとこに所属されてまして 347 00:16:39,264 --> 00:16:42,301 ただ そのヒロインの女性 40年前ですね その… 348 00:16:42,368 --> 00:16:46,271 学園祭に 映画を 見に来てくれたとき以降は— 349 00:16:46,605 --> 00:16:48,974 一切 交流はないままと 350 00:16:49,041 --> 00:16:50,876 40年前ですから 351 00:16:50,943 --> 00:16:51,844 なあ… 352 00:16:51,910 --> 00:16:53,312 果たして そのヒロイン 見つかったでしょうか 353 00:16:53,379 --> 00:16:55,014 VTRご覧ください どうぞ 354 00:16:56,348 --> 00:16:57,182 {\an8}その出てた女性を— 355 00:16:57,249 --> 00:16:58,283 {\an8}捜したいって いうことですよね? 356 00:16:58,350 --> 00:16:59,084 {\an8}(梶野さん)そうです 357 00:16:59,151 --> 00:17:00,953 {\an8}(橋本) だいぶ前ッスよね 358 00:17:01,019 --> 00:17:02,454 {\an8}もう かなり前ですね 359 00:17:02,521 --> 00:17:03,722 {\an8}写真とかあるんスか? 当時の 360 00:17:04,890 --> 00:17:06,558 {\an8}(橋本)おっ! ちょっとカッコイイ 361 00:17:06,625 --> 00:17:07,292 {\an8}(梶野さん) ありがとうございます 362 00:17:07,559 --> 00:17:10,028 {\an8}(橋本)ほんまに これ 一緒ですか? 363 00:17:10,829 --> 00:17:11,730 {\an8}全体の感じ… 364 00:17:11,797 --> 00:17:12,831 雰囲気 面影を… 365 00:17:12,898 --> 00:17:14,032 (梶野さん)はい (橋本)おっ! 366 00:17:14,099 --> 00:17:14,867 こんな感じで はい 367 00:17:14,933 --> 00:17:18,337 (橋本)やっぱ 月日がというか そうですよね それは もう… 368 00:17:18,404 --> 00:17:20,406 (梶野さん)40年です (橋本)40… 369 00:17:20,472 --> 00:17:22,341 (梶野さん)こんな感じで… (橋本)おっ これか DVD 370 00:17:22,408 --> 00:17:24,877 (橋本)タイトルが 「カフェオーレをもう一度」 371 00:17:24,943 --> 00:17:26,211 {\an8}50分あるんスか 372 00:17:26,278 --> 00:17:27,046 {\an8}(梶野さん)そうです 373 00:17:27,112 --> 00:17:28,881 {\an8}(橋本)ちょろっと 見るだけでも大丈夫スか 374 00:17:28,947 --> 00:17:32,818 やっぱり 一応 僕の魂がこもってるんで… 375 00:17:34,253 --> 00:17:36,321 そうか でも 女性を見ないと ダメやから… 376 00:17:36,388 --> 00:17:37,156 もちろん もちろん 377 00:17:37,222 --> 00:17:39,291 {\an8}これ 女性 バンバン 映ってますから 378 00:17:39,358 --> 00:17:40,559 {\an8}バンバン映ってるって その… 379 00:17:40,626 --> 00:17:42,094 {\an8}違うDVDみたいな 言い方すんの— 380 00:17:42,161 --> 00:17:42,928 {\an8}やめてください 381 00:17:42,995 --> 00:17:44,163 {\an8}“女性 バンバン 映ってますから”って 382 00:17:44,229 --> 00:17:45,097 {\an8}いやいや… 383 00:17:46,198 --> 00:17:47,266 {\an8}(橋本) あっ この方ですか? 384 00:17:47,332 --> 00:17:48,200 {\an8}(梶野さん) そうです この方です 385 00:17:48,267 --> 00:17:48,934 {\an8}(橋本)この方や! 386 00:17:49,001 --> 00:17:50,202 {\an8}(梶野さん) 田中恵美子(たなか えみこ)さん 387 00:17:50,269 --> 00:17:53,772 {\an8}大学1年生ですので 18歳 19歳 388 00:17:53,839 --> 00:17:55,974 (橋本)えっ? 梶野さんスか? これ 389 00:17:56,041 --> 00:17:57,242 (梶野さん)そうです (橋本)え~ 男前! 390 00:17:57,309 --> 00:17:59,178 (梶野さん)ありがとうございます (橋本)スタイルいいな 391 00:17:59,244 --> 00:18:01,246 {\an8}(誠(まこと))君 東京から 来たんだろう? 392 00:18:01,313 --> 00:18:04,083 {\an8}話してるとこ聞いて すぐに分かったよ 393 00:18:04,149 --> 00:18:05,484 {\an8}俺も東京なんだ 394 00:18:05,984 --> 00:18:07,252 {\an8}お恥ずかしい… 395 00:18:07,820 --> 00:18:08,954 {\an8}(橋本) あっ いい部屋 396 00:18:09,021 --> 00:18:11,523 {\an8}懐かしいな こういうの 昭和(しょうわ)のね ディス・イズ 397 00:18:11,757 --> 00:18:13,125 ドキドキするシーンじゃ ないスか? これ 398 00:18:13,192 --> 00:18:14,359 (梶野さん)そうですね 399 00:18:16,228 --> 00:18:17,062 (橋本)おお… 400 00:18:17,129 --> 00:18:19,465 (橋本)これは… (梶野さん)はい 401 00:18:19,531 --> 00:18:21,767 (橋本)これは だいぶ急接近 仲良うなってますよ 402 00:18:21,834 --> 00:18:22,868 これ 何してんスか? 403 00:18:22,935 --> 00:18:24,403 (梶野さん)えっ いや まあ これは ちょっと… 404 00:18:24,470 --> 00:18:25,804 (橋本)出た! (梶野さん)プレゼントして… 405 00:18:25,871 --> 00:18:27,172 (橋本) あ~ そういうこと ああ! 406 00:18:27,239 --> 00:18:30,709 ついに 自分の大事な物を 渡すぐらい仲良くなってるぞって… 407 00:18:30,776 --> 00:18:32,211 (梶野さん) そういうこと そういうこと 408 00:18:32,277 --> 00:18:33,045 (橋本)おい! 409 00:18:33,112 --> 00:18:34,813 (梶野さん)おっ これは お気に入りのシーンです 410 00:18:34,880 --> 00:18:36,215 (橋本)だいぶ近いです グッと こう… 411 00:18:36,281 --> 00:18:38,450 (梶野さん) まあ このシーン撮る前にですね 412 00:18:38,517 --> 00:18:42,087 キスシーン撮ろうかって ちょっと 持ちかけたんですよ 413 00:18:42,154 --> 00:18:43,188 {\an8}(橋本)ヤバイっすね 414 00:18:43,255 --> 00:18:45,124 {\an8}(梶野さん) それは もちろん あの… 415 00:18:45,190 --> 00:18:46,592 {\an8}男としてじゃなくて… 416 00:18:49,761 --> 00:18:51,029 それ いちばん やったダメですよ 417 00:18:51,096 --> 00:18:51,964 そうですか 418 00:18:52,030 --> 00:18:55,134 自分の その立場をっていうの いちばんダメです ホントに 419 00:18:55,200 --> 00:18:56,401 ちょっとキスシーン入れよかって 420 00:18:56,468 --> 00:18:57,503 はい 421 00:18:57,569 --> 00:18:59,004 {\an8}(橋本)田中さん 何て おっしゃったんスか? 422 00:19:00,105 --> 00:19:01,707 {\an8}すばらしいッスね 423 00:19:01,773 --> 00:19:03,609 正直 やっぱ キスしたかったっていうか… 424 00:19:04,243 --> 00:19:05,511 (スタジオ内 笑い声) 425 00:19:05,944 --> 00:19:09,248 (店主)いらっしゃいませ (男性)美代子(みよこ) 随分 捜したよ 426 00:19:09,314 --> 00:19:11,750 (橋本)前の彼氏ってことですか? (梶野さん)そういうことです 427 00:19:13,218 --> 00:19:14,353 (橋本)ウワッ! 428 00:19:14,419 --> 00:19:16,622 お盆落とした… 「新喜劇」や 429 00:19:16,688 --> 00:19:19,024 (梶野さん)まあ お決まりの 置き手紙ということですね 430 00:19:19,091 --> 00:19:20,926 (美代子)あなたの お気に入りだった— 431 00:19:20,993 --> 00:19:25,030 オレンジの口紅を塗り トランクケースに服を詰めました 432 00:19:25,097 --> 00:19:27,232 (梶野さん)意外と ピント合わせとか難しいんですよ 433 00:19:27,299 --> 00:19:28,433 (橋本)そりゃね 光の… 434 00:19:28,700 --> 00:19:29,968 おお おった! 435 00:19:31,236 --> 00:19:33,705 あ~ いい! 手紙の寄り 436 00:19:33,772 --> 00:19:35,841 握りしめて もっとギュッと! 437 00:19:35,908 --> 00:19:37,309 (梶野さん)いや でも 力尽きてるんです 438 00:19:37,376 --> 00:19:38,810 (橋本)なるほど ちょっとのほうが… 439 00:19:38,877 --> 00:19:41,180 (梶野さん)そうです さっきまで ギュッてやってたんですけど 440 00:19:41,246 --> 00:19:41,914 (橋本)さっきまで… 441 00:19:41,980 --> 00:19:43,315 (梶野さん) 見つからなかったから こう… 442 00:19:43,382 --> 00:19:44,416 (橋本)なるほど! 443 00:19:44,483 --> 00:19:45,584 (梶野さん)これ ほんま… これ ほんまです 444 00:19:45,651 --> 00:19:47,419 (橋本)俺 じゃ 今 いいとこに気づきましたね 445 00:19:48,720 --> 00:19:49,955 {\an8}(橋本) ありがとうございます 446 00:19:54,660 --> 00:19:56,161 (ドアベル) 447 00:19:59,932 --> 00:20:00,799 (橋本)ああっ! 448 00:20:00,866 --> 00:20:03,502 (梶野さん)これからです (橋本)誰が来たか分からんまま? 449 00:20:03,569 --> 00:20:04,770 {\an8}手がかりみたいなん ないんスか 田中さんの 450 00:20:04,836 --> 00:20:05,637 {\an8}あっ ありますよ 451 00:20:05,704 --> 00:20:07,439 {\an8}近くの短大に行って— 452 00:20:07,506 --> 00:20:09,374 {\an8}スカウト したんですけども 453 00:20:09,441 --> 00:20:11,977 {\an8}そのスカウトした お相手というのが— 454 00:20:12,044 --> 00:20:14,212 {\an8}田中さん自身ではなくて 455 00:20:14,546 --> 00:20:16,949 {\an8}そのスカウトした方に 456 00:20:17,015 --> 00:20:18,383 {\an8}お電話するじゃ ないですか 457 00:20:18,450 --> 00:20:20,819 {\an8}当時 キダ・タローさんの ラジオ番組で— 458 00:20:20,886 --> 00:20:21,687 {\an8}「フレッシュ 9時半!」っていう— 459 00:20:21,753 --> 00:20:23,021 {\an8}番組があったんですね 460 00:20:23,088 --> 00:20:26,024 {\an8}そこに出演してるので アシスタントとして 461 00:20:26,291 --> 00:20:27,326 {\an8}“ちょっと 忙しいので—” 462 00:20:27,392 --> 00:20:28,627 {\an8}“私 ちょっと ムリです”って 463 00:20:28,694 --> 00:20:30,062 {\an8}あちゃ~とか 思うじゃないですか 464 00:20:30,128 --> 00:20:32,598 {\an8}“その代わり 私の友達に—” 465 00:20:32,664 --> 00:20:35,100 {\an8}“そういう 演技とか映画とか—” 466 00:20:35,167 --> 00:20:36,201 {\an8}“興味ある人が”… 467 00:20:36,268 --> 00:20:38,503 {\an8}(橋本) その方がムリやから 468 00:20:38,570 --> 00:20:39,471 {\an8}そのアシスタントの方 469 00:20:39,538 --> 00:20:41,206 {\an8}お名前は 覚えてはります? 470 00:20:42,074 --> 00:20:44,810 {\an8}また薄情な人間なんです 私 そこが 471 00:20:45,444 --> 00:20:46,878 (橋本)この方に聞けば 間違いないということで 472 00:20:46,979 --> 00:20:47,646 (梶野さん)はい 473 00:20:47,713 --> 00:20:50,082 (橋本)失礼します すいません おジャマします 474 00:20:50,315 --> 00:20:52,250 どうも すいません 打ち合わせ中 申し訳ございません 475 00:20:52,317 --> 00:20:53,719 {\an8}最高顧問 すいません お世話になります 476 00:20:53,785 --> 00:20:56,321 {\an8}梶野さんが ある方を 捜しておりまして 477 00:20:56,388 --> 00:20:57,789 学生時代 映画撮ってたんスよね? 478 00:20:57,856 --> 00:20:58,590 はい そうです 479 00:20:58,657 --> 00:21:02,427 (橋本)ヒロインの その方を ご紹介していただいた方が— 480 00:21:02,494 --> 00:21:06,531 その先生のラジオのアシスタントを やられてたということみたいなので 481 00:21:06,598 --> 00:21:09,201 (キダ)8人ぐらいおりますよ (橋本)あっ 8人ぐらい… 482 00:21:09,268 --> 00:21:10,669 (キダ)名前 全然 あきまへんねんな? 483 00:21:10,736 --> 00:21:11,970 (梶野さん)覚えてないんですよ 484 00:21:12,037 --> 00:21:13,472 (キダ)ほんで 顔は どんな顔してました? 485 00:21:13,538 --> 00:21:14,740 顔も すいません 覚えてないんですよ 486 00:21:14,806 --> 00:21:15,941 (橋本)よう捜しますね それで 487 00:21:16,008 --> 00:21:17,476 1回しか会ってないんですよ 488 00:21:17,542 --> 00:21:18,977 何年でしたっけ? その方の… 489 00:21:19,044 --> 00:21:21,513 1982年の… 490 00:21:21,580 --> 00:21:23,248 日にちは 私 ダメ 491 00:21:25,317 --> 00:21:26,818 {\an8}(スタジオ内 笑い声) 492 00:21:26,885 --> 00:21:28,954 その当時 スタッフしとった— 493 00:21:29,021 --> 00:21:31,690 中島(なかじま)さんという女性がいらっしゃる 494 00:21:31,757 --> 00:21:34,459 それ まだ朝日(あさひ)放送に いらっしゃるんで 495 00:21:34,526 --> 00:21:36,928 アシスタント 全部 知ってると思うわ 496 00:21:37,596 --> 00:21:39,631 (橋本)さあ というわけで 朝日放送へやってまいりました 497 00:21:39,698 --> 00:21:40,432 (梶野さん)おお~! 498 00:21:40,499 --> 00:21:42,734 {\an8}(橋本)今 報道局で 働かれてるみたいなので 499 00:21:44,436 --> 00:21:47,172 {\an8}申し訳ございません 中島さんでしょうか? 500 00:21:47,239 --> 00:21:48,273 {\an8}(中島さん) えっ? はい 501 00:21:48,340 --> 00:21:49,207 {\an8}(橋本)あっ… 502 00:21:49,274 --> 00:21:50,008 {\an8}「探偵! ナイトスクープ」の— 503 00:21:50,075 --> 00:21:51,610 {\an8}探偵の 橋本なんですけども 504 00:21:51,677 --> 00:21:54,112 (梶野さん)40年前にですね (中島さん)フフフッ… 505 00:21:54,179 --> 00:21:57,749 アシスタントをされていた 短大1年生の… 506 00:21:57,816 --> 00:22:02,054 (中島さん)そしたら 鈴木真理子(すずき まりこ)さんだったら… 507 00:22:02,120 --> 00:22:04,756 短大のときに 「フレッシュ」来てはったんで 508 00:22:04,823 --> 00:22:06,591 (橋本)当時のお写真とかって あったりします? 509 00:22:06,992 --> 00:22:08,160 (中島さん)い… 今でも よく— 510 00:22:08,226 --> 00:22:10,095 「フレッシュ9時半!」の 問い合わせ来るんですよ 511 00:22:10,162 --> 00:22:12,030 (橋本)えっ? (中島さん)なんか こういう… 512 00:22:12,097 --> 00:22:14,666 (橋本)もう すぐ答えれるように 513 00:22:15,100 --> 00:22:16,635 (中島さん)この方ですね 514 00:22:17,669 --> 00:22:19,604 {\an8}(橋本) きれいな方ですね 515 00:22:20,172 --> 00:22:22,107 (橋本)この方も鈴木さんスか? (中島さん)同じ… 516 00:22:22,174 --> 00:22:24,343 (梶野さん)でも こっちの写真のほうが近いですね 517 00:22:24,409 --> 00:22:27,479 (橋本)キダ先生も若いな ベロ~ンしてる… 518 00:22:27,546 --> 00:22:28,780 (橋本) ご連絡先とかって なんか… 519 00:22:28,847 --> 00:22:30,015 (中島さん)あっ 分かります 520 00:22:30,082 --> 00:22:31,683 彼女に聞いてみないとね 521 00:22:32,050 --> 00:22:34,753 連絡してもいいという ことでしたので ちょっと… 522 00:22:34,820 --> 00:22:35,987 あっ もしもし 523 00:22:36,054 --> 00:22:36,722 {\an8}(鈴木さん)はい 524 00:22:36,788 --> 00:22:37,823 {\an8}すいません お忙しいところ 525 00:22:37,889 --> 00:22:39,925 {\an8}1982年ですね 526 00:22:39,991 --> 00:22:41,793 {\an8}“映画 ちょっと 出てくれませんか” 527 00:22:41,860 --> 00:22:43,362 {\an8}…みたいな お声かけられたんって 528 00:22:43,428 --> 00:22:44,796 {\an8}覚えたりしてます? 529 00:22:44,863 --> 00:22:46,264 {\an8}(鈴木さん) はい 覚えてます 530 00:22:46,331 --> 00:22:47,766 {\an8}ちゃんと覚えてます 531 00:22:54,806 --> 00:22:55,640 {\an8}(鈴木さん) すごく失礼な— 532 00:22:55,707 --> 00:22:57,109 {\an8}言い方なんですけど 533 00:22:59,344 --> 00:23:02,414 {\an8}かわいい 同級生の 友達がいましたので— 534 00:23:02,481 --> 00:23:04,282 その方をオススメすることで… 535 00:23:04,349 --> 00:23:06,618 オススメというか まあ いけにえというか まあ 536 00:23:06,685 --> 00:23:08,086 代わりに差し出したという 537 00:23:08,286 --> 00:23:11,556 あの… しつこい元監督の 梶野と申します 538 00:23:11,623 --> 00:23:13,625 撮影体験で 何か こう… 539 00:23:13,692 --> 00:23:15,694 何かおっしゃってました? 田中さんは 540 00:23:15,761 --> 00:23:18,463 キスされようとしたみたいなことは 541 00:23:18,530 --> 00:23:20,265 お話は行ってないですよね? 大丈夫ですよね? 542 00:23:20,332 --> 00:23:21,666 (鈴木さん) えっ そうなんですか? 543 00:23:21,733 --> 00:23:23,168 あっ すいません 違います あの… 544 00:23:25,504 --> 00:23:27,372 {\an8}(笑い声) 545 00:23:27,439 --> 00:23:28,774 {\an8}結局 そのシーンは なかったです 546 00:23:28,840 --> 00:23:30,142 ねっ? 別にないですけども 547 00:23:30,208 --> 00:23:32,944 田中さんを ちょっと 我々 捜してるんですけども 548 00:23:33,011 --> 00:23:34,980 (鈴木さん)連絡取ってますんで 549 00:23:35,046 --> 00:23:37,182 取ってる? 田中さん 今 どちらにいらっしゃるんスかね 550 00:23:39,351 --> 00:23:40,285 {\an8}熊本? 551 00:23:40,352 --> 00:23:41,219 {\an8}(鈴木さん) ご主人の— 552 00:23:41,286 --> 00:23:43,188 {\an8}ご実家のほうだと 思うんですけど 553 00:23:43,255 --> 00:23:46,024 {\an8}年賀状 捜しますので 大丈夫です 分かります 554 00:23:46,091 --> 00:23:46,758 {\an8}はい 555 00:23:46,825 --> 00:23:48,627 梶野さん ひどいッス これは 556 00:23:48,693 --> 00:23:49,528 (梶野さん)ハハッ… 557 00:23:49,594 --> 00:23:52,097 びっくりしました 田中さん ショートヘアーですよね? 558 00:23:52,998 --> 00:23:55,000 (梶野さん)そうですね (橋本)鈴木さんには— 559 00:23:55,066 --> 00:23:57,769 “ロングヘアーの子で ピッタリだ”つってて いや… 560 00:23:57,836 --> 00:23:59,171 ヒロイン 誰でも良かったんスか? 561 00:23:59,237 --> 00:24:01,973 いや 誰でも良かったことは ないんですけど 562 00:24:02,307 --> 00:24:03,041 {\an8}ご結婚されて— 563 00:24:03,108 --> 00:24:04,142 {\an8}森田(もりた)さんに なってるみたいなんで 564 00:24:04,209 --> 00:24:05,043 {\an8}(梶野さん)はい 565 00:24:05,110 --> 00:24:05,944 {\an8}ちょっと ご連絡… 566 00:24:06,011 --> 00:24:06,945 {\an8}どうですか? 今のお気持ちは 567 00:24:07,012 --> 00:24:08,380 {\an8}めっちゃ ドキドキしてますよ 568 00:24:08,446 --> 00:24:09,981 {\an8}「探偵!ナイト スクープ」という番組の 569 00:24:10,048 --> 00:24:11,750 {\an8}探偵の橋本という 者(もん)なんですけども 570 00:24:11,817 --> 00:24:13,185 {\an8}(森田さん) 私 大阪出身やから 571 00:24:13,251 --> 00:24:14,286 {\an8}見てました 572 00:24:14,352 --> 00:24:16,822 (橋本)ある方がですね お会いしてみたいという… 573 00:24:16,888 --> 00:24:17,923 (森田さん)どなたですか? 574 00:24:17,989 --> 00:24:19,191 (橋本)会った瞬間に この… 575 00:24:19,257 --> 00:24:20,992 どなたなのかっていうのが 分かるという 576 00:24:21,059 --> 00:24:23,195 (森田さん)いやぁ 分かりました 577 00:24:23,261 --> 00:24:24,729 (橋本)じゃ 熊本行きます! 578 00:24:24,796 --> 00:24:26,398 (森田さん)ワオ! びっくり! 579 00:24:26,464 --> 00:24:27,899 (笑い声) 580 00:24:39,044 --> 00:24:40,445 {\an8}(橋本)いかがですか? 今のお気持ちは 581 00:24:40,512 --> 00:24:41,346 {\an8}(梶野さん)いや もう 582 00:24:41,413 --> 00:24:43,081 {\an8}むちゃむちゃ ドキドキしてますよ 583 00:24:43,148 --> 00:24:46,484 40年前のお礼を ちゃんと言いたいと思ってます 584 00:24:46,551 --> 00:24:50,388 それと あの… 映画を一緒に見たいなって 585 00:24:50,455 --> 00:24:51,957 それだけで大丈夫ですね? 586 00:24:52,023 --> 00:24:55,160 いや あの… さっき ちょっと近づくにつれ— 587 00:24:55,227 --> 00:24:57,229 ちょっと だんだん 欲が出てきましてですね 588 00:24:57,295 --> 00:24:57,963 (橋本)何ですか? 589 00:24:58,029 --> 00:25:01,132 40年前に断られた キスシーンをですね 590 00:25:01,466 --> 00:25:04,636 {\an8}ちょっと ここで もう1回 再現というか 591 00:25:04,703 --> 00:25:06,505 {\an8}できたらいいなって 592 00:25:06,571 --> 00:25:07,506 {\an8}監督心が ちょっと— 593 00:25:07,572 --> 00:25:08,740 {\an8}よみがえって きましてですね 594 00:25:08,807 --> 00:25:10,141 {\an8}(橋本) 監督心ですか? それは 595 00:25:10,208 --> 00:25:11,576 {\an8}キスするって ことですか? ほんま 596 00:25:11,643 --> 00:25:12,911 {\an8}いや まあ そういうアングルで 597 00:25:12,978 --> 00:25:13,879 {\an8}それっぽく… 598 00:25:13,945 --> 00:25:14,946 {\an8}(橋本)ああ なるほど なるほど 599 00:25:15,013 --> 00:25:16,114 {\an8}キスしたんじゃないかと 600 00:25:16,181 --> 00:25:17,082 {\an8}(梶野さん) そうです そうです 601 00:25:17,148 --> 00:25:18,583 {\an8}(橋本)思われる画(え)が 撮れればいいと 602 00:25:18,650 --> 00:25:20,485 {\an8}あ~ 良かったです 怖かったです ちょっと 603 00:25:21,052 --> 00:25:22,921 {\an8}(橋本)来ました あの方ですね 604 00:25:23,288 --> 00:25:25,490 {\an8}(橋本)あの方ですね 来ましたよ 605 00:25:27,192 --> 00:25:28,960 {\an8}(橋本)いやぁ どうも どうも いやぁ 606 00:25:29,594 --> 00:25:30,562 {\an8}あっ どうも こんにちは 607 00:25:30,629 --> 00:25:31,396 {\an8}(森田さん)こんにちは 608 00:25:31,463 --> 00:25:32,297 {\an8}(橋本)どうも どうも すいません 609 00:25:32,364 --> 00:25:33,398 {\an8}お忙しいところ ありがとうございます 610 00:25:33,465 --> 00:25:36,067 マスク取っていただきますんで ちょっと 距離取りつつ 611 00:25:36,134 --> 00:25:37,869 マスク お取りください 612 00:25:41,206 --> 00:25:42,607 (橋本)いかがでしょうか? 613 00:25:42,674 --> 00:25:45,577 すいません 分からないです 614 00:25:45,644 --> 00:25:47,412 梶野務と申します 615 00:25:48,480 --> 00:25:50,081 分かんないです 616 00:25:50,148 --> 00:25:51,449 (橋本)映画… (森田さん)はい 617 00:25:51,516 --> 00:25:54,286 (橋本)出てはりましたよね? 自主的な… 618 00:25:55,186 --> 00:25:56,922 (森田さん)そのときの… (橋本)はい 619 00:25:56,988 --> 00:25:59,057 相手役の方ですか? 620 00:26:00,158 --> 00:26:01,192 え~っ!? 621 00:26:01,259 --> 00:26:03,228 顔は思い出せないんですけど 622 00:26:05,163 --> 00:26:07,632 {\an8}(橋本)えっ!? (森田さん)その映画で 623 00:26:07,699 --> 00:26:10,302 {\an8}逆に うれしい めちゃ 今日 会えて 624 00:26:10,368 --> 00:26:11,036 {\an8}(橋本) そんなことあります? 625 00:26:11,102 --> 00:26:11,770 {\an8}(森田さん)はいはい 626 00:26:11,836 --> 00:26:15,173 申し訳ないんですけど ホントに 髪の毛 長かったんですよ 627 00:26:15,240 --> 00:26:19,077 なのに ちょっと 夏休み 東京行ってたんで 628 00:26:19,144 --> 00:26:22,047 帰ってきてから 撮影始まるんですけど 629 00:26:22,113 --> 00:26:23,782 髪の毛 切ったんですよ 630 00:26:23,848 --> 00:26:24,649 (橋本)つながってきたぞ 631 00:26:24,716 --> 00:26:27,586 求めてたのは ロングヘアーの 主演女優を求めてたから… 632 00:26:27,652 --> 00:26:30,989 ああ~っ! やっぱり? ごめ~ん! 633 00:26:31,256 --> 00:26:32,891 (橋本)梶野さん 逆に僕も申し訳ございません 634 00:26:32,958 --> 00:26:35,126 “いや ショート イメージ ちゃいますやん”って僕… 635 00:26:35,193 --> 00:26:38,196 梶野さんに“誰でも女性やったら 良かったんですか”って— 636 00:26:38,263 --> 00:26:39,965 言ったんスけど ちゃんと やっぱ… 637 00:26:40,031 --> 00:26:42,067 ロングヘアーでは 絞ってたんスね そこは 638 00:26:42,133 --> 00:26:43,501 はい まあ はい 639 00:26:43,568 --> 00:26:45,070 あまり変わってないですね 640 00:26:45,136 --> 00:26:46,671 (森田さん)ほんまに? (梶野さん)はいはいはい 641 00:26:46,738 --> 00:26:47,973 (梶野さん) こういう状態になってまして 642 00:26:48,039 --> 00:26:49,341 (森田さん)ああ… はい 643 00:26:49,774 --> 00:26:52,811 (梶野さん)あのときの 映画制作という夢を… 644 00:26:52,877 --> 00:26:53,912 (森田さん)はい 645 00:26:54,379 --> 00:26:58,883 (梶野さん)一緒にかなえてくれて 本当に ありがとうございました 646 00:26:58,950 --> 00:27:02,854 え~ めちゃくちゃうれしい そんなん言ってくれて 647 00:27:02,921 --> 00:27:05,523 もう それが ずっとね 言いたくて 648 00:27:05,957 --> 00:27:07,359 (森田さん)いや ほんまに? 649 00:27:07,425 --> 00:27:09,427 あれがDVD化されたんで— 650 00:27:09,494 --> 00:27:12,330 それで 一緒に見てほしいなって いいですかね? 651 00:27:12,397 --> 00:27:13,665 はい 喜んで 652 00:27:13,732 --> 00:27:15,533 上映会いきましょう はい 653 00:27:15,600 --> 00:27:16,935 (森田さん)え~っ? 654 00:27:18,236 --> 00:27:22,040 (橋本)やっぱ こう見ると やっぱ 面影ありますね 全然 655 00:27:22,107 --> 00:27:24,476 誠くん 本当に 私 うれしいわ 656 00:27:24,542 --> 00:27:27,345 (橋本)これです 田中さんの演技です これが 657 00:27:27,412 --> 00:27:29,881 40年前の自分に会えるなんて 思ってなかったんで… 658 00:27:29,948 --> 00:27:31,416 (橋本)しかも しっかり動いてる映像で— 659 00:27:31,483 --> 00:27:32,884 残ってんのが すごいですよね 660 00:27:32,951 --> 00:27:34,819 あっ このシーン覚えてます 661 00:27:39,057 --> 00:27:41,326 (森田さん) キャッ ドキドキ! ハハハッ… 662 00:27:42,127 --> 00:27:43,795 (橋本)何か 梶野さん あるんスよね? その… 663 00:27:43,862 --> 00:27:45,530 ちょっと キスシーン 664 00:27:45,597 --> 00:27:49,701 撮らしてくれないかなっていう 話を持ちかけて 665 00:27:49,768 --> 00:27:50,935 (森田さん)うん 666 00:27:51,002 --> 00:27:53,638 (梶野さん)即答で断られたんです (森田さん)ハハハハッ… 667 00:27:53,705 --> 00:27:54,873 {\an8}(橋本)覚えてますか? 668 00:27:54,939 --> 00:27:56,908 {\an8}(橋本)覚えてます! (森田さんの笑い声) 669 00:27:56,975 --> 00:27:58,543 {\an8}(橋本)あんなに 覚えてなかったのに… 670 00:27:58,610 --> 00:28:01,746 おつきあいしてる人いたので はい 671 00:28:01,813 --> 00:28:03,314 (橋本)…で 今日 ちょっとね (梶野さん)はい 672 00:28:03,381 --> 00:28:09,921 あのときの 成しえなかったキスシーンを… 673 00:28:09,988 --> 00:28:11,289 まあまあ ホントにするんじゃなくて 674 00:28:11,356 --> 00:28:14,559 それっぽいやつを ちょっと あの… 675 00:28:14,626 --> 00:28:17,796 撮って 映像に残せたらなぁなんて いうふうにして— 676 00:28:18,329 --> 00:28:21,066 思ってるんやけども どうでしょう? 677 00:28:22,500 --> 00:28:23,935 {\an8}(スタジオ内 笑い声) 678 00:28:24,002 --> 00:28:25,603 {\an8}(梶野さん)やっぱり… (橋本)まあね 679 00:28:26,004 --> 00:28:27,605 {\an8}田中さん ここにありっていうかね 680 00:28:27,672 --> 00:28:28,740 {\an8}(森田さん)ハハハッ… 681 00:28:28,807 --> 00:28:30,208 (橋本)それ やっぱり ご結婚されてる… 682 00:28:30,275 --> 00:28:31,476 (森田さん)はい 683 00:28:31,543 --> 00:28:33,011 (橋本)じゃ されてなかったら 可能性は… 684 00:28:33,945 --> 00:28:36,381 {\an8}(拍手) 685 00:28:36,448 --> 00:28:38,550 へえ~ 良かった良かった でも 686 00:28:38,616 --> 00:28:40,318 (拍手) 687 00:28:40,385 --> 00:28:42,520 (橋本) キスのフリぐらいなら まあ 688 00:28:42,587 --> 00:28:46,024 OKしてくれるんじゃないかって 思ってたみたいですけども 689 00:28:46,091 --> 00:28:47,125 だから 梶野さんは… 690 00:28:47,192 --> 00:28:48,893 もう ご結婚されてるんですけど 梶野さんは 691 00:28:48,960 --> 00:28:51,730 恥ずかしくて この「カフェオーレをもう一度」は 692 00:28:51,796 --> 00:28:54,165 ご家族には見せてなかったんですよ 693 00:28:54,232 --> 00:28:56,000 「カフェオーレをもう一度」 はい 694 00:28:56,067 --> 00:28:58,470 (橋本)でも 今回 この “キスシーン撮りませんか”という 695 00:28:58,536 --> 00:29:00,038 この「ナイトスクープ」 見られるほうが— 696 00:29:00,105 --> 00:29:01,506 恥ずかしいんじゃ ないかということで 697 00:29:01,573 --> 00:29:03,141 お気づきになられてたということで 698 00:29:03,775 --> 00:29:06,377 結局ね“カフェオーレを もう一度”というより— 699 00:29:06,444 --> 00:29:07,746 “キスをもう一度”みたいな 700 00:29:07,812 --> 00:29:09,814 {\an8}(笑い声) 701 00:29:10,815 --> 00:29:11,583 {\an8}ねえ? 702 00:29:16,121 --> 00:29:19,190 さあ それでは 本日最後の ご依頼にまいりましょう 703 00:29:19,257 --> 00:29:22,360 (増田)はい 最後は 岐阜県にお住まいの— 704 00:29:22,427 --> 00:29:26,698 伊藤日菜子(いとう ひなこ)さん 48歳 女性の方からのご依頼です 705 00:29:27,165 --> 00:29:29,267 “探偵局の皆さま こんにちは” 706 00:29:30,101 --> 00:29:34,539 “私には 今年で つきあって 5年になる彼氏がいます” 707 00:29:35,106 --> 00:29:38,076 “お互い バツイチ子持ち同士で—” 708 00:29:38,143 --> 00:29:41,980 “岐阜と大阪の遠距離恋愛を しているのですが—” 709 00:29:42,046 --> 00:29:45,016 “ずっと彼に 秘密にしていることがあります” 710 00:29:46,017 --> 00:29:50,522 “実は私 まだ彼に 本名を言っていません” 711 00:29:50,588 --> 00:29:51,456 (一同)えっ… 712 00:29:51,523 --> 00:29:55,360 (増田)“偽名の「伊藤日菜子」で つきあっているのです” 713 00:29:56,261 --> 00:29:57,929 “理由は いろいろありますが—” 714 00:29:58,163 --> 00:30:01,432 “今までバレずに ここまで来てしまいました” 715 00:30:01,766 --> 00:30:06,271 “年を重ねるにつれ 彼への罪悪感は増すばかり” 716 00:30:06,337 --> 00:30:10,275 “ますます 本当の名前を 言いづらくなってしまっています” 717 00:30:11,309 --> 00:30:16,748 “しかも 彼は正直な人なので 嫌われるのが怖くて言えません” 718 00:30:17,315 --> 00:30:21,152 “探偵さんに協力してもらい 彼に 本当の名前を—” 719 00:30:21,219 --> 00:30:24,289 “うまく伝えられたらいいなと 思っています” 720 00:30:24,355 --> 00:30:26,891 “よろしくお願いします”といった ご依頼です 721 00:30:26,958 --> 00:30:29,294 (松本)うん (竹山)はい …ということで 722 00:30:29,360 --> 00:30:34,432 依頼をいただいた名前 伊藤日菜子さん 48歳なんですけど 723 00:30:34,499 --> 00:30:37,202 この“伊藤日菜子”という名前は 偽名です 724 00:30:37,869 --> 00:30:38,670 (松本)はぁ… (竹山)はい 725 00:30:38,736 --> 00:30:42,907 この伊藤日菜子さんという人は 果たして ホントは誰だったのか 726 00:30:43,441 --> 00:30:45,510 え~ ホントに本名を 伝えることができたのか 727 00:30:45,944 --> 00:30:47,512 ご覧ください どうぞ 728 00:30:48,947 --> 00:30:49,847 {\an8}では よろしくお願いします 729 00:30:49,914 --> 00:30:51,149 {\an8}(伊藤さん) よろしくお願いします 730 00:30:51,216 --> 00:30:53,251 {\an8}えっと 依頼文 読みましたけど 731 00:30:53,318 --> 00:30:56,487 {\an8}え~ 伊藤日菜子さん 732 00:30:56,554 --> 00:30:58,289 {\an8}…になってるんですけど 733 00:31:03,161 --> 00:31:05,196 {\an8}(竹山)あっ それ 違う名前なんスか 734 00:31:05,530 --> 00:31:06,965 {\an8}もう つきあって何年? 735 00:31:07,298 --> 00:31:08,233 {\an8}5年ぐらいです 736 00:31:08,299 --> 00:31:09,400 {\an8}(竹山)5年… (伊藤さん)はい 737 00:31:09,467 --> 00:31:11,469 {\an8}5年間 伊藤日菜子で来た 738 00:31:11,536 --> 00:31:13,404 {\an8}(伊藤さん)はい (竹山)あっ なるほど 739 00:31:13,471 --> 00:31:15,240 {\an8}まず先に聞きますか 740 00:31:15,306 --> 00:31:16,608 {\an8}あなたの名前 何とおっしゃる? 741 00:31:16,674 --> 00:31:18,443 {\an8}あなた どこの 誰なんでしょう? 742 00:31:18,509 --> 00:31:21,379 {\an8}はい 山口美千代(やまぐち みちよ)です 743 00:31:22,847 --> 00:31:24,082 {\an8}(竹山)いや 別に… 744 00:31:24,148 --> 00:31:26,117 {\an8}山口美千代 48歳 745 00:31:26,184 --> 00:31:27,485 {\an8}はい そうです 746 00:31:28,453 --> 00:31:29,854 {\an8}ダメ? その名前じゃ 747 00:31:29,921 --> 00:31:30,955 {\an8}いや… 748 00:31:31,489 --> 00:31:33,091 {\an8}ダメじゃないんですけど 749 00:31:33,157 --> 00:31:36,227 {\an8}改めて 今日 なんで 言おうと思ったの? 750 00:31:36,294 --> 00:31:39,464 {\an8}なんか今 あるかないか 分かんないんですけど 751 00:31:39,530 --> 00:31:41,466 {\an8}SNSで やり取りしてて 752 00:31:41,532 --> 00:31:44,202 {\an8}急に名前を聞かれて 753 00:31:44,269 --> 00:31:45,703 {\an8}会ったことのない人に 754 00:31:45,770 --> 00:31:49,674 {\an8}まあ 本名伝える 必要ないかなって… 755 00:31:49,741 --> 00:31:50,775 (竹山)まあまあ それも分かる 756 00:31:50,842 --> 00:31:52,110 どんな人かも分かんないし 757 00:31:52,176 --> 00:31:53,278 その気持ちは分かります 758 00:31:53,344 --> 00:31:57,181 なんで 今回ばかりは “日菜子”にしたの? 759 00:31:57,248 --> 00:31:59,017 {\an8}“伊藤”は旧姓で 760 00:31:59,083 --> 00:32:00,118 {\an8}(竹山) 旧姓ということは— 761 00:32:00,184 --> 00:32:01,920 {\an8}じゃ 学生時代は 伊藤で育ったってこと? 762 00:32:01,986 --> 00:32:03,588 {\an8}あっ じゃ ある意味 本名は本名ってことね 763 00:32:03,655 --> 00:32:05,723 {\an8}伊藤はね なるほど 764 00:32:06,124 --> 00:32:07,191 {\an8}え~… 765 00:32:08,159 --> 00:32:11,195 {\an8}フフフッ… それ ホントに… 766 00:32:18,503 --> 00:32:19,737 それで 日菜子にした 767 00:32:19,804 --> 00:32:21,572 (竹山)…で “伊藤日菜子”が 誕生したんだ? 768 00:32:21,639 --> 00:32:24,108 そうです 誕生してしまいました フフフッ… 769 00:32:24,175 --> 00:32:26,477 彼氏さんに 何て呼ばれてんスか? 今 770 00:32:27,812 --> 00:32:29,013 {\an8}(竹山)日菜って 呼ばれてんだ? 771 00:32:33,851 --> 00:32:34,952 {\an8}(竹山)そのとき どう思いました? 772 00:32:35,019 --> 00:32:36,454 {\an8}“日菜 会いたいよ”って— 773 00:32:36,521 --> 00:32:38,056 {\an8}LINE(ライン)来たとき どう思った? 774 00:32:39,457 --> 00:32:40,792 {\an8}そりゃ もう… 775 00:32:44,829 --> 00:32:46,397 彼氏は どんな人なの? 776 00:32:46,464 --> 00:32:47,498 これ… これとか 777 00:32:47,565 --> 00:32:49,133 (竹山)いいですか? 見て (伊藤さん)はい 778 00:32:49,200 --> 00:32:50,435 {\an8}(竹山) あっ カッコイイね 779 00:32:50,501 --> 00:32:51,402 {\an8}パキッとした感じの方 780 00:32:51,469 --> 00:32:52,503 {\an8}(伊藤さん)そうですね 781 00:32:52,570 --> 00:32:53,504 {\an8}(竹山) 優しい人ですか? 782 00:32:53,571 --> 00:32:55,306 {\an8}(伊藤さん) すごい優しいと思います 783 00:32:55,373 --> 00:32:57,241 (竹山)彼氏は遠距離だっけ? 784 00:32:57,308 --> 00:32:58,843 (伊藤さん) あっ そうです 大阪です 785 00:32:58,910 --> 00:33:00,712 (竹山)どれくらいの頻度で 会ってんの? 今 786 00:33:00,778 --> 00:33:02,647 (伊藤さん)月1か2ですね 787 00:33:02,714 --> 00:33:08,052 最初は 子供中心の生活してる中で 788 00:33:08,119 --> 00:33:10,421 会えるときに 会うっていう感じやったんで 789 00:33:10,488 --> 00:33:13,358 …で お互い バツイチで お子さんもお互いにいて 790 00:33:13,858 --> 00:33:16,394 でも 今は お互いに— 791 00:33:17,261 --> 00:33:20,832 {\an8}もう子供が育って 独立して 792 00:33:20,898 --> 00:33:22,333 {\an8}(竹山)あ~ なるほど 793 00:33:22,400 --> 00:33:24,001 {\an8}そうか お互い1人になった 794 00:33:24,068 --> 00:33:25,203 {\an8}…で 会いやすくなってきた 795 00:33:25,269 --> 00:33:27,005 {\an8}会いやすくなって 796 00:33:27,071 --> 00:33:28,239 ヤバイってときあった? 797 00:33:28,306 --> 00:33:30,942 もうギリギリ 逃げきったっていうようなとき 798 00:33:34,212 --> 00:33:35,780 (竹山)ああ はっきり書いてあるね 799 00:33:35,847 --> 00:33:37,615 “山口美千代様”って書いてあるね 800 00:33:37,682 --> 00:33:38,950 (伊藤さん)はい 書いてあります 801 00:33:42,587 --> 00:33:44,722 {\an8}入ったら 私 もう 没収したんですよ 802 00:33:44,789 --> 00:33:46,124 {\an8}そのチケット 803 00:33:46,190 --> 00:33:46,958 {\an8}半券を 804 00:33:47,025 --> 00:33:48,626 {\an8}あんまり じっくり こう… 805 00:33:48,693 --> 00:33:50,361 {\an8}“はいはい”みたいな 感じで 806 00:33:50,428 --> 00:33:52,730 もし名前言ったとき どうなると思う? 807 00:33:52,797 --> 00:33:53,731 いやぁ… 808 00:33:57,502 --> 00:33:59,737 彼は ウソが嫌いな人? 809 00:33:59,804 --> 00:34:01,105 …人だと思います 810 00:34:01,172 --> 00:34:04,275 {\an8}(伊藤さん)やっぱ彼が すごい真面目な人なんで 811 00:34:04,342 --> 00:34:09,347 {\an8}ウソつき続けてるのが やっぱり罪悪感があって 812 00:34:10,148 --> 00:34:11,883 ちょっと耐えられなくなってきて 813 00:34:11,949 --> 00:34:13,184 (竹山)はぁ… (伊藤さん)はい 814 00:34:13,251 --> 00:34:15,119 じゃ もう大阪行くか とりあえず 815 00:34:15,186 --> 00:34:16,054 (伊藤さん)フフフッ… 816 00:34:16,120 --> 00:34:16,988 “日菜子”捨てに行きましょうか 817 00:34:17,054 --> 00:34:18,089 はい 行きましょう 818 00:34:18,156 --> 00:34:19,457 (竹山)大阪に (伊藤さん)はい 819 00:34:24,028 --> 00:34:25,430 (竹山)さあ 日菜さん (伊藤さん)はい 820 00:34:25,496 --> 00:34:28,399 (竹山)もう これ 高速を下りたら 大阪なんですよ 821 00:34:28,466 --> 00:34:30,535 …で もう着くんですけど 822 00:34:30,968 --> 00:34:33,237 彼氏さんに 今どこにいるかっていうのと— 823 00:34:33,304 --> 00:34:36,307 大阪で会いたいってことを 伝えなきゃいけないですよね 824 00:34:36,374 --> 00:34:37,041 はい 825 00:34:37,108 --> 00:34:39,010 {\an8}(呼び出し音) 826 00:34:39,077 --> 00:34:40,111 {\an8}(伊藤さん)もしもし 827 00:34:40,178 --> 00:34:41,312 {\an8}(谷尻(たにじり)さん)もしもし? 828 00:34:42,079 --> 00:34:44,849 {\an8}(伊藤さん)あの… いきなりなんやけど 829 00:34:44,916 --> 00:34:49,454 {\an8}もうちょっとで あの… 大阪 着くんやけど 830 00:34:50,154 --> 00:34:52,557 {\an8}今… 今どこにおる? 831 00:34:52,990 --> 00:34:53,658 {\an8}(谷尻さん)今? 832 00:34:54,659 --> 00:34:55,693 {\an8}あっ そうなんや 833 00:34:55,760 --> 00:34:56,794 {\an8}(谷尻さん)うん 834 00:35:01,265 --> 00:35:02,300 日菜さん 835 00:35:02,700 --> 00:35:07,305 じゃ あの… 彼氏さんに もう 来ていただいてるんですよ 近所に 836 00:35:07,371 --> 00:35:10,942 {\an8}…で まず ここは 俺1人で行ってきます 837 00:35:12,143 --> 00:35:13,244 {\an8}(竹山)こんにちは 838 00:35:14,545 --> 00:35:16,347 {\an8}(竹山)谷尻さん? (谷尻さん)そうです 839 00:35:16,414 --> 00:35:19,016 {\an8}(竹山)すいません 「ナイトスクープ」です 840 00:35:19,083 --> 00:35:20,384 {\an8}竹山と申します 841 00:35:20,451 --> 00:35:21,519 {\an8}すいません わざわざ お呼び立てして 842 00:35:21,586 --> 00:35:22,487 {\an8}(谷尻さん)いえいえ 843 00:35:22,553 --> 00:35:24,088 (竹山)「ナイトスクープ」って ご覧になってます? 844 00:35:24,155 --> 00:35:25,256 (谷尻さん)はいはい 845 00:35:25,323 --> 00:35:28,292 テレビつけたら ああ 大笑いしてますけどね 846 00:35:28,359 --> 00:35:29,527 (竹山)あっ ホントですか (谷尻さん)はい 847 00:35:29,594 --> 00:35:30,495 (竹山)どんなの見てます? 848 00:35:32,497 --> 00:35:33,898 {\an8}(竹山)ああ 癖でね 849 00:35:35,700 --> 00:35:37,201 {\an8}(竹山)ああ はいはい 850 00:35:37,268 --> 00:35:38,469 {\an8}(谷尻さん) それで 叫ぶやつね 851 00:35:38,536 --> 00:35:39,604 (竹山)はいはいはい 852 00:35:39,670 --> 00:35:41,239 (竹山)今日ですね (谷尻さん)はい 853 00:35:41,305 --> 00:35:44,942 谷尻さん あの… ちょっと もう ストレートに言いますとですね 854 00:35:45,543 --> 00:35:48,880 日菜子さんから ちょっと とある依頼をいただきまして 855 00:35:48,946 --> 00:35:49,981 (谷尻さん)ええ 856 00:35:50,248 --> 00:35:51,282 (竹山)…で 今日 動いてるんですよ 857 00:35:51,349 --> 00:35:52,383 (谷尻さん)はい 858 00:35:52,783 --> 00:35:55,553 (竹山)何か想像つきます? どんな依頼か 859 00:35:56,988 --> 00:35:58,089 (谷尻さん)依頼ですか? (竹山)はい 860 00:35:58,155 --> 00:35:59,824 フフッ… 何でしょうね 861 00:35:59,891 --> 00:36:00,992 えっ… 862 00:36:01,459 --> 00:36:04,195 “あれ これ おかしくない?”とか 思ったこととかあります? 863 00:36:04,262 --> 00:36:06,397 (谷尻さん)彼女に対してですか? (竹山)はいはいはい 864 00:36:08,166 --> 00:36:10,334 えっ? 特に… 865 00:36:10,401 --> 00:36:11,602 (竹山)特にない? 866 00:36:11,669 --> 00:36:13,638 今後も おつきあいはするという アレですよね? 867 00:36:13,704 --> 00:36:15,940 (竹山)別に このまま ず~っと… (谷尻さん)そうやね 868 00:36:16,307 --> 00:36:18,009 {\an8}末長くって感じですかね 869 00:36:18,075 --> 00:36:18,976 {\an8}(竹山) 末長くですよね? 870 00:36:19,043 --> 00:36:19,877 {\an8}(谷尻さん)はいはい 871 00:36:19,944 --> 00:36:22,446 いや… フフフッ… 872 00:36:22,713 --> 00:36:26,918 何か伝えたいことが ちょっと どうも あるみたいです 873 00:36:26,984 --> 00:36:27,852 (谷尻さん)はぁ… 874 00:36:27,919 --> 00:36:29,086 (竹山)はい (谷尻さん)はい 875 00:36:29,520 --> 00:36:32,023 まあ ねえ? ここまで… 876 00:36:33,057 --> 00:36:36,894 …のことをして 伝えることが 何があるんか 877 00:36:38,496 --> 00:36:39,797 {\an8}フフフフッ… 878 00:36:39,864 --> 00:36:40,965 うわぁ… 879 00:36:42,667 --> 00:36:45,570 今 日菜子さん 会ってきましたけど 880 00:36:45,636 --> 00:36:46,704 どうでした? 881 00:36:47,338 --> 00:36:52,109 この先も末長くとか言ってくれたの めちゃくちゃうれしい 882 00:36:52,443 --> 00:36:53,811 {\an8}(竹山) あっ うれしかった? 883 00:36:53,878 --> 00:36:55,346 {\an8}あ~ ということは 本人から… 884 00:36:55,413 --> 00:36:56,847 {\an8}(伊藤さん) 言わないです 885 00:36:56,914 --> 00:37:01,252 でも そんなうれしいことを 言ってくれている彼氏さん 886 00:37:01,319 --> 00:37:03,321 言ったら あなたが愛してる人ですよね 887 00:37:03,821 --> 00:37:06,424 その人を今から 裏切るようなこと言うんですけど 888 00:37:06,958 --> 00:37:08,092 大丈夫ッスか? 889 00:37:08,426 --> 00:37:09,460 なんか… 890 00:37:14,332 --> 00:37:15,766 どうしたらいいですかね? 891 00:37:16,400 --> 00:37:17,435 ハハハッ… 892 00:37:17,501 --> 00:37:20,104 (竹山)彼の口からも 出てましたけど 893 00:37:20,171 --> 00:37:22,340 「ナイトスクープ」 見てらっしゃるじゃないですか 894 00:37:22,406 --> 00:37:23,374 (伊藤さん)そうですね うん 895 00:37:25,943 --> 00:37:26,677 {\an8}(伊藤さん)えっ? 896 00:37:26,744 --> 00:37:27,945 {\an8}えっ ちょっと待って ホント? 897 00:37:28,246 --> 00:37:30,548 (竹山)“通天閣(つうてんかく)で叫ぶ” 聞いたこと… 見たことあります? 898 00:37:30,615 --> 00:37:32,717 (伊藤さん)ないです あるんですか そういうシステムが 899 00:37:32,783 --> 00:37:34,218 (竹山)「ナイトスクープ」で— 900 00:37:34,285 --> 00:37:36,988 {\an8}自分の中で モヤモヤすることとか 901 00:37:37,455 --> 00:37:39,757 {\an8}なんか こう… イライラしてることとか 902 00:37:39,824 --> 00:37:42,026 {\an8}何か社会に 訴えたいこととか 903 00:37:42,093 --> 00:37:44,495 {\an8}それを 通天閣の いちばん上に行って 904 00:37:44,562 --> 00:37:46,397 {\an8}大阪の街で 大声で 叫んでもらうって— 905 00:37:46,464 --> 00:37:47,398 {\an8}企画があるんですよ 906 00:37:47,465 --> 00:37:48,299 (伊藤さん)いいと思います 907 00:37:48,366 --> 00:37:50,334 (竹山)これ めちゃくちゃ 「ナイトスクープ」らしいです 908 00:37:50,401 --> 00:37:51,636 (伊藤さん)ホントですか? (竹山)はい 909 00:37:51,702 --> 00:37:52,837 (伊藤さん)じゃ 絶対… 910 00:37:55,706 --> 00:37:58,075 {\an8}それを… 気に入ってるし 911 00:37:58,142 --> 00:37:59,844 {\an8}(竹山) ただ 一発勝負ですけど 912 00:37:59,910 --> 00:38:01,012 {\an8}(伊藤さん)一発勝負… 913 00:38:03,280 --> 00:38:04,382 {\an8}(竹山)そうですね 914 00:38:06,784 --> 00:38:08,252 {\an8}あっ もしもし 915 00:38:08,319 --> 00:38:10,488 {\an8}あっ すいません 先ほど ありがとうございました 916 00:38:10,554 --> 00:38:11,956 {\an8}通天閣で… 917 00:38:12,023 --> 00:38:13,958 {\an8}はい やろうかなと 思ってまして 918 00:38:16,927 --> 00:38:18,696 (竹山)いける? 緊張してる? 919 00:38:18,963 --> 00:38:20,731 (伊藤さん)怖いです 怖い (竹山)まだ怖い? 920 00:38:21,666 --> 00:38:24,035 (竹山)さあ 通天閣に やってまいりました 921 00:38:24,101 --> 00:38:25,136 (伊藤さん)はい 922 00:38:25,202 --> 00:38:28,172 (竹山)ここが 通天閣のてっぺんです 923 00:38:28,239 --> 00:38:29,974 どうですか? 初めてでしょう? ここ来たの 924 00:38:30,241 --> 00:38:33,010 怖いです フフフッ… 違う意味で 925 00:38:33,077 --> 00:38:34,345 (竹山)何の怖さ? 926 00:38:39,350 --> 00:38:41,886 (竹山)じゃ もう あとは 我々は彼氏を待ちます 927 00:38:41,952 --> 00:38:42,787 はい 928 00:38:58,903 --> 00:39:00,371 (竹山)すいません (谷尻さん)あっ すいません 929 00:39:00,438 --> 00:39:02,073 (竹山)すいません 彼氏さん (谷尻さん)いえいえ 930 00:39:02,139 --> 00:39:04,175 (竹山)お呼び立てして (谷尻さん)とんでもございません 931 00:39:04,241 --> 00:39:06,977 (竹山)はい あの 分かってると 思いますけど 彼女さんです 932 00:39:07,044 --> 00:39:08,879 (伊藤さん)どうも (竹山)日菜子さんです 933 00:39:09,180 --> 00:39:10,981 (竹山)公園でも ちょっと言いましたけど 934 00:39:11,048 --> 00:39:13,117 (竹山)伝えたいことがあると (谷尻さん)はい 935 00:39:14,185 --> 00:39:16,220 (竹山)よろしいですか? (谷尻さん)よろしいです はい 936 00:39:16,287 --> 00:39:18,322 (竹山)では 日菜子さんのタイミングで— 937 00:39:18,389 --> 00:39:21,792 大阪の人と彼氏さんに 言いたかったこと伝えてください 938 00:39:21,859 --> 00:39:22,927 どうぞ! 939 00:39:28,332 --> 00:39:32,737 マコに ずっと 隠していたことがあります! 940 00:39:34,305 --> 00:39:38,109 私は 伊藤日菜子ではありません! 941 00:39:39,543 --> 00:39:40,778 (スタジオ内 笑い声) 942 00:39:42,213 --> 00:39:47,585 私の本当の名前は 山口美千代です! 943 00:39:48,686 --> 00:39:50,521 (スタジオ内 笑い声) 944 00:39:52,923 --> 00:39:56,160 ずっと隠していて ごめんなさい! 945 00:40:00,831 --> 00:40:02,333 (竹山)以上ですか? (伊藤さん)はい 946 00:40:02,400 --> 00:40:03,968 (竹山・伊藤さん)フフフフッ… 947 00:40:04,568 --> 00:40:06,036 (竹山)らしいです! 948 00:40:06,670 --> 00:40:07,738 (伊藤さん)えっ… 949 00:40:08,839 --> 00:40:10,541 (谷尻さん)ああ… (竹山)どどどど… 950 00:40:10,608 --> 00:40:12,576 (竹山)どうですか? これ 初めて… 951 00:40:12,643 --> 00:40:14,645 この方 山口美千代という人です 952 00:40:15,646 --> 00:40:17,882 ど… どうです? どんな感じです? 953 00:40:17,948 --> 00:40:18,983 (谷尻さん)いやぁ… 954 00:40:20,484 --> 00:40:22,620 (谷尻さん)なんかね (伊藤さん)うんうん 955 00:40:27,558 --> 00:40:29,126 {\an8}(伊藤さん・竹山) ああ~ 956 00:40:29,193 --> 00:40:31,295 {\an8}(竹山)あ~ なるほど あっ その感覚ね 957 00:40:31,362 --> 00:40:32,396 {\an8}それ なんか分かります 958 00:40:32,463 --> 00:40:35,933 これ 2人で行ったコンサート 覚えてますね? 959 00:40:36,000 --> 00:40:37,101 (谷尻さん)覚えてますね 960 00:40:37,168 --> 00:40:38,636 友達が取ってくれたらしいですね 961 00:40:38,702 --> 00:40:39,770 (竹山)ねえ? 962 00:40:39,837 --> 00:40:41,705 お名前んとこ 2枚 ちょっと確かめてください 963 00:40:41,772 --> 00:40:43,007 何て書いてます? 964 00:40:44,141 --> 00:40:45,843 (谷尻さん) “山口美千代”と書いてます 965 00:40:45,910 --> 00:40:47,778 (竹山)はい この人が取りました 966 00:40:47,845 --> 00:40:49,213 (笑い声) 967 00:40:49,280 --> 00:40:50,614 {\an8}(谷尻さん)どうりで… 968 00:40:52,616 --> 00:40:53,717 {\an8}(伊藤さん) 思ったんや? 969 00:40:53,784 --> 00:40:55,519 (竹山)じゃ 確認だけしていいですか? 970 00:40:55,586 --> 00:40:58,556 このカミングアウトを 今日 したことによって— 971 00:40:58,622 --> 00:41:00,558 “あれ ちょっとイヤだな 別れようかな”とか— 972 00:41:00,624 --> 00:41:02,359 “距離置こうかな”とか そういうことは— 973 00:41:02,426 --> 00:41:04,595 {\an8}今 あります? ないですか? 974 00:41:05,196 --> 00:41:06,263 {\an8}(竹山)それはない? (伊藤さん)良かった 975 00:41:06,330 --> 00:41:07,531 {\an8}(谷尻さん) むしろ なんか… 976 00:41:07,598 --> 00:41:08,899 なんか プラスアルファ 977 00:41:08,966 --> 00:41:10,100 (伊藤さん・竹山)えっ!? 978 00:41:10,167 --> 00:41:11,202 (竹山)なっ… どういうこと? 979 00:41:11,268 --> 00:41:12,603 (谷尻さん)ネタが増えたというか 980 00:41:12,670 --> 00:41:14,171 (笑い声) 981 00:41:14,238 --> 00:41:15,272 (伊藤さん)良かった 982 00:41:15,639 --> 00:41:16,874 (竹山)言って良かったですか? 983 00:41:16,941 --> 00:41:17,708 言って良かったです 984 00:41:17,775 --> 00:41:18,876 (竹山)「ナイトスクープ」 頼んで良かった? 985 00:41:18,943 --> 00:41:20,044 良かったです 986 00:41:20,945 --> 00:41:22,213 {\an8}(伊藤さん) はい フフフッ… 987 00:41:24,181 --> 00:41:25,850 {\an8}(伊藤さん) よろしくお願いします 988 00:41:25,916 --> 00:41:26,951 {\an8}はい 989 00:41:27,017 --> 00:41:28,752 (竹山)美千代ちゃん 良かったね 990 00:41:28,819 --> 00:41:31,055 (拍手) 991 00:41:31,121 --> 00:41:31,889 (竹山)はい 992 00:41:31,956 --> 00:41:33,290 (拍手) 993 00:41:33,457 --> 00:41:34,792 いや 良かったと思うよ 994 00:41:34,859 --> 00:41:38,429 通天閣まで連れていかれたから 多分 彼氏さんは— 995 00:41:38,496 --> 00:41:40,998 ものすごいこと 言われるんちゃうかって— 996 00:41:41,332 --> 00:41:43,033 相当 ハードルが上がってたから 997 00:41:43,100 --> 00:41:44,134 (竹山)そうですよね (松本)うん 998 00:41:44,201 --> 00:41:47,004 今現在ですね 彼氏が— 999 00:41:47,071 --> 00:41:50,407 “日菜”じゃなくて“美千代”って 呼んでくれるようになりまして 1000 00:41:50,708 --> 00:41:52,743 今 美千代という名前が 好きになったそうです 1001 00:41:52,810 --> 00:41:54,245 (松本)ハハハハッ… (たむら)そら呼ぶでしょう 1002 00:41:54,311 --> 00:41:56,013 (橋本)ラブラブですやん (竹山)…ていう 1003 00:41:56,080 --> 00:41:58,349 まあ でも なんか分かる… 分かるよね 1004 00:41:58,415 --> 00:42:01,285 {\an8}ちょっと 今まで イカやと思てたもんが 1005 00:42:01,352 --> 00:42:03,153 {\an8}タコやったって 言われたら 1006 00:42:03,220 --> 00:42:04,989 {\an8}ちょっと… 別に ええねんけど 1007 00:42:05,055 --> 00:42:06,090 {\an8}いや そうですね 1008 00:42:06,156 --> 00:42:07,925 {\an8}“ええけど”って ちょっと なるよね 1009 00:42:07,992 --> 00:42:09,159 {\an8}(笑い声) 1010 00:42:09,226 --> 00:42:09,994 {\an8}え~ この番組は— 1011 00:42:10,060 --> 00:42:12,396 {\an8}皆さまのご依頼によって 成り立っております 1012 00:42:12,463 --> 00:42:14,532 {\an8}ご依頼を採用させて いただいた方には— 1013 00:42:14,598 --> 00:42:15,866 {\an8}こちらの探偵手帳を 1014 00:42:15,933 --> 00:42:18,035 {\an8}また スタジオに遊びに 来ていただいた方には 1015 00:42:18,102 --> 00:42:19,436 {\an8}番組特製 クリアファイルを— 1016 00:42:19,503 --> 00:42:20,437 {\an8}差し上げます 1017 00:42:20,504 --> 00:42:21,372 {\an8}…というわけで 次回も元気に— 1018 00:42:21,438 --> 00:42:22,172 {\an8}お目にかかりましょう 1019 00:42:22,239 --> 00:42:23,841 {\an8}どうも ありがとうございました 1020 00:42:23,908 --> 00:42:28,312 {\an8}(拍手)