1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 ᗒ(たたく音) 2 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 ᗒ(削る音) 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 ᗒ(電動ドリルの音) 4 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 ᗒ(爆発音) 5 00:00:27,000 --> 00:00:42,000 ♬〜 6 00:00:42,000 --> 00:00:48,000 (せき込み) 7 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 (せき込み) 8 00:00:52,000 --> 00:01:19,000 ♬〜 9 00:01:19,000 --> 00:01:29,000 ♬〜 10 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 (一ノ瀬洋輔)おお…。 11 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 (口ルンバの作動音) 12 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 フフッ…。 13 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 フフフ…。 14 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 (山村康一) 15 00:01:56,000 --> 00:02:00,000 そしたらよ あいつら なんつったと思う? 16 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 「鹿じゃないですか?」だってよ。 17 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 俺 アッタマきて 言ってやったの。 18 00:02:05,000 --> 00:02:11,000 あんなに きれいに土くりぬいて 19 00:02:05,000 --> 00:02:11,000 松茸だけ持っていく器用な鹿が→ 20 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 どこにいんだって! 21 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 どいつもこいつも 松茸 なめてんだわ。 22 00:02:16,000 --> 00:02:21,000 この写真の一角だけで 23 00:02:16,000 --> 00:02:21,000 数十万よ 数十万。 ええ? 24 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 宝石と一緒なんだから。 25 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 なるほど。 26 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 ったくよ あいつら 27 00:02:26,000 --> 00:02:30,000 宝石泥棒は追いかけ回すくせに→ 28 00:02:30,000 --> 00:02:35,000 松茸泥棒はいいのかよ。 29 00:02:30,000 --> 00:02:35,000 なあ? 洋輔くん。 30 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 そうっすね。 31 00:02:38,000 --> 00:02:43,000 (康一)警察は当てにならないし 32 00:02:38,000 --> 00:02:43,000 行政は なんにもしてくれないしよ→ 33 00:02:43,000 --> 00:02:48,000 もう 頼りは洋輔くんだけだよ。 なあ? 34 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 そうっすね。 35 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 洋輔くん? 36 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 そうっすね。 37 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 (康一)おい 洋輔くん。 38 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 そうっすね。 39 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 (康一)洋輔くん! 40 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 (手をたたく音) 41 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 …はい。 42 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 話 聞いてた? 43 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 フフッ…。 44 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 フッ…。 45 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 これだもんな〜。 46 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 えー どこから話せばいい? 47 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 ああ…。 48 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 すみません 最初から。 49 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 もう〜! 50 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 (一ノ瀬恵美の声)「グーテンターク」 51 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 「お母さんは今 ドイツの古いお城にいます」 52 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 「まるで中世にタイムスリップしたみたい」 53 00:04:04,000 --> 00:04:07,000 「本物のフランケンシュタインが出てきそう」 54 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 (起動音) 55 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 🔊(電子音声)Say something bad. 56 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 何がフランケンだ バカ野郎! 57 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 世界中 歩き回りやがって。 58 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 一人で のんきに遊んでんじゃねえぞ。 59 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 🔊(電子音声)Let’s enjoy the ride! 60 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 (電子音) 61 00:04:32,000 --> 00:04:43,000 ♬〜 62 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 (町内アナウンスのチャイム) 63 00:04:47,000 --> 00:04:54,000 🔊(小牧)西ヶ谷温泉の皆様 64 00:04:47,000 --> 00:04:54,000 おはようございます。 65 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 🔊小牧です。 66 00:04:57,000 --> 00:05:03,000 🔊午後のお天気は 晴れ。 67 00:05:04,000 --> 00:05:08,000 🔊ポカポカの陽気につられて→ 68 00:05:08,000 --> 00:05:16,000 たまに 69 00:05:08,000 --> 00:05:16,000 チョウチョが飛んだりするかもしれません。 70 00:05:17,000 --> 00:05:25,000 🔊今日の大湯の温度は 39度。 71 00:05:25,000 --> 00:05:31,000 🔊トロトロの熱々です。 72 00:05:32,000 --> 00:05:37,000 🔊以上 朝のお知らせでした。 73 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 (男性)おーい! 74 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 (女性)ああ おはよう! 75 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 おはよう〜。 76 00:05:46,000 --> 00:05:52,000 ♬〜 77 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 (小野寺)あっ 洋ちゃん! おはよう! 78 00:05:57,000 --> 00:06:02,000 ᗒ(工事の音) 79 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 (西山いさむ)ほい… 気をつけて。 80 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 おはよう〜。 81 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 (一同)おはよう! 82 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 (たたく音) 83 00:06:13,000 --> 00:06:27,000 ♬〜 84 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 (酒井あおい)いらっしゃい。 85 00:06:38,000 --> 00:06:41,000 こんにちは。 86 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 (自動ドアの開く音) 87 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 (あおい)いらっしゃい。 88 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 (南 香澄)電池ってあります? 89 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 あんた この町の人じゃないね。 90 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 えっ? ああ まあ…。 91 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 観光? 仕事? 92 00:07:33,000 --> 00:07:37,000 まあ 仕事ですかね…。 93 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 (レジの操作音) 94 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 ようこそ 西ヶ谷温泉へ。 95 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 (チャイム) 96 00:08:13,000 --> 00:08:26,000 ♬〜 97 00:08:50,000 --> 00:08:54,000 ほれ 洋輔くん 早く! ハハッ! 98 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 (康一)映ってる 映ってる。 99 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 オッケー。 100 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 録画自体は クラウドにたまっていくんで→ 101 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 過去のものが見たければ 102 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 いつでも見れますから。 103 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 ああ そう。 104 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 あとは 何か動くものが近づくと感知して→ 105 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 おじさんのスマホに通知が来る仕組みに 106 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 なってます。 107 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 ああ そう。 108 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 やっぱり 洋輔くんは天才だな。 109 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 いや… こんなもの どこでも売ってますから。 110 00:09:25,000 --> 00:09:29,000 あっ そう。 111 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 あとは? 112 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 ああ こっち こっち。 113 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 おじさんって 114 00:09:37,000 --> 00:09:41,000 なんで そんなに 山 速く走れるんですか? 115 00:09:41,000 --> 00:09:45,000 ああ… それ 聞いちゃう? 116 00:09:47,000 --> 00:09:53,000 俺さ 足の裏が もう グニャグニャなのよ。 117 00:09:53,000 --> 00:09:55,000 えっ? 118 00:09:55,000 --> 00:10:02,000 山歩き60年 119 00:09:55,000 --> 00:10:02,000 足が山にフィットしちゃってんの。 120 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 マジっすか? 121 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 (康一)どう? 触ってみる? 122 00:10:08,000 --> 00:10:11,000 人生観 変わるよ。 123 00:10:29,000 --> 00:10:31,000 おお…。 124 00:10:31,000 --> 00:10:41,000 ♬〜 125 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 60年…。 126 00:10:43,000 --> 00:10:49,000 ♬〜 127 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 (戸の開く音) 128 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 あっ 飛猿さん。 129 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 (飛猿)おう。 130 00:11:23,000 --> 00:11:26,000 ああ… ああ〜。 131 00:11:46,000 --> 00:12:00,000 ♬〜 132 00:12:02,000 --> 00:12:07,000 なんですかね? この電動キックボード。 133 00:12:07,000 --> 00:12:11,000 東京では見たことがありませんね。 134 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 (清水としのり)ミスター筒井 買ってきたぞ。 135 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 おお〜。 136 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 あっ 南さん ちょっと。 137 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 あっ はい。 138 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 な… なんか ちょっと 139 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 その… 撮影やめてもらっていいですか? 140 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 ああ… すいません。 141 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 洋輔。 142 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 洋輔! 143 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 えー こちらが 144 00:12:35,000 --> 00:12:39,000 ゆらぎやの一ノ瀬洋輔くん。 145 00:12:39,000 --> 00:12:42,000 まあ 俺の中学の時からのダチなんだけど。 146 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 言ってた探偵さん? 147 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 そうそう そうそう…。 すごいでしょ。 148 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 見たことある? 本物の探偵。 149 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 いや… 本当にいるんですね 探偵って。 150 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 ハハハハ…。 151 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 いますよ 探偵は。 152 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 で こいつの場合は さらに 153 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 発明家でもあって。 154 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 えっ? 155 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 なっ? 156 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 まあまあ…。 157 00:13:00,000 --> 00:13:03,000 あっ もしかして これ? 158 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 そう。 159 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 これは ドンソク2号ですね。 160 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 どんそく? 161 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 ドンソク2号ですね。 162 00:13:12,000 --> 00:13:17,000 1号は ちょっと 不具合が見つかって 163 00:13:12,000 --> 00:13:17,000 2号で やっと安定したって感じですね。 164 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 はい。 165 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 まあ この町の人間は 大体 166 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 このドンソクの乗り捨てで生活してるから。 167 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 えっ? 168 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 いや 便利なのよ。 なあ? 169 00:13:27,000 --> 00:13:32,000 まあ 燃料的には 170 00:13:27,000 --> 00:13:32,000 町中を走れるくらいですけど。 171 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 燃料? 172 00:13:36,000 --> 00:13:39,000 この黄色いボタンを長押ししてもらって…。 173 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 (起動音) 174 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 🔊(電子音声)Say something bad. 175 00:13:50,000 --> 00:13:53,000 で ここに何か悪口を。 176 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 えっ? 177 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 あっ… 愚痴とかでも大丈夫です。 178 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 えっ…? 179 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 どうぞ。 180 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 えっ? 181 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 なんでもいいんで。 182 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 いやいや… 怒って 怒って。 183 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 えっ 何? どういうこと? 184 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 いや…。 185 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 こんなクソ田舎で 186 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 不動産屋なんかやるんじゃなかった。 187 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 全然儲からねえじゃねえかよ 188 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 ちくしょう! 189 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 昼間っからビールでも飲まねえと 190 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 やってられねえんだよ! 191 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 🔊(電子音声)Let’s enjoy the ride! 192 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 なっ? 193 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 悪口を燃料にして走ります。 194 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 えっ… なんで? 195 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 なんでって… 196 00:14:27,000 --> 00:14:31,000 人に言うよりはいいでしょ。 197 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 まあ そりゃそうだ。 198 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 なあ? 199 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 (笑い声) 200 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 はい。 201 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 あっ やった。 202 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 食おうぜ。 はい 行こう 行こう。 203 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 おいで。 204 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 よいしょ…。 205 00:15:18,792 --> 00:15:22,792 📱『みなみかすみちゃんねる』 206 00:15:18,792 --> 00:15:22,792 始まります! 207 00:15:22,792 --> 00:15:25,792 📱♬〜(音楽) 208 00:15:25,792 --> 00:15:29,792 📱こんにちは みなみかすみです。 209 00:15:29,792 --> 00:15:33,792 📱東京生まれ 東京育ちの私が→ 210 00:15:33,792 --> 00:15:38,792 今 こうして 山で まきを割っています。 211 00:15:39,792 --> 00:15:43,792 まあ 日本全国 212 00:15:39,792 --> 00:15:43,792 こうやって動画配信して回ってんだと。 213 00:15:43,792 --> 00:15:45,792 はあ…。 214 00:15:45,792 --> 00:15:49,792 ねえ これ 実際 いくらぐらい稼げるの? 215 00:15:49,792 --> 00:15:52,792 いや… そんな 私は…。 216 00:15:52,792 --> 00:15:55,792 でも これで暮らしてんでしょ? 217 00:15:55,792 --> 00:15:59,792 まあ… 人によると思いますけど。 218 00:16:00,792 --> 00:16:02,792 いいなあ。 219 00:16:02,792 --> 00:16:06,792 俺も 今から やろうかな…。 220 00:16:02,792 --> 00:16:06,792 フフフ…。 221 00:16:06,792 --> 00:16:09,792 …で? 222 00:16:06,792 --> 00:16:09,792 ん? 223 00:16:09,792 --> 00:16:15,792 ああ… 話はね まあ 簡単に言えば 224 00:16:09,792 --> 00:16:15,792 彼女に部屋を貸してやってほしいんだけど。 225 00:16:15,792 --> 00:16:17,792 えっ? 226 00:16:17,792 --> 00:16:19,792 いや だって 227 00:16:17,792 --> 00:16:19,792 ここ もう 売りに出してるわけだし。 228 00:16:19,792 --> 00:16:23,792 買い手だって 229 00:16:19,792 --> 00:16:23,792 長いこと もう ついてねえんだし。 230 00:16:23,792 --> 00:16:25,792 2階の客室 持て余してるんだろ? 231 00:16:25,792 --> 00:16:28,792 「うぐいす」がいいんじゃないかと 232 00:16:25,792 --> 00:16:28,792 思うんだけど。 233 00:16:28,792 --> 00:16:30,792 うぐいす? 234 00:16:28,792 --> 00:16:30,792 うん。 235 00:16:30,792 --> 00:16:34,792 うぐいすの間って いい部屋なんだよ。 なっ? 236 00:16:30,792 --> 00:16:34,792 まあ そんなに広くはないんだけど。 237 00:16:34,792 --> 00:16:37,792 まあ パソコン何台かと→ 238 00:16:37,792 --> 00:16:41,792 配信のための撮影スペースを確保できれば 239 00:16:37,792 --> 00:16:41,792 私は。 240 00:16:41,792 --> 00:16:44,792 あっ あと ここって Wi-Fiってありますか? 241 00:16:44,792 --> 00:16:46,792 えっ… あったかな? 242 00:16:46,792 --> 00:16:49,792 あるわ。 バカにするな。 243 00:16:46,792 --> 00:16:49,792 それだけでも助かります。 244 00:16:49,792 --> 00:16:52,792 今 頼りないのしかなくて。 245 00:16:52,792 --> 00:16:56,792 どう? いいよな? 246 00:16:57,792 --> 00:17:01,792 もちろん 247 00:16:57,792 --> 00:17:01,792 きちんと 家賃もお支払いするんで。 248 00:17:06,792 --> 00:17:10,792 ドーナツの穴ではなく 249 00:17:06,792 --> 00:17:10,792 ドーナツに目を向けよ。 250 00:17:11,792 --> 00:17:13,792 はっ…? 251 00:17:13,792 --> 00:17:15,792 お断りします。 252 00:17:15,792 --> 00:17:17,792 えっ? 253 00:17:15,792 --> 00:17:17,792 おい…。 254 00:17:18,792 --> 00:17:22,792 こういう うさん臭い職業の人は ちょっと…。 255 00:17:24,792 --> 00:17:27,792 それに うち もう営業してないんで。 256 00:17:40,792 --> 00:17:43,792 (舌打ち) 257 00:17:40,792 --> 00:17:43,792 なんなんだよ あいつはよ! 258 00:17:44,792 --> 00:17:48,792 ごめんね。 あいつ 昔から 259 00:17:44,792 --> 00:17:48,792 急に変なこと言いだしたりするからさ。 260 00:17:48,792 --> 00:17:50,792 閉める 閉める。 261 00:17:56,792 --> 00:17:59,792 (起動音) 262 00:17:56,792 --> 00:17:59,792 🔊(電子音声)Say something bad. 263 00:17:59,792 --> 00:18:01,792 なんなのよ あれ! 偉そうに! 264 00:18:01,792 --> 00:18:05,792 そもそも 探偵と発明家って てめえのほうが 265 00:18:01,792 --> 00:18:05,792 よっぽど うさん臭えじゃねえかよ! 266 00:18:05,792 --> 00:18:07,792 何がドーナツだよ バカ野郎! 267 00:18:07,792 --> 00:18:09,792 🔊(電子音声)Let’s enjoy the ride! 268 00:18:09,792 --> 00:18:11,792 おっ。 269 00:18:09,792 --> 00:18:11,792 (電子音) 270 00:18:15,792 --> 00:18:18,792 乗っても? 271 00:18:15,792 --> 00:18:18,792 あっ どうぞ どうぞ。 272 00:18:18,792 --> 00:18:20,792 よし。 273 00:18:20,792 --> 00:18:22,792 その辺 一周してきます。 274 00:18:22,792 --> 00:18:24,792 もう そうしな。 ねっ。 275 00:18:24,792 --> 00:18:27,792 あっ 大丈夫ですか? これ。 引いて…。 276 00:18:24,792 --> 00:18:27,792 はい。 大丈夫です。 277 00:18:27,792 --> 00:18:29,792 えっ 大丈夫…? 278 00:18:27,792 --> 00:18:29,792 乗ったことある? こういうの。 279 00:18:29,792 --> 00:18:31,792 ないです! 280 00:18:29,792 --> 00:18:31,792 あっ ないです? 281 00:18:31,792 --> 00:18:33,792 いってきます! 282 00:18:31,792 --> 00:18:33,792 いって…。 ちょっと待って。 283 00:18:33,792 --> 00:18:35,792 いや どうだろう… いきなり 坂は…。 284 00:18:35,792 --> 00:18:37,792 うわっ…! いってきます! 285 00:18:37,792 --> 00:18:39,792 うわっ! 286 00:18:37,792 --> 00:18:39,792 あ〜あ。 287 00:18:39,792 --> 00:18:42,792 うわっ… うわっ! 288 00:18:39,792 --> 00:18:42,792 結構 みんな… ほら。 289 00:18:42,792 --> 00:18:44,792 おっ! あっ! あっ! 290 00:18:44,792 --> 00:18:46,792 やるよ 坂で みんな。 291 00:18:44,792 --> 00:18:46,792 乗れた! 292 00:18:46,792 --> 00:18:50,792 乗れた…。 293 00:18:46,792 --> 00:18:50,792 うわあ〜! 怖い怖い怖い! 294 00:18:51,792 --> 00:18:53,792 うわあ〜! 295 00:18:53,792 --> 00:18:55,792 乗れた〜! 296 00:18:56,792 --> 00:19:01,792 うわあ! 怖い怖い 怖い怖い…。 297 00:19:01,792 --> 00:19:03,792 怖い怖い 怖い怖い…。 298 00:19:03,792 --> 00:19:06,792 ヒイ〜! ヒイ〜…! 299 00:19:06,792 --> 00:19:10,792 よしよし よしよし。 300 00:19:06,792 --> 00:19:10,792 よし よしよし よしよし。 301 00:19:10,792 --> 00:19:12,792 おっ… おお〜。 302 00:19:12,792 --> 00:19:16,792 よし。 よしよし よしよし…。 303 00:19:16,792 --> 00:19:19,792 (女子高生たち)こんにちは。 304 00:19:16,792 --> 00:19:19,792 こんにちは。 305 00:19:19,792 --> 00:19:42,792 ♬〜 306 00:19:42,792 --> 00:19:44,792 ᗒ(鐘の音) 307 00:19:44,792 --> 00:19:50,792 ♬〜 308 00:19:50,792 --> 00:19:54,792 あ〜! 309 00:19:57,792 --> 00:20:01,792 あ〜! 310 00:20:04,792 --> 00:20:08,792 よいしょ。 311 00:20:04,792 --> 00:20:08,792 おっ。 帰ってこれた? 312 00:20:09,792 --> 00:20:11,792 で どうする? 313 00:20:11,792 --> 00:20:15,792 まあ 俺が言うのもなんだけど 314 00:20:11,792 --> 00:20:15,792 この町 な〜んもないよ。 315 00:20:15,792 --> 00:20:17,792 いや この町にします。 316 00:20:17,792 --> 00:20:19,792 えっ…? 317 00:20:19,792 --> 00:20:23,792 とりあえず あそこの土地って空いてます? 318 00:20:19,792 --> 00:20:23,792 えっ? 319 00:20:23,792 --> 00:20:26,792 あの土地。 320 00:20:23,792 --> 00:20:26,792 何? 321 00:20:26,792 --> 00:20:30,792 この 道路を挟んで 奥の…。 322 00:20:30,792 --> 00:20:32,792 あっ そこ? 323 00:20:30,792 --> 00:20:32,792 はい。 324 00:20:40,858 --> 00:20:42,858 (康一)ほら。 325 00:20:42,858 --> 00:20:47,858 あっ とってますね。 326 00:20:42,858 --> 00:20:47,858 (康一)ねっ。 327 00:20:47,858 --> 00:20:49,858 うわあ とってる…。 328 00:20:47,858 --> 00:20:49,858 (康一)うん。 329 00:20:54,858 --> 00:20:56,858 あっ ストップ ストップ。 330 00:20:58,858 --> 00:21:01,858 (康一)おお〜。 331 00:21:01,858 --> 00:21:03,858 ん…? 332 00:21:06,858 --> 00:21:09,858 こいつ まさか…。 333 00:21:09,858 --> 00:21:13,858 BMOH…。 334 00:21:13,858 --> 00:21:17,858 BMOH…? 335 00:21:17,858 --> 00:21:21,858 Bad Matsutake Mushroom OverHarvester! 336 00:21:21,858 --> 00:21:23,858 バ…。 337 00:21:23,858 --> 00:21:27,858 バッド マツタケ マッシュルーム 338 00:21:23,858 --> 00:21:27,858 オーバーハーベスター! 339 00:21:27,858 --> 00:21:29,858 なんですか? それ。 340 00:21:29,858 --> 00:21:32,858 ハア ハア…。 341 00:21:38,858 --> 00:21:42,858 洋輔くんは 日本に松茸の保護団体があるのを 342 00:21:38,858 --> 00:21:42,858 知ってるかい? 343 00:21:42,858 --> 00:21:46,858 いえ。 344 00:21:42,858 --> 00:21:46,858 通称MJPG。 345 00:21:46,858 --> 00:21:49,858 Matsutake Japan Protection Group. 346 00:21:49,858 --> 00:21:52,858 マ… マツタ…。 347 00:21:52,858 --> 00:21:54,858 ちなみに この帽子が→ 348 00:21:54,858 --> 00:22:00,858 MJPGが 年に一度行う 349 00:21:54,858 --> 00:22:00,858 ボウリング大会の優勝の証し。 350 00:22:01,858 --> 00:22:03,858 ボ…。 351 00:22:05,858 --> 00:22:09,858 松茸は宝さ。 352 00:22:09,858 --> 00:22:12,858 だが それを守るはずのMJPGの中に→ 353 00:22:12,858 --> 00:22:19,858 その情報を逆利用して 乱獲する集団が 354 00:22:12,858 --> 00:22:19,858 皮肉にも生まれた。 355 00:22:20,858 --> 00:22:22,858 まさか それが…。 356 00:22:22,858 --> 00:22:25,858 MJOP…。 357 00:22:22,858 --> 00:22:25,858 BMOH! 358 00:22:25,858 --> 00:22:28,858 BMO…。 359 00:22:28,858 --> 00:22:32,858 謎の松茸泥棒集団…。 360 00:22:35,858 --> 00:22:38,858 洋輔くん 361 00:22:35,858 --> 00:22:38,858 これは 手を引いたほうがいいかもしれない。 362 00:22:38,858 --> 00:22:40,858 えっ? 363 00:22:40,858 --> 00:22:44,858 とても 364 00:22:40,858 --> 00:22:44,858 うちらの手に負えるような奴らじゃないよ。 365 00:22:45,858 --> 00:22:47,858 (お茶をこぼす音) 366 00:22:45,858 --> 00:22:47,858 (康一)あっ…。 367 00:22:47,858 --> 00:22:50,858 布巾 お願いします。 368 00:22:47,858 --> 00:22:50,858 ᗕは〜い。 369 00:22:50,858 --> 00:22:53,858 MJOC…。 370 00:22:53,858 --> 00:22:56,858 B! 371 00:22:53,858 --> 00:22:56,858 B…。 372 00:22:56,858 --> 00:22:58,858 う〜ん…。 373 00:23:00,858 --> 00:23:06,858 BM… BMSL…? 374 00:23:08,858 --> 00:23:12,858 違うか。 バッド マツタケ…。 375 00:23:16,858 --> 00:23:21,858 ファイナル…。 E… エディション…。 376 00:23:21,858 --> 00:23:25,858 バッド マツタケ ファイナル エディション…。 377 00:23:21,858 --> 00:23:25,858 違うか…。 378 00:23:26,858 --> 00:23:28,858 ᗒ(麺をすする音) 379 00:23:28,858 --> 00:23:33,858 🖥️こんばんは みなみかすみです。 380 00:23:33,858 --> 00:23:36,858 🖥️最近引っ越してきた この温泉街で→ 381 00:23:36,858 --> 00:23:40,858 ちょっと変わった探偵さんと出会いました。 382 00:23:40,858 --> 00:23:45,858 🖥️探偵なのに 383 00:23:40,858 --> 00:23:45,858 なんだかボーッとしているのです。 384 00:23:45,858 --> 00:23:48,858 🖥️あとをつけてみることにしました。 385 00:23:53,858 --> 00:23:55,858 おお〜…。 386 00:23:56,858 --> 00:24:01,858 ♬〜(マグニ・マグナの演奏) 387 00:24:01,858 --> 00:24:20,858 ♬〜 388 00:24:20,858 --> 00:24:39,858 ♬〜 389 00:24:39,858 --> 00:24:41,858 (いさむ)ありがとうございました。 390 00:24:41,858 --> 00:24:44,858 (拍手と歓声) 391 00:24:44,858 --> 00:24:50,858 鳶と周波数は高いほど幸せ。 392 00:24:44,858 --> 00:24:50,858 NISHIYAMA bros Ensembleで〜す。 393 00:24:50,858 --> 00:24:53,858 メンバー紹介! 長男 はじめ! 394 00:24:53,858 --> 00:24:55,858 (西山はじめ)ありがとう! 395 00:24:53,858 --> 00:24:55,858 (歓声) 396 00:24:55,858 --> 00:24:57,858 次男 わたる! 397 00:24:55,858 --> 00:24:57,858 (西山わたる)はい! 398 00:24:57,858 --> 00:25:01,858 で 三男 いさむで〜す。 399 00:24:57,858 --> 00:25:01,858 (歓声) 400 00:25:01,858 --> 00:25:07,858 そして このマグニ・マグナの開発に携わった 401 00:25:01,858 --> 00:25:07,858 もう一人の立役者→ 402 00:25:07,858 --> 00:25:11,858 この町の名探偵 一ノ瀬洋輔! 403 00:25:11,858 --> 00:25:13,858 ᗒよっ! 404 00:25:11,858 --> 00:25:13,858 (拍手と歓声) 405 00:25:13,858 --> 00:25:16,858 洋輔! 洋輔! 406 00:25:13,858 --> 00:25:16,858 (拍手と歓声) 407 00:25:16,858 --> 00:25:19,858 (拍手) 408 00:25:19,858 --> 00:25:22,858 (いさむ)じゃあ 次の曲いきま〜す。 409 00:25:19,858 --> 00:25:22,858 ワン ツー スリー フォー! 410 00:25:22,858 --> 00:25:27,858 ♬〜(マグニ・マグナの演奏) 411 00:25:27,858 --> 00:25:31,858 ♬〜 412 00:25:32,858 --> 00:25:36,858 (小野寺)やっぱいいな。 413 00:25:32,858 --> 00:25:36,858 (勝俣)やっぱいいな…。 414 00:25:36,858 --> 00:25:38,858 (小野寺)やっぱいいわ。 415 00:25:40,858 --> 00:25:43,858 いやあ… やっぱいいなあ。 416 00:25:43,858 --> 00:25:46,858 (勝俣)やっぱいいんだよね。 417 00:25:43,858 --> 00:25:46,858 (小野寺)やっぱいいな。 418 00:25:46,858 --> 00:25:48,858 (起動音) 419 00:25:46,858 --> 00:25:48,858 🔊(電子音声)Say something bad. 420 00:25:48,858 --> 00:25:50,858 (起動音) 421 00:25:48,858 --> 00:25:50,858 🔊(電子音声)Say something bad. 422 00:25:50,858 --> 00:25:52,858 良すぎて なんも思いつかねえ。 423 00:25:52,858 --> 00:25:56,858 ああ あおいちゃん いつもの お願い。 424 00:25:52,858 --> 00:25:56,858 (あおい)はいはい。 425 00:25:56,858 --> 00:25:58,858 クソが! 426 00:25:56,858 --> 00:25:58,858 🔊(電子音声)Let’s enjoy the ride! 427 00:25:58,858 --> 00:26:00,858 あおいちゃん こっちも こっちも。 428 00:26:00,858 --> 00:26:02,858 アホが! 429 00:26:00,858 --> 00:26:02,858 名人芸! 430 00:26:02,858 --> 00:26:04,858 🔊(電子音声)Let’s enjoy the ride! 431 00:26:02,858 --> 00:26:04,858 (電子音) 432 00:26:04,858 --> 00:26:07,858 (舌打ち) 433 00:26:04,858 --> 00:26:07,858 🔊(電子音声)Let’s enjoy the ride! 434 00:26:07,858 --> 00:26:09,858 (勝俣)バイバ〜イ。 435 00:26:07,858 --> 00:26:09,858 気をつけて。 436 00:26:11,858 --> 00:26:15,858 おかしいです。 何もかも…。 437 00:26:15,858 --> 00:26:20,858 この町は 明らかにやばいです。 438 00:26:20,858 --> 00:26:24,858 みんな 謎の乗り物で移動し→ 439 00:26:24,858 --> 00:26:28,858 よくわからないバンドに 客が集まります。 440 00:26:28,858 --> 00:26:32,858 (室町 圭)この町の音でしょ。 441 00:26:28,858 --> 00:26:32,858 洋輔 おやすみ! 442 00:26:34,858 --> 00:26:36,858 (室町)おやすみ。 443 00:26:52,858 --> 00:26:55,858 見てください。 444 00:26:55,858 --> 00:26:58,858 またリュックが開いています。 445 00:27:00,858 --> 00:27:04,858 なんか お守りが揺れていますね。 446 00:27:04,858 --> 00:27:07,858 なんなんでしょう…。 447 00:27:11,858 --> 00:27:14,858 ん? なんか 怪しい車が…。 448 00:27:14,858 --> 00:27:16,858 なんですか!? 449 00:27:14,858 --> 00:27:16,858 えっ!? 450 00:27:16,858 --> 00:27:18,858 ちょっと…! 451 00:27:16,858 --> 00:27:18,858 (車のドアが閉まる音) 452 00:27:18,858 --> 00:27:20,858 嘘でしょ…!? 453 00:27:20,858 --> 00:27:28,858 ♬〜 454 00:27:28,858 --> 00:27:30,858 嘘でしょ…!? 455 00:27:33,858 --> 00:27:35,858 なんなんですか? なんなん…? 456 00:27:35,858 --> 00:27:38,858 (男)静かにしろ。 457 00:27:38,858 --> 00:27:43,858 これ以上 松茸業界に深入りするな。 458 00:27:43,858 --> 00:27:47,858 (男)あんま 松茸なめてたら 459 00:27:43,858 --> 00:27:47,858 いてこますぞ コラッ! 460 00:27:50,858 --> 00:27:53,858 なんなんですか…? 461 00:27:50,858 --> 00:27:53,858 (男)うるせえ! 462 00:27:55,858 --> 00:27:57,858 なんですか…? 463 00:27:55,858 --> 00:27:57,858 (男)うるせえ…! 464 00:27:59,858 --> 00:28:01,858 なんですか…? 465 00:27:59,858 --> 00:28:01,858 (男)お前 ちょっ…。 466 00:28:01,858 --> 00:28:09,858 ♬〜 467 00:28:16,858 --> 00:28:18,858 イテテ…。 468 00:28:21,858 --> 00:28:24,858 擦りむいた…。 469 00:28:43,924 --> 00:28:45,924 (田口 徹)それで→ 470 00:28:45,924 --> 00:28:49,924 その… なんとかっていう軍団に 471 00:28:45,924 --> 00:28:49,924 一ノ瀬さんが拉致されたと。 472 00:28:49,924 --> 00:28:51,924 BMOHです。 473 00:28:51,924 --> 00:28:55,924 (康一)彼は山道に放り捨てられて 474 00:28:51,924 --> 00:28:55,924 ひじを怪我したの。 475 00:28:55,924 --> 00:28:57,924 ほら見てよ ひじ! 476 00:29:01,924 --> 00:29:03,924 イテテ…。 477 00:29:03,924 --> 00:29:06,924 ねえ 刑事さん これはもう 事件だよ。 478 00:29:06,924 --> 00:29:08,924 早速 捜査を。 479 00:29:11,924 --> 00:29:14,924 あのね もうすぐ選挙あるでしょ? 480 00:29:14,924 --> 00:29:19,924 今 それで みんな 出払ってて 忙しいのね。 481 00:29:19,924 --> 00:29:23,924 申し訳ないけど 今度にしてもらえないかね。 482 00:29:26,924 --> 00:29:28,924 おい 待てよ! 483 00:29:29,924 --> 00:29:33,924 あのね 松茸って宝石と同じなんですよ。 484 00:29:33,924 --> 00:29:35,924 はい? 485 00:29:35,924 --> 00:29:38,924 宝石泥棒は追いかけるくせに 486 00:29:35,924 --> 00:29:38,924 松茸泥棒は追いかけないのか! 487 00:29:38,924 --> 00:29:41,924 警察はもっと ちゃんと松茸捜査しろ! 488 00:29:41,924 --> 00:29:44,924 聞いてんのか? なんとか言えよ! 489 00:29:44,924 --> 00:29:46,924 ちょちょちょちょちょちょ…。 490 00:29:44,924 --> 00:29:46,924 (康一)洋輔くん! 491 00:29:46,924 --> 00:29:49,924 帰ろう。 もういいから。 492 00:29:49,924 --> 00:29:53,924 (春藤慶太郎)おいおい。 493 00:29:49,924 --> 00:29:53,924 うちのシマで何やってんだよ。 494 00:29:53,924 --> 00:29:57,924 失礼しました! 警部 すぐ追い返しますんで。 495 00:29:57,924 --> 00:30:00,924 (春藤)誰かと思ったら 洋輔じゃないか。 496 00:30:02,924 --> 00:30:04,924 えっ? 497 00:30:04,924 --> 00:30:07,924 いや… もう すぐ帰りますんで。 498 00:30:07,924 --> 00:30:12,924 いや 待て。 ちょうどよかった。 499 00:30:07,924 --> 00:30:12,924 お前に ちょっと話があるんだよ。 500 00:30:19,924 --> 00:30:22,924 ふーこちゃん 元気ですか? 501 00:30:22,924 --> 00:30:26,924 ああ… ふーこ。 502 00:30:26,924 --> 00:30:30,924 あいつな アイドルになりたいんだとよ。 503 00:30:30,924 --> 00:30:35,924 へえ。 そうっすか。 いいっすね。 504 00:30:35,924 --> 00:30:39,924 よくねえよ。 いくつだと思ってんだよ。 505 00:30:39,924 --> 00:30:41,924 もう30だぞ。 506 00:30:44,924 --> 00:30:47,924 なあ 洋輔。 507 00:30:47,924 --> 00:30:52,924 俺な… もう長くないそうだ。 508 00:30:52,924 --> 00:30:55,924 えっ!? 509 00:30:55,924 --> 00:30:58,924 (春藤)持って半年だとよ。 510 00:30:58,924 --> 00:31:00,924 そんな…。 511 00:31:02,924 --> 00:31:07,924 歌って踊るふーこ 見れそうにねえな…。 512 00:31:10,924 --> 00:31:16,924 春藤さん 休んでください 513 00:31:10,924 --> 00:31:16,924 ふーこちゃんのためにも。 514 00:31:16,924 --> 00:31:20,924 ハハッ。 やだよ バ〜カ。 ハハ。 515 00:31:25,924 --> 00:31:33,924 なあ 頼むから 現場で死なせてくれ。 516 00:31:41,924 --> 00:31:47,924 (すすり泣き) 517 00:31:53,868 --> 00:31:57,868 洋輔くん ありがとな。 518 00:31:57,868 --> 00:31:59,868 えっ? 519 00:31:59,868 --> 00:32:03,868 俺の代わりに怒ってくれて。 520 00:32:03,868 --> 00:32:06,868 ああ…。 521 00:32:06,868 --> 00:32:10,868 いや 俺が勝手に怒っただけですから。 522 00:32:12,868 --> 00:32:16,868 松茸はさ 俺にしてみりゃ→ 523 00:32:16,868 --> 00:32:21,868 大事に守ってきた 524 00:32:16,868 --> 00:32:21,868 家族みたいなもんだからさ。 525 00:32:26,868 --> 00:32:36,868 ♬〜 526 00:32:42,868 --> 00:32:44,868 (キーを打つ音) 527 00:32:53,868 --> 00:32:57,868 ᗕ(ボールを蹴る音) 528 00:32:57,868 --> 00:33:04,868 (ボールを蹴る音) 529 00:33:30,868 --> 00:33:32,868 えっ!? 530 00:33:33,868 --> 00:33:35,868 なんですか? 531 00:33:35,868 --> 00:33:38,868 何してるんですか? 532 00:33:35,868 --> 00:33:38,868 こんな夜中に。 533 00:33:39,868 --> 00:33:42,868 リフティングです。 534 00:33:42,868 --> 00:33:45,868 見れば わかります。 535 00:33:47,868 --> 00:33:50,868 ああ…。 536 00:33:50,868 --> 00:33:55,868 好きなんです。 537 00:33:50,868 --> 00:33:55,868 やってる間は何も考えずに済むでしょ? 538 00:33:57,868 --> 00:34:03,868 逆に言えば 539 00:33:57,868 --> 00:34:03,868 常に何かを考えてるってことですか? 540 00:34:05,868 --> 00:34:10,868 さあ… どうなんでしょう。 541 00:34:22,868 --> 00:34:24,868 どうぞ 続けて。 542 00:34:26,868 --> 00:34:30,868 いや 見られてると ちょっと…。 543 00:34:30,868 --> 00:34:34,868 大丈夫 大して見てませんから。 544 00:34:52,868 --> 00:34:54,868 いつから 探偵を? 545 00:34:55,868 --> 00:35:02,868 ああ… まあ 気がついたら? 546 00:35:04,868 --> 00:35:08,868 親が そうでしたから。 547 00:35:04,868 --> 00:35:08,868 えっ? 548 00:35:09,868 --> 00:35:15,868 父が探偵やってて 549 00:35:09,868 --> 00:35:15,868 この町では人気者だったんで。 550 00:35:16,868 --> 00:35:20,868 ふーん… そうなんですか。 551 00:35:22,868 --> 00:35:25,868 お父様は 今は? 552 00:35:28,868 --> 00:35:30,868 消えました。 553 00:35:30,868 --> 00:35:32,868 えっ? 554 00:35:35,868 --> 00:35:38,868 急にいなくなりました。 555 00:35:44,868 --> 00:35:46,868 すいません…。 556 00:35:47,868 --> 00:35:51,868 いいんです。 みんな知ってますし。 557 00:35:55,868 --> 00:36:04,868 だから なぜか この町の人たちは 558 00:35:55,868 --> 00:36:04,868 その代わりを僕に求めるんです。 559 00:36:07,868 --> 00:36:11,868 まあ 僕は 560 00:36:07,868 --> 00:36:11,868 その留守を守ってるようなもんです。 561 00:36:11,868 --> 00:36:19,868 ♬〜 562 00:36:33,868 --> 00:36:36,868 あなたを連れ去った車。 563 00:36:38,868 --> 00:36:42,868 えっ? 564 00:36:38,868 --> 00:36:42,868 水色の。 565 00:36:42,868 --> 00:36:45,868 えっ… なんで? 566 00:36:45,868 --> 00:36:47,868 これは そのナンバーです。 567 00:36:49,868 --> 00:36:51,868 えっ!? 568 00:36:51,868 --> 00:36:54,868 これで 犯人 割り出せますか? 569 00:36:55,868 --> 00:36:57,868 どうして それを? 570 00:37:00,868 --> 00:37:02,868 秘密です。 571 00:37:02,868 --> 00:37:05,868 答えてください。 572 00:37:02,868 --> 00:37:05,868 なんで 知ってるんですか? 573 00:37:06,868 --> 00:37:08,868 嫌です。 574 00:37:13,868 --> 00:37:21,868 まさか あなた… MJP…。 575 00:37:21,868 --> 00:37:23,868 はっ? 576 00:37:25,868 --> 00:37:27,868 …違うか。 577 00:37:30,868 --> 00:37:33,868 これ 欲しいですか? 578 00:37:34,868 --> 00:37:36,868 はい。 ください。 579 00:37:38,868 --> 00:37:41,868 お断りします。 580 00:37:38,868 --> 00:37:41,868 はあ? 581 00:37:43,868 --> 00:37:45,868 タダでは ちょっと…。 582 00:37:47,868 --> 00:37:50,868 条件があります。 583 00:37:50,868 --> 00:37:52,868 なんですか? 584 00:37:53,868 --> 00:37:57,868 うぐいす でしたっけ? 585 00:37:59,868 --> 00:38:04,868 うぐいすの間 しばらく貸してください。 586 00:38:09,868 --> 00:38:29,868 ♬〜 587 00:38:29,868 --> 00:38:49,868 ♬〜 588 00:38:49,868 --> 00:38:53,868 今 何時よ…。 589 00:38:57,868 --> 00:39:00,868 捕まえましょうね 松茸泥棒。 590 00:38:57,868 --> 00:39:00,868 ああ…。 591 00:39:00,868 --> 00:39:02,868 はい。 592 00:39:04,868 --> 00:39:06,868 はい。 593 00:39:08,868 --> 00:39:12,868 洋輔くんは やっぱり 天才だな。 594 00:39:12,868 --> 00:39:20,868 ♬〜 595 00:39:20,868 --> 00:39:22,868 (ボタンを押す音) 596 00:39:20,868 --> 00:39:22,868 よし。 597 00:39:22,868 --> 00:39:34,868 ♬〜 598 00:39:34,868 --> 00:39:36,868 発明中よ。 599 00:39:36,868 --> 00:39:39,868 (女性)ちょっと待って。 600 00:39:36,868 --> 00:39:39,868 (女性)開けちゃ駄目。 601 00:39:39,868 --> 00:39:41,868 せっかちねえ。 602 00:39:45,868 --> 00:39:47,868 ᗒ(爆発音) 603 00:39:47,868 --> 00:40:04,868 ♬〜 604 00:40:04,868 --> 00:40:09,868 (せき込み) 605 00:40:19,924 --> 00:40:24,924 (康一)洋輔くん 606 00:40:19,924 --> 00:40:24,924 本当に来るのかしら? 607 00:40:25,924 --> 00:40:27,924 来ます。 608 00:40:29,924 --> 00:40:32,924 なんで 言い切れるの? 609 00:40:32,924 --> 00:40:36,924 BMOHにリークしました。 610 00:40:36,924 --> 00:40:38,924 えっ!? 611 00:40:38,924 --> 00:40:41,924 今日 ここに 612 00:40:38,924 --> 00:40:41,924 最高の松茸があるということ。 613 00:40:41,924 --> 00:40:44,924 そして 614 00:40:41,924 --> 00:40:44,924 この山の持ち主であるおじさんが→ 615 00:40:44,924 --> 00:40:48,924 今日は孫と遊園地に出かけたという 616 00:40:44,924 --> 00:40:48,924 フェイクニュース。 617 00:40:48,924 --> 00:40:51,924 なんと! 618 00:40:53,924 --> 00:40:57,924 教えといてよ! 一応! 619 00:40:59,924 --> 00:41:01,924 おじさん 隠れてないと。 620 00:41:01,924 --> 00:41:06,924 ああ もう… じっとしてらんないよ。 621 00:41:06,924 --> 00:41:09,924 教えといてよ! 一応! 622 00:41:11,924 --> 00:41:14,924 ああ〜! はあ…。 623 00:41:17,924 --> 00:41:20,924 ああ〜…。 624 00:41:21,924 --> 00:41:43,924 ♬〜 625 00:41:43,924 --> 00:41:46,924 どうしよう 洋輔くん…。 626 00:41:46,924 --> 00:41:48,924 どうかしましたか? 627 00:41:48,924 --> 00:41:52,924 俺たち 囲まれてるよ! 628 00:41:52,924 --> 00:41:54,924 えっ!? 629 00:41:52,924 --> 00:41:54,924 シッ! 630 00:41:54,924 --> 00:41:56,924 どうしよう…。 631 00:41:59,924 --> 00:42:01,924 立つな…! 632 00:42:05,924 --> 00:42:09,924 どうします? 633 00:42:05,924 --> 00:42:09,924 逃げよう! 怖い…。 634 00:42:09,924 --> 00:42:13,924 逃げるんですか? ここまできて。 635 00:42:09,924 --> 00:42:13,924 相手が悪すぎたんだよ! 636 00:42:13,924 --> 00:42:16,924 でも どっち… 637 00:42:13,924 --> 00:42:16,924 あっち… こっち…。 638 00:42:16,924 --> 00:42:19,924 ああっ わからん…! 639 00:42:20,924 --> 00:42:22,924 ᗒ(男)おい! 撮られてるぞ! 640 00:42:22,924 --> 00:42:24,924 めっかった! 641 00:42:24,924 --> 00:42:34,924 ♬〜 642 00:42:34,924 --> 00:42:37,924 うわ〜 気持ち悪い! 643 00:42:38,924 --> 00:42:40,924 はあ!? 644 00:42:40,924 --> 00:42:43,924 (康一)洋輔くん! 1匹捕まえるぞ! 645 00:42:44,924 --> 00:42:46,924 おう…。 646 00:42:47,924 --> 00:42:49,924 あっ そうだ! 647 00:42:54,924 --> 00:42:56,924 このニュー山村バランスは→ 648 00:42:56,924 --> 00:42:59,924 山道を通常の2.5倍の速さで 649 00:42:56,924 --> 00:42:59,924 走ることができる。 650 00:42:59,924 --> 00:43:01,924 (康一)解説はいいから! 651 00:43:03,924 --> 00:43:05,924 よいしょ…。 652 00:43:05,924 --> 00:43:07,924 待て! 653 00:43:08,924 --> 00:43:10,924 おい… 待て! 654 00:43:10,924 --> 00:43:19,924 ♬〜 655 00:43:19,924 --> 00:43:21,924 どうしたの? 656 00:43:21,924 --> 00:43:24,924 駄目だ… 履き慣れてない! 657 00:43:24,924 --> 00:43:28,924 (康一)なんのために型まで取ったんだ! 658 00:43:28,924 --> 00:43:31,924 ああっ! 駄目だ…。 659 00:43:32,924 --> 00:43:35,924 ええい… 仕方ない! 660 00:43:35,924 --> 00:43:49,924 ♬〜 661 00:43:49,924 --> 00:43:52,924 よし いくぞ! 662 00:43:49,924 --> 00:43:52,924 (ひもを引っ張る音) 663 00:44:02,924 --> 00:44:04,924 ああっ…! 664 00:44:05,924 --> 00:44:08,924 ああっ! 嘘!? 嘘…! 665 00:44:08,924 --> 00:44:19,924 ♬〜 666 00:44:19,924 --> 00:44:22,924 あっ いた! 667 00:44:22,924 --> 00:44:24,924 (エンジンの停止音) 668 00:44:22,924 --> 00:44:24,924 あっ…。 669 00:44:25,924 --> 00:44:27,924 (衝撃音) 670 00:44:34,924 --> 00:44:36,924 くっ…。 671 00:44:40,924 --> 00:44:42,924 (康一)捕まえたぞ! 672 00:44:43,924 --> 00:44:45,924 ええっ!? 673 00:44:45,924 --> 00:44:48,924 (康一)はっ! お前…。 674 00:44:50,924 --> 00:44:52,924 (山村康二)フンッ! 675 00:44:55,924 --> 00:44:59,924 (康一)お前だって 676 00:44:55,924 --> 00:44:59,924 あっちの山もらってるじゃないか! 677 00:44:59,924 --> 00:45:01,924 (康二)あっちはイノシシのフンしかねえ! 678 00:45:02,924 --> 00:45:06,924 だからって 679 00:45:02,924 --> 00:45:06,924 コソコソ 俺んとこ来んのか! 680 00:45:06,924 --> 00:45:10,924 あれは… 様子見してやっただけだよ! 681 00:45:10,924 --> 00:45:13,924 カゴに松茸入れて持って帰るのが 682 00:45:10,924 --> 00:45:13,924 様子見か! 683 00:45:13,924 --> 00:45:17,924 (康二)うるせえ! 684 00:45:13,924 --> 00:45:17,924 礼を言ったら どうだ! 685 00:45:17,924 --> 00:45:20,924 うわああーっ! バカ野郎! 686 00:45:17,924 --> 00:45:20,924 (殴る音) 687 00:45:20,924 --> 00:45:24,924 ああっ…! ああ…。 688 00:45:29,924 --> 00:45:36,924 なんか だいぶ昔に 689 00:45:29,924 --> 00:45:36,924 山の相続で もめたらしいです。 690 00:45:36,924 --> 00:45:38,924 相続? 691 00:45:38,924 --> 00:45:41,924 松茸生えてる所ばっかり 692 00:45:38,924 --> 00:45:41,924 お兄さんのほうにいって→ 693 00:45:41,924 --> 00:45:44,924 それを弟さんが ひがんで…。 694 00:45:41,924 --> 00:45:44,924 はあ…。 695 00:45:46,924 --> 00:45:50,924 (康一)洋輔くん! すまない! 696 00:45:50,924 --> 00:45:56,924 弟が BMOHの名をかたって…! 697 00:45:56,924 --> 00:45:59,924 あの… すいません。 698 00:45:59,924 --> 00:46:02,924 先に これ 抜いてもらってもいいですか? 699 00:46:02,924 --> 00:46:04,924 (康一)おお…! 700 00:46:05,924 --> 00:46:08,924 (康一・南)せーの…。 701 00:46:05,924 --> 00:46:08,924 (康一)ぬああーっ! 702 00:46:08,924 --> 00:46:10,924 (康一・南)せーの…。 703 00:46:10,924 --> 00:46:12,924 (康一)ぬああーっ! 704 00:46:10,924 --> 00:46:12,924 痛い痛い痛い…! 705 00:46:12,924 --> 00:46:15,924 ちょっ… 掘ったほうがいいかもしれない。 706 00:46:15,924 --> 00:46:17,924 (康一)掘るの? 707 00:46:15,924 --> 00:46:17,924 掘ります? 708 00:46:17,924 --> 00:46:19,924 ちょっと掘って…。 709 00:46:17,924 --> 00:46:19,924 ちょっと掘ろうか。 ちょっと掘ろう。 710 00:46:19,924 --> 00:46:21,924 ちょっと掘って…。 711 00:46:19,924 --> 00:46:21,924 結構 刺さっちゃって…。 712 00:46:21,924 --> 00:46:24,924 ちょっと掘って もう一回やります? 713 00:46:21,924 --> 00:46:24,924 もう一回…。 714 00:46:24,924 --> 00:46:26,924 (康一・南)せーの…。 715 00:46:26,924 --> 00:46:28,924 (康一)ぬああーっ! 716 00:46:26,924 --> 00:46:28,924 痛い痛い痛い…! 717 00:46:28,924 --> 00:46:30,924 でも… でも さっきよりかは! 718 00:46:28,924 --> 00:46:30,924 (康一・南)せーの…。 719 00:46:47,924 --> 00:46:49,924 (キーを打つ音) 720 00:46:51,924 --> 00:46:53,924 ᗒ(戸の開く音) 721 00:46:53,924 --> 00:46:57,924 (西宮由佳)すいませーん 722 00:46:53,924 --> 00:46:57,924 どなたか いらっしゃいますか? 723 00:46:57,924 --> 00:46:59,924 はい? 724 00:46:59,924 --> 00:47:02,924 (西宮)ここって 725 00:46:59,924 --> 00:47:02,924 一ノ瀬洋輔さんの事務所ですよね? 726 00:47:02,924 --> 00:47:04,924 はい。 727 00:47:06,924 --> 00:47:09,924 あの… うちの猫ちゃんが…。 728 00:47:10,924 --> 00:47:13,924 一ノ瀬さんは? 729 00:47:13,924 --> 00:47:18,924 さあ? まだ寝てるんじゃないですかね。 730 00:47:19,924 --> 00:47:22,924 あなたは その… 奥様? 731 00:47:22,924 --> 00:47:24,924 いや まさか。 732 00:47:24,924 --> 00:47:26,924 じゃあ 事務所の方? 733 00:47:26,924 --> 00:47:28,924 いえ 違います。 734 00:47:30,924 --> 00:47:36,924 なんか 結局 ここが一番Wi-Fi強くて。 735 00:47:39,924 --> 00:47:42,924 あっ 来ました。 一ノ瀬です。 736 00:47:43,924 --> 00:47:45,924 あっ… はい。