1 00:00:04,000 --> 00:00:11,000 (雷鳴) 2 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 (真田幸村)時は来た…。 3 00:00:20,000 --> 00:00:24,000 敵軍は近くにまで迫ってきておる。 4 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 お前たち 準備はよいか? 5 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 真田十勇士よ。 6 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 (霧隠才蔵)ご心配なさらず。 7 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 この霧隠才蔵の速さに ついてこられる者など 8 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 おりません。 9 00:00:38,000 --> 00:00:41,000 (猿飛佐助)ハッ… 敵が何千人いようが→ 10 00:00:41,000 --> 00:00:46,000 この猿飛佐助の忍術で 11 00:00:41,000 --> 00:00:46,000 ちょちょいのちょいよ。 12 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 (由利鎌之助) 13 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 鎖鎌が さびちまうところだったぜ。 14 00:00:49,000 --> 00:00:55,000 俺様 由利鎌之助の鎖鎌がな。 15 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 (三好清海入道)ちったあ骨のある奴は 16 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 いんのか? 17 00:00:59,000 --> 00:01:07,000 天下の怪力 三好清海入道の相手が務まる 18 00:00:59,000 --> 00:01:07,000 強え奴がよ。 19 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 (三好伊三入道)兄者の出る幕はねえよ。 20 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 (清海入道)ハッ…。 21 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 この三好伊三入道が…。 22 00:01:16,000 --> 00:01:19,000 全員 ぶっ飛ばしてやる。 23 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 (海野六郎) 24 00:01:19,000 --> 00:01:23,000 フフフ… 皆さん おわかりですね? 25 00:01:23,000 --> 00:01:31,000 私 海野六郎が立てた作戦どおりに 26 00:01:23,000 --> 00:01:31,000 動いてくださいよ。 27 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 (根津甚八)全員 串刺しじゃ…。 28 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 根津甚八。 29 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 (筧 十蔵)どこからでも撃ってやる。 30 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 筧十蔵。 31 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 (望月六郎)全部 燃やし尽くす…。 32 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 望月六郎。 33 00:01:47,000 --> 00:01:51,000 (海野)では 皆さん そろそろ行きましょうか。 34 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 ちょっと待って。 35 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 …はい? 36 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 ん? ちょっと待って…。 37 00:02:02,000 --> 00:02:10,000 (真田)1 2 3 4 5 6 7 8 9…。 38 00:02:11,000 --> 00:02:13,000 …ん? 39 00:02:15,000 --> 00:02:22,000 (海野)1 2 3 4 5 6 7 8 9…。 40 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 9…? 41 00:02:25,000 --> 00:02:31,000 1 2 3 4 5 6 7 8 9…。 42 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 ええっ…? 43 00:02:35,000 --> 00:02:45,000 (雷鳴) 44 00:02:54,000 --> 00:03:06,000 ♬〜 45 00:03:15,000 --> 00:03:21,000 ♬〜 46 00:03:22,000 --> 00:03:27,000 ♬〜(マイクの鼻歌) 47 00:03:29,000 --> 00:03:36,000 ♬〜(マイクの鼻歌) 48 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 (南 香澄)うん… おいしい。 49 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 これ 漬けたの? 50 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 ハイ。 アサヅケ オシエテモライマシタ。 51 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 ふーん…。 52 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 (一ノ瀬洋輔)うん おいしい。 上手だね。 53 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 アリガトウゴザイマス。 54 00:04:01,000 --> 00:04:16,000 ♬〜 55 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 (起動音) 56 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 🔊(電子音声)Say something bad. 57 00:04:19,000 --> 00:04:24,000 はあ…。 なんで この町の猫は 58 00:04:19,000 --> 00:04:24,000 こんなにすぐいなくなるんだ! 59 00:04:24,000 --> 00:04:28,000 猫捜しばっかりしてるじゃないか! 60 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 🔊(電子音声)Let’s enjoy the ride! 61 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 (電子音) 62 00:04:32,000 --> 00:04:40,000 ♬〜 63 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 はあ…。 64 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 はあ〜 気持ちいい。 65 00:05:45,000 --> 00:05:52,000 (舌を鳴らす音) 66 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 (舌を鳴らす音) 67 00:06:02,000 --> 00:06:05,000 (町内アナウンスのチャイム) 68 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 (しりとりをする声) 69 00:06:07,000 --> 00:06:13,000 🔊(小牧)西ヶ谷温泉の皆様 70 00:06:07,000 --> 00:06:13,000 おはようございます。 71 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 🔊小牧です。 72 00:06:15,000 --> 00:06:19,000 🔊午後のお天気は 晴れ。 73 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 🔊日中 気温は上がり→ 74 00:06:22,000 --> 00:06:25,000 洗濯物を干すには→ 75 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 ちょうどいい天気になるでしょう。 76 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 (田上たいよう)見ちゃ駄目 見ちゃ駄目! 77 00:06:31,000 --> 00:06:37,000 ♬〜 78 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 (男性)なんだ? あいつ。 79 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 (女性)めっちゃ変な人いる…。 80 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 (男性)やばっ…。 81 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 (女性)何やってんの? 82 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 (男性)やばい…。 本物? 83 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 (女性)コスプレじゃない? 84 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 (男性)近づくなよ…。 85 00:06:51,000 --> 00:06:56,000 ♬〜 86 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 (女性)あっ でも 狙われてるよ あの人。 87 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 大丈夫? 88 00:06:59,000 --> 00:07:11,000 ♬〜 89 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 (ぶつかる音) 90 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 (チャイム) 91 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 (チャイム) 92 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 (酒井あおい) 93 00:07:39,000 --> 00:07:43,000 あんた この町の人じゃないね。 94 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 どこの誰だか知んねえが 95 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 金なら ない。 96 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 早く帰んな。 97 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 やんのか コラ! 98 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 なめてんじゃねえぞ! 99 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 人様にあげる金なんか ねえんだよ! 100 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 出ていきやがれ! 101 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 (チャイム) 102 00:08:15,000 --> 00:08:32,000 ♬〜 103 00:08:35,000 --> 00:08:40,000 拙者は真田十勇士の一人。 104 00:08:35,000 --> 00:08:40,000 百発百中の穴山小助。 105 00:08:40,000 --> 00:08:45,000 真田様より 敵は全て撃ち抜くよう 106 00:08:40,000 --> 00:08:45,000 命を受けておる。 107 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 今から拙者の質問に答えい! 108 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 …はい。 109 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 貴様 敵か? 110 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 違います。 111 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 なんじゃ? それは。 112 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 ドンソクです。 113 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 どん…? 114 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 ここは どこじゃ? 115 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 西ヶ谷温泉です。 116 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 真田様は? 117 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 ちょっと わからないです。 118 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 わからぬだと? 119 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 皆は!? 戦は どうなっておる!? 120 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 すいません ちょっと急いでるんで…。 121 00:09:24,000 --> 00:09:27,000 (小助)おい! 待て 貴様! 撃つぞ! 122 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 一体 どうなっておるんじゃ…? 123 00:09:35,000 --> 00:09:55,000 ♬〜 124 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 これは…。 125 00:09:59,000 --> 00:10:03,000 なぜ 地蔵様が ここに…? 126 00:10:03,000 --> 00:10:19,000 ♬〜 127 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 助けてくれ…。 128 00:10:34,000 --> 00:10:40,000 (小助)拙者は どうやら 129 00:10:34,000 --> 00:10:40,000 違う世に来てしまったようでござる。 130 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 (澤田)そうですか…。 131 00:10:42,000 --> 00:10:48,000 (小助)真田十勇士の一人として 132 00:10:42,000 --> 00:10:48,000 真田様をお守りしなければならぬのに…。 133 00:10:49,000 --> 00:10:54,000 (澤田)小助さんは お強いんですね。 134 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 (小助)ええ。 135 00:10:54,000 --> 00:10:58,000 拙者の弓から逃げられる者などおりませぬ。 136 00:10:58,000 --> 00:11:04,000 物心ついた頃から 真田様をお守りするため 137 00:10:58,000 --> 00:11:04,000 腕を磨いてきたでござる。 138 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 (澤田)それはそれは…。 139 00:11:07,000 --> 00:11:12,000 この命 真田様をお守りするためのもの。 140 00:11:12,000 --> 00:11:17,000 早く 真田様のもとに戻らねば…。 141 00:11:18,000 --> 00:11:22,000 会えるといいですね。 142 00:11:27,000 --> 00:11:31,000 ᗕ(足音) 143 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 (澤田)こんなものしかありませんが…。 144 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 本当によいのでござるか? 145 00:11:45,000 --> 00:11:53,000 いえいえ… 困っている人がいたら助けるのも 146 00:11:45,000 --> 00:11:53,000 私の仕事ですから。 147 00:11:57,000 --> 00:11:59,000 かたじけない。 148 00:12:11,000 --> 00:12:15,000 (すすり泣き) 149 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 少し 塩辛いですか? 150 00:12:20,000 --> 00:12:25,000 いえ… おいしゅうございまする。 151 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 ご苦労さまです。 152 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 (田口 徹)ご協力ありがとうございます。 153 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 (澤田)いえ…。 154 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 不審者が出てるって聞いたから 155 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 絶対 あの人だと思って。 156 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 本当 わざわざ ありがとうございます。 157 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 いえいえ…。 158 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 (田口)なんなんだ? 一体…。 159 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 (春藤慶太郎)様子はどうだ? 160 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 (田口)警部! お体 大丈夫なんですか? 161 00:13:05,000 --> 00:13:08,000 (春藤)頼むから 現場で死なせてくれ。 162 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 あれか? 163 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 (田口)はい。 164 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 (春藤)身元は わからないんですよね? 165 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 (澤田)全く。 166 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 なんか 真田軍がどうのこうのって 167 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 わけわかんないこと言ってて…。 168 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 目的も? 169 00:13:19,000 --> 00:13:21,000 ええ なんにも。 170 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 あっ… 一応 矢と刀は 171 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 こっちで隠しておきました。 172 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 (春藤)ありがとうございます。 173 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 あとは こっちで対応します。 174 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 (田口)ごめん 武器 どこ? 175 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 (警察官)あっちです。 176 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 うーん…。 177 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 あっ… おはようございます。 178 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 (小助)なんじゃ…? なんじゃーっ!? 179 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 だから 起きたら 湯の中だったんじゃ! 180 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 何時頃とか わかります? 181 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 わからん! 182 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 お住まいは? 183 00:14:02,000 --> 00:14:07,000 元は流浪人。 今は 真田様のお屋敷で 184 00:14:02,000 --> 00:14:07,000 お供させていただいておる。 185 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 (春藤)お仕事は? 186 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 (小助)弓矢隊を率いておった。 187 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 はあ…。 188 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 もう一度だけ お名前いいですか? 189 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 本名のほうで。 190 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 だから 何度も言っておろう! 191 00:14:18,000 --> 00:14:22,000 真田十勇士の一人 百発百中の穴山小助じゃ! 192 00:14:24,000 --> 00:14:26,000 駄目だ… 話にならん。 193 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 (口ルンバの作動音) 194 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 うん…。 195 00:14:30,000 --> 00:14:36,000 (携帯電話の振動音) 196 00:14:36,000 --> 00:14:42,000 ♬〜 197 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 春藤さん。 198 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 すまんな 洋輔。 199 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 どうしました? 200 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 あっ…! 201 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 (春藤)とにかく 202 00:14:57,000 --> 00:15:01,000 彼は 戦国時代に帰りたいそうだ。 203 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 はい。 それで どうして 僕に? 204 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 こんなことを頼めるのは 205 00:15:04,000 --> 00:15:07,000 お前しかいない。 206 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 彼を戦国時代に帰してやってくれ。 207 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 それは探偵の仕事じゃないです。 208 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 警察で どうにかしてください。 209 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 こっちとしても 210 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 どうしようもないんだよ。 頼む! 211 00:15:17,000 --> 00:15:21,000 嫌ですよ! 面倒なだけでしょ? 212 00:15:23,000 --> 00:15:25,000 (せき込み) 213 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 警部! 大丈夫ですか? 214 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 (せき込み) 215 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 そろそろ 病院に行かなくては…。 216 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 小助さん 217 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 あとは 彼が なんとかしてくれますから。 218 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 なんとかって なんですか? 219 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 (せき込み) 220 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 ちょ… ちょっと! 春藤さん! 221 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 ちょっと待ってくださいよ! 春藤さん! 222 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 (小助)頼む! 223 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 力を貸してくだされ。 224 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 このとおりじゃ。 225 00:15:58,000 --> 00:16:09,000 ♬〜 226 00:16:12,825 --> 00:16:16,825 (清水としのり)ああ… 227 00:16:12,825 --> 00:16:16,825 これ 目がガチだな。 228 00:16:16,825 --> 00:16:18,825 (室町 圭)わかる。 目が本物だよね。 229 00:16:18,825 --> 00:16:21,825 なっ? そうだろ? 230 00:16:21,825 --> 00:16:24,825 無論 本物じゃ。 231 00:16:24,825 --> 00:16:26,825 そっか…。 232 00:16:26,825 --> 00:16:30,825 (室町)クイズ王のこともあったしね。 233 00:16:26,825 --> 00:16:30,825 確かにな。 234 00:16:30,825 --> 00:16:34,825 えっ? えっ? えっ? えっ…? 235 00:16:30,825 --> 00:16:34,825 小助さんは 戦国時代から来たんですか? 236 00:16:34,825 --> 00:16:37,825 せんごく…? よくわからんが→ 237 00:16:37,825 --> 00:16:41,825 拙者 真田様をお守りするため 238 00:16:37,825 --> 00:16:41,825 早く 戦に行かんといけんのじゃ。 239 00:16:41,825 --> 00:16:44,825 うーん…。 240 00:16:41,825 --> 00:16:44,825 真田幸村の家来なんですか? 241 00:16:44,825 --> 00:16:47,825 (小助)無論。 242 00:16:47,825 --> 00:16:51,825 この町では 真田幸村 すごい有名なんですよ。 243 00:16:51,825 --> 00:16:53,825 そうなのか? 244 00:16:53,825 --> 00:16:59,825 うん。 よく知らないけど なんか 245 00:16:53,825 --> 00:16:59,825 真田幸村ゆかりの町だっていわれてる。 246 00:16:59,825 --> 00:17:01,825 (小助)おお…。 247 00:17:01,825 --> 00:17:05,825 やはり 真田様は 後世に名を残したんじゃな。 248 00:17:05,825 --> 00:17:08,825 ええ。 もう 有名人です! 249 00:17:08,825 --> 00:17:12,825 もしや 250 00:17:08,825 --> 00:17:12,825 我ら 真田十勇士の名も残っておるか? 251 00:17:12,825 --> 00:17:16,825 もちろん 真田九勇士の名も残ってます。 252 00:17:12,825 --> 00:17:16,825 みんな 名前ぐらいは知ってますよ。 253 00:17:16,825 --> 00:17:19,825 おお… やはり 真田十勇士の名も残ったか。 254 00:17:19,825 --> 00:17:23,825 ええ。 真田九勇士をもとにした小説とかも 255 00:17:19,825 --> 00:17:23,825 たくさん出てますしね! 256 00:17:23,825 --> 00:17:26,825 そうか。 我らが真田十勇士の…。 257 00:17:26,825 --> 00:17:29,825 そうですね。 真田九勇士の…。 258 00:17:32,825 --> 00:17:35,825 (小助)拙者がいないではないか!! 259 00:17:32,825 --> 00:17:35,825 おい おい…。 260 00:17:39,825 --> 00:17:42,825 現代では 真田九勇士になってるんだよ。 261 00:17:42,825 --> 00:17:45,825 なぜじゃ? なぜ 拙者がおらんのじゃ!? 262 00:17:45,825 --> 00:17:48,825 拙者を入れて 真田十勇士じゃ! 263 00:17:49,825 --> 00:17:52,825 ああ〜… ああ ああ ああ…! 264 00:17:52,825 --> 00:17:55,825 やめときなよ 小助さん。 265 00:17:55,825 --> 00:17:57,825 こんな屈辱 味わって 生きてはおれん! 266 00:17:57,825 --> 00:17:59,825 いやいや… 267 00:17:57,825 --> 00:17:59,825 別に 死ななくたっていいじゃん。 268 00:17:59,825 --> 00:18:01,825 生きておったって 意味がなかろう! 269 00:18:01,825 --> 00:18:03,825 ああーっ…! 270 00:18:03,825 --> 00:18:06,825 (室町)ちょっと待って! 271 00:18:03,825 --> 00:18:06,825 (小助)…ん? 272 00:18:06,825 --> 00:18:10,825 (室町)もし 小助さんが ここで死んだら 273 00:18:06,825 --> 00:18:10,825 そのあと どうなるの? 274 00:18:10,825 --> 00:18:12,825 どういうこと? 275 00:18:12,825 --> 00:18:15,825 (室町)死体って 残るの? 276 00:18:15,825 --> 00:18:18,825 そりゃ残るだろ。 277 00:18:15,825 --> 00:18:18,825 (室町)それって どうなるの? 278 00:18:18,825 --> 00:18:20,825 何が? 279 00:18:21,825 --> 00:18:23,825 ああ… 確かに。 280 00:18:23,825 --> 00:18:26,825 この世に存在しないはずの人間だもんな。 281 00:18:26,825 --> 00:18:29,825 いや… そっと埋めてあげたら? 282 00:18:29,825 --> 00:18:32,825 (室町)それって 犯罪になるんじゃない? 283 00:18:32,825 --> 00:18:35,825 えっ? 存在しない人間でも? 284 00:18:35,825 --> 00:18:39,825 そっか…。 285 00:18:35,825 --> 00:18:39,825 ややこしいな…。 286 00:18:39,825 --> 00:18:42,825 消えたりしないのかな? 287 00:18:42,825 --> 00:18:44,825 (室町)消えるはないんじゃない? 288 00:18:44,825 --> 00:18:47,825 だって お前 もし残ったら 289 00:18:44,825 --> 00:18:47,825 ややこしいよ。 290 00:18:47,825 --> 00:18:50,825 うん… ややこしい。 291 00:18:50,825 --> 00:18:52,825 どうする? 292 00:18:52,825 --> 00:18:54,825 どうしようか? 293 00:18:56,825 --> 00:18:58,825 すいません。 294 00:18:58,825 --> 00:19:01,825 とりあえず 295 00:18:58,825 --> 00:19:01,825 切腹は やめてもらってもいいですか? 296 00:19:08,825 --> 00:19:12,825 えっ タイムスリップって どんな感じ? 297 00:19:12,825 --> 00:19:15,825 あの壁が 298 00:19:12,825 --> 00:19:15,825 グニャグニャ〜みたいになったりするの? 299 00:19:15,825 --> 00:19:18,825 やっぱり 怖い? 300 00:19:18,825 --> 00:19:21,825 怖いというより… 痛い。 301 00:19:21,825 --> 00:19:26,825 ええ〜! 痛いのか…。 302 00:19:21,825 --> 00:19:26,825 えっ? どんな感じ? 303 00:19:27,825 --> 00:19:30,825 体が雑巾のように絞られてるような 304 00:19:27,825 --> 00:19:30,825 痛さがあった。 305 00:19:30,825 --> 00:19:33,825 うわっ… それは痛いよ! 306 00:19:33,825 --> 00:19:36,825 (室町)えっ? なんで痛いんだろ? 307 00:19:36,825 --> 00:19:39,825 そりゃ お前 だって…→ 308 00:19:39,825 --> 00:19:43,825 時空 超えてるんだから 309 00:19:39,825 --> 00:19:43,825 なんか痛いだろ! 310 00:19:43,825 --> 00:19:46,825 そっか…。 もう大丈夫なの? 311 00:19:46,825 --> 00:19:49,825 まだ ちょっと痛い。 312 00:19:49,825 --> 00:19:52,825 皮膚がジンジンしておる。 313 00:19:52,825 --> 00:19:54,825 ええっ…! 314 00:19:54,825 --> 00:19:57,825 ここのお湯 皮膚にいいからね 315 00:19:54,825 --> 00:19:57,825 治るよ それ。 316 00:19:57,825 --> 00:19:59,825 (小助)そうでござるか? 317 00:19:57,825 --> 00:19:59,825 うん。 318 00:20:01,825 --> 00:20:03,825 なんかあった! 319 00:20:03,825 --> 00:20:05,825 ん? なんだ? それ。 320 00:20:05,825 --> 00:20:07,825 小助さん わかる? 321 00:20:13,825 --> 00:20:18,825 あっ… それに つまずいて 322 00:20:13,825 --> 00:20:18,825 転げたような気がしておる。 323 00:20:18,825 --> 00:20:21,825 (室町)一緒についてきたんじゃない? 324 00:20:22,825 --> 00:20:24,825 これは…。 325 00:20:27,825 --> 00:20:31,825 (キーボードを打つ音) 326 00:20:32,825 --> 00:20:35,825 この石…→ 327 00:20:35,825 --> 00:20:38,825 この時代にはあり得ない 328 00:20:35,825 --> 00:20:38,825 とてつもないエネルギーを持ってる。 329 00:20:39,825 --> 00:20:42,825 恐らく これは 戦国時代の石だ。 330 00:20:42,825 --> 00:20:46,825 うん…。 で それが なんなんだよ? 331 00:20:42,825 --> 00:20:46,825 そうだよ。 332 00:20:46,825 --> 00:20:49,825 昔 聞いたことがある。 333 00:20:49,825 --> 00:20:54,825 もし 過去のエネルギーが 334 00:20:49,825 --> 00:20:54,825 この世界に存在したら→ 335 00:20:54,825 --> 00:20:57,825 ワームホールに 336 00:20:54,825 --> 00:20:57,825 直接 アクセスできる。 337 00:20:57,825 --> 00:21:00,825 そうしたら 戦国時代に戻れるかもしれない。 338 00:21:00,825 --> 00:21:02,825 えっ!? 339 00:21:02,825 --> 00:21:07,825 まさか… 340 00:21:02,825 --> 00:21:07,825 タイムマシンを作れるってことか? 341 00:21:07,825 --> 00:21:09,825 恐らく…。 342 00:21:10,825 --> 00:21:13,825 よかったじゃん 小助さん! 343 00:21:10,825 --> 00:21:13,825 よかったじゃん! 344 00:21:13,825 --> 00:21:15,825 その… た… た…? 345 00:21:15,825 --> 00:21:19,825 タイムマシン! 346 00:21:15,825 --> 00:21:19,825 …とやらがあれば 戻れるのか? 347 00:21:19,825 --> 00:21:22,825 (キーボードを打つ音) 348 00:21:19,825 --> 00:21:22,825 可能性としては。 349 00:21:22,825 --> 00:21:28,825 洋輔殿! 350 00:21:22,825 --> 00:21:28,825 何とぞ… タイムマシンを作ってくだされ! 351 00:21:28,825 --> 00:21:30,825 ああ…。 352 00:21:32,825 --> 00:21:35,825 時空を超えられる…。 353 00:21:38,825 --> 00:21:41,825 (キーボードを打つ音) 354 00:21:45,825 --> 00:21:48,825 へえ〜。 じゃあ しばらく 355 00:21:45,825 --> 00:21:48,825 ゆらぎやに住むんですね。 356 00:21:48,825 --> 00:21:50,825 そうそう。 357 00:21:48,825 --> 00:21:50,825 洋輔がタイムマシン作るまでね。 358 00:21:50,825 --> 00:21:52,825 タイムマシン? 359 00:21:50,825 --> 00:21:52,825 (室町・清水)うん。 360 00:21:52,825 --> 00:21:56,825 小助さんのために作るんだって。 361 00:21:52,825 --> 00:21:56,825 へえ〜! 362 00:21:56,825 --> 00:22:00,825 でも 久しぶりだな 363 00:21:56,825 --> 00:22:00,825 あんなワクワクした洋輔 見るのは。 364 00:22:00,825 --> 00:22:05,825 うん。 研究者としての血が騒いだのかもね。 365 00:22:00,825 --> 00:22:05,825 うん。 366 00:22:05,825 --> 00:22:09,825 探偵さんが そんなになるの珍しいですね。 367 00:22:05,825 --> 00:22:09,825 (室町)ハハハハ…。 368 00:22:09,825 --> 00:22:13,825 あいつは 探偵であり 369 00:22:09,825 --> 00:22:13,825 元々は 一人の研究者だからね。 370 00:22:13,825 --> 00:22:16,825 ああ…。 371 00:22:17,825 --> 00:22:23,825 (壁打ちをする音) 372 00:22:23,825 --> 00:22:26,825 時空を超える…。 373 00:22:29,825 --> 00:22:33,825 (球が転がる音) 374 00:22:38,825 --> 00:22:40,825 洋輔殿…。 375 00:22:54,825 --> 00:22:57,825 かつて あの科学者は言った。 376 00:22:57,825 --> 00:23:03,825 理論は あなたを 377 00:22:57,825 --> 00:23:03,825 A地点からZ地点まで連れていく。 378 00:23:04,825 --> 00:23:07,825 想像力は あなたを 379 00:23:04,825 --> 00:23:07,825 どこまでも連れていく。 380 00:23:11,825 --> 00:23:14,825 人は 時空だって超えられる。 381 00:23:14,825 --> 00:23:29,825 ♬〜 382 00:24:02,825 --> 00:24:04,825 (自動ドアの開く音) 383 00:24:02,825 --> 00:24:04,825 いらっしゃい。 384 00:24:04,825 --> 00:24:06,825 (小助)こんにちは。 385 00:24:08,825 --> 00:24:10,825 あっ…。 386 00:24:10,825 --> 00:24:12,825 あっ…。 387 00:24:19,825 --> 00:24:21,825 どんな感じですか? 388 00:24:21,825 --> 00:24:27,825 いや… 思ったより むずくてさ→ 389 00:24:27,825 --> 00:24:29,825 もうちょっと待ってほしいかも。 390 00:24:30,825 --> 00:24:34,825 わかりました。 391 00:24:30,825 --> 00:24:34,825 また できたら 教えてください。 392 00:24:34,825 --> 00:24:36,825 オッケー。 393 00:24:36,825 --> 00:24:38,825 じゃあ…。 394 00:24:40,825 --> 00:24:42,825 (自動ドアの開く音) 395 00:24:40,825 --> 00:24:42,825 (チャイム) 396 00:24:49,825 --> 00:24:52,825 550円ね。 袋いる? 397 00:24:52,825 --> 00:24:54,825 いえ 結構でござる。 398 00:24:58,825 --> 00:25:00,825 あっ バーコードで。 399 00:25:02,825 --> 00:25:05,825 どう? 慣れた? 400 00:25:02,825 --> 00:25:05,825 🔊(電子音声)ニシペイ ニシペイ。 401 00:25:05,825 --> 00:25:09,825 まあ 最初よりかは。 402 00:25:05,825 --> 00:25:09,825 (あおい)そっか。 403 00:25:09,825 --> 00:25:29,825 ♬〜 404 00:25:29,825 --> 00:25:49,825 ♬〜 405 00:25:49,825 --> 00:25:51,825 小助ちゃん。 406 00:25:53,825 --> 00:25:57,825 ありがとうねえ。 407 00:25:53,825 --> 00:25:57,825 (小助)こちらこそ かたじけない。 408 00:25:57,825 --> 00:26:03,825 小助ちゃん Wi-Fiが繋がらなくなったんだけど 409 00:25:57,825 --> 00:26:03,825 わかる? これ。 410 00:26:03,825 --> 00:26:06,825 ああ〜… 411 00:26:03,825 --> 00:26:06,825 設定画面 開いてもらって…。 412 00:26:06,825 --> 00:26:08,825 あっ ちょっと借りていいでござるか? 413 00:26:08,825 --> 00:26:14,825 ええー 設定からのWi-Fiで SSID…。 414 00:26:08,825 --> 00:26:14,825 う〜ん…。 415 00:26:14,825 --> 00:26:26,825 ♬〜 416 00:26:26,825 --> 00:26:28,825 うん! 417 00:26:28,825 --> 00:26:37,825 ♬〜 418 00:26:37,825 --> 00:26:43,825 はあ〜…。 何 見てるの? 419 00:26:44,825 --> 00:26:47,825 SNSでござる。 420 00:26:44,825 --> 00:26:47,825 やってるの!? 421 00:26:47,825 --> 00:26:52,825 アカウントは 一応 作ったでござるが 422 00:26:47,825 --> 00:26:52,825 見る専用でござる。 423 00:26:52,825 --> 00:26:54,825 そうなんだ…。 424 00:26:57,825 --> 00:27:02,825 しかし このスマホとやら ずっと見てしまうと 425 00:26:57,825 --> 00:27:02,825 あまり良くないのではないか? 426 00:27:02,825 --> 00:27:04,825 どうして? 427 00:27:04,825 --> 00:27:08,825 ずっと見てしまって 428 00:27:04,825 --> 00:27:08,825 時間が すぐ経ってしまう。 429 00:27:08,825 --> 00:27:10,825 あんまり触れんほうがいいの。 430 00:27:10,825 --> 00:27:14,825 そうだね 431 00:27:10,825 --> 00:27:14,825 私も気をつけないと。 432 00:27:14,825 --> 00:27:19,825 でも 南殿は 433 00:27:14,825 --> 00:27:19,825 動画配信とやらをやっておるのだろう? 434 00:27:19,825 --> 00:27:24,825 まあね。 435 00:27:19,825 --> 00:27:24,825 目指せ 登録者100万人。 436 00:27:24,825 --> 00:27:28,825 100万!? 437 00:27:24,825 --> 00:27:28,825 それは すごい。 夢があるんじゃな。 438 00:27:28,825 --> 00:27:34,825 うん。 小助さんは? 夢 何かある? 439 00:27:35,825 --> 00:27:41,825 拙者は… 真田様の天下統一。 440 00:27:42,825 --> 00:27:46,825 そっか。 441 00:27:42,825 --> 00:27:46,825 早くタイムマシンできたらいいね。 442 00:27:46,825 --> 00:27:49,825 そうじゃな。 しかし 洋輔殿→ 443 00:27:49,825 --> 00:27:53,825 かなり苦戦しているようでござる。 444 00:27:49,825 --> 00:27:53,825 ねえ〜。 445 00:28:09,825 --> 00:28:11,825 フフフフッ…。 446 00:28:14,825 --> 00:28:17,825 ハハハハッ…。 447 00:28:24,825 --> 00:28:26,825 ハハハハッ…。 448 00:28:32,825 --> 00:28:35,825 ハッ… ハハハッ…。 449 00:28:40,825 --> 00:28:42,825 フフフッ…。 450 00:28:58,825 --> 00:29:05,825 ♬〜 451 00:29:05,825 --> 00:29:07,825 はあ〜…。 452 00:29:07,825 --> 00:29:09,825 おはようございまーす! 453 00:29:07,825 --> 00:29:09,825 (女性)おはようございます! 454 00:29:09,825 --> 00:29:11,825 あっ おはようございます! 455 00:29:09,825 --> 00:29:11,825 おはよう! 456 00:29:11,825 --> 00:29:14,825 おはよう。 457 00:29:11,825 --> 00:29:14,825 (小助)おはようございます。 458 00:29:15,825 --> 00:29:17,825 あっ おはようございまーす! 459 00:29:17,825 --> 00:29:19,825 (女性)ああ 小助ちゃん! 460 00:29:17,825 --> 00:29:19,825 (小助)おはようございます。 461 00:29:19,825 --> 00:29:22,825 そうだ。 プリンたくさんあるから 462 00:29:19,825 --> 00:29:22,825 持ってってちょうだい。 ちょっと待っててね。 463 00:29:22,825 --> 00:29:24,825 プリン? 464 00:29:22,825 --> 00:29:24,825 (女性)うん。 465 00:29:24,825 --> 00:29:26,825 いっぱい余ってるのよ。 おいしいのよ。 466 00:29:26,825 --> 00:29:29,825 ありがとうございます。 467 00:29:26,825 --> 00:29:29,825 食べてみたいでござる。 468 00:29:30,825 --> 00:29:41,825 ♬〜(鼻歌) 469 00:29:41,825 --> 00:29:44,825 (勝俣)あっ 小助ちゃん。 470 00:29:41,825 --> 00:29:44,825 あっ こんにちは。 471 00:29:44,825 --> 00:29:46,825 あっ 小助ちゃんってさ 472 00:29:44,825 --> 00:29:46,825 ビール好きだよね? 473 00:29:46,825 --> 00:29:48,825 あっ はい。 474 00:29:48,825 --> 00:29:52,825 これさ うち帰ったら 飲んで。 475 00:29:48,825 --> 00:29:52,825 えっ! ええ〜 いいんですか? 476 00:29:52,825 --> 00:29:55,825 いつも 仕事 頑張ってるもんね。 477 00:29:52,825 --> 00:29:55,825 いや… 全然でござる。 478 00:29:55,825 --> 00:29:58,825 仕事 大変でしょ。 479 00:29:55,825 --> 00:29:58,825 いや 楽しいでござるよ。 480 00:29:58,825 --> 00:30:01,825 ええ… まあ 頑張って。 481 00:29:58,825 --> 00:30:01,825 ありがとうございます。 482 00:30:02,825 --> 00:30:04,825 (児童)うお〜! 483 00:30:06,825 --> 00:30:08,825 (小助)おお〜! 484 00:30:06,825 --> 00:30:08,825 (たいよう)あっ 小助。 485 00:30:08,825 --> 00:30:11,825 (児童たち)小助! 486 00:30:08,825 --> 00:30:11,825 (小助)みんな 宿題やっとるのか? 487 00:30:11,825 --> 00:30:14,825 (たいよう)もう そればっかり うるさい。 488 00:30:11,825 --> 00:30:14,825 (小助)うるさくない! 489 00:30:14,825 --> 00:30:16,825 (たいよう)うるさくないって言ったほうが 490 00:30:14,825 --> 00:30:16,825 うるさい! 491 00:30:16,825 --> 00:30:18,825 うるさくないって言ったほうが…。 492 00:30:16,825 --> 00:30:18,825 (児童たち)カンチョー! 493 00:30:18,825 --> 00:30:21,825 (小助)セクハラでござるぞ! 494 00:30:18,825 --> 00:30:21,825 (児童)男でも? 495 00:30:21,825 --> 00:30:23,825 男でもセクハラでござる! 496 00:30:23,825 --> 00:30:25,825 (児童たち)カンチョー! カンチョー! 497 00:30:25,825 --> 00:30:27,825 先生に言うぞ! 先生に言うぞ! 498 00:30:28,825 --> 00:30:30,825 あっ バーコードで。 499 00:30:33,825 --> 00:30:35,825 (電子音) 500 00:30:33,825 --> 00:30:35,825 🔊(電子音声)ニシペイ ニシペイ。 501 00:30:37,825 --> 00:30:40,825 もう すっかり この町の人だね。 502 00:30:40,825 --> 00:30:44,825 そうでござるか? 503 00:30:40,825 --> 00:30:44,825 (あおい)うん。 そういう顔してる。 504 00:30:44,825 --> 00:30:46,825 ハハハ…。 505 00:30:46,825 --> 00:30:51,825 (あおい)この町 居心地いいでしょ。 506 00:30:46,825 --> 00:30:51,825 (小助)ええ とても。 507 00:30:52,825 --> 00:30:56,825 良くも悪くも 508 00:30:52,825 --> 00:30:56,825 ずっと ここにいたくなっちゃうのよね。 509 00:30:58,825 --> 00:31:00,825 …そうでござるね。 510 00:31:01,825 --> 00:31:03,825 あっ では。 511 00:31:18,825 --> 00:31:21,825 おっ…? おお…。 512 00:31:26,825 --> 00:31:28,825 なんじゃ これは…。 513 00:31:31,825 --> 00:31:33,825 フフッ。 514 00:31:43,825 --> 00:31:45,825 大変だ…。 515 00:32:02,825 --> 00:32:08,825 小助が この時代に来たことで 時空がゆがみ 516 00:32:02,825 --> 00:32:08,825 地蔵様が怒ったんだ。 517 00:32:09,825 --> 00:32:12,825 いや 関係ないだろ。 518 00:32:09,825 --> 00:32:12,825 いやあ それしか考えられない! 519 00:32:12,825 --> 00:32:16,825 今まで 一度も止まったことがない 520 00:32:12,825 --> 00:32:16,825 ここの温泉が 止まったんだぞ。 521 00:32:17,825 --> 00:32:22,825 このままでは いずれ 522 00:32:17,825 --> 00:32:22,825 この町全ての温泉が止まってしまう。 523 00:32:23,825 --> 00:32:25,825 早くタイムマシン作んないと! 524 00:32:27,825 --> 00:32:31,825 そう言われても… 525 00:32:27,825 --> 00:32:31,825 あれ 結構 難しいんだよ。 526 00:32:31,825 --> 00:32:33,825 あっ 逃げた。 洋輔! 527 00:32:33,825 --> 00:32:36,825 (室町)ちゃんと考えてよ。 528 00:32:33,825 --> 00:32:36,825 考えてるって。 529 00:32:36,825 --> 00:32:41,825 ずっと漫画読んでるらしいじゃないか。 530 00:32:36,825 --> 00:32:41,825 なんだと? お前 漫画読んでる暇ねえだろ! 531 00:32:42,825 --> 00:32:47,825 タイムマシンってさ なんか よくあるじゃん。 532 00:32:47,825 --> 00:32:49,825 みんな考えたことあるっていうか。 533 00:32:51,825 --> 00:32:54,825 なんか やる気出ないんだよ。 534 00:32:54,825 --> 00:32:56,825 知らねえよ! じゃあ 今から やる気出せ! 535 00:32:56,825 --> 00:33:00,825 (室町)そうだよ 宿題だと思って! 536 00:32:56,825 --> 00:33:00,825 この町の温泉が全部止まってもいいのか!? 537 00:33:00,825 --> 00:33:05,825 わかったって! やるから! もう…。 538 00:33:05,825 --> 00:33:07,825 あっ 逃げた。 539 00:33:05,825 --> 00:33:07,825 (清水・室町)洋輔! 540 00:33:14,825 --> 00:33:17,825 はあ〜…。 541 00:33:21,825 --> 00:33:23,825 はあ…。 542 00:33:25,825 --> 00:33:38,825 (壁打ちをする音) 543 00:33:38,825 --> 00:33:47,825 ♬〜 544 00:33:47,825 --> 00:33:51,825 よし。 545 00:33:47,825 --> 00:33:51,825 こんな感じか? 546 00:33:51,825 --> 00:33:55,825 うん。 原理的には これでいけるはず。 547 00:33:56,825 --> 00:34:02,825 この石のパワーを 液体を通して 548 00:33:56,825 --> 00:34:02,825 こっちの2本のバーに繋げることで→ 549 00:34:02,825 --> 00:34:04,825 エネルギーを供給する。 550 00:34:05,825 --> 00:34:11,825 そして この時空転送装置を積んだミニカーが→ 551 00:34:11,825 --> 00:34:13,825 バーの間を通過することで→ 552 00:34:13,825 --> 00:34:15,825 こいつは過去へ飛ぶ。 553 00:34:15,825 --> 00:34:17,825 (室町・清水)おお〜。 554 00:34:17,825 --> 00:34:20,825 さすがだ。 やればできるじゃんか。 555 00:34:21,825 --> 00:34:26,825 まずは 実験だ。 556 00:34:21,825 --> 00:34:26,825 このミニカーを戦国時代へ飛ばす。 557 00:34:31,825 --> 00:34:34,825 (小助)これ… これで よいのでござるか? 558 00:34:31,825 --> 00:34:34,825 (マイク)ソウ ソウ ソウ。 559 00:34:34,825 --> 00:34:36,825 いいじゃん いいじゃん。 560 00:34:34,825 --> 00:34:36,825 プリンっていうのは→ 561 00:34:36,825 --> 00:34:39,825 こうやって作られておるのじゃな。 562 00:34:39,825 --> 00:34:41,825 こんなの あっちにはないんじゃない? 563 00:34:41,825 --> 00:34:43,825 いや こんな おいしいものないでござるよ。 564 00:34:43,825 --> 00:34:46,825 こっちには 565 00:34:43,825 --> 00:34:46,825 いくらでも おいしいものがあるでござるな。 566 00:34:46,825 --> 00:34:49,825 うん。 まだまだ いっぱいあるよ。 567 00:34:49,825 --> 00:34:53,825 楽しみでござる。 568 00:34:49,825 --> 00:34:53,825 フフフフ…。 569 00:34:55,825 --> 00:34:57,825 (マイク)オオ〜。 570 00:34:55,825 --> 00:34:57,825 (小助)おお〜! 571 00:34:57,825 --> 00:35:00,825 おお〜! 572 00:34:57,825 --> 00:35:00,825 できたでござる。 573 00:35:00,825 --> 00:35:05,825 グッジョブ! 574 00:35:00,825 --> 00:35:05,825 アトハ レイゾウコデ ヒヤシマス。 575 00:35:08,825 --> 00:35:10,825 (小助)よし…。 576 00:35:16,825 --> 00:35:18,825 よし いけ! 577 00:35:20,825 --> 00:35:22,825 (室町)よし いけーっ! 578 00:35:22,825 --> 00:35:26,825 おお〜…→ 579 00:35:26,825 --> 00:35:28,825 ゴー! 580 00:35:33,825 --> 00:35:35,825 はあ…。 581 00:35:33,825 --> 00:35:35,825 はあ〜…。 582 00:35:35,825 --> 00:35:38,825 クソ… 惜しいな。 583 00:35:38,825 --> 00:35:40,825 (室町)やっぱ 無理なんじゃない? 584 00:35:41,825 --> 00:35:44,825 早くしないと 温泉 止まっちまうぞ。 585 00:35:44,825 --> 00:35:47,825 いや 原理的にはいけるはずなんだ。 586 00:35:53,825 --> 00:35:56,825 もう一回。 587 00:35:53,825 --> 00:35:56,825 よし。 588 00:35:56,825 --> 00:35:58,825 (室町)よーし…。 589 00:35:58,825 --> 00:36:02,825 ᗕ(電流音) 590 00:35:58,825 --> 00:36:02,825 ᗕあっ… うわあ〜…。 591 00:36:02,825 --> 00:36:05,825 ᗕ車のタイミング 592 00:36:02,825 --> 00:36:05,825 もう少し早いほうがいいかも。 593 00:36:05,825 --> 00:36:09,825 ᗕわかった。 594 00:36:05,825 --> 00:36:09,825 ᗕあと 室町 建物が ちょっと はみ出てるよ。 595 00:36:09,825 --> 00:36:11,825 ᗕ(室町)オーケー。 596 00:36:09,825 --> 00:36:11,825 ᗕオーケー。 よし…。 597 00:36:11,825 --> 00:36:13,825 ᗕすぐな。 もう すぐな。 すぐ…。 598 00:36:15,825 --> 00:36:18,825 いくぞ! 599 00:36:15,825 --> 00:36:18,825 (室町)おお 小助さん ちょうどよかった。 600 00:36:18,825 --> 00:36:21,825 洋輔が やっと やる気出したんだ。 601 00:36:21,825 --> 00:36:24,825 えっ? 602 00:36:21,825 --> 00:36:24,825 今 実験中でな。 603 00:36:24,825 --> 00:36:29,825 これが成功すれば 604 00:36:24,825 --> 00:36:29,825 向こうに戻れるんだってよ! 605 00:36:29,825 --> 00:36:33,825 おお…! まことか 洋輔殿。 606 00:36:33,825 --> 00:36:36,825 うん もうちょっと待ってて。 607 00:36:37,825 --> 00:36:40,825 (室町)よかったね 小助さん。 608 00:36:37,825 --> 00:36:40,825 うん うん。 609 00:36:40,825 --> 00:36:42,825 温泉も出るしな! 610 00:36:42,825 --> 00:36:44,825 (室町)そうね! 611 00:36:42,825 --> 00:36:44,825 よし いこう。 612 00:36:46,825 --> 00:36:52,825 そうか… 拙者 ついに帰れるのか。 613 00:36:54,825 --> 00:36:57,825 ああ 帰れる。 614 00:36:59,825 --> 00:37:03,825 もう少し… もう少しで完成する。 615 00:37:08,825 --> 00:37:10,825 よかったね。 616 00:37:12,825 --> 00:37:14,825 ええ。 617 00:37:21,825 --> 00:37:24,825 (マイク)オイシクナイ? 618 00:37:25,825 --> 00:37:28,825 いや そうじゃないでござる。 619 00:37:29,825 --> 00:37:33,825 どうしたの? 嬉しくないの? 620 00:37:34,825 --> 00:37:36,825 いや…。 621 00:37:40,825 --> 00:37:47,825 拙者は真田十勇士の一人じゃ。 622 00:37:40,825 --> 00:37:47,825 早く戦に戻って 真田様をお守りせねば。 623 00:37:49,825 --> 00:37:53,825 そうだね みんな待ってるんじゃない? 624 00:37:54,825 --> 00:37:56,825 ええ。 625 00:37:56,825 --> 00:38:02,825 南殿 マイク殿 心より感謝いたす。 626 00:38:02,825 --> 00:38:04,825 フフフ…。 627 00:38:04,825 --> 00:38:06,825 お礼は探偵さんに言わないと。 628 00:38:08,825 --> 00:38:10,825 そうじゃな。 629 00:38:10,825 --> 00:38:13,825 (室町)もう… はあ… もう… 疲れた もう! 630 00:38:13,825 --> 00:38:15,825 うるさい! お前は。 631 00:38:15,825 --> 00:38:17,825 いけるはずなんだ…。 632 00:38:18,825 --> 00:38:21,825 もう一回 いくぞ! 633 00:38:21,825 --> 00:38:23,825 おう! 634 00:38:21,825 --> 00:38:23,825 (室町)いけ! 635 00:38:23,825 --> 00:38:25,825 せーの…! 636 00:38:23,825 --> 00:38:25,825 のっ…! 637 00:38:27,825 --> 00:38:30,825 いけーっ! 638 00:38:27,825 --> 00:38:30,825 (室町)いけーっ! 639 00:38:30,825 --> 00:38:33,825 いけーっ! 640 00:38:44,825 --> 00:38:53,825 (喊声) 641 00:38:55,825 --> 00:39:00,825 ♬〜 642 00:39:08,891 --> 00:39:10,891 (西山はじめ・西山わたる)よし。 643 00:39:11,891 --> 00:39:13,891 (はじめ)こっち オッケー! 644 00:39:13,891 --> 00:39:15,891 (わたる)こっちもオッケー! 645 00:39:15,891 --> 00:39:17,891 (西山いさむ)はい オッケー! 646 00:39:17,891 --> 00:39:19,891 こっち 準備できたよ。 647 00:39:19,891 --> 00:39:21,891 ありがとう。 648 00:39:21,891 --> 00:39:23,891 よし。 649 00:39:32,891 --> 00:39:34,891 うん よし。 650 00:39:39,891 --> 00:39:41,891 このボタンを押す。 651 00:39:41,891 --> 00:39:43,891 そしたら 雷が落ちる。 652 00:39:43,891 --> 00:39:46,891 そのタイミングで 653 00:39:43,891 --> 00:39:46,891 思いっきり この中に飛び込むんだ。 654 00:39:49,891 --> 00:39:51,891 バイバイ。 655 00:39:52,891 --> 00:39:54,891 バイバイ。 656 00:39:54,891 --> 00:39:56,891 (室町)バイバイ。 657 00:39:57,891 --> 00:39:59,891 バイバイ。 658 00:40:01,891 --> 00:40:03,891 バイバイ。 659 00:40:03,891 --> 00:40:05,891 バイバイ。 660 00:40:09,891 --> 00:40:12,891 そろそろだな…。 661 00:40:14,891 --> 00:40:16,891 いくよ。 662 00:40:17,891 --> 00:40:20,891 オッケー いつでもいいよ。 663 00:40:22,891 --> 00:40:26,891 よし。 じゃあ 小助 いくよ。 664 00:40:29,891 --> 00:40:35,891 10 9 8→ 665 00:40:35,891 --> 00:40:39,891 7 6→ 666 00:40:39,891 --> 00:40:43,891 5 4→ 667 00:40:43,891 --> 00:40:46,891 3 2→ 668 00:40:46,891 --> 00:40:48,891 1。 669 00:41:04,891 --> 00:41:07,891 今だ! いけ! 小助! 670 00:41:07,891 --> 00:41:09,891 (室町)小助ー! 671 00:41:07,891 --> 00:41:09,891 いけ! 672 00:41:09,891 --> 00:41:11,891 頑張れ! 673 00:41:09,891 --> 00:41:11,891 ヨッ コスケ! 674 00:41:11,891 --> 00:41:13,891 またな! 675 00:41:11,891 --> 00:41:13,891 小助 ありがとう! 676 00:41:13,891 --> 00:41:15,891 気をつけて! 677 00:41:13,891 --> 00:41:15,891 忘れないでね! 小助! 678 00:41:15,891 --> 00:41:18,891 小助ーっ! いけーっ! 679 00:41:18,891 --> 00:41:20,891 頑張れよ! 680 00:41:18,891 --> 00:41:20,891 いけ 小助! 681 00:41:20,891 --> 00:41:22,891 (室町)しっかりな! 682 00:41:20,891 --> 00:41:22,891 大丈夫 大丈夫! 683 00:41:22,891 --> 00:41:25,891 (室町)元気でな! 684 00:41:22,891 --> 00:41:25,891 小助! 685 00:41:25,891 --> 00:41:27,891 ありがとう! 686 00:41:25,891 --> 00:41:27,891 じゃあな! 687 00:41:27,891 --> 00:41:30,891 忘れないでね! 688 00:41:27,891 --> 00:41:30,891 (室町)頑張れー! 689 00:41:30,891 --> 00:41:34,891 (一同)小助ー! 690 00:41:38,891 --> 00:41:40,891 ん? 691 00:41:41,891 --> 00:41:43,891 嫌じゃ。 692 00:41:43,891 --> 00:41:45,891 行きたくない。 693 00:41:46,891 --> 00:41:49,891 何 言ってんの? 早く行けよ。 694 00:41:49,891 --> 00:41:52,891 嫌じゃ。 もっと この時代にいたい! 695 00:41:52,891 --> 00:41:55,891 何 言ってるのよ! 真田様を守るんでしょ? 696 00:41:55,891 --> 00:41:57,891 みんなと もっといたいのじゃ! 697 00:41:57,891 --> 00:41:59,891 何 言ってんだ! 早く行けって! 698 00:41:59,891 --> 00:42:01,891 もう 帰る。 699 00:41:59,891 --> 00:42:01,891 えっ! ちょっ…。 700 00:42:01,891 --> 00:42:04,891 駄目 駄目 駄目 駄目…。 違う 違う。 701 00:42:01,891 --> 00:42:04,891 駄目 駄目! 702 00:42:04,891 --> 00:42:06,891 嫌じゃ… 嫌じゃ 行きたくない。 703 00:42:06,891 --> 00:42:09,891 大丈夫。 大丈夫 入ったほうがいい…。 704 00:42:06,891 --> 00:42:09,891 小助! 705 00:42:09,891 --> 00:42:11,891 行きたくない! 706 00:42:09,891 --> 00:42:11,891 入ったほうがいい! 入ったほうが…。 707 00:42:11,891 --> 00:42:14,891 嫌じゃ 嫌じゃ 嫌じゃ…。 708 00:42:11,891 --> 00:42:14,891 ちょっと いったん引いて いったん引いて…。 709 00:42:14,891 --> 00:42:16,891 (南・清水・マイク)せーの…! 710 00:42:14,891 --> 00:42:16,891 (小助)嫌じゃ… 嫌じゃ…→ 711 00:42:16,891 --> 00:42:19,891 嫌じゃ! 712 00:42:16,891 --> 00:42:19,891 (室町)おおっ…! 713 00:42:33,891 --> 00:42:36,891 (電流音) 714 00:42:38,891 --> 00:42:41,891 (一同)室町! 715 00:42:38,891 --> 00:42:41,891 (小助)室町殿! 716 00:42:47,891 --> 00:42:49,891 室町が…。 717 00:42:55,891 --> 00:42:57,891 (一同)おおっ…! 718 00:42:57,891 --> 00:42:59,891 室町! 719 00:43:00,891 --> 00:43:03,891 なんか ピリピリしてて気持ちいい。 720 00:43:05,891 --> 00:43:07,891 ああ〜…。 721 00:43:09,891 --> 00:43:11,891 電気風呂みたいじゃない? 722 00:43:11,891 --> 00:43:15,891 まあ… 気持ちいいか。 723 00:43:16,891 --> 00:43:19,891 コッチガ スゴイ ピリピリスル。 724 00:43:19,891 --> 00:43:22,891 どこ? マジで? 725 00:43:22,891 --> 00:43:24,891 あっ すごい… あっ! 726 00:43:24,891 --> 00:43:27,891 ああ〜…。 727 00:43:24,891 --> 00:43:27,891 (室町)ああ〜 気持ちいい。 728 00:43:28,891 --> 00:43:31,891 失敗だったみたいだなあ。 729 00:43:33,891 --> 00:43:35,891 かたじけない。 730 00:43:36,891 --> 00:43:41,891 いや どっちみち 731 00:43:36,891 --> 00:43:41,891 今の科学じゃパワーが足りなかった。 732 00:43:41,891 --> 00:43:43,891 そうでござるか。 733 00:43:46,891 --> 00:43:49,891 (湯から空気が浮いてくる音) 734 00:43:49,891 --> 00:43:51,891 ん? 735 00:43:54,891 --> 00:43:56,891 なんだ!? 736 00:43:58,891 --> 00:44:00,891 (室町)何? 何? どうした? どうした? 737 00:44:00,891 --> 00:44:12,891 ♬〜 738 00:44:12,891 --> 00:44:14,891 (小助)はっ…。 739 00:44:14,891 --> 00:44:17,891 あわわわわ…。 740 00:44:14,891 --> 00:44:17,891 えっ!? 741 00:44:17,891 --> 00:44:19,891 はっ… はっ…。 742 00:44:22,891 --> 00:44:24,891 真田様!! 743 00:44:24,891 --> 00:44:26,891 えっ? 744 00:44:27,891 --> 00:44:30,891 おお 小助ではないか。 何をしておる。 745 00:44:30,891 --> 00:44:32,891 いや いろいろありまして…。 746 00:44:32,891 --> 00:44:34,891 あの… 真田様は なぜ ここに? 747 00:44:34,891 --> 00:44:37,891 もしかして 真田様もタイムスリップを? 748 00:44:37,891 --> 00:44:40,891 たい… たいむ…? なんじゃ? それは。 749 00:44:40,891 --> 00:44:45,891 (小助)ここは 我らが戦っていた世の 750 00:44:40,891 --> 00:44:45,891 数百年先の世なのです。 751 00:44:45,891 --> 00:44:49,891 ほお〜… あっ そうなんだ…。 752 00:44:50,891 --> 00:44:53,891 おい おい おい… わし 死んでるぞ。 753 00:44:53,891 --> 00:44:56,891 えっ!? どういうことですか! 754 00:44:56,891 --> 00:45:02,891 どうって…。 ああ〜… だから 多分→ 755 00:45:02,891 --> 00:45:05,891 これは亡霊じゃ。 756 00:45:05,891 --> 00:45:08,891 ほれ ちょっと透けておるだろ。 757 00:45:10,891 --> 00:45:12,891 ん? 758 00:45:13,891 --> 00:45:15,891 本当だ ちょっと透けてる。 759 00:45:15,891 --> 00:45:17,891 また おばけだよ。 760 00:45:17,891 --> 00:45:19,891 真田幸村のおばけだ。 761 00:45:19,891 --> 00:45:21,891 あれ? でも 今回は声が聞こえるよ。 762 00:45:24,891 --> 00:45:28,891 あっ 一緒の湯につかってるから 763 00:45:24,891 --> 00:45:28,891 振動で聞こえてるんだ。 764 00:45:29,891 --> 00:45:31,891 (室町)ああ そういうことか! 765 00:45:29,891 --> 00:45:31,891 なるほどね。 766 00:45:31,891 --> 00:45:35,891 (小助)なぜじゃ… なぜ 真田様が亡霊に…! 767 00:45:35,891 --> 00:45:37,891 なぜって もう…。 768 00:45:37,891 --> 00:45:44,891 なんかねえ〜… もう… 769 00:45:37,891 --> 00:45:44,891 全然 駄目だった 十勇士。 770 00:45:44,891 --> 00:45:48,891 ああ… お前いなかったから 九勇士か。 771 00:45:48,891 --> 00:45:54,891 なんか すぐ死んじゃって。 772 00:45:48,891 --> 00:45:54,891 あっという間に わしのとこ来てしもうたわ。 773 00:45:54,891 --> 00:45:57,891 なんということ…。 今からでも お助けに! 774 00:45:57,891 --> 00:46:01,891 いい… いいよ 別に。 775 00:45:57,891 --> 00:46:01,891 もう みんな死んじゃったし。 776 00:46:01,891 --> 00:46:05,891 多分 もう一人 増えたところで 777 00:46:01,891 --> 00:46:05,891 全然 変わんないから。 778 00:46:05,891 --> 00:46:07,891 いや… しかし! 779 00:46:07,891 --> 00:46:09,891 じゃあの。 780 00:46:10,891 --> 00:46:14,891 うわあ…。 あわ あわ…。 781 00:46:14,891 --> 00:46:16,891 真田様…! 782 00:46:16,891 --> 00:46:18,891 (一同)ああ…。 783 00:46:16,891 --> 00:46:18,891 (小助)あっ… あっ…。 784 00:46:21,891 --> 00:46:26,891 ♬〜 785 00:46:26,891 --> 00:46:29,891 (小牧)先月の台風の影響ですかね? 786 00:46:29,891 --> 00:46:33,891 (八重樫)うん。 787 00:46:29,891 --> 00:46:33,891 業者の人が言うには 泥が詰まってたって。 788 00:46:33,891 --> 00:46:36,891 へえ〜。 789 00:46:33,891 --> 00:46:36,891 無事に出て よかったですね。 790 00:46:36,891 --> 00:46:39,891 うん。 しょうだね。 791 00:46:39,891 --> 00:46:57,891 ♬〜 792 00:46:57,891 --> 00:47:01,891 コスケサン アサゴハン ツクッタラ 793 00:46:57,891 --> 00:47:01,891 タベマスカ? 794 00:47:01,891 --> 00:47:03,891 うん! 795 00:47:09,891 --> 00:47:12,891 おはよう。 796 00:47:09,891 --> 00:47:12,891 おはようございます。 797 00:47:13,891 --> 00:47:16,891 また 猫捜しだ。 798 00:47:13,891 --> 00:47:16,891 またですか。 799 00:47:16,891 --> 00:47:18,891 いい加減にしてくれ! 800 00:47:23,891 --> 00:47:26,891 (戸の開く音) 801 00:47:23,891 --> 00:47:26,891 撮影ですか? 802 00:47:26,891 --> 00:47:28,891 ちょっと撮ってくる。 803 00:47:28,891 --> 00:47:32,891 ♬〜 804 00:47:32,891 --> 00:47:36,891 ♬〜 805 00:47:36,891 --> 00:47:45,891 ♬〜