1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 ᗒ(MC1)何年ぶり? 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 ᗒ(神林リカ)22年…? 卒業式以来なんで。 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 ᗒ(MC2)22年? 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 ᗒ(リカ)はい。 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 ᗒ(MC2)すごいな…。 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 ᗒ(MC1)好きだった? 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 ᗒ(リカ)フフフフ…。 8 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 ᗒ(MC1)ちょっと! 9 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 ᗒちょっと 今の顔 見た? ねえ。 10 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 ᗒ(MC2)いや そこは やっぱ好きだった…。 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 ᗒ(MC1)好きでしょ? 今でも。 12 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 ᗒ(MC2)いや 今は…。 13 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 ᗒ(MC1)いやいや 今でも好きよ。 14 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 ᗒ(MC2)今 結婚してるから。 15 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 ᗒ(MC1)まあまあまあ そうだけどさ。 16 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 ᗒ(MC2)人妻 人妻。 17 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 それは まずいからね。 18 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ᗒ(リカ)やばいですね。 19 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 照れますね この番組。 20 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 ᗒ(MC1)告白は? 21 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 ᗒ好きだって言いました? 22 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 自分から。 23 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 ᗒ(リカ)手紙を渡したんですよ。 24 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 ᗒ1回だけ 一緒に遊園地に行って 25 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 そのあとで。 26 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 (リカ)なんか 27 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 水色のレターセットを買って 書いて→ 28 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 で 渡したんですけど 返事が来なくて…。 29 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 ᗒ(MC2)ええっ!? 30 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 ᗒ(リカ)で それっきりみたいな…。 31 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 ᗒ(MC2)返事 返さない…? 32 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 返すよね 普通。 33 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 ᗒ(アナウンサー)返しますよね。 34 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 ᗒ(MC2)そう。 35 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 ᗒ(MC1)だから 理由 聞きたいよね。 36 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 そんなことある? 37 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 (一ノ瀬洋輔) 38 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 すいません やっぱり 帰ります。 39 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 (スタッフ)えっ? いやいや… だ… 駄目です。 40 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 いや…。 41 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 もう始まりますから…。 42 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 でも…。 すいません。 43 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 (スタッフ)お戻りください… お戻りください。 44 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 (アナウンサー)では カーテンを開けましょうか。 45 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 (スタッフ)いやいや…。 46 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 (スタッフ)大丈夫です 大丈夫です。 47 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 本当 すぐですから…。 48 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 (アナウンサー)小さな田舎町で青春時代を過ごした 49 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 神林リカさんの思い出の人は→ 50 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 果たして 来ているのか? いないのか? 51 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 (MC1)オープン ザ カーテン! 52 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 (スタッフ)大丈夫ですから 大丈夫ですから…。 53 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 (MC2)えっ…? 54 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 えっ…? 55 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 (MC1)来てました! 56 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 いやあ ようこそ! 57 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 (MC2)来てくれてました! 58 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 (MC1)ありがとうございます! 59 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 (MC2)ありがとうございます! 60 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 (MC1)こちらへどうぞ! 61 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 (MC2)そっか 来てくれたんだ。 62 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 (MC1)前へどうぞ。 ねえ。 63 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 いやあ よかった よかった。 64 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 ちょ… ちょっと 前すぎますかね。 65 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 (MC2)大丈夫ですよ もうちょっと後ろで…。 66 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 すいません…。 67 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 🖥️(MC1)はい ありがとうございます。 68 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 🖥️来てくれたのは リカさんの…。 69 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 (酒井あおい)フフフフ…! 70 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 (マイク)Come on Yosuke! 71 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 (アルジュン)Yes! Yosuke come on! 72 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 (穴山小助)洋輔! 洋輔 カモン! 73 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 🖥️どうですか? 74 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 神林さんのこと覚えてらっしゃいます? 75 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 🖥️久しぶり。 76 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 (清水としのり)何やってんだ あいつ。 77 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 (室町 圭)チャンネル変えよう。 78 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 見なくていいよ こんなの。 79 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 (南 香澄)えっ ちょっと! 聞こえない。 80 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 🖥️(アナウンサー)一ノ瀬洋輔さん。 81 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 🖥️現在は 地元の西ヶ谷温泉で→ 82 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 探偵業を営んでいらっしゃるそうなんです。 83 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 🖥️(MC1)ええ〜! 84 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 珍しい。 探偵さんって…。 85 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 探偵さん? 86 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 具体的に どういうお仕事をされるんですか? 87 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 具体的に…。 88 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 何をやる…。 89 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 (MC1)うん… 探偵だからね。 90 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 そりゃ あの… 多くは語らないよ。 91 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 (MC1)手紙のことは覚えてます? 92 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 ねえ あの… 返事来なかったって 93 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 言ってましたけど 彼女はね。 94 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 (MC2)なんで返さないのよ。 95 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 (MC1)ねえ。 96 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 (MC1)あっ 覚えてない…? 97 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 覚えてる? 98 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 覚えてる? 99 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 (MC2)いやいや 覚えてないよ…。 100 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 でも 22年前か…。 101 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 あっ… えっ 嫌いだった? 102 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 (MC2)嫌いだった…? 103 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 (MC1)彼女のこと。 んなわけないよね。 104 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 あっ 他の人のこと好きだった? 105 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 (MC2)ん? 106 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 えっ 手紙の文字が読めなかったとか? 107 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 (MC1)いや 高3でしょ。 108 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 (MC2)あっ その時 高3? 109 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 (MC1)高3だから。 それはないよね。 110 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 今も 文字とか把握できない…? 111 00:03:28,000 --> 00:03:31,000 聞こえない? 112 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 把握できますよね? 113 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 (MC2)まあまあ そうか… ごめんなさい。 114 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 緊張してますもんね。 115 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 (MC1)それは おかしいよ。 ねえ。 116 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 (リカ)フフフ…。 117 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 変わんねえな 神林。 118 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 いつだっけ? 結婚したの。 119 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 2年前。 120 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 子供は? 121 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 (室町)まだ。 122 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 🖥️変わってなさそうなので 123 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 逆に安心しました。 124 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 えっ… えっ? 125 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 なんで 返事 出さなかったんですか? 126 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 探偵さん。 127 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 めっちゃ気になる。 128 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 🖥️(リカ)久しぶりに会えたので 129 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 それだけでも嬉しかったです。 130 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 🖥️(MC1)うわあ! 131 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 🖥️(MC2)会えただけで嬉しいって! 132 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 好きだったんですよね? 133 00:04:07,000 --> 00:04:11,000 この人のこと 探偵さんも。 134 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 (室町)ニヤニヤしやがってよ。 135 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 インチキ野郎が。 136 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 室町くん。 137 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 俺なら出せないよ 返事なんか。 138 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 後ろめたくって。 139 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 🖥️(MC1)ねえ。 いやあ 嬉しい。 140 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 🖥️(リカ)ありがとうございます。 141 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 🖥️(MC2)いやあ ありがとうございます。 142 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 🖥️(MC1)すごいよ。 143 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 いや… あれなの。 144 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 発明品のせいなの。 145 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 神林が洋輔のこと好きになったの。 146 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 高校の時。 147 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 人の心をもてあそんだんだよ。 148 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 あのマッド野郎は! 149 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 いや マッド野郎って お前…。 150 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 ええっ? ええっ!? 151 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 探偵さん そんなひどいことしてたんですか? 152 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 マジでマッド野郎じゃないですか! 153 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 そうなんだよ! 154 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 警察に捕まるべきなんだよ あいつは! 155 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 違うだろ バカ! お前は もう…。 156 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 ええっ!? 157 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 違う違う違う…。 158 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 香澄ちゃん 違うの。 ねっ。 159 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 えっ だって いくら好きだからといっても 160 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 人として…! 161 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 違うんだって! 162 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 ええーっ!? 163 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 もう本人に聞いて! 面倒くせえ。 164 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 ええっ!? 165 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 (電話) 166 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 一ノ瀬さん? 一ノ瀬さん!? 167 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 電話…。 南さん 電話 鳴ってます! 168 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 ええっ!? 169 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 電話! 170 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 一ノ瀬さん! ええっ!? 171 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 (電話) 172 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 (ため息) 173 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 (電話) 174 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 お前 ちゃんと あとで説明しろよ 175 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 香澄ちゃんに。 176 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 🖥️(MC1)カフェは 177 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 どちらでやってたんですか? 178 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 🖥️(MC2)でも 原宿とかでしょ? 179 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 お前のために作ったんじゃねえか 洋輔は。 180 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 両思いの機械。 181 00:05:26,000 --> 00:05:32,000 お前とさ 神林をさ 182 00:05:26,000 --> 00:05:32,000 くっつけるためにさ…。 183 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 ああっ…! 184 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 (呼び出し音) 185 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 📞はい 一ノ瀬探偵事務所 186 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 ですけども! 187 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 (リカ)あっ あの…→ 188 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 私 一ノ瀬洋輔さんの 189 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 高校の同級生で→ 190 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 神林リカと申しますが…。 191 00:05:52,000 --> 00:05:55,000 📞えっ? あっ… はい。 192 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 📞あっ あっ… 193 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 今 ちょうどテレビで見てました。 194 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 ああ…。 195 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 📞えっ… 本物? 196 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 📞すごっ! 197 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 あっ 一ノ瀬さんは…? 198 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 ああ… 一ノ瀬ですね。 199 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 少々お待ちください。 200 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 お伝えしますので 少々お待ちください。 201 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 一ノ瀬さ〜ん! 202 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 あっ…。 203 00:07:29,000 --> 00:07:59,000 ♬〜 204 00:07:59,000 --> 00:08:20,000 ♬〜 205 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 (息を吸う音) 206 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 (息を吐く音) 207 00:08:24,000 --> 00:08:51,000 ♬〜 208 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 (はなをすする音) 209 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 ᗕ(足音) 210 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 一ノ瀬さん? 211 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 (はなをすする音) 212 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 はい。 213 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 すいません…。 214 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 (MC1の声)お疲れさまでした。 215 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 (リカの声)ありがとうございました。 216 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 (MC1)ちょっと長かったっすね 今日ね。 217 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 (リカ)いやあ そうですね…。 218 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 いや でも 楽しかったです。 219 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 ああ よかった。 220 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 バラエティーはね あんまりね 出ないと…。 221 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 (リカ)そうですね。 すごく緊張しました。 222 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 (海野)一ノ瀬さん。 すいません 名刺を…。 223 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 あっ…。 224 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 神林のマネジャーの海野と申します。 225 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 一ノ瀬です。 226 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 あっ…。 227 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 ご緊張されていましたね。 228 00:09:59,000 --> 00:10:02,000 あっ… はあ…。 229 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 (海野)まだまだかな…。 230 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 ちょっと 呼んできますね。 231 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 あっ 大丈夫です。 232 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 えっ でもでも…。 233 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 もう行くんで。 234 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 ええっ…。 235 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 電車が…。 236 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 えっ? 237 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 すいません。 238 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 ああ…。 239 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 (海野)あっ… リカさ〜ん! 240 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 ん…? 241 00:10:46,000 --> 00:10:58,000 ♬〜 242 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 (一ノ瀬恵美の声)「洋輔。 サインバイノー」 243 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 「お母さんは今 モンゴルにいます」 244 00:11:05,000 --> 00:11:09,000 「草原に寝そべってみる満天の星空は→ 245 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 天然のプラネタリウムみたいで 246 00:11:09,000 --> 00:11:14,000 とってもロマンチックなの」 247 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 「いつか洋輔にも見せてあげたい」 248 00:11:18,000 --> 00:11:23,000 ᗒ(飛行機の飛行音) 249 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 大丈夫ですか? 250 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 大丈夫です…。 251 00:12:28,000 --> 00:12:31,000 ᗒ(汽笛) 252 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 ᗕ(汽笛) 253 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 あっ…。 254 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 (リカ)フフ…。 255 00:13:04,858 --> 00:13:07,858 本当に探偵さんなんだ。 256 00:13:09,858 --> 00:13:11,858 ん…? 257 00:13:12,858 --> 00:13:14,858 いや…。 258 00:13:14,858 --> 00:13:16,858 (リカ)年取った。 259 00:13:16,858 --> 00:13:20,858 いや… 言ってないし。 260 00:13:16,858 --> 00:13:20,858 (リカ)フフフ…。 261 00:13:25,858 --> 00:13:28,858 なんか隠してるんだよね。 262 00:13:29,858 --> 00:13:32,858 (リカ)証拠とかあるわけじゃないんだけど…。 263 00:13:32,858 --> 00:13:35,858 旦那さん? 264 00:13:32,858 --> 00:13:35,858 うん。 265 00:13:36,858 --> 00:13:39,858 今まで 何か隠し事とかは? 266 00:13:39,858 --> 00:13:41,858 ない。 267 00:13:41,858 --> 00:13:44,858 ってか 大体 私が気づいちゃう。 268 00:13:46,858 --> 00:13:49,858 (リカ)あっ… ごめんね 269 00:13:46,858 --> 00:13:49,858 こんなので来てもらって。 270 00:13:49,858 --> 00:13:51,858 ううん 大丈夫。 271 00:13:51,858 --> 00:13:54,858 時々あるよ 素行調査。 272 00:13:54,858 --> 00:14:00,858 奥さんとか恋人とか 女の人が来て 273 00:13:54,858 --> 00:14:00,858 なんか おかしいって。 274 00:14:01,858 --> 00:14:04,858 女の勘…。 275 00:14:04,858 --> 00:14:06,858 …かな? 276 00:14:09,858 --> 00:14:12,858 (リカ)昨日 後輩と行ったんだって。 277 00:14:12,858 --> 00:14:15,858 おいしかったから 今度 一緒にって。 278 00:14:15,858 --> 00:14:18,858 もう そういうの いちいち怪しくて…。 279 00:14:19,858 --> 00:14:21,858 どんな人? 旦那さん。 280 00:14:21,858 --> 00:14:23,858 割と遊んでた感じ? 281 00:14:23,858 --> 00:14:26,858 う〜ん どうだろう…。 282 00:14:26,858 --> 00:14:28,858 どっちかっていうと 逆かも。 283 00:14:28,858 --> 00:14:31,858 逆か…。 284 00:14:28,858 --> 00:14:31,858 うん 逆。 285 00:14:31,858 --> 00:14:34,858 学者肌? 286 00:14:34,858 --> 00:14:36,858 変な人。 287 00:14:37,858 --> 00:14:39,858 仕事は? 何やってるの? 288 00:14:39,858 --> 00:14:41,858 テレビの録音。 289 00:14:41,858 --> 00:14:44,858 あっ… こうやって マイク持って。 290 00:14:46,858 --> 00:14:48,858 フフッ…。 291 00:14:48,858 --> 00:14:51,858 みんな そういう顔するんだよね。 292 00:14:51,858 --> 00:14:55,858 わかるけどさ。 俳優とかじゃないし。 293 00:14:56,858 --> 00:14:58,858 (リカ)昔からの友達なの。 294 00:14:58,858 --> 00:15:02,858 私が まだバイトしてて 向こうは学生で。 295 00:15:02,858 --> 00:15:06,858 仲間内で よく会って ご飯とか食べてて。 296 00:15:08,858 --> 00:15:10,858 (リカ)ああ…。 297 00:15:11,858 --> 00:15:13,858 うん。 298 00:15:13,858 --> 00:15:15,858 ん? 299 00:15:16,858 --> 00:15:19,858 ちょっと 一ノ瀬くんに似てるかも。 300 00:15:20,858 --> 00:15:33,858 ♬〜 301 00:15:33,858 --> 00:15:35,858 やばい やばい やばい…! 302 00:15:35,858 --> 00:15:38,858 やばいです…! 303 00:15:35,858 --> 00:15:38,858 探偵さん 口説かれてます…! 304 00:15:38,858 --> 00:15:40,858 なんで わかるんだよ! 305 00:15:38,858 --> 00:15:40,858 あっ あっ… やばい…! 306 00:15:40,858 --> 00:15:42,858 うるさい…! 307 00:15:40,858 --> 00:15:42,858 芸能人は恐ろしい…! 308 00:15:42,858 --> 00:15:44,858 バレる… バレる…! 309 00:15:42,858 --> 00:15:44,858 大丈夫…! 310 00:15:44,858 --> 00:15:46,858 大丈夫 大丈夫…! 311 00:15:44,858 --> 00:15:46,858 バレるから…! 312 00:15:50,858 --> 00:15:54,858 閉めたい…。 けど 閉めない。 313 00:15:54,858 --> 00:15:58,858 だって それは 314 00:15:54,858 --> 00:15:58,858 いけない恋の始まりだから…。 315 00:15:59,858 --> 00:16:03,858 皆さん こんにちは。 みなみかすみです。 316 00:16:03,858 --> 00:16:07,858 大好評 「探偵さんをつけてみた」。 317 00:16:07,858 --> 00:16:12,858 今日の動画 318 00:16:07,858 --> 00:16:12,858 正直 アップできるかわかりません。 319 00:16:12,858 --> 00:16:15,858 できるわけねえだろ。 320 00:16:12,858 --> 00:16:15,858 怖〜い人来ても 知らないよ。 321 00:16:16,858 --> 00:16:18,858 (洋輔・リカ)あっ あった。 322 00:16:18,858 --> 00:16:20,858 (リカ)フフッ… あっちだ。 323 00:16:20,858 --> 00:16:25,858 ♬〜 324 00:16:25,858 --> 00:16:29,858 多分 中華街入ったら すぐあるよ。 325 00:16:25,858 --> 00:16:29,858 (リカ)あっ 本当? 326 00:16:29,858 --> 00:16:31,858 近いんだね。 327 00:16:31,858 --> 00:16:44,683 ♬〜 328 00:16:46,627 --> 00:16:46,769 ♬〜 329 00:17:04,769 --> 00:17:07,769 ねえ 一ノ瀬くん。 330 00:17:04,769 --> 00:17:07,769 ん? 331 00:17:07,769 --> 00:17:10,769 春巻き頼んだら 食べる? 332 00:17:07,769 --> 00:17:10,769 うん 食べる 食べる。 333 00:17:10,769 --> 00:17:13,769 うん。 頼もう。 334 00:17:14,769 --> 00:17:16,769 ねえ。 335 00:17:14,769 --> 00:17:16,769 ん? 336 00:17:16,769 --> 00:17:19,769 今岡 覚えてる? 柔道部の。 337 00:17:19,769 --> 00:17:21,769 私も それ思い出してた。 338 00:17:23,769 --> 00:17:25,769 (2人)春巻き弁当。 339 00:17:25,769 --> 00:17:27,769 (2人の笑い声) 340 00:17:27,769 --> 00:17:29,769 懐かしい。 341 00:17:27,769 --> 00:17:29,769 やばかったよね。 342 00:17:29,769 --> 00:17:31,769 やばかったよね。 毎日さ…。 343 00:17:31,769 --> 00:17:34,769 あの… これ もしかして 違います? 344 00:17:34,769 --> 00:17:36,769 (リカ)あっ…! すいません。 345 00:17:36,769 --> 00:17:39,769 「ない ない」って騒いでた 今朝…。 346 00:17:36,769 --> 00:17:39,769 ありがとうございます。 347 00:17:39,769 --> 00:17:41,769 あっ すいません。 348 00:17:39,769 --> 00:17:41,769 (店員)はい。 349 00:17:41,769 --> 00:17:44,769 あと 春巻き追加で。 350 00:17:41,769 --> 00:17:44,769 はい わかりました。 351 00:17:44,769 --> 00:17:46,769 春巻き1で! 352 00:17:51,769 --> 00:17:53,769 よく なくすの? 353 00:17:53,769 --> 00:17:57,769 すぐ着けたり外したりする お酒飲むと。 354 00:17:53,769 --> 00:17:57,769 ふ〜ん。 355 00:18:01,769 --> 00:18:03,769 嘘はついてないと思うけど。 356 00:18:03,769 --> 00:18:08,769 男3人で来て 閉店前には帰ったっていうし。 357 00:18:09,769 --> 00:18:11,769 おいしいし 店も。 358 00:18:15,769 --> 00:18:18,769 じゃあ 私かな…。 359 00:18:18,769 --> 00:18:20,769 ん? 360 00:18:20,769 --> 00:18:25,769 はしゃぎすぎた こないだ。 361 00:18:20,769 --> 00:18:25,769 一ノ瀬くんに会って。 362 00:18:26,769 --> 00:18:29,769 (リカ)それで怒ってんのかも。 363 00:18:31,769 --> 00:18:33,769 変だよ そんなの。 364 00:18:34,769 --> 00:18:36,769 なんで? 365 00:18:36,769 --> 00:18:39,769 だって はしゃぐよ そりゃ。 366 00:18:39,769 --> 00:18:41,769 はしゃぐでしょ。 367 00:18:41,769 --> 00:18:44,769 はしゃがないほうが おかしいよ。 368 00:18:44,769 --> 00:18:46,769 20年ぶりだよ? 369 00:18:49,769 --> 00:18:51,769 俺だって はしゃいでたし。 370 00:19:01,769 --> 00:19:03,769 ん? 371 00:19:03,769 --> 00:19:05,769 ううん なんでも…。 372 00:19:10,769 --> 00:19:13,769 怒ってないと思う 旦那さん。 373 00:19:16,769 --> 00:19:21,769 なんか 別の理由があったんだよ きっと。 374 00:19:46,769 --> 00:19:48,769 ありがとう。 375 00:19:49,769 --> 00:19:52,769 でかいな この餃子…。 376 00:19:49,769 --> 00:19:52,769 (2人の笑い声) 377 00:19:52,769 --> 00:19:57,769 ♬〜 378 00:19:57,769 --> 00:19:59,769 ん? 379 00:20:00,769 --> 00:20:02,769 食べる? 380 00:20:02,769 --> 00:20:05,769 食べる。 381 00:20:02,769 --> 00:20:05,769 食べよう。 382 00:20:05,769 --> 00:20:08,769 (リカ)ええ〜 どうしよう。 383 00:20:08,769 --> 00:20:12,769 う〜ん…。 384 00:20:08,769 --> 00:20:12,769 まあ… チョコバナナかな。 385 00:20:12,769 --> 00:20:15,769 王道に? 386 00:20:12,769 --> 00:20:15,769 うん。 387 00:20:15,769 --> 00:20:18,769 えっ どうしよう。 388 00:20:18,769 --> 00:20:21,769 えっ どうしよう。 389 00:20:18,769 --> 00:20:21,769 (2人の笑い声) 390 00:20:21,769 --> 00:20:23,769 うん うまい。 391 00:20:21,769 --> 00:20:23,769 (リカ)おいしい。 392 00:20:23,769 --> 00:20:26,769 甘っ。 393 00:20:23,769 --> 00:20:26,769 (リカ)フフフ…。 394 00:20:28,769 --> 00:20:33,769 なんだっけ? お店の名前。 395 00:20:28,769 --> 00:20:33,769 旦那さんの行きつけの。 396 00:20:33,769 --> 00:20:37,769 行ってくれんの? 397 00:20:33,769 --> 00:20:37,769 まあ ついでだし。 398 00:20:37,769 --> 00:20:40,769 なんかわかるかも 旦那さんのこと。 399 00:20:42,769 --> 00:20:46,769 ねえ。 400 00:20:42,769 --> 00:20:46,769 ん? 401 00:20:46,769 --> 00:20:49,769 費用って どのぐらい? 素行調査。 402 00:20:50,769 --> 00:20:53,769 駄目だよ そんなの。 いい。 いらない。 403 00:20:53,769 --> 00:20:55,769 ええ〜 でも…。 404 00:20:56,769 --> 00:20:59,769 払うなら 405 00:20:56,769 --> 00:20:59,769 こっちの人 雇って 払いなよ。 406 00:21:01,769 --> 00:21:05,769 今日はいいよ。 神林にも会えたし。 407 00:21:06,769 --> 00:21:09,769 全然 話できなかったし こないだは。 408 00:21:11,769 --> 00:21:14,769 フフッ…。 そうだよ。 409 00:21:19,769 --> 00:21:21,769 私さ…。 410 00:21:23,769 --> 00:21:28,769 私ね 覚えてないんだよね 全然。 411 00:21:28,769 --> 00:21:31,769 何 書いたか 手紙。 412 00:21:32,769 --> 00:21:35,769 一ノ瀬くんに渡した…。 413 00:21:38,769 --> 00:21:41,769 何 書いたんだろうって…。 414 00:21:44,769 --> 00:21:46,769 覚えてないか。 415 00:21:48,769 --> 00:21:50,769 だよね。 416 00:21:54,769 --> 00:21:56,769 読んだよ 俺。 417 00:21:56,769 --> 00:21:58,769 神林の手紙。 418 00:22:04,769 --> 00:22:06,769 ねえ。 419 00:22:08,769 --> 00:22:10,769 なんか隠してる? 420 00:22:10,769 --> 00:22:13,769 隠してるでしょ? 一ノ瀬くん。 421 00:22:14,769 --> 00:22:17,769 隠してないでしょ…。 422 00:22:14,769 --> 00:22:17,769 ほら 目ぇそらした。 423 00:22:17,769 --> 00:22:19,769 そらしてないでしょ。 424 00:22:19,769 --> 00:22:21,769 ねえ 何 隠してんの? 425 00:22:21,769 --> 00:22:23,769 言ってみ? 楽になんな。 426 00:22:24,769 --> 00:22:26,769 フッ…。 427 00:22:26,769 --> 00:22:28,769 えっ? 何 笑ってんの? 428 00:22:28,769 --> 00:22:31,769 いや… 笑ってないでしょ。 429 00:22:31,769 --> 00:22:34,769 笑ってたでしょ。 430 00:22:31,769 --> 00:22:34,769 (2人の笑い声) 431 00:22:34,769 --> 00:22:37,769 笑ってたか。 432 00:22:34,769 --> 00:22:37,769 笑ってたよ。 433 00:22:43,769 --> 00:22:45,769 (リカ)ん? 434 00:22:47,769 --> 00:22:49,769 (リカ)何? 435 00:22:49,769 --> 00:22:51,769 えっ? どうしたの? 436 00:22:51,769 --> 00:22:53,769 えっ…? 437 00:22:53,769 --> 00:22:55,769 あっ… やべっ。 めっかった! 438 00:22:55,769 --> 00:22:57,769 めっかった!? 439 00:22:55,769 --> 00:22:57,769 あっ…! 440 00:22:57,769 --> 00:22:59,769 すいません! タクシー。 441 00:23:02,769 --> 00:23:04,769 あっ あっ あっ あっ あっ…! 442 00:23:02,769 --> 00:23:04,769 あっ… あっ ほら! 443 00:23:05,769 --> 00:23:08,769 あ〜あ 行っちゃった…。 444 00:23:09,769 --> 00:23:12,769 大丈夫か? あいつ。 445 00:23:09,769 --> 00:23:12,769 手なんか繋いじゃって。 446 00:23:12,769 --> 00:23:15,769 大丈夫でしょ 高校生じゃないんだし。 447 00:23:17,769 --> 00:23:21,769 まだ続いてたりして 効き目。 448 00:23:17,769 --> 00:23:21,769 両思いの機械の。 449 00:23:21,769 --> 00:23:23,769 うん…。 450 00:23:23,769 --> 00:23:25,769 いや 笑えねえから それ。 451 00:23:25,769 --> 00:23:27,769 冗談ですよ 冗談。 452 00:23:30,769 --> 00:23:33,769 あいつ やめたことあるんだよ 発明。 453 00:23:35,769 --> 00:23:38,769 なんにも作んなくなっちゃって。 454 00:23:38,769 --> 00:23:43,769 それまでは いろんなもん作って 455 00:23:38,769 --> 00:23:43,769 学校中で楽しみにしてたのに。 456 00:23:43,769 --> 00:23:46,769 両思いになったあと? 457 00:23:43,769 --> 00:23:46,769 そう。 458 00:23:48,769 --> 00:23:53,769 嫌なんだよ 俺。 459 00:23:48,769 --> 00:23:53,769 また あいつが そうなるの。 460 00:23:59,759 --> 00:24:03,759 ♬〜 461 00:24:03,759 --> 00:24:09,759 ♬〜「開けられない水色の封筒」 462 00:24:11,759 --> 00:24:17,759 ♬〜「なくした時計 閉まらないリュック」 463 00:24:19,759 --> 00:24:22,759 ♬〜「思いのままに 空を…」 464 00:24:22,759 --> 00:24:24,759 (運転手)どうされますか? 465 00:24:24,759 --> 00:24:27,759 あっ… えーっと…。 466 00:24:27,759 --> 00:24:29,759 どうしようかな…。 467 00:24:30,759 --> 00:24:32,759 あっ…。 468 00:24:32,759 --> 00:24:34,759 ん? 469 00:24:34,759 --> 00:24:39,759 ♬〜 470 00:24:39,759 --> 00:24:41,759 ああ…。 471 00:24:41,759 --> 00:24:46,759 ♬〜 472 00:24:46,759 --> 00:24:48,759 あの… 観覧車の所まで。 473 00:24:48,759 --> 00:24:51,759 (運転手)はい かしこまりました。 474 00:24:48,759 --> 00:24:51,759 お願いします。 475 00:24:56,759 --> 00:24:58,759 (発砲音) 476 00:24:59,759 --> 00:25:02,759 (春藤慶太郎)そっかあ。 477 00:24:59,759 --> 00:25:02,759 いよいよ あいつにも春が来たか。 478 00:25:02,759 --> 00:25:04,759 来ないですよ 春なんか。 479 00:25:04,759 --> 00:25:06,759 来るわけないでしょう。 480 00:25:06,759 --> 00:25:09,759 (春藤)いいよ いいよ それでもいいよ。 481 00:25:06,759 --> 00:25:09,759 大事なのはさ→ 482 00:25:09,759 --> 00:25:13,759 あいつが生身の人間に興味を示したってことが 483 00:25:09,759 --> 00:25:13,759 俺は嬉しいよ。 484 00:25:13,759 --> 00:25:16,759 これで あいつの父親も 草葉の陰から…。 485 00:25:16,759 --> 00:25:18,759 おいおい 殺すなよ 勝手に。 486 00:25:18,759 --> 00:25:21,759 あっ 電話出るかな? 洋輔。 487 00:25:21,759 --> 00:25:24,759 ちょっと かけてみよう。 488 00:25:21,759 --> 00:25:24,759 やめなよ 春藤さん。 489 00:25:24,759 --> 00:25:27,759 やめろって! 490 00:25:24,759 --> 00:25:27,759 (春藤)ハハハハ… ちょっと待てよ。 491 00:25:27,759 --> 00:25:30,759 (室町)やめろって! 492 00:25:27,759 --> 00:25:30,759 (春藤)よせよ お前。 ハハハッ。 あっ…。 493 00:25:30,759 --> 00:25:32,759 大当たりだ…。 494 00:25:33,759 --> 00:25:36,759 (春藤)もしも〜し。 495 00:25:33,759 --> 00:25:36,759 アハハハ… 留守電…。 496 00:25:36,759 --> 00:25:38,759 (室町)あっ! 春藤さん! 497 00:25:36,759 --> 00:25:38,759 (春藤)もしも〜し。 498 00:25:38,759 --> 00:25:40,759 (室町)やめなって! 499 00:25:38,759 --> 00:25:40,759 (春藤)いや 留守電だよ。 500 00:25:40,759 --> 00:25:42,759 これで やめろよ お前。 もしも〜し。 501 00:25:42,759 --> 00:25:44,759 (タカシ)誰だ…? 502 00:25:44,759 --> 00:25:47,759 (室町)40の男なんだから! 503 00:25:44,759 --> 00:25:47,759 (春藤)洋輔? ハハハハ…! 504 00:25:47,759 --> 00:25:49,759 留守電に入れてるだけだから。 505 00:25:49,759 --> 00:25:51,759 (室町)そういうとこあるな あんた。 506 00:25:49,759 --> 00:25:51,759 (春藤)ハハハハ…! 507 00:25:52,759 --> 00:25:55,759 (扉の開閉音) 508 00:26:03,759 --> 00:26:05,759 (あおい)193円ね。 509 00:26:05,759 --> 00:26:07,759 (レジの操作音) 510 00:26:07,759 --> 00:26:10,759 お客さん どこから来たの? 511 00:26:10,759 --> 00:26:13,759 (タカシ)えっ? 512 00:26:10,759 --> 00:26:13,759 ここの人じゃないでしょ? 513 00:26:15,759 --> 00:26:17,759 えっ… どこ? 514 00:26:18,759 --> 00:26:21,759 いや まあ 東京ですけど…。 515 00:26:21,759 --> 00:26:25,759 嘘!? 観光? 仕事? 516 00:26:25,759 --> 00:26:27,759 まあ…。 517 00:26:29,759 --> 00:26:33,759 (あおい) 518 00:26:29,759 --> 00:26:33,759 これ よかったら。 今晩みたいですよ。 519 00:26:33,759 --> 00:26:36,759 あっ… ああ 持ってます。 520 00:26:36,759 --> 00:26:39,759 えっ? あっ…。 521 00:26:39,759 --> 00:26:43,759 もしかして 音楽関係の人? 522 00:26:43,759 --> 00:26:46,759 いや そんなんじゃないですけど…。 523 00:26:46,759 --> 00:26:50,759 (あおい)いいな! 東京か…。 524 00:26:50,759 --> 00:26:53,759 いいな! 私も行きたいんだ 東京。 525 00:26:54,759 --> 00:26:57,759 いいなあ…。 ずるいな。 526 00:27:01,759 --> 00:27:06,759 行ったほうがいいんじゃないですか? 527 00:27:01,759 --> 00:27:06,759 そんな あれなら。 528 00:27:06,759 --> 00:27:11,759 いや まあ 行きたいとこがあるっていうのは 529 00:27:06,759 --> 00:27:11,759 いいことだから…。 530 00:27:17,759 --> 00:27:19,759 どうも。 531 00:27:27,759 --> 00:27:32,759 ᗕ(車の走行音) 532 00:28:18,759 --> 00:28:22,759 (タカシ)あっ… あっ こんにちは。 533 00:28:42,891 --> 00:28:47,891 嫌われてんのかな? うちら。 遊園地。 534 00:28:47,891 --> 00:28:49,891 んっ? 535 00:28:49,891 --> 00:28:54,891 乗れなかったの メリーゴーラウンド。 536 00:28:49,891 --> 00:28:54,891 高校の時。 537 00:28:54,891 --> 00:28:56,891 ああ…。 538 00:28:58,891 --> 00:29:04,891 (携帯電話の振動音) 539 00:29:04,891 --> 00:29:07,891 あっ… ごめん。 マネジャーだ。 540 00:29:09,891 --> 00:29:14,891 あっ お疲れさまです。 はい。 541 00:29:14,891 --> 00:29:16,891 あっ はい。 大丈夫です。 542 00:29:20,891 --> 00:29:24,891 (リカ)ああ… 明日ですか? ああ…。 543 00:29:24,891 --> 00:29:26,891 ああ…。 544 00:29:26,891 --> 00:29:30,891 ああ… まあ はい 大丈夫です。 フフ…。 545 00:29:30,891 --> 00:29:33,891 はい。 546 00:29:33,891 --> 00:29:36,891 はい わかりました。 547 00:29:33,891 --> 00:29:36,891 ありがとうございます。 548 00:29:36,891 --> 00:29:39,891 はーい。 お疲れさまでーす。 549 00:29:47,891 --> 00:29:49,891 ああ…。 550 00:29:51,891 --> 00:29:56,891 大丈夫? 旦那さんのこと。 551 00:29:51,891 --> 00:29:56,891 (リカ)うん。 552 00:29:56,891 --> 00:30:00,891 話してみようかな 帰ったら。 553 00:30:00,891 --> 00:30:04,891 うん。 いいと思う それ。 554 00:30:04,891 --> 00:30:06,891 (リカ)ありがとね。 555 00:30:09,891 --> 00:30:15,891 なんか ごめん 役に立てずで。 556 00:30:09,891 --> 00:30:15,891 (リカ)そんなことないよ。 557 00:30:15,891 --> 00:30:20,891 こっちこそ ごめん。 558 00:30:15,891 --> 00:30:20,891 なんか 途中になっちゃって…。 559 00:30:20,891 --> 00:30:23,891 仕事じゃしょうがない。 560 00:30:23,891 --> 00:30:27,891 (リカ)遅いんだよ 私。 セリフ 覚えるの。 561 00:30:29,891 --> 00:30:33,891 (リカ)あ〜あ… 562 00:30:29,891 --> 00:30:33,891 乗りたかったな メリーゴーラウンド。 563 00:30:37,891 --> 00:30:41,891 (リカ)まだあるのかな? あの遊園地。 564 00:30:37,891 --> 00:30:41,891 高校の時 行った。 565 00:30:44,891 --> 00:30:46,891 (リカ)もうないのかな。 566 00:30:49,891 --> 00:30:55,891 (リカ)一ノ瀬くんのとこは? 旅館。 567 00:30:49,891 --> 00:30:55,891 昔のまんま? 568 00:30:55,891 --> 00:30:57,891 えっ? 569 00:30:59,891 --> 00:31:03,891 ああ…。 570 00:30:59,891 --> 00:31:03,891 (リカ)思い出した? 571 00:31:03,891 --> 00:31:08,891 卒業式 高校の。 572 00:31:03,891 --> 00:31:08,891 (リカ)正解。 フフッ…。 573 00:31:08,891 --> 00:31:13,891 お父さんとお母さんが泊めてもらって 574 00:31:08,891 --> 00:31:13,891 私だけ カナコんち 泊まって。 575 00:31:13,891 --> 00:31:17,891 もう 東京 出てきてたから あの時 576 00:31:13,891 --> 00:31:17,891 うちの家族。 577 00:31:17,891 --> 00:31:21,891 そうだ そうだ。 思い出した。 578 00:31:21,891 --> 00:31:25,891 喧嘩になったんだよ あの時 カナコと。 579 00:31:25,891 --> 00:31:29,891 私が一ノ瀬くんの旅館に泊まりたかったって 580 00:31:25,891 --> 00:31:29,891 うるさくて…。 581 00:31:31,891 --> 00:31:36,891 最後だと思ったからさ 582 00:31:31,891 --> 00:31:36,891 ちゃんと 話 できるの。 583 00:31:38,891 --> 00:31:40,891 懐かしい。 584 00:31:42,891 --> 00:31:45,891 帰りたいなあ 久しぶりに。 585 00:31:51,891 --> 00:31:53,891 んっ? 586 00:31:53,891 --> 00:31:56,891 ううん なんでもない。 587 00:31:57,891 --> 00:31:59,891 やっぱり 何か隠してる。 588 00:32:05,891 --> 00:32:08,891 あっ… ここでいいよ。 589 00:32:14,891 --> 00:32:16,891 またね。 590 00:32:23,891 --> 00:32:26,891 んっ? 591 00:32:23,891 --> 00:32:26,891 ううん。 592 00:32:26,891 --> 00:32:28,891 タクシー 捕まえてくるよ。 593 00:32:40,891 --> 00:32:45,891 ᗒ(タクシーの走行音) 594 00:32:45,891 --> 00:32:49,891 ᗒ(タクシーのドアの開く音) 595 00:32:57,891 --> 00:33:00,891 あのさ…。 596 00:33:00,891 --> 00:33:06,891 私さ 何 書いたんだっけ? 手紙。 597 00:33:10,891 --> 00:33:12,891 覚えてないか。 598 00:33:15,891 --> 00:33:18,891 やめちゃったからさ 一ノ瀬くん。 599 00:33:18,891 --> 00:33:23,891 手紙 渡したら。 発明するの…。 600 00:33:23,891 --> 00:33:28,891 なんか 601 00:33:23,891 --> 00:33:28,891 悪いこと書いたのかなって…。 602 00:33:28,891 --> 00:33:31,891 絶対 すごい発明家になれたのに。 603 00:33:35,891 --> 00:33:40,891 それをね ずっと…。 604 00:33:40,891 --> 00:33:42,891 俺…。 605 00:33:45,891 --> 00:33:48,891 俺 やめてない 発明。 606 00:33:48,891 --> 00:33:50,891 (女子高生)あの…。 607 00:33:48,891 --> 00:33:50,891 (リカ)えっ? 608 00:33:50,891 --> 00:33:55,891 (女子高生) 609 00:33:50,891 --> 00:33:55,891 すいません 神林リカさんですか? 610 00:33:55,891 --> 00:33:59,891 ああ… 611 00:33:55,891 --> 00:33:59,891 あっ はい そうですけど…。 612 00:33:59,891 --> 00:34:01,891 やっぱり! 613 00:34:01,891 --> 00:34:05,891 私たち 酒田ってとこから 614 00:34:01,891 --> 00:34:05,891 修学旅行で来てるんですけど→ 615 00:34:05,891 --> 00:34:08,891 一緒に写真撮ってもらっても 616 00:34:05,891 --> 00:34:08,891 いいですか? 617 00:34:08,891 --> 00:34:10,891 ああ… はい。 618 00:34:10,891 --> 00:34:13,891 やったー! 619 00:34:10,891 --> 00:34:13,891 よし! 620 00:34:13,891 --> 00:34:16,891 ありがとうございます。 621 00:34:13,891 --> 00:34:16,891 ねえ みんな! いいってよ! 622 00:34:16,891 --> 00:34:19,891 えっ? 623 00:34:16,891 --> 00:34:19,891 おいで! おいで おいで…。 624 00:34:19,891 --> 00:34:21,891 ああ…。 625 00:34:21,891 --> 00:34:23,891 よし きた! よしよし…。 626 00:34:23,891 --> 00:34:26,891 (カメラのシャッター音) 627 00:34:23,891 --> 00:34:26,891 (女子高生)サイン ください! 628 00:34:26,891 --> 00:34:30,891 (カメラのシャッター音) 629 00:34:26,891 --> 00:34:30,891 (リカ)一ノ瀬くん ちょっと… 本当ごめん! 630 00:34:33,891 --> 00:34:35,891 つかまって! 631 00:34:33,891 --> 00:34:35,891 (リカ)あっ あっ…。 632 00:34:35,891 --> 00:34:40,891 あっ あっ あっ… ああ〜! あっ… ああ…。 633 00:34:43,891 --> 00:34:45,891 ああ… あっ? 634 00:34:46,891 --> 00:34:49,891 あっ…。 635 00:34:46,891 --> 00:34:49,891 え〜! 636 00:34:49,891 --> 00:34:53,891 (はしゃぎ声) 637 00:34:53,891 --> 00:34:59,891 ♬〜 638 00:34:59,891 --> 00:35:01,891 ああ…。 639 00:35:01,891 --> 00:35:08,891 ♬〜 640 00:35:08,891 --> 00:35:10,891 あっ…。 641 00:35:10,891 --> 00:35:19,891 ♬〜 642 00:35:19,891 --> 00:35:21,891 ああ…。 643 00:35:21,891 --> 00:35:36,891 ♬〜 644 00:35:36,891 --> 00:35:39,891 (小助)んっ? なんじゃ? 645 00:35:39,891 --> 00:35:42,891 (アルジュン)What’s that? 646 00:35:39,891 --> 00:35:42,891 (マイク)Oh! Wow. 647 00:35:50,891 --> 00:35:52,891 (リカ)ああ…。 648 00:35:52,891 --> 00:35:54,891 うわっ! 649 00:35:52,891 --> 00:35:54,891 (リカ)ああっ! 650 00:35:54,891 --> 00:36:17,891 ♬〜 651 00:36:17,891 --> 00:36:20,891 ごめん! 大丈夫? 652 00:36:17,891 --> 00:36:20,891 ハハ… うん。 653 00:36:23,891 --> 00:36:25,891 はあ…。 654 00:36:25,891 --> 00:36:27,891 ハハハハ…。 655 00:36:25,891 --> 00:36:27,891 ハハハハ…。 656 00:36:27,891 --> 00:36:29,891 大丈夫? 657 00:36:27,891 --> 00:36:29,891 大丈夫。 658 00:36:30,891 --> 00:36:33,891 (リカ)すごい入ってる。 659 00:36:30,891 --> 00:36:33,891 えっ? 660 00:36:33,891 --> 00:36:35,891 (リカ)フフフ…。 661 00:36:35,891 --> 00:36:37,891 うわっ! 髪 すごいよ。 662 00:36:35,891 --> 00:36:37,891 嘘? 663 00:36:39,891 --> 00:36:41,891 フフッ… ありがとう。 664 00:36:41,891 --> 00:36:59,891 ♬〜 665 00:37:03,957 --> 00:37:06,957 あっ じゃあさ これは? 666 00:37:03,957 --> 00:37:06,957 えっ? 667 00:37:09,957 --> 00:37:12,957 誰? えっ? 668 00:37:12,957 --> 00:37:16,957 あっ ハタヤマ! ハタヤマだ。 669 00:37:16,957 --> 00:37:18,957 これ…。 670 00:37:19,957 --> 00:37:23,957 (リカ)「一ノ瀬〜 671 00:37:19,957 --> 00:37:23,957 先生のミカン どっかいっちゃったよ〜」。 672 00:37:23,957 --> 00:37:26,957 「探してくれよ〜」。 673 00:37:23,957 --> 00:37:26,957 ハハハハ…! ミカン事件だ。 674 00:37:26,957 --> 00:37:31,957 (リカ)「一ノ瀬〜 先生 ミカン食べすぎて 675 00:37:26,957 --> 00:37:31,957 手が黄色くなっちゃったよ〜」。 676 00:37:31,957 --> 00:37:34,957 先生 手ぇ洗ったほうがいいですよ。 677 00:37:34,957 --> 00:37:38,957 「洗っても洗っても落ちないんだよ〜」。 678 00:37:34,957 --> 00:37:38,957 ハハハハ…! 679 00:37:38,957 --> 00:37:42,957 ハタヤマ 懐かしい。 680 00:37:38,957 --> 00:37:42,957 (リカ)懐かしいよね。 ハハハ…。 681 00:37:42,957 --> 00:37:44,957 「一ノ瀬〜」。 682 00:37:45,957 --> 00:37:47,957 えっ? 683 00:37:51,957 --> 00:37:55,957 んっ? 知り合い? 684 00:37:55,957 --> 00:37:58,957 あっ… ああ…。 685 00:38:06,957 --> 00:38:10,957 音 録りに来てて。 次のドラマの。 686 00:38:13,957 --> 00:38:15,957 何してんだよ? 687 00:38:18,957 --> 00:38:22,957 (タカシ)リカの名前 挙がっててさ 688 00:38:18,957 --> 00:38:22,957 次のドラマ。 689 00:38:22,957 --> 00:38:26,957 どうしても 690 00:38:22,957 --> 00:38:26,957 お前の高校の音 使いたくて…。 691 00:38:28,957 --> 00:38:32,957 多分ないから この先 そんなこと。 692 00:38:37,957 --> 00:38:40,957 わかんないよ 私…。 693 00:38:42,957 --> 00:38:47,957 (リカ)いっつも 一人でヘッドホンして 694 00:38:42,957 --> 00:38:47,957 ニヤニヤして→ 695 00:38:47,957 --> 00:38:52,957 こんなとこまで 696 00:38:47,957 --> 00:38:52,957 東京から 音とか録りに来て…。 697 00:38:54,957 --> 00:38:57,957 なんで そんなに…。 698 00:38:57,957 --> 00:38:59,957 ああ…。 699 00:38:59,957 --> 00:39:04,957 なあ。 わかるよ。 700 00:39:07,957 --> 00:39:09,957 でもさ…。 701 00:39:16,957 --> 00:39:18,957 えっ? 何? 702 00:39:18,957 --> 00:39:20,957 (タカシ)はい。 703 00:39:18,957 --> 00:39:20,957 (リカ)えっ? 704 00:39:20,957 --> 00:39:22,957 (タカシ)はい。 705 00:39:20,957 --> 00:39:22,957 (リカ)何? 706 00:39:22,957 --> 00:39:25,957 はいはい。 ほら。 707 00:39:22,957 --> 00:39:25,957 何? えっ? 708 00:39:25,957 --> 00:39:28,957 ほら。 うん。 709 00:39:41,957 --> 00:39:45,957 🔊(生徒たちの話し声) 710 00:39:45,957 --> 00:39:51,957 🔊(チャイム) 711 00:39:45,957 --> 00:39:51,957 🔊(生徒たちの話し声) 712 00:39:51,957 --> 00:39:54,957 🔊(椅子を引きずる音) 713 00:39:54,957 --> 00:40:09,957 🔊(チャイム) 714 00:40:09,957 --> 00:40:12,957 (室町の声)洋輔! やっぱり 俺 駄目だ! 715 00:40:13,957 --> 00:40:16,957 (室町)終わった! 終わったんだ〜! 716 00:40:16,957 --> 00:40:18,957 室町! 717 00:40:18,957 --> 00:40:20,957 おい! いいのかよ? 718 00:40:20,957 --> 00:40:23,957 室町! おーい! 719 00:40:25,957 --> 00:40:29,957 (リカ)一ノ瀬くん? C組の。 720 00:40:31,957 --> 00:40:33,957 発明の人だ。 721 00:40:43,957 --> 00:40:46,957 (ボタンを押す音) 722 00:40:46,957 --> 00:41:08,957 ♬〜 723 00:41:09,957 --> 00:41:14,957 ♬〜(マグニ・マグナの演奏) 724 00:41:14,957 --> 00:41:30,957 ♬〜 725 00:41:30,957 --> 00:41:45,957 ♬〜 726 00:41:46,957 --> 00:41:54,957 (拍手) 727 00:41:59,957 --> 00:42:01,957 ♬〜(マグニ・マグナの演奏) 728 00:42:01,957 --> 00:42:05,957 あれが… あれ 回ったでしょ? 729 00:42:01,957 --> 00:42:05,957 (タカシ)回ってますね。 730 00:42:05,957 --> 00:42:11,957 あの上の蓄音機みたいな所から 731 00:42:05,957 --> 00:42:11,957 せ… 精霊を吸い込んで→ 732 00:42:11,957 --> 00:42:19,957 で あの 音と一緒に スピーカーから…。 733 00:42:19,957 --> 00:42:22,957 へえ〜。 734 00:42:19,957 --> 00:42:22,957 そういう機械なんですよ。 735 00:42:22,957 --> 00:42:27,957 (タカシ)精霊を吸い込む…。 736 00:42:22,957 --> 00:42:27,957 精霊を吸い込んで…。 737 00:42:27,957 --> 00:42:33,957 そうすると あの 738 00:42:27,957 --> 00:42:33,957 聴いてる人たちの固定観念が消え去る…。 739 00:42:33,957 --> 00:42:35,957 ♬〜 740 00:42:35,957 --> 00:42:38,957 (タカシ)何…? 固定観念…。 741 00:42:38,957 --> 00:42:41,957 固定観念があると邪魔じゃないですか。 742 00:42:41,957 --> 00:42:45,957 ♬〜 743 00:42:45,957 --> 00:42:49,957 (タカシ)リュック 開いてますよ。 744 00:42:45,957 --> 00:42:49,957 すいません。 745 00:42:49,957 --> 00:42:51,957 洋輔。 おう。 746 00:42:51,957 --> 00:42:54,957 あっ! お前ら…。 747 00:42:54,957 --> 00:42:56,957 まあまあ まあまあ…。 748 00:42:56,957 --> 00:42:58,957 「まあまあ」じゃないよ。 749 00:42:56,957 --> 00:42:58,957 まあまあ…。 750 00:42:58,957 --> 00:43:01,957 えっ? 清水くん? 751 00:43:01,957 --> 00:43:05,957 えーっ! 752 00:43:01,957 --> 00:43:05,957 えーっ! 久しぶり! 753 00:43:05,957 --> 00:43:07,957 えっ? えっ? 754 00:43:05,957 --> 00:43:07,957 タカシくん。 755 00:43:07,957 --> 00:43:10,957 夫です。 756 00:43:07,957 --> 00:43:10,957 あっ! ああ どうも どうも… 清水です。 757 00:43:10,957 --> 00:43:12,957 同級生。 758 00:43:10,957 --> 00:43:12,957 同級生。 759 00:43:12,957 --> 00:43:14,957 あっ 南です。 760 00:43:12,957 --> 00:43:14,957 南さん。 761 00:43:14,957 --> 00:43:17,957 今 居候してて…。 762 00:43:14,957 --> 00:43:17,957 あっ そうなんですね。 763 00:43:17,957 --> 00:43:19,957 おい。 764 00:43:17,957 --> 00:43:19,957 あっ… はい。 765 00:43:19,957 --> 00:43:40,957 ♬〜 766 00:43:41,957 --> 00:43:44,957 フォーッ! 767 00:43:41,957 --> 00:43:44,957 (拍手) 768 00:43:44,957 --> 00:43:47,957 フォーッ! 769 00:43:44,957 --> 00:43:47,957 ᗒブラボー ブラボー! 770 00:43:47,957 --> 00:43:50,957 (拍手) 771 00:43:50,957 --> 00:43:55,957 (西山いさむ)ありがとうございました! 772 00:43:50,957 --> 00:43:55,957 ウエーイ! お疲れさまです! 773 00:43:55,957 --> 00:43:58,957 (西山わたる) 774 00:43:55,957 --> 00:43:58,957 お父さん お母さんも来てくれた! 775 00:43:58,957 --> 00:44:02,957 (春藤)これさ 繭を回してくれ みんなに。 776 00:43:58,957 --> 00:44:02,957 繭をみんな…。 777 00:44:06,957 --> 00:44:10,957 あのさ…。 778 00:44:06,957 --> 00:44:10,957 (リカ)んっ? 779 00:44:10,957 --> 00:44:19,957 俺 ずっと 780 00:44:10,957 --> 00:44:19,957 神林に言わなきゃいけないことがあってさ。 781 00:44:23,957 --> 00:44:29,957 俺 高校の時さ 発明で…。 782 00:44:29,957 --> 00:44:32,957 フフ… うん。 783 00:44:35,957 --> 00:44:37,957 えっ…。 784 00:44:35,957 --> 00:44:37,957 (リカ)フフッ…。 785 00:44:41,957 --> 00:44:44,957 あっ… ついた。 786 00:44:49,957 --> 00:44:51,957 ハハ…。 787 00:44:55,957 --> 00:44:59,957 (タカシ)すげえ。 つくとこ 見ちゃった。 788 00:44:59,957 --> 00:45:01,957 見た? 789 00:45:06,957 --> 00:45:10,957 (タカシ)写真 撮ってやるよ。 790 00:45:06,957 --> 00:45:10,957 えっ? 写真? 791 00:45:10,957 --> 00:45:13,957 (タカシ)並んで。 並んで。 792 00:45:10,957 --> 00:45:13,957 写真だって。 793 00:45:15,957 --> 00:45:17,957 フフッ…。 794 00:45:19,957 --> 00:45:24,957 何年ぶりだろ… 795 00:45:19,957 --> 00:45:24,957 こんな いいことばっかの一日。 796 00:45:26,957 --> 00:45:31,957 何? 自分たちだけで撮ろうとして… ああ? 797 00:45:31,957 --> 00:45:35,957 撮りましょう みんなで。 イエーイ! 798 00:45:35,957 --> 00:45:38,957 (タカシ)じゃあ 799 00:45:35,957 --> 00:45:38,957 皆さん ギュッと詰めていただいて…。 800 00:45:38,957 --> 00:45:40,957 はい。 はーい。 801 00:45:40,957 --> 00:45:44,957 はい ごめんなさい… はい はい。 802 00:45:40,957 --> 00:45:44,957 はい チーズ。 803 00:45:44,957 --> 00:45:46,957 (カメラのシャッター音) 804 00:45:44,957 --> 00:45:46,957 ウエーイ! 805 00:45:46,957 --> 00:45:48,957 タカシくんも。 806 00:45:46,957 --> 00:45:48,957 そうだ。 807 00:45:48,957 --> 00:45:51,957 あっ! 私 撮ります 私 撮ります。 808 00:45:48,957 --> 00:45:51,957 みんなで撮りましょう。 809 00:45:51,957 --> 00:45:53,957 ありがとう。 810 00:45:51,957 --> 00:45:53,957 はい。 811 00:45:53,957 --> 00:45:55,957 自撮り 自撮り。 812 00:45:55,957 --> 00:45:58,957 はい イエーイ! 813 00:45:55,957 --> 00:45:58,957 動画? アハハハ…。 814 00:45:58,957 --> 00:46:01,957 動画 回ってんの? 815 00:45:58,957 --> 00:46:01,957 回ってます! 816 00:46:01,957 --> 00:46:04,957 もう回ってんの? ねえ。 817 00:46:01,957 --> 00:46:04,957 回ってまーす! 818 00:46:04,957 --> 00:46:06,957 それ もう撮ってんの? 819 00:46:04,957 --> 00:46:06,957 撮ってまーす! 820 00:46:07,957 --> 00:46:09,957 インチキじゃん。 821 00:46:09,957 --> 00:46:13,957 そういうこと言わないの。 822 00:46:09,957 --> 00:46:13,957 ロマンチックでしょ? 823 00:46:13,957 --> 00:46:16,957 ロマンチックね…。 824 00:46:16,957 --> 00:46:20,957 で 押したんだ 彼 そのボタン。 825 00:46:20,957 --> 00:46:22,957 うん。 826 00:46:23,957 --> 00:46:28,957 っていうか 827 00:46:23,957 --> 00:46:28,957 リカは それ いつ知った? 828 00:46:28,957 --> 00:46:33,957 え〜? どうだろう? 829 00:46:28,957 --> 00:46:33,957 もう忘れちゃったけど…。 830 00:46:33,957 --> 00:46:39,957 じゃあ あとで誰かがチクったんだ。 831 00:46:33,957 --> 00:46:39,957 うーん…。 832 00:46:39,957 --> 00:46:44,957 そんなこと どうでもよくない? 833 00:46:39,957 --> 00:46:44,957 まあ そうね。 834 00:46:46,957 --> 00:46:52,957 じゃあ… まあ 偽りの恋だ。 835 00:46:52,957 --> 00:46:55,957 それでもいいの。 836 00:46:55,957 --> 00:46:59,957 えっ? 837 00:46:55,957 --> 00:46:59,957 いいの それでも。 838 00:47:01,957 --> 00:47:05,957 ふーん…。 839 00:47:01,957 --> 00:47:05,957 ハハハハ… 何? 840 00:47:08,957 --> 00:47:10,957 んっ? 841 00:47:11,957 --> 00:47:15,957 (タカシ)月がきれいですね。 842 00:47:11,957 --> 00:47:15,957 (リカ)ですね。 843 00:47:23,957 --> 00:47:46,957 ♬〜