1 00:00:04,000 --> 00:00:07,000 (エンジンの不調音) 2 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 ♬〜(鳥)「チャッ チャッ チャッ 3 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 チャッ チャッ チャッ チャララ」 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 ♬〜「チャッ チャッ チャッ 5 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 チャッ チャッ チャッ チャララ」 6 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 (鳥)故障か? 7 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 (一ノ瀬洋輔) 8 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 なんか ジェットパックの調子が悪くて。 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 情けねえな。 10 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 恐る恐る飛んでます。 11 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 どこ行くの? 12 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 西ヶ谷温泉に帰るところで。 13 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 ああ いいとこだ。 昔 よく行った。 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 はい。 15 00:00:37,000 --> 00:00:42,000 そこに ゆらぎやっていう旅館があって 16 00:00:37,000 --> 00:00:42,000 今 そこを営業再開しようとしてるんです。 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 ゆらぎや!? あそこ まだあんのか。 18 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 そうなんです。 ボロボロです。 19 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 今にも床が抜けそうで 20 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 ちょっと斜めになってるくらいで。 21 00:00:53,000 --> 00:00:56,000 確か あそこに探偵がいたな。 22 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 父ですね。 23 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 いや 確か 発明が得意な…。 24 00:01:01,000 --> 00:01:05,000 あっ それは僕ですね。 25 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 ああ そう! じゃあ あんた 有名人だ。 26 00:01:05,000 --> 00:01:09,000 いやいや…。 27 00:01:09,000 --> 00:01:12,000 じゃあ 今日も事件かい? 28 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 いえ 今日は ちょっと違います。 29 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 (鳥)ん? ああ ああ ああ…。 30 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 ああ ああ ああ ああ…! んっ? 31 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 食品衛生責任者になったんです。 32 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 その講習で 昨日から長野市内に行ってて。 33 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 ん…? なんだ? そりゃ。 34 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 いやあ 大変でした。 35 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 そう。 36 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 なんせ 一日がかりでしたから。 37 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 ああ そう。 お疲れさん。 38 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 これがないと 旅館が再開できないんです。 39 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 そしたら 探偵は辞めるのか? 40 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 いえ 辞めません。 41 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 辞めない? 42 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 みんなが寄ってたかって 43 00:01:54,000 --> 00:01:58,000 やろうって言いだしたもんで…。 44 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 なんだか よくわからんが→ 45 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 探偵もやって 発明もやって 46 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 今度は旅館の経営か。 47 00:02:06,000 --> 00:02:09,000 何か一つに絞れないもんかね。 48 00:02:09,000 --> 00:02:14,000 まあ 人生 よそ見の連続です。 49 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 うんうん。 じゃあ 俺も 50 00:02:14,000 --> 00:02:19,000 今度 何かあったら お前に頼むか。 51 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 はい。 では…。 52 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 ん…? 53 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 よいしょ。 54 00:02:24,000 --> 00:02:28,000 なんだ…? なんだ? なんだ? 55 00:02:28,000 --> 00:02:31,000 何かあったら ここに連絡を。 56 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 あっ 名刺…。 57 00:02:33,000 --> 00:02:38,000 ありがとう! じゃあね〜。 58 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 さよなら。 59 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 (男性)人だ! 60 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 ああ どうも。 61 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 何してるんですか? 62 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 飛んでます。 63 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 どうして飛べるんですか? 64 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 NASAの人ですか? 65 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 いえ 違います。 66 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 どこへ行くんですか? 67 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 あなたは誰なんですか? 68 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 ええ…。 69 00:03:15,000 --> 00:03:21,000 食品衛生責任者の資格を取ったんです。 70 00:03:15,000 --> 00:03:21,000 これで うちの旅館が再開できるんです。 71 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 旅館って? 72 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 西ヶ谷温泉のゆらぎやって わかります? 73 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 あっ 探偵さん? リュックの開いてる。 74 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 有名ですよ ネットかいわいで。 75 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 えっ? 76 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 『みなみかすみちゃんねる』 77 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 楽しみに見てます。 78 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 …なんですか? それ。 79 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 あっ 知らない? 本当に知らない? 80 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 あれ やらせじゃないんだ。 81 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 あっ なんでもないです。 忘れてください。 82 00:03:49,000 --> 00:03:55,000 えっ!? な… なんですか? それ。 83 00:03:49,000 --> 00:03:55,000 詳しく教えてください。 84 00:03:55,000 --> 00:04:00,000 うわあ! 気流に巻き込まれた! 85 00:04:00,000 --> 00:04:05,000 ああっ 落ちる! うわあ〜…! 86 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 ああ〜! 87 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 おーい! 88 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 ちょっ… ちょっと! なんですか? それ! 89 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 ちょっと! 教えてください! 90 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 (エンジンの不調音) 91 00:04:21,000 --> 00:04:25,000 遅いな…。 92 00:04:25,000 --> 00:04:47,000 ♬〜 93 00:04:58,000 --> 00:05:01,000 (フランケン)よいっしょ…。 94 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 フッ! よいしょ…。 95 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 こんにちは〜。 96 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 洋輔います? 97 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 (アルジュン)ン…? 98 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 あなた どなた? 99 00:05:27,000 --> 00:05:31,000 ワタシ アルジュント モウシマス。 100 00:05:31,000 --> 00:05:35,000 (フランケン)洋輔は? 洋輔います? 101 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 (穴山小助)えっ…。 102 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 洋輔は? 103 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 なんじゃ? お前は。 104 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 (フランケン)洋輔います? 105 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 女将さん! 女将さん! 化け物じゃ!! 106 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 ᗒ(走ってくる足音) 107 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 (南 香澄) 108 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 コラッ 小助! なんですか 騒々しい。 109 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 あ…。 110 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 あの…→ 111 00:06:16,000 --> 00:06:21,000 あいにく うちは まだ営業しておりません。 112 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 今のところ 営業再開に向けて→ 113 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 オープニングスタッフによる 114 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 研修を始めたところでして…。 115 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 営業再開? 116 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 どなたか知りませんが 今は ちょっと…。 117 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 洋輔は? 118 00:06:38,000 --> 00:06:43,000 モシカシテ アノヒト…。 119 00:06:38,000 --> 00:06:43,000 うん そうだよね。 120 00:06:43,000 --> 00:06:48,000 あっ あの… ひょっとして 探偵さんの…。 121 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 (3人)お か あ さ ま? 122 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 (一ノ瀬恵美)ごめんなさいね。 123 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 脅かそうと思っただけなんだけど 124 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 こっちが びっくりしちゃったわ。 125 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 ドウモ…。 126 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 (南・小助)どうも。 127 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 (恵美)食品衛生責任者? 128 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 はい。 その資格を取りに→ 129 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 昨日から泊まりがけで 130 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 市内のほうに行ってまして。 131 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 じゃあ 営業再開は本気なのね。 132 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 まあ 今日のお昼頃に 133 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 帰ってくるはずなんですが…。 134 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 また どこかで油でも売ってるんでしょ。 135 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 アブラ? 136 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 (ノック) 137 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 ᗕ(小助)失礼いたします。 138 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 はーい。 139 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 ようこそ ゆらぎやへ。 140 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 客室を担当させていただきます 141 00:07:44,000 --> 00:07:48,000 穴山小助と申します。 142 00:07:48,000 --> 00:07:51,000 どうぞ なんなりとお申し付けください。 143 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 いいわよ 小助ちゃん。 144 00:07:51,000 --> 00:07:55,000 あなた 向いてるわよ。 フフフ…! 145 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 あっ こちら アメニティーの 146 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 「口ルンバ」となっております。 147 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 口ルンバ? 148 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 (小助)今 長野県の歯磨きは 149 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 大体 口ルンバです。 150 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 あら… どうせ また あの子の変な発明ね。 151 00:08:10,000 --> 00:08:15,000 夕飯まで まだお時間ありますので 152 00:08:10,000 --> 00:08:15,000 お風呂など先に入られたら よろしいかと。 153 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 お風呂もやってるの? 154 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 (小助)はい。 155 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 (起動音) 156 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 🔊(お湯の声)押したな? 157 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 🔊(お湯の声)たった一人じゃねえか。 158 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 貸し切りとは いい身分だ。 159 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 …どなた? 160 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 🔊(お湯の声)お湯だ。 161 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 あら こんにちは お湯さん。 162 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 🔊(お湯の声)おお… 163 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 随分とのみ込み早えじゃねえか。 164 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 こちとら 生まれた時から 165 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 あの子を見てますから。 166 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 🔊(お湯の声)なんだい 母親か。 167 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 悪かったわね 母親で。 168 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 🔊(お湯の声) 169 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 で どんな子だったんだい? あいつ。 170 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 変わらないわ 今と大して。 171 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 🔊(お湯の声)昔から こんな発明を? 172 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 最初の発明は 小学生の頃ね。 173 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 あの子ね 爆弾作ったの。 174 00:09:04,000 --> 00:09:09,000 こんな海苔でグルグル巻きにした 175 00:09:04,000 --> 00:09:09,000 おにぎりの形した爆弾。 176 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 🔊(お湯の声)おにぎり? 177 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 ほら おっきいおにぎりのこと 178 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 爆弾おにぎりって言うでしょ? 179 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 あの子 その逆を思いついちゃったのね。 180 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 🔊(お湯の声)そいつは随分 物騒だな。 181 00:09:22,000 --> 00:09:26,000 でね それを原っぱで爆発させたの。 182 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 みんな驚いてね。 183 00:09:28,000 --> 00:09:34,000 周りの大人たちから こっぴどく叱られて 184 00:09:28,000 --> 00:09:34,000 私もひたすら謝って。 185 00:09:34,000 --> 00:09:40,000 でもね その時 186 00:09:34,000 --> 00:09:40,000 お父さんだけが あの子を褒めたの。 187 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 🔊(お湯の声)ほお…。 188 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 だから それ以来 189 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 あの子は ずーっと お父さんっ子なの。 190 00:09:46,000 --> 00:09:53,000 🔊(お湯の声)なるほど あいつらしい。 191 00:09:46,000 --> 00:09:53,000 ハッハッハッハッハッ…! 192 00:09:53,000 --> 00:09:59,000 🔊♬〜「ババンバ バン バン バン 193 00:09:53,000 --> 00:09:59,000 ババンバ バン バン バン」 194 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 アー ビバノンノン! 195 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 🔊(お湯の声)お〜 歌えんのか。 196 00:10:03,000 --> 00:10:06,000 もちろん。 昭和の人間ですから。 197 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 🔊♬〜(お湯の声)「ババンバ バン バン バン」 198 00:10:06,000 --> 00:10:10,000 (恵美)アー ビバノンノン! 199 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 🔊♬〜(お湯の声)「ババンバ バン バン バン」 200 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 (恵美)アー ビバノンノン! 201 00:10:14,000 --> 00:10:18,000 そうですか お父様が…。 202 00:10:18,000 --> 00:10:23,000 はい そうなんです。 7年前に失踪して。 203 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 僕だったら 耐えられないな。 204 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 だって…。 205 00:10:30,000 --> 00:10:35,000 急に家族が失踪するなんて… 206 00:10:30,000 --> 00:10:35,000 しかも お父様が。 207 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 まあ でも もう慣れたんで。 208 00:10:38,000 --> 00:10:43,000 強がらないで。 泣いたっていいんですよ。 209 00:10:43,000 --> 00:10:47,000 いや 本当に そんなんじゃなくて。 210 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 寂しくないんですか? 211 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 寂しい? 212 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 いやあ… 全然。 213 00:10:56,000 --> 00:11:03,000 それどころか 最近は 214 00:10:56,000 --> 00:11:03,000 なんだか やたらと周りに人が増えまして。 215 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 おや? 216 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 にぎやかなもんですよ。 217 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 そりゃ よかった。 218 00:11:16,967 --> 00:11:18,967 (小助)失礼いたします。 219 00:11:18,967 --> 00:11:20,967 (火をつける音) 220 00:11:24,967 --> 00:11:27,967 ᗒ失礼いたします。 221 00:11:24,967 --> 00:11:27,967 はーい。 222 00:11:28,967 --> 00:11:31,967 当旅館の板長があいさつに参りました。 223 00:11:31,967 --> 00:11:34,967 板長のマイク・マクラクランです。 224 00:11:37,967 --> 00:11:41,967 マイクは 元々 225 00:11:37,967 --> 00:11:41,967 FBIのほうをたしなんでおりまして。 226 00:11:41,967 --> 00:11:46,967 ハハハ…! ノーノー! 227 00:11:41,967 --> 00:11:46,967 女将さん それは もう昔の話。 228 00:11:46,967 --> 00:11:48,967 そうだったわね。 オホホホホホ…! 229 00:11:48,967 --> 00:11:52,967 私のほうから 230 00:11:48,967 --> 00:11:52,967 少々 メニューの説明をさせてもらっても? 231 00:11:52,967 --> 00:11:54,967 (恵美)はい 頼みます。 232 00:11:54,967 --> 00:12:01,967 こちらから順に この秋にお付き合いがあった 233 00:11:54,967 --> 00:12:01,967 松茸農家の山村農園さんの山で採れた→ 234 00:12:01,967 --> 00:12:04,967 松茸の炊き込みご飯。 235 00:12:04,967 --> 00:12:11,967 そして こちらのグラスに入っている 236 00:12:04,967 --> 00:12:11,967 紫色のスープは 「勇気」になります。 237 00:12:11,967 --> 00:12:16,967 こちらは 238 00:12:11,967 --> 00:12:16,967 西ヶ谷温泉の新しい名産品となりました→ 239 00:12:16,967 --> 00:12:21,967 「ふわふわ繭」をふんだんに使った創作繭料理。 240 00:12:21,967 --> 00:12:26,967 そして こちらが 241 00:12:21,967 --> 00:12:26,967 私の師匠である 農家の渡さんが→ 242 00:12:26,967 --> 00:12:32,967 優しい音楽と共に大事に育てた野菜たちの 243 00:12:26,967 --> 00:12:32,967 バーニャカウダです。 244 00:12:32,967 --> 00:12:37,967 はいはい。 245 00:12:32,967 --> 00:12:37,967 何言ってるか よくわかんないわ。 246 00:12:37,967 --> 00:12:41,967 創作ゆらぎや割烹 どうぞ ご賞味あれ。 247 00:12:43,967 --> 00:12:47,967 (恵美)ありがとう。 248 00:12:43,967 --> 00:12:47,967 (小助・マイク・南)失礼いたします。 249 00:12:50,967 --> 00:12:55,967 (障子の開閉音) 250 00:12:57,967 --> 00:12:59,967 うーん…。 251 00:13:06,967 --> 00:13:08,967 う〜ん…! 252 00:13:11,967 --> 00:13:13,967 うまい! 253 00:13:13,967 --> 00:13:23,967 ᗕ(雨の音) 254 00:13:24,967 --> 00:13:29,967 ♬〜(店内に流れるジャズ) 255 00:13:29,967 --> 00:13:38,967 ♬〜 256 00:13:38,967 --> 00:13:40,967 (マスター)どう? 乾きました? 257 00:13:40,967 --> 00:13:43,967 ああ すいません 258 00:13:40,967 --> 00:13:43,967 タオルありがとうございます。 259 00:13:43,967 --> 00:13:45,967 (マスター)いいんです タオルぐらい。 260 00:13:45,967 --> 00:13:54,967 ♬〜 261 00:13:54,967 --> 00:13:56,967 (ドアを閉める音) 262 00:13:56,967 --> 00:13:58,967 閉めちゃうんですか? 263 00:13:58,967 --> 00:14:03,967 (マスター)ええ。 こんな天気です。 264 00:13:58,967 --> 00:14:03,967 どうせ お客さんなんて来やしませんから。 265 00:14:03,967 --> 00:14:05,967 (施錠音) 266 00:14:09,967 --> 00:14:13,967 素敵なお店ですね。 267 00:14:09,967 --> 00:14:13,967 (マスター)でたらめな店ですよ。 268 00:14:13,967 --> 00:14:16,967 でたらめなんて そんな…。 269 00:14:19,967 --> 00:14:24,967 やっぱり お店始めるのって 270 00:14:19,967 --> 00:14:24,967 大変でしたか? 271 00:14:24,967 --> 00:14:28,967 まあ 好きで始めた店ですから。 272 00:14:28,967 --> 00:14:36,967 ♬〜 273 00:14:36,967 --> 00:14:38,967 お好きなんですね ジャズ。 274 00:14:38,967 --> 00:14:41,967 (マスター)いや 全然。 275 00:14:38,967 --> 00:14:41,967 えっ…? 276 00:14:41,967 --> 00:14:43,967 有線です はい。 277 00:14:48,967 --> 00:14:53,967 このコーヒーも おいしいです。 278 00:14:48,967 --> 00:14:53,967 ブラジル産ですか? 279 00:14:53,967 --> 00:14:57,967 ああ… 生協です はい。 全部 生協です。 280 00:15:01,967 --> 00:15:07,967 ちなみに… マスターも食品衛生責任者? 281 00:15:09,967 --> 00:15:11,967 なんですか? それ。 282 00:15:11,967 --> 00:15:13,967 えっ…? 283 00:15:13,967 --> 00:15:17,967 やだな… 聞いたことないな。 怖いな。 284 00:15:19,967 --> 00:15:22,967 なくて 店出していいんですか? 285 00:15:23,967 --> 00:15:30,967 僕はね そういう 286 00:15:23,967 --> 00:15:30,967 その… ちゃんとしたものは→ 287 00:15:30,967 --> 00:15:33,967 一切やってませんから。 288 00:15:48,967 --> 00:15:50,967 直りますかね? 289 00:15:52,967 --> 00:15:55,967 さあ どうでしょう? 290 00:16:07,967 --> 00:16:11,967 そうですか。 そのリュックのお守りには 291 00:16:07,967 --> 00:16:11,967 そういう意味が…。 292 00:16:11,967 --> 00:16:13,967 はい そうなんです。 293 00:16:13,967 --> 00:16:17,967 じゃあ 道中 お気をつけて。 294 00:16:17,967 --> 00:16:23,967 マスターも取ってください 295 00:16:17,967 --> 00:16:23,967 食品衛生責任者。 296 00:16:23,967 --> 00:16:26,967 フッ…。 297 00:16:26,967 --> 00:16:29,967 ハハハハハ…。 298 00:16:33,967 --> 00:16:36,967 じゃあ…。 299 00:16:33,967 --> 00:16:36,967 うん。 300 00:16:39,967 --> 00:16:41,967 (お守りのひもを引っ張る音) 301 00:16:39,967 --> 00:16:41,967 いけ! 302 00:16:57,967 --> 00:17:02,967 ♬〜 303 00:17:02,967 --> 00:17:04,967 おおっ! 304 00:17:04,967 --> 00:17:14,967 ♬〜 305 00:17:18,967 --> 00:17:20,967 んっ? 流れ星! 306 00:17:24,967 --> 00:17:28,967 (恵美)んっ? 洋輔…? 307 00:17:28,967 --> 00:17:30,967 はあっ…! 308 00:18:08,967 --> 00:18:11,967 洋輔。 お母さんよ。 309 00:18:13,967 --> 00:18:16,967 いいから 外せよ。 310 00:18:19,967 --> 00:18:23,967 ハハッ…! なんで 逃げる…? 311 00:18:19,967 --> 00:18:23,967 ねえ なんで 逃げるの? 312 00:18:23,967 --> 00:18:26,967 待って! 待って 待って…。 313 00:18:28,967 --> 00:18:31,967 (恵美)フフフ…。 「ふう」じゃないでしょ。 314 00:18:35,792 --> 00:18:37,792 (恵美)韓国でね→ 315 00:18:37,792 --> 00:18:41,792 あんたの知り合いに 316 00:18:37,792 --> 00:18:41,792 たまったま会ったの。 317 00:18:41,792 --> 00:18:44,792 えっ? 318 00:18:41,792 --> 00:18:44,792 お店で ご飯 食べてたらね→ 319 00:18:44,792 --> 00:18:47,792 壁に写真が貼ってあって 320 00:18:44,792 --> 00:18:47,792 そこに あんたが写ってたのよ! 321 00:18:47,792 --> 00:18:49,792 えっ!? 322 00:18:49,792 --> 00:18:52,792 ほら あんた アメリカいたでしょう? 323 00:18:49,792 --> 00:18:52,792 ああ… うん。 324 00:18:52,792 --> 00:18:54,792 マサチューセッツの。 325 00:18:52,792 --> 00:18:54,792 うん。 326 00:18:54,792 --> 00:18:56,792 ロケット開発の。 327 00:18:54,792 --> 00:18:56,792 うん。 328 00:18:56,792 --> 00:18:59,792 人の悪口でロケット飛ばすやつ。 329 00:18:56,792 --> 00:18:59,792 うん。 330 00:18:59,792 --> 00:19:04,792 その時に 洋輔と同じチームだったって。 331 00:19:04,792 --> 00:19:06,792 ドンソク? 332 00:19:06,792 --> 00:19:11,792 あなた その人の名前で 333 00:19:06,792 --> 00:19:11,792 変な乗り物 作ったでしょ。 334 00:19:11,792 --> 00:19:15,792 いや… 名前は なんでもよかったんだ。 335 00:19:15,792 --> 00:19:20,792 作った時 336 00:19:15,792 --> 00:19:20,792 急に 彼の名前を思い出して…。 337 00:19:20,792 --> 00:19:24,792 あなた 最後に 彼と喧嘩したでしょ。 338 00:19:26,792 --> 00:19:34,792 まあ… 発明家同士 339 00:19:26,792 --> 00:19:34,792 意見が合わないこともあるよ。 340 00:19:34,792 --> 00:19:38,792 (恵美)彼 後悔してたわ。 341 00:19:38,792 --> 00:19:41,792 あなたに謝りたいって。 342 00:19:41,792 --> 00:19:43,792 えっ? 343 00:19:45,792 --> 00:19:47,792 それでね…。 344 00:19:48,792 --> 00:19:52,792 彼から手紙を預かってきたの。 345 00:19:48,792 --> 00:19:52,792 手紙? 346 00:19:57,792 --> 00:20:02,792 (恵美)私は これを届けるために 347 00:19:57,792 --> 00:20:02,792 いったん ここに帰ってきたの。 348 00:20:12,792 --> 00:20:16,792 (ドンソクの声) 349 00:20:12,792 --> 00:20:16,792 「ハロー! 一ノ瀬。 元気ですか?」 350 00:20:16,792 --> 00:20:19,792 「こちらは あれから 韓国に帰ってきて→ 351 00:20:19,792 --> 00:20:23,792 実家のスケトウダラのお店を 352 00:20:19,792 --> 00:20:23,792 切り盛りしています」 353 00:20:23,792 --> 00:20:28,792 「君が日本で探偵をしていると聞いて 354 00:20:23,792 --> 00:20:28,792 びっくりしました」 355 00:20:28,792 --> 00:20:30,792 「実は 今→ 356 00:20:30,792 --> 00:20:36,792 僕は アメリカで もう一度 357 00:20:30,792 --> 00:20:36,792 新しいプロジェクトを始めようとしています」 358 00:20:36,792 --> 00:20:40,792 「今度こそ 359 00:20:36,792 --> 00:20:40,792 人の悪口でロケットを飛ばしたい」 360 00:20:40,792 --> 00:20:44,792 「人の悪意が 次世代エネルギーとして 361 00:20:40,792 --> 00:20:44,792 有効活用できれば→ 362 00:20:44,792 --> 00:20:48,792 この世は 今より 363 00:20:44,792 --> 00:20:48,792 ちょっとはマシになるんじゃないか」 364 00:20:48,792 --> 00:20:52,792 「でも なかなか軌道にのらなくて…」 365 00:20:52,792 --> 00:20:57,792 「だから 一ノ瀬 来てほしい」 366 00:20:57,792 --> 00:20:59,792 「アメリカに来ないか?」 367 00:20:59,792 --> 00:21:05,792 「もし 君が探偵をしているのなら 368 00:20:59,792 --> 00:21:05,792 どうか ひとつ 君に頼みがある」 369 00:21:05,792 --> 00:21:09,792 「また一緒に働いてほしい」 370 00:21:09,792 --> 00:21:11,792 「君が必要だ」 371 00:21:11,792 --> 00:21:15,792 「些細な喧嘩のことなどは どうか忘れて」 372 00:21:15,792 --> 00:21:22,792 「僕たちは 同じ時代に 同じ夢を持った 373 00:21:15,792 --> 00:21:22,792 親友なのだから」 374 00:21:30,792 --> 00:21:32,792 はあ…。 375 00:21:38,792 --> 00:21:40,792 はあ…。 376 00:21:51,792 --> 00:21:57,792 (すすり泣き) 377 00:22:05,792 --> 00:22:19,792 ♬〜 378 00:22:29,792 --> 00:22:34,792 (恵美) 379 00:22:29,792 --> 00:22:34,792 《洋輔。 お母さんは また旅に出ます》 380 00:22:34,792 --> 00:22:39,792 《いつか お父さんを見つける その日まで 381 00:22:34,792 --> 00:22:39,792 しばしのお別れです》 382 00:22:39,792 --> 00:22:42,792 《絵はがきを送ります》 383 00:22:46,792 --> 00:22:48,792 はあ…。 384 00:22:50,792 --> 00:22:52,792 (戸の開く音) 385 00:22:52,792 --> 00:22:54,792 あっ…。 386 00:23:15,792 --> 00:23:20,792 (飛猿)それが 全部 俺の蟻だと思うか? 387 00:23:22,792 --> 00:23:29,792 その蟻は 俺と美子の愛の結晶だ。 388 00:23:33,792 --> 00:23:37,792 しゃべれるんですね。 389 00:23:33,792 --> 00:23:37,792 あっ…。 390 00:23:46,792 --> 00:23:48,792 (飛猿)待った? 391 00:23:46,792 --> 00:23:48,792 (飛猿美子)遅いよ。 392 00:23:58,792 --> 00:24:01,792 (小野寺)奥さん いたんだな。 393 00:24:01,792 --> 00:24:03,792 (土井)あの年で ラブラブなんだな。 394 00:24:03,792 --> 00:24:07,792 (勝俣)あれもまた 飛猿さんの人柄か。 395 00:24:14,792 --> 00:24:20,792 (携帯電話の振動音) 396 00:24:22,792 --> 00:24:24,792 はい。 もしもし。 397 00:24:24,792 --> 00:24:27,792 📞(清水としのり)洋輔… すまん。 398 00:24:27,792 --> 00:24:30,792 やだ。 399 00:24:27,792 --> 00:24:30,792 📞まだ何も言ってない。 400 00:24:30,792 --> 00:24:32,792 どうした? 401 00:24:32,792 --> 00:24:34,792 📞事件だ。 402 00:24:34,792 --> 00:24:36,792 はっ!? 403 00:24:36,792 --> 00:24:38,792 📞挟まった。 404 00:24:38,792 --> 00:24:40,792 何が? 405 00:24:44,726 --> 00:24:48,726 ♬〜 406 00:24:48,726 --> 00:24:52,726 ♬〜 407 00:24:52,726 --> 00:24:55,726 ᗒ(室町 圭)おう 洋輔! 408 00:24:55,726 --> 00:24:58,726 ᗒおい 清水! 洋輔が来てくれたぞ。 409 00:25:00,726 --> 00:25:02,726 本当に挟まってるじゃないか。 410 00:25:02,726 --> 00:25:05,726 ああ… このざまだ。 411 00:25:09,726 --> 00:25:14,726 本当なのか? 412 00:25:09,726 --> 00:25:14,726 ドッキリじゃないだろうな? 413 00:25:14,726 --> 00:25:16,726 (室町)お前… 俺たちを疑うのか? 414 00:25:16,726 --> 00:25:20,726 洋輔… 俺は もう駄目だ…。 415 00:25:22,726 --> 00:25:24,726 まずは 理由を聞こうか。 416 00:25:25,726 --> 00:25:29,726 小銭が落ちてるのを見つけて…。 417 00:25:29,726 --> 00:25:32,726 ほら 小銭って 落ちてたら拾うだろ? 418 00:25:32,726 --> 00:25:37,726 で 横になったら入れるんじゃないかと思って→ 419 00:25:37,726 --> 00:25:42,726 恐る恐る入って 気がついたら こうだよ。 420 00:25:42,726 --> 00:25:44,726 (室町)バカだよなあ。 421 00:25:44,726 --> 00:25:49,726 なあ… 俺は もう 422 00:25:44,726 --> 00:25:49,726 一生 このままなのかなあ? 423 00:25:50,726 --> 00:25:52,726 引っ張れば 出れんじゃないの? 424 00:25:52,726 --> 00:25:55,726 無理だよ。 425 00:25:52,726 --> 00:25:55,726 俺 さっき 一生懸命 引っ張ったんだ。 426 00:25:55,726 --> 00:25:59,726 信じられないかもしれないけど 427 00:25:55,726 --> 00:25:59,726 全然 抜けないんだ。 428 00:25:59,726 --> 00:26:03,726 だから もう こうして諦めて 429 00:25:59,726 --> 00:26:03,726 筒井のドーナツだよ。 430 00:26:03,726 --> 00:26:05,726 あっ 洋輔も食べる? 431 00:26:05,726 --> 00:26:08,726 うん。 それは食べる。 432 00:26:08,726 --> 00:26:10,726 食べるけども…。 433 00:26:08,726 --> 00:26:10,726 ああ…。 434 00:26:11,726 --> 00:26:13,726 のどが渇いたよ。 435 00:26:13,726 --> 00:26:16,726 ビールが飲みてえよ! 436 00:26:16,726 --> 00:26:18,726 (室町)こんな時に 何 言ってんだ! 437 00:26:18,726 --> 00:26:20,726 やめろよ お前 それで…! 438 00:26:20,726 --> 00:26:22,726 やめろ お前 それで…。 439 00:26:22,726 --> 00:26:24,726 とりあえず 引っ張るか。 440 00:26:24,726 --> 00:26:26,726 はあ…。 そうだな。 441 00:26:26,726 --> 00:26:29,726 いやいや… 無理なんだよ。 442 00:26:30,726 --> 00:26:32,726 無理だって。 443 00:26:32,726 --> 00:26:34,726 いくぞ。 444 00:26:32,726 --> 00:26:34,726 いや 絶対…。 おい! おい…! 445 00:26:34,726 --> 00:26:36,726 (洋輔・室町)せーの…! 446 00:26:36,726 --> 00:26:38,726 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い…! 447 00:26:38,726 --> 00:26:41,726 いや 無理 そんなこと…。 448 00:26:38,726 --> 00:26:41,726 (洋輔・室町)せーの…! 449 00:26:41,726 --> 00:26:43,726 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い 痛い…! 450 00:26:44,726 --> 00:26:46,726 駄目だ。 451 00:26:50,726 --> 00:26:52,726 (春藤慶太郎)次! 452 00:26:50,726 --> 00:26:52,726 (男性)お願いします! よっしゃー! 453 00:26:56,726 --> 00:26:58,726 (男性)あざした! 454 00:26:56,726 --> 00:26:58,726 (春藤)次! 455 00:26:58,726 --> 00:27:00,726 (男性)お願いします! 456 00:27:02,726 --> 00:27:04,726 あざした! 457 00:27:04,726 --> 00:27:06,726 (春藤)みんなで かかってきなさい。 458 00:27:06,726 --> 00:27:08,726 (一同)ハアーッ! 459 00:27:08,726 --> 00:27:10,726 (春藤)ヤーッ! 460 00:27:10,726 --> 00:27:13,726 ハアッ!! とりゃっ! 461 00:27:13,726 --> 00:27:19,726 ♬〜(着信音)「私のラブはいつでも届くよ」 462 00:27:13,726 --> 00:27:19,726 (田口 徹)春藤さん! 電話です。 463 00:27:19,726 --> 00:27:22,726 どうした? 事件か!? 464 00:27:23,726 --> 00:27:25,726 (電話) 465 00:27:25,726 --> 00:27:28,726 (酒井あおい)はい。 フレッシュマート酒井。 466 00:27:28,726 --> 00:27:30,726 んっ!? 467 00:27:31,726 --> 00:27:33,726 (電話) 468 00:27:33,726 --> 00:27:36,726 (田上 泰)はいはい はいはい… はい。 469 00:27:33,726 --> 00:27:36,726 (電話) 470 00:27:37,726 --> 00:27:39,726 (泰)はい。 田上精肉店。 471 00:27:40,726 --> 00:27:42,726 (泰)なんだって!? 472 00:27:42,726 --> 00:27:47,726 ♬〜 473 00:27:47,726 --> 00:27:51,726 ああ〜! うまい! 474 00:27:51,726 --> 00:27:54,726 こんなに うまかったっけ? 475 00:27:51,726 --> 00:27:54,726 飲むヨーグルトって。 476 00:27:54,726 --> 00:27:56,726 ハハハハ…。 477 00:27:56,726 --> 00:28:01,726 なあ 俺たちって つくづく こうだよな。 478 00:28:01,726 --> 00:28:03,726 えっ? 何が? 479 00:28:03,726 --> 00:28:07,726 なんか 情けないっつうか…。 480 00:28:07,726 --> 00:28:09,726 だから 結婚できないのかな? 481 00:28:09,726 --> 00:28:12,726 それは 今 関係ねえだろ お前。 482 00:28:12,726 --> 00:28:16,726 覚えてるか? あの… マラソン大会。 483 00:28:16,726 --> 00:28:19,726 ああ… 中学の時の? 484 00:28:16,726 --> 00:28:19,726 うん。 485 00:28:19,726 --> 00:28:22,726 歩いたねえ。 486 00:28:19,726 --> 00:28:22,726 うん。 487 00:28:22,726 --> 00:28:27,726 そもそも マラソンなんか走る気のない3人が 488 00:28:22,726 --> 00:28:27,726 出会ったんだ。 489 00:28:28,726 --> 00:28:31,726 あれは 清水が 490 00:28:28,726 --> 00:28:31,726 「歩こう」って言いだしたんだよ。 491 00:28:31,726 --> 00:28:34,726 いや ちょ… お前… 嘘をつくな。 492 00:28:34,726 --> 00:28:36,726 お前だろ! 絶対 走らなかったの。 493 00:28:36,726 --> 00:28:40,726 違う 違う! 494 00:28:36,726 --> 00:28:40,726 いっつも それ言うなあ お前。 495 00:28:40,726 --> 00:28:42,726 いや お前 嘘つくなよ! 496 00:28:42,726 --> 00:28:46,726 もういいだろ どっちでも! ハハッ…。 497 00:28:46,726 --> 00:28:49,726 おじいちゃんになっても こうなのかな? 498 00:28:46,726 --> 00:28:49,726 俺たち。 499 00:28:51,726 --> 00:28:56,726 (室町)そうだな。 それもいいな。 500 00:28:56,726 --> 00:29:00,726 (室町と清水の笑い声) 501 00:29:03,726 --> 00:29:06,726 どうした? 洋輔。 502 00:29:06,726 --> 00:29:13,726 なあ… 俺 アメリカに行こうと思う。 503 00:29:14,726 --> 00:29:17,726 探偵は もう辞める。 504 00:29:18,726 --> 00:29:22,726 もう一度 自分の力を試しに行くんだ。 505 00:29:29,726 --> 00:29:32,726 行けよ アメリカ。 506 00:29:32,726 --> 00:29:34,726 えっ? 507 00:29:36,726 --> 00:29:41,726 行ってこい。 俺たちのことは気にすんな。 508 00:29:45,726 --> 00:29:49,726 お前に この町は似合わない。 そうだろ? 509 00:29:55,726 --> 00:30:03,726 俺なんか… 昼間からビール飲むしか 510 00:29:55,726 --> 00:30:03,726 楽しみのない男だよ。 511 00:30:05,726 --> 00:30:11,726 俺だって 射的のたま 拾うくらいしか 512 00:30:05,726 --> 00:30:11,726 能のない男だよ! 513 00:30:14,726 --> 00:30:19,726 なあ… 洋輔! 514 00:30:23,726 --> 00:30:27,726 飲もう! 515 00:30:23,726 --> 00:30:27,726 ああ? 516 00:30:27,726 --> 00:30:32,726 俺は 今 猛烈にビールが飲みたい! 517 00:30:32,726 --> 00:30:37,726 (室町)おお… よし 飲もう! 518 00:30:32,726 --> 00:30:37,726 よし! 519 00:30:37,726 --> 00:30:40,726 (室町)俺 コンビニ行ってくる! 520 00:30:37,726 --> 00:30:40,726 よし 俺の分も買ってこい! 521 00:30:40,726 --> 00:30:42,726 俺も行く。 522 00:30:40,726 --> 00:30:42,726 えっ? お前も行くの? 523 00:30:42,726 --> 00:30:45,726 ちょっと待ってろ。 524 00:30:42,726 --> 00:30:45,726 えっ? 一人でよくない…? 525 00:30:45,726 --> 00:30:47,726 室町! 526 00:30:47,726 --> 00:30:50,726 (室町)どっちだ? 洋輔! 527 00:30:50,726 --> 00:30:52,726 そっち。 528 00:30:50,726 --> 00:30:52,726 (室町)ああ…。 529 00:30:54,726 --> 00:30:59,726 お前… 手で渡しゃあいいんだ 530 00:30:54,726 --> 00:30:59,726 バカ野郎! お前…。 531 00:30:59,726 --> 00:31:01,726 つまみ いるか? つまみ。 532 00:30:59,726 --> 00:31:01,726 ええ? 533 00:31:01,726 --> 00:31:03,726 (室町)ハハッ…。 534 00:31:04,726 --> 00:31:07,726 (室町)あっ…。 535 00:31:04,726 --> 00:31:07,726 (春藤)あっ…。 536 00:31:07,726 --> 00:31:11,726 あら〜! 皆さん! 537 00:31:11,726 --> 00:31:16,726 挟まっちゃいました! 面目ない! 538 00:31:16,726 --> 00:31:19,726 大丈夫か? 539 00:31:16,726 --> 00:31:19,726 (室町)全然 抜けないのよ! 540 00:31:19,726 --> 00:31:21,726 ええっ? 541 00:31:19,726 --> 00:31:21,726 助けてください…! 542 00:31:22,726 --> 00:31:29,726 (一同)うんとこしょ! どっこいしょ! 543 00:31:22,726 --> 00:31:29,726 うんとこしょ! どっこいしょ! 544 00:31:29,726 --> 00:31:33,726 それでも 清水は抜けません! 545 00:31:33,726 --> 00:31:40,726 (一同)うんとこしょ! どっこいしょ! 546 00:31:33,726 --> 00:31:40,726 うんとこしょ! どっこいしょ! 547 00:31:40,726 --> 00:31:44,726 それでも 清水は抜けません! 548 00:31:44,726 --> 00:31:47,726 (一同)うんとこしょ! どっこいしょ! 549 00:31:47,726 --> 00:31:51,726 清水は 清水は 抜けません! 550 00:31:52,726 --> 00:31:54,726 寒い…。 551 00:31:54,726 --> 00:31:57,726 寒いよ…。 552 00:31:57,726 --> 00:32:02,726 (田上たいよう)あっ… じゃあ 僕 ちょっと 553 00:31:57,726 --> 00:32:02,726 20時までなので帰ります。 554 00:32:02,726 --> 00:32:04,726 ごめんなさい。 555 00:32:04,726 --> 00:32:07,726 (あおい)私も 店 戻んないとだし… 556 00:32:04,726 --> 00:32:07,726 ごめん。 557 00:32:07,726 --> 00:32:11,726 現場で死なせてくださいよ。 558 00:32:07,726 --> 00:32:11,726 (春藤)ハハハハハッ…! 559 00:32:11,726 --> 00:32:15,726 じゃあ 抜ける直前で教えて。 撮りたいから。 560 00:32:15,726 --> 00:32:18,726 ボクハ バンゴハンノ シタクガアリマス。 561 00:32:18,726 --> 00:32:20,726 見たいテレビがあるんで…。 562 00:32:22,726 --> 00:32:25,726 サヨナラ! ガンバッテ! 563 00:32:27,726 --> 00:32:29,726 寒い…。 564 00:32:30,726 --> 00:32:33,726 寒いよ…。 565 00:32:33,726 --> 00:32:35,726 酒飲んだからだ。 566 00:32:44,726 --> 00:32:48,726 とりあえず 死ぬことはないと思うから。 567 00:32:54,726 --> 00:32:56,726 おい! 568 00:32:56,726 --> 00:32:58,726 ちょっ… 待て! 569 00:32:58,726 --> 00:33:00,726 お前らも 帰るのかよ! 570 00:33:02,726 --> 00:33:05,726 一人にしないで! 571 00:33:07,726 --> 00:33:09,726 みんな! 572 00:33:18,792 --> 00:33:21,792 (酒井しずえ)あーちゃん。 573 00:33:18,792 --> 00:33:21,792 (あおい)ん? どうしたん? 574 00:33:21,792 --> 00:33:23,792 (しずえ)俳句 飾って。 575 00:33:21,792 --> 00:33:23,792 (あおい)はいはい。 576 00:33:23,792 --> 00:33:25,792 いつも ごめんね。 577 00:33:25,792 --> 00:33:28,792 謝んなって めんどくせえ。 578 00:33:28,792 --> 00:33:32,792 ᗕあおいちゃーん! 579 00:33:32,792 --> 00:33:34,792 (あおい)はーい? 580 00:33:34,792 --> 00:33:36,792 うち 来ない? 581 00:33:34,792 --> 00:33:36,792 (あおい)えっ? 582 00:33:36,792 --> 00:33:39,792 この前 言ってた動画 やろう! 583 00:33:40,792 --> 00:33:42,792 あー…。 584 00:33:42,792 --> 00:33:45,792 (しずえ)行っといで。 私は いいから! 585 00:33:53,792 --> 00:33:57,792 ちょっと 動かないで 動かないで。 586 00:33:53,792 --> 00:33:57,792 動かないで。 587 00:34:02,792 --> 00:34:06,792 あっ ちょっと ちょっと… 588 00:34:02,792 --> 00:34:06,792 ちょっと待って…。 589 00:34:08,792 --> 00:34:12,792 おお〜。 590 00:34:08,792 --> 00:34:12,792 やっぱ あおいちゃん 映えるね。 591 00:34:12,792 --> 00:34:15,792 はあ? 何? それ。 592 00:34:15,792 --> 00:34:19,792 映り込んじゃっただけでさ 593 00:34:15,792 --> 00:34:19,792 反響すごいから→ 594 00:34:19,792 --> 00:34:23,792 いや〜 もう これアップしたら 595 00:34:19,792 --> 00:34:23,792 視聴者 歓喜よ。 596 00:34:23,792 --> 00:34:26,792 フフフフッ…。 597 00:34:23,792 --> 00:34:26,792 (舌打ち) 598 00:34:28,792 --> 00:34:34,792 始まりました。 599 00:34:28,792 --> 00:34:34,792 『酒井あおいの悪口チャンネル』。 600 00:34:34,792 --> 00:34:36,792 そんなタイトル ある? 601 00:34:36,792 --> 00:34:38,792 ハハハッ 嫌か。 602 00:34:38,792 --> 00:34:42,792 いや まあ でも この機会に→ 603 00:34:42,792 --> 00:34:47,792 あおいちゃんの口の悪さを 604 00:34:42,792 --> 00:34:47,792 全国の皆さんに知ってもらおうと思って。 605 00:34:47,792 --> 00:34:49,792 フフフフッ。 606 00:34:49,792 --> 00:34:51,792 なんでもいいよ。 607 00:34:51,792 --> 00:34:55,792 なんか最近 腹立つこと ありましたか? 608 00:34:58,792 --> 00:35:03,792 ぜひ ここに向かって 悪口などを。 609 00:35:06,792 --> 00:35:08,792 うーん…。 610 00:35:09,792 --> 00:35:11,792 なんでもいいよ。 611 00:35:14,792 --> 00:35:17,792 何か 悪口を。 612 00:35:28,792 --> 00:35:31,792 なんか 悪口を…。 613 00:35:43,792 --> 00:35:45,792 ありがとう…。 614 00:35:48,792 --> 00:35:50,792 ん? 615 00:35:51,792 --> 00:35:56,792 ハハハッ…。 616 00:35:51,792 --> 00:35:56,792 いや 違う違う。 もっと 悪い言葉を。 617 00:36:00,792 --> 00:36:03,792 ありがとう。 618 00:36:03,792 --> 00:36:07,792 この町で 友達になってくれて。 619 00:36:08,792 --> 00:36:13,792 フフッ…。 いや だから…。 620 00:36:20,792 --> 00:36:22,792 私…。 621 00:36:37,792 --> 00:36:42,792 この町から出れなくて…。 622 00:36:52,792 --> 00:36:55,792 お母さんのこともあったし。 623 00:36:59,792 --> 00:37:04,792 だから…→ 624 00:37:04,792 --> 00:37:08,792 ずっと 腐ってたけど…。 625 00:37:26,792 --> 00:37:30,792 ハハハッ…。 626 00:37:26,792 --> 00:37:30,792 ハハハハハッ…。 627 00:37:30,792 --> 00:37:33,792 なんだろう…。 628 00:37:33,792 --> 00:37:36,792 むかつくわ 自分に。 629 00:37:33,792 --> 00:37:36,792 ハハハッ。 630 00:37:50,792 --> 00:37:52,792 (西山わたる)はい お願いします。 631 00:37:50,792 --> 00:37:52,792 (あおい)はい。 632 00:37:52,792 --> 00:37:55,792 ん? すごっ。 633 00:37:56,792 --> 00:37:58,792 えっ 何? どっか行くの? 634 00:37:58,792 --> 00:38:01,792 (西山はじめ) 635 00:37:58,792 --> 00:38:01,792 ああ 俺たち ヨーロッパでバズった。 636 00:38:01,792 --> 00:38:04,792 えっ? 嘘… えっ? すごっ! 637 00:38:04,792 --> 00:38:06,792 (わたる)あの もう 今から行くの。 638 00:38:04,792 --> 00:38:06,792 (はじめ)今から。 639 00:38:06,792 --> 00:38:08,792 今? 640 00:38:06,792 --> 00:38:08,792 (西山いさむ)そう 今から行く。 641 00:38:08,792 --> 00:38:11,792 もう しばらく戻らないつもり。 642 00:38:08,792 --> 00:38:11,792 (あおい)ああ そう。 643 00:38:11,792 --> 00:38:15,792 (わたる)えーっと これは おいくら…。 644 00:38:11,792 --> 00:38:15,792 (いさむ)ああ そう…。 645 00:38:15,792 --> 00:38:17,792 (あおい)うーん… 1000円でいいよ もう! 646 00:38:17,792 --> 00:38:19,792 (はじめ)1000円!? 647 00:38:17,792 --> 00:38:19,792 (あおい)行くんでしょ? 648 00:38:19,792 --> 00:38:22,792 (いさむ)あら まあ。 649 00:38:19,792 --> 00:38:22,792 (わたる)いいね 1000円。 650 00:38:22,792 --> 00:38:25,792 ありがとうございます。 651 00:38:22,792 --> 00:38:25,792 (あおい)どっちなんだよ。 652 00:38:25,792 --> 00:38:28,792 じゃあ 1000円? ニシペイで。 653 00:38:25,792 --> 00:38:28,792 あっ うん。 654 00:38:30,792 --> 00:38:32,792 🔊(電子音声)ニシペイ ニシペイ。 655 00:38:32,792 --> 00:38:35,792 はい 1000円… ありがとうございます。 656 00:38:32,792 --> 00:38:35,792 (わたる)どうも どうも。 657 00:38:35,792 --> 00:38:37,792 (いさむ)じゃあ またね。 658 00:38:35,792 --> 00:38:37,792 (あおい)じゃあね。 659 00:38:37,792 --> 00:38:39,792 (はじめ)チャオ。 660 00:38:49,792 --> 00:39:12,792 ♬〜 661 00:39:12,792 --> 00:39:14,792 (あおい)ねえ ちょっと待って! 662 00:39:14,792 --> 00:39:17,792 (はじめ)どうした? 663 00:39:14,792 --> 00:39:17,792 (あおい)私も…。 664 00:39:17,792 --> 00:39:40,792 ♬〜 665 00:40:19,792 --> 00:40:29,792 ♬〜 666 00:40:29,792 --> 00:40:31,792 ᗒ(爆発音) 667 00:40:31,792 --> 00:40:51,792 ♬〜 668 00:41:04,792 --> 00:41:06,792 (においを嗅ぐ音) 669 00:41:20,792 --> 00:41:23,792 (足音) 670 00:41:23,792 --> 00:41:25,792 清水。 671 00:41:26,792 --> 00:41:29,792 ああ 洋輔。 672 00:41:31,792 --> 00:41:36,792 えっ? おにぎり…。 673 00:41:36,792 --> 00:41:39,792 マジ ありがとう。 空腹の俺のために…。 674 00:41:40,792 --> 00:41:43,792 想像力は 知識より重要だ。 675 00:41:43,792 --> 00:41:45,792 あ? 676 00:41:45,792 --> 00:41:49,792 お前 それ もしかして…。 677 00:41:49,792 --> 00:41:51,792 ビルごとぶっ壊す。 678 00:41:51,792 --> 00:41:54,792 いや ちょっと待て…。 679 00:41:51,792 --> 00:41:54,792 大丈夫。 そんなに危なくないから。 680 00:41:54,792 --> 00:41:56,792 いや 絶対危ねえだろ それ! 681 00:41:56,792 --> 00:41:58,792 この安全ピンを抜いてと…。 682 00:41:58,792 --> 00:42:00,792 本気か? お前! 683 00:42:00,792 --> 00:42:02,792 抜くぞ。 684 00:42:03,792 --> 00:42:05,792 あっ! 685 00:42:05,792 --> 00:42:07,792 (おなかが鳴る音) 686 00:42:12,792 --> 00:42:14,792 あれ…? 687 00:42:15,792 --> 00:42:18,792 昨日で痩せたから! 688 00:42:18,792 --> 00:42:20,792 出れた〜! 689 00:42:21,792 --> 00:42:23,792 出れたよ〜!! 690 00:42:25,792 --> 00:42:27,792 どうすんだ? それ。 691 00:42:28,792 --> 00:42:30,792 それ どうすんだよ! 692 00:42:31,792 --> 00:42:33,792 あっ…。 693 00:42:34,792 --> 00:42:36,792 洋輔! 694 00:42:36,792 --> 00:43:06,792 ♬〜 695 00:43:06,792 --> 00:43:17,792 ♬〜 696 00:43:17,792 --> 00:43:19,792 おおーっ! 697 00:43:22,792 --> 00:43:24,792 (爆発音) 698 00:43:42,792 --> 00:43:53,792 ♬〜 699 00:43:53,792 --> 00:43:57,792 (洋輔の父)洋輔 よく頑張ったな。 700 00:44:01,792 --> 00:44:03,792 お父さん。 701 00:44:04,792 --> 00:44:11,792 俺 ただ あなたに褒められたくて…。 702 00:44:15,792 --> 00:44:18,792 ᗒ(男性)お前 何 やってんだ! 703 00:44:18,792 --> 00:44:20,792 こっち来い! 704 00:44:35,792 --> 00:44:39,792 (澤田)まあ とにかくですね 705 00:44:35,792 --> 00:44:39,792 罰当たり この上ないんですよ。 706 00:44:39,792 --> 00:44:42,792 まともな人間なら 707 00:44:39,792 --> 00:44:42,792 恐れ多くて やれないですからね。 708 00:44:42,792 --> 00:44:44,792 なるほど。 709 00:44:44,792 --> 00:44:47,792 さい銭泥棒だからって 710 00:44:44,792 --> 00:44:47,792 警察も 非常になめくさってましてね→ 711 00:44:47,792 --> 00:44:51,792 額も額だし 712 00:44:47,792 --> 00:44:51,792 まともに取り合ってくれないんです。 713 00:44:51,792 --> 00:44:54,792 ひどい話でしょう? 714 00:44:51,792 --> 00:44:54,792 そうっすね。 715 00:44:54,792 --> 00:44:56,792 いや 額の問題じゃないんです。 716 00:44:56,792 --> 00:44:58,792 そうでしょ? 洋輔さん。 717 00:44:59,792 --> 00:45:01,792 そうっすね。 718 00:44:59,792 --> 00:45:01,792 ねえ。 719 00:45:01,792 --> 00:45:04,792 もう 頼みは 洋輔さんだけです。 720 00:45:05,792 --> 00:45:07,792 そうっすね。 721 00:45:09,792 --> 00:45:11,792 洋輔さん? 722 00:45:12,792 --> 00:45:14,792 (澤田)洋輔さん? 723 00:45:14,792 --> 00:45:16,792 そうっすね。 724 00:45:16,792 --> 00:45:18,792 (澤田)洋輔くん! 725 00:45:18,792 --> 00:45:21,792 はい? 726 00:45:21,792 --> 00:45:23,792 話 聞いてました? 727 00:45:26,792 --> 00:45:29,792 ハハッ…。 728 00:45:26,792 --> 00:45:29,792 ハハハッ。 729 00:45:29,792 --> 00:45:35,792 えーっと 困りましたね。 730 00:45:29,792 --> 00:45:35,792 どこからお話ししましょう? 731 00:45:36,792 --> 00:45:38,792 ああ…。 732 00:45:40,792 --> 00:45:43,792 すいません 最初から…。 733 00:45:46,792 --> 00:45:49,792 ハハハハハッ…。 734 00:45:51,792 --> 00:45:54,792 (澤田)いや びっくりしました。 735 00:45:51,792 --> 00:45:54,792 ハハハハハッ。 736 00:45:54,792 --> 00:45:57,792 いや あの 737 00:45:54,792 --> 00:45:57,792 さい銭泥棒が出たってことなんですけどね…。 738 00:45:57,792 --> 00:46:09,792 ♬〜 739 00:46:09,792 --> 00:46:12,792 (起動音) 740 00:46:09,792 --> 00:46:12,792 🔊(電子音声)Say something bad. 741 00:46:12,792 --> 00:46:15,792 …ったく 世の中 バカばっかりだ。 742 00:46:15,792 --> 00:46:19,792 いつまでたっても 743 00:46:15,792 --> 00:46:19,792 探偵 辞められねえじゃねえか バカ野郎! 744 00:46:20,792 --> 00:46:22,792 🔊(電子音声)Let’s enjoy the ride! 745 00:46:35,792 --> 00:46:37,792 探偵さん。 746 00:46:38,792 --> 00:46:40,792 はい。 747 00:46:42,792 --> 00:46:47,792 いや なんでもないです。 はい。 748 00:46:49,792 --> 00:47:05,792 ♬〜 749 00:47:05,792 --> 00:47:07,792 いってきます。 750 00:47:05,792 --> 00:47:07,792 いってらっしゃい。 751 00:47:07,792 --> 00:47:16,792 ♬〜 752 00:47:16,792 --> 00:47:31,792 ♬〜