1 00:00:36,342 --> 00:00:53,359 ♬~ 2 00:00:53,359 --> 00:00:57,363 <人生の折り返し点が近づくと➡ 3 00:00:57,363 --> 00:01:01,367 多くの大人たちは これまでの人生を振り返り➡ 4 00:01:01,367 --> 00:01:07,373 これからの人生を考える> 5 00:01:07,373 --> 00:01:10,376 <そして 死ぬまでに もう一度➡ 6 00:01:10,376 --> 00:01:14,376 魂を焦がすような時に 身を投じたいと思う> 7 00:01:16,382 --> 00:01:19,385 <後世に残る仕事> 8 00:01:19,385 --> 00:01:23,389 <われを忘れるほど 熱中する遊び> 9 00:01:23,389 --> 00:01:26,389 <燃えるような恋> 10 00:01:28,394 --> 00:01:34,333 <それは あたかも 黄昏の空に 飛び込んでくる流星のように➡ 11 00:01:34,333 --> 00:01:38,337 最後の輝きとなるかもしれない> 12 00:01:38,337 --> 00:01:40,337 ≪あっ。 13 00:01:43,342 --> 00:01:46,345 <この熱い気持ちを 胸に秘めつつ➡ 14 00:01:46,345 --> 00:01:51,350 落ち着かない日々を送る 大人たちを➡ 15 00:01:51,350 --> 00:01:54,350 黄昏流星群と呼ぶ> 16 00:02:24,383 --> 00:02:26,383 (女性)ごめんなさい。 すいません。 17 00:02:31,407 --> 00:02:34,327 (完治) <銀行員は 死ぬまで銀行員> 18 00:02:34,327 --> 00:02:36,329 <あのころの俺は➡ 19 00:02:36,329 --> 00:02:38,329 確かに そう思っていた> 20 00:02:41,334 --> 00:02:48,341 <28年前 俺が銀行員という 人生を選んだのは 安定性> 21 00:02:48,341 --> 00:02:50,343 <給与面からして➡ 22 00:02:50,343 --> 00:02:54,347 当時 誰もが認める エリートコースだったからだ> 23 00:02:54,347 --> 00:02:58,351 (薫)おはようございます。 (完治)おはよう。 24 00:02:58,351 --> 00:03:00,353 (薫)本日も よろしくお願いいたします。 25 00:03:00,353 --> 00:03:02,353 はい。 26 00:03:10,363 --> 00:03:13,366 東京証券取引所の 平均株価の終値は➡ 27 00:03:13,366 --> 00:03:15,368 ことし 最大の上げ幅を記録しました。 28 00:03:15,368 --> 00:03:19,372 インフレ経済により 人々の財布のひもは緩み➡ 29 00:03:19,372 --> 00:03:22,372 夜も街に若者があふれています。 30 00:03:24,377 --> 00:03:26,379 高田社長 よろしくお願いします。 (高田)ありがと ありがと。 31 00:03:26,379 --> 00:03:28,381 (完治)失礼します。 (高田)あー ちょちょ…。 32 00:03:28,381 --> 00:03:33,319 <しかし バブル崩壊と共に 銀行の立場は 大きく変化した> 33 00:03:33,319 --> 00:03:37,323 倒産件数は 経済崩壊後 最悪となり➡ 34 00:03:37,323 --> 00:03:40,326 負債総額も 戦後最悪を記録しました。 35 00:03:40,326 --> 00:03:43,329 日経平均株価も 大幅に急落しています。 36 00:03:43,329 --> 00:03:45,331 (社長)どういうことなのか 説明してくれよ! 37 00:03:45,331 --> 00:03:50,336 <貸し剥がしによって 中小企業を 倒産に追い込んだこともあった> 38 00:03:50,336 --> 00:03:52,338 <こんなことをするために➡ 39 00:03:52,338 --> 00:03:54,340 銀行員になったわけじゃ なかったが➡ 40 00:03:54,340 --> 00:03:58,344 甘いことは 言っていられない 状況だった> 41 00:03:58,344 --> 00:04:00,346 4大証券の一つ 山一証券が➡ 42 00:04:00,346 --> 00:04:03,349 自主廃業も含めた 検討に入りました。 43 00:04:03,349 --> 00:04:05,351 北海道拓殖銀行は…。 44 00:04:05,351 --> 00:04:09,355 <金融機関の淘汰 再編が進み➡ 45 00:04:09,355 --> 00:04:14,360 合併に次ぐ 合併で 同期の人数は 3倍に増えた> 46 00:04:14,360 --> 00:04:18,364 <出世の道は 3分の1になった> 47 00:04:18,364 --> 00:04:22,368 (大野)また あんたかよ…。 支店長って 案外 暇なんだね。 48 00:04:22,368 --> 00:04:24,370 大野さまは 特別です。 49 00:04:24,370 --> 00:04:26,372 大野さまの才能を さらに輝かせる➡ 50 00:04:26,372 --> 00:04:29,375 新規事業があるんです。 この資料 ぜひ ご一読 願います。 51 00:04:29,375 --> 00:04:31,377 <実績をあげるためなら➡ 52 00:04:31,377 --> 00:04:36,277 一回り以上 年下の人間にだって 頭を下げた> 53 00:04:39,318 --> 00:04:41,320 (金田)頭取 もう一軒 お願いします。 54 00:04:41,320 --> 00:04:43,322 (秦)好きだね 金田常務! 55 00:04:43,322 --> 00:04:45,324 (金田)頭取が ご一緒なら。 56 00:04:45,324 --> 00:04:47,326 (秦)ハハハハ! 57 00:04:47,326 --> 00:04:50,329 守口専務 瀧沢君 今日は 楽しかったよ。 58 00:04:50,329 --> 00:04:53,332 <定年まで 残り10年> 59 00:04:53,332 --> 00:04:57,336 <ゴールへの道筋が決まる ここが正念場だと➡ 60 00:04:57,336 --> 00:04:59,338 あのときは 信じていた> 61 00:04:59,338 --> 00:05:02,341 (守口)やったな 瀧沢。 これで ずっと安泰だ! 62 00:05:02,341 --> 00:05:06,345 <人生の全てを捧げてきた 28年の対価は➡ 63 00:05:06,345 --> 00:05:09,348 本店 幹部の椅子> 64 00:05:09,348 --> 00:05:14,353 <そして 俺は 銀行員としての生涯を全うする> 65 00:05:14,353 --> 00:05:16,355 <…はずだった> 66 00:05:16,355 --> 00:05:19,355 (女性)支店長 お先に失礼します。 お疲れさま。 67 00:05:21,360 --> 00:05:24,363 (薫)また残業ですか? おう。 68 00:05:24,363 --> 00:05:26,363 (薫)ふーん。 69 00:05:28,367 --> 00:05:32,304 これ 上田の作った 決算書ですよね? 70 00:05:32,304 --> 00:05:34,306 何で 支店長が? 71 00:05:34,306 --> 00:05:37,309 働き方改革で 若い人には 残業させられないからね。 72 00:05:37,309 --> 00:05:42,309 しかたないよ。 篠田君も 早く帰りなさい。 73 00:05:45,317 --> 00:05:47,319 はーい。 74 00:05:47,319 --> 00:05:49,321 <不倫は 銀行では ご法度> 75 00:05:49,321 --> 00:05:51,323 <そんな いっときの熱で➡ 76 00:05:51,323 --> 00:05:54,323 積み上げてきた努力を 無駄にできるわけがない> 77 00:06:04,336 --> 00:06:06,338 守口専務 おはようございます。 (守口)おはよう! 78 00:06:06,338 --> 00:06:08,340 守口専務! おはようございます。 79 00:06:08,340 --> 00:06:13,345 (守口)おお~! 今日は 最優秀店舗の表彰か。 80 00:06:13,345 --> 00:06:16,348 はい。 君が就任してから➡ 81 00:06:16,348 --> 00:06:18,350 支店の業績は 目に見えて上がったって➡ 82 00:06:18,350 --> 00:06:24,356 こっちでも話題になってるよ。 ありがとうございます。 83 00:06:24,356 --> 00:06:27,356 来月の人事異動には 何かあるかもしれんな。 84 00:06:30,362 --> 00:06:32,298 今度 ここで会うのが 楽しみだ! 85 00:06:32,298 --> 00:06:35,301 はい。 よろしくお願いします。 86 00:06:35,301 --> 00:06:37,301 フフッ。 87 00:06:40,306 --> 00:06:54,320 ♬~ 88 00:06:54,320 --> 00:06:57,323 ≪(チャイム) 89 00:06:57,323 --> 00:07:00,326 (真璃子)開いてるよ! ≪(ドアの開く音) 90 00:07:00,326 --> 00:07:02,328 (聡美)おじゃまします。 91 00:07:02,328 --> 00:07:04,330 いらっしゃい。 92 00:07:04,330 --> 00:07:06,332 パン 作ってたんだ~。 93 00:07:06,332 --> 00:07:09,335 うん。 今から焼くから 焼きたて 持ってってよ。 94 00:07:09,335 --> 00:07:13,339 やった。 いつもありがとう。 95 00:07:13,339 --> 00:07:17,343 じゃあ これ。 あたしからのプレゼント。 96 00:07:17,343 --> 00:07:21,347 あっ また 新しいの出たんだ。 ありがとう。 97 00:07:21,347 --> 00:07:25,351 これで 10冊目。 98 00:07:25,351 --> 00:07:28,351 まっ 写真のあたしは 全然 変わらないけど。 99 00:07:30,356 --> 00:07:33,292 ホントだ。 (真璃子・聡美)アハハ。 100 00:07:33,292 --> 00:07:36,295 ネクタイ? (薫)最優秀店舗になった➡ 101 00:07:36,295 --> 00:07:38,297 お祝いに。 みんなで選んだんです。 102 00:07:38,297 --> 00:07:42,301 え~ 悪いな。 ありがとう。 103 00:07:42,301 --> 00:07:44,303 私たち みんな 支店長に感謝してるんです。 104 00:07:44,303 --> 00:07:47,306 上に恵まれたって よく話してるんですよ。 105 00:07:47,306 --> 00:07:49,306 おいおい 何だか怖いな。 106 00:07:51,310 --> 00:07:53,312 ずっと 支店長の下で➡ 107 00:07:53,312 --> 00:07:55,314 働けたらいいなって 思うんですけど。 108 00:07:55,314 --> 00:07:57,316 そんなこと言って 新しい上司が来たら➡ 109 00:07:57,316 --> 00:07:59,316 俺のことなんか忘れるくせに。 110 00:08:01,320 --> 00:08:04,323 (聡美)え~ そんなに 毎晩 帰り遅いの? 111 00:08:04,323 --> 00:08:07,326 うん。 土日もね 何だかんだ言って出てくの。 112 00:08:07,326 --> 00:08:09,328 お客さま相談会とか言って。 113 00:08:09,328 --> 00:08:12,331 それって ホントに仕事? えっ? 114 00:08:12,331 --> 00:08:14,333 浮気だったりして。 115 00:08:14,333 --> 00:08:17,336 あり得ないから それは。 116 00:08:17,336 --> 00:08:20,339 へぇ~ 自信あるんだ。 そうじゃなくて。 117 00:08:20,339 --> 00:08:22,341 銀行員が浮気なんてしたら 一発アウトでしょ。 118 00:08:22,341 --> 00:08:24,343 なるほどね。 119 00:08:24,343 --> 00:08:27,346 瀧沢先輩って そういうことで 失敗するタイプじゃないもんね。 120 00:08:27,346 --> 00:08:30,349 理屈に合わないことは しない人だからね。 121 00:08:30,349 --> 00:08:32,284 あっ こっち こっち。 122 00:08:32,284 --> 00:08:35,287 真璃子は どうなの? 楽しい話ないの? 123 00:08:35,287 --> 00:08:37,289 楽しい話か…。 124 00:08:37,289 --> 00:08:42,294 あっ。 見る? この間のデートの写真。 125 00:08:42,294 --> 00:08:46,298 え~っ!? 何? 見せて 見せて。 126 00:08:46,298 --> 00:08:49,301 つまんない…。 127 00:08:49,301 --> 00:08:51,303 娘が恋人ってこと? 128 00:08:51,303 --> 00:08:56,308 娘は いいわよ。 カワイイし 話も合うし。 129 00:08:56,308 --> 00:08:58,310 そんなこと言って➡ 130 00:08:58,310 --> 00:09:01,313 美咲ちゃんだって いつかは 結婚して 家 出てくんだし。 131 00:09:01,313 --> 00:09:05,317 そしたら どうすんの? そんなの まだまだ先でしょ。 132 00:09:05,317 --> 00:09:09,321 いや いや いや。 まだ先よ。 133 00:09:09,321 --> 00:09:12,324 ただいま。 おかえりなさい。 134 00:09:12,324 --> 00:09:14,326 最優秀支店の表彰式で 本社に呼ばれた。 135 00:09:14,326 --> 00:09:17,329 (美咲)もしかして 栄転とか? そうなの? 136 00:09:17,329 --> 00:09:20,332 どうかな。 先のことは分からないよ。 137 00:09:20,332 --> 00:09:22,334 何? それ。 138 00:09:22,334 --> 00:09:25,337 ああ ネクタイだって。 後輩たちがプレゼントしてくれた。 139 00:09:25,337 --> 00:09:28,337 へぇ~。 開けていい? ああ いいよ。 140 00:09:36,281 --> 00:09:39,281 これ 女の人が選んだよね。 141 00:09:42,287 --> 00:09:46,291 あっ カード。 えっ? 142 00:09:46,291 --> 00:09:48,291 後輩さんたちからの メッセージかな? 143 00:09:52,297 --> 00:09:54,297 ショップカードだった。 144 00:09:57,302 --> 00:10:01,302 これさ お父さんには 似合わないんじゃない? 145 00:10:03,308 --> 00:10:05,310 おやすみ~。 146 00:10:05,310 --> 00:10:07,310 はい おやすみ。 147 00:10:12,317 --> 00:10:14,319 似合わないか? 148 00:10:14,319 --> 00:10:18,323 どうかな…。 悪くないんじゃない? 149 00:10:18,323 --> 00:10:38,343 ♬~ 150 00:10:38,343 --> 00:10:51,356 ♬~ 151 00:10:51,356 --> 00:10:53,358 (美咲) 《これ 女の人が選んだよね》 152 00:10:53,358 --> 00:10:55,358 《浮気だったりして》 153 00:11:02,367 --> 00:11:08,373 <銀行員は 40半ばを過ぎると 皆 役職にかかわらず➡ 154 00:11:08,373 --> 00:11:10,375 ある研修を受けさせられる> 155 00:11:10,375 --> 00:11:14,379 <世間では 黄昏研修と呼ぶらしい> 156 00:11:14,379 --> 00:11:17,382 <8割の人間の前に 待ち構えている➡ 157 00:11:17,382 --> 00:11:19,384 出向や移籍に備え➡ 158 00:11:19,384 --> 00:11:21,386 心の準備をしておくのが その目的だ> 159 00:11:21,386 --> 00:11:24,386 (井上)瀧沢。 おお。 160 00:11:27,392 --> 00:11:29,394 (井上)最優秀支店長の お出ましか? 161 00:11:29,394 --> 00:11:32,331 やめろよ。 瀧沢に 黄昏研修なんか➡ 162 00:11:32,331 --> 00:11:34,333 必要ないよな。➡ 163 00:11:34,333 --> 00:11:37,336 本店行きの内示 出てたりするんじゃないのか? 164 00:11:37,336 --> 00:11:39,336 いや いや いや…。 165 00:11:43,342 --> 00:11:46,342 おっ 横尾。 久しぶり。 166 00:11:48,347 --> 00:11:51,350 おい 横尾。 167 00:11:51,350 --> 00:11:55,350 横尾。 (女性)皆さま ご着席ください。 168 00:11:57,356 --> 00:12:01,360 <娘は 一番の親友だ> 169 00:12:01,360 --> 00:12:04,363 <同世代で 話が合う友達が少ないのは➡ 170 00:12:04,363 --> 00:12:08,367 大学を卒業して すぐに結婚 出産して➡ 171 00:12:08,367 --> 00:12:12,371 育児に かかりきりに なっていたせいだ> 172 00:12:12,371 --> 00:12:14,373 <夫は 仕事に追われて➡ 173 00:12:14,373 --> 00:12:17,376 ゆっくり会話をする時間も ないけれど➡ 174 00:12:17,376 --> 00:12:20,379 特に問題なく過ごせている> 175 00:12:20,379 --> 00:12:24,379 <きっと これが 幸せなのだと思う> 176 00:12:26,385 --> 00:12:30,389 あのね お母さんに 会ってもらいたい人がいるの。 177 00:12:30,389 --> 00:12:33,389 会ってもらいたい人? (美咲)うん。 178 00:12:37,329 --> 00:12:41,333 それって… 男の人? 179 00:12:41,333 --> 00:12:44,336 うん。 180 00:12:44,336 --> 00:12:46,338 そう…。 181 00:12:46,338 --> 00:12:49,341 来週あたり うちに 連れてこようと思うんだけど➡ 182 00:12:49,341 --> 00:12:51,343 お母さんから お父さんに 時間つくってって➡ 183 00:12:51,343 --> 00:12:54,346 言っといてくれる? 自分で言えばいいじゃない。 184 00:12:54,346 --> 00:12:57,349 だって お父さん めったに 家にいないじゃん。➡ 185 00:12:57,349 --> 00:12:59,349 ねっ? お願い。 186 00:13:03,355 --> 00:13:06,358 あんまり うれしくないの? えっ? 187 00:13:06,358 --> 00:13:09,361 何か あんまり 喜んでくれてない気がする。 188 00:13:09,361 --> 00:13:13,365 あっ… ううん そんなことないない。 189 00:13:13,365 --> 00:13:16,368 お母さん うれしいわよ。 あっ そっか…。 190 00:13:16,368 --> 00:13:18,370 ちょっと びっくりしちゃっただけで。 191 00:13:18,370 --> 00:13:23,375 美咲の結婚なんて まだまだだと思ってたからなぁ。 192 00:13:23,375 --> 00:13:26,378 そうなのね。 193 00:13:26,378 --> 00:13:29,381 どんな人なのかな…。 194 00:13:29,381 --> 00:13:31,381 そっか。 195 00:13:36,321 --> 00:13:40,325 おう 横尾 ちょっと待てよ。 (横尾)おお。 196 00:13:40,325 --> 00:13:43,328 久しぶりだな。 近ごろ 何してる? 197 00:13:43,328 --> 00:13:47,332 (横尾)俺は もう 次の出向先が 決まってんねや。➡ 198 00:13:47,332 --> 00:13:50,335 幡田薬品に。 199 00:13:50,335 --> 00:13:55,335 そうか。 関連会社じゃないな。 ってことは 取引先か。 200 00:13:58,343 --> 00:14:01,346 まあ あれだ。 気を落とすな。 201 00:14:01,346 --> 00:14:04,349 出向先で 自分の隠れた適性に 気が付いたって話も➡ 202 00:14:04,349 --> 00:14:07,352 時々 聞くし。 ほら 食品メーカーにいた足立さんだって…。 203 00:14:07,352 --> 00:14:11,352 よう言うわ。 しょせん 人ごとなんやろ? 204 00:14:16,361 --> 00:14:19,364 (井上)あいつ 2度目の出向なんだよ。 205 00:14:19,364 --> 00:14:25,370 1度目が うまくいかなくてな。 2度目か。 206 00:14:25,370 --> 00:14:29,374 銀行員ってのは つぶしが利かないんだよなぁ。 207 00:14:29,374 --> 00:14:31,393 出向先の仕事は 専門外。 208 00:14:31,393 --> 00:14:33,312 仕事ができないって レッテル貼られて➡ 209 00:14:33,312 --> 00:14:36,315 職場に居づらくなる。 210 00:14:36,315 --> 00:14:38,317 明日は わが身だ。 211 00:14:38,317 --> 00:14:43,322 まあ 守口専務に気に入られてる お前には 関係ない話だ。 212 00:14:43,322 --> 00:14:45,322 気にすんな。 213 00:15:00,339 --> 00:15:04,343 (美咲)《あのね お母さんに 会ってもらいたい人がいるの》 214 00:15:04,343 --> 00:15:06,345 (聡美)《美咲ちゃんだって いつかは結婚して➡ 215 00:15:06,345 --> 00:15:08,345 家 出てくんだし》 216 00:15:14,353 --> 00:15:26,365 ♬~ 217 00:15:26,365 --> 00:15:29,368 (美咲)《よいしょ よいしょ》➡ 218 00:15:29,368 --> 00:15:32,304 《あっ… え~!》 《すぐ付いちゃうね》 219 00:15:32,304 --> 00:15:34,306 (美咲)《すぐに ベタベタに…》 220 00:15:34,306 --> 00:15:37,306 《せーの》 (美咲・真璃子)《いただきます》 221 00:15:39,311 --> 00:15:41,311 《おいしい》 《おいしい?》 222 00:15:43,315 --> 00:15:46,318 <気が付いてしまった> 223 00:15:46,318 --> 00:15:50,322 <仕事中毒の夫の不在を➡ 224 00:15:50,322 --> 00:15:54,326 私は ずっと 娘にかまけることで➡ 225 00:15:54,326 --> 00:15:56,326 埋めてきたんだ> 226 00:17:30,388 --> 00:17:34,392 やっと 研修 終わったよ。 そっちは どう? 何かある? 227 00:17:34,392 --> 00:17:36,394 (薫) 金田常務からのお言付けです。 228 00:17:36,394 --> 00:17:40,398 本店の頭取室に 来てほしいそうです。 229 00:17:40,398 --> 00:17:43,401 (秦) 《瀧沢君 今日 楽しかったよ》 230 00:17:43,401 --> 00:17:46,404 《今度 ここで会うのが楽しみだ!》 231 00:17:46,404 --> 00:17:48,406 本店からの呼び出しか。 232 00:17:48,406 --> 00:17:53,411 いよいよ 栄転じゃないですか? 支店長。 233 00:17:53,411 --> 00:17:58,416 まあ 早まるなよ。 234 00:17:58,416 --> 00:18:01,419 ただいま。 おかえりなさい。 235 00:18:01,419 --> 00:18:04,422 確か 昨日 誕生日だったよね? おめでとう。 236 00:18:04,422 --> 00:18:08,426 覚えててくれたの? 一日遅れだけど。 美咲は? 237 00:18:08,426 --> 00:18:11,429 遅くなるって。 ああ そっか。 238 00:18:11,429 --> 00:18:13,431 お風呂 沸いてる? うん。 239 00:18:13,431 --> 00:18:33,385 ♬~ 240 00:18:33,385 --> 00:18:38,390 ♬~ 241 00:18:38,390 --> 00:18:41,393 お待ちしておりました。 242 00:18:41,393 --> 00:18:43,393 (ノック) (秘書)失礼します。 243 00:18:45,397 --> 00:18:47,397 失礼します。 244 00:18:49,401 --> 00:18:52,404 すまないね。 研修明けに 早々。 245 00:18:52,404 --> 00:18:56,408 (金田)あの研修ねぇ 大変ですものね。 246 00:18:56,408 --> 00:18:59,411 いえ おかげさまで 大変 勉強になりました。 247 00:18:59,411 --> 00:19:01,413 初心に帰る いい機会を頂きまして。 248 00:19:01,413 --> 00:19:04,416 じゃあ ちょうどよかったのかな。 249 00:19:04,416 --> 00:19:08,420 はあ… とおっしゃいますと? 250 00:19:08,420 --> 00:19:13,425 川崎にある 荻野倉庫という会社 知ってるかな? 251 00:19:13,425 --> 00:19:16,428 荻野倉庫ですか? 252 00:19:16,428 --> 00:19:20,428 君の新しい勤務先にと 思ってるんだ。 どうだ? 253 00:19:23,435 --> 00:19:27,439 (金田)荻野倉庫さんは うちと ずっと付き合いのある会社でね➡ 254 00:19:27,439 --> 00:19:32,377 規模は 大きい方ではないが とても歴史のある会社なんだよ。 255 00:19:32,377 --> 00:19:36,381 そこで 君には 財務・総務部長として➡ 256 00:19:36,381 --> 00:19:39,384 資金調達や予算管理のみならず➡ 257 00:19:39,384 --> 00:19:43,384 会社全体を 把握してもらおうと 思ってるんだ。 258 00:19:45,390 --> 00:19:47,390 (金田)瀧沢君? 259 00:19:50,395 --> 00:19:53,398 待ってください あのう…。 260 00:19:53,398 --> 00:19:58,398 それは… 出向ということですか? 261 00:20:00,405 --> 00:20:06,411 急で 驚いたかもしれないがね 悪い話じゃない。 262 00:20:06,411 --> 00:20:09,414 物流の仕事は 案外 君の適性に➡ 263 00:20:09,414 --> 00:20:11,414 合ってるかもしれないと思うんだ。 264 00:20:13,418 --> 00:20:16,421 (秦)よろしく頼む。 少し➡ 265 00:20:16,421 --> 00:20:20,425 時間を頂けますか? 266 00:20:20,425 --> 00:20:25,430 (秦)まあ 内示を受けるかどうか 月末まで待とう。➡ 267 00:20:25,430 --> 00:20:27,432 残る道も なくはない。➡ 268 00:20:27,432 --> 00:20:30,368 ただ それは さらに厳しい道だということは➡ 269 00:20:30,368 --> 00:20:32,368 覚悟しておいてくれ。 270 00:20:34,372 --> 00:20:36,372 はい…。 271 00:20:41,379 --> 00:20:44,382 (女性)すいません。 272 00:20:44,382 --> 00:20:46,384 (女性)大丈夫ですか? 273 00:20:46,384 --> 00:20:59,397 ♬~ 274 00:20:59,397 --> 00:21:01,399 (上田)お疲れさまです。 275 00:21:01,399 --> 00:21:17,415 ♬~ 276 00:21:17,415 --> 00:21:19,415 何で…。 277 00:21:30,362 --> 00:21:32,362 ≪(ノック) 278 00:21:35,367 --> 00:21:37,369 はい。 279 00:21:37,369 --> 00:21:39,369 ≪(薫)失礼します。 280 00:21:42,374 --> 00:21:46,374 お耳に入れといた方が よろしいかと思いまして。 281 00:21:49,381 --> 00:21:53,385 支店長が親しくされていた 守口専務が➡ 282 00:21:53,385 --> 00:21:56,385 パワハラで訴えられたそうです。 283 00:22:04,396 --> 00:22:10,396 本店の… 同僚から聞きました。 284 00:22:14,406 --> 00:22:16,406 そうか。 285 00:22:18,410 --> 00:22:23,415 今夜➡ 286 00:22:23,415 --> 00:22:26,415 飲みに行きませんか? 287 00:22:34,359 --> 00:22:38,359 やっぱり 駄目ですか? 288 00:22:40,365 --> 00:22:42,367 ありがとう。 289 00:22:42,367 --> 00:22:46,371 でも 普通の会社ならともかく うちは 銀行だ。 290 00:22:46,371 --> 00:22:48,373 2人で飲んでるとこを 見られたら➡ 291 00:22:48,373 --> 00:22:53,378 君も私も 一発でアウトだ。 292 00:22:53,378 --> 00:22:55,380 銀行 銀行って➡ 293 00:22:55,380 --> 00:23:00,380 ここまでされて いまさら 何言ってるんですか? 294 00:23:05,390 --> 00:23:09,394 (雷鳴) 295 00:23:09,394 --> 00:23:12,397 <たとえ 出向を断ったとしても➡ 296 00:23:12,397 --> 00:23:15,400 次の人事で飛ばされるのは 間違いない> 297 00:23:15,400 --> 00:23:18,400 <でも なぜ 俺なのか?> 298 00:23:21,406 --> 00:23:24,409 <勤続28年> 299 00:23:24,409 --> 00:23:26,411 <積み上げてきたものが たった一つのミス➡ 300 00:23:26,411 --> 00:23:31,411 それも 他人のミスで あっけなく崩れ去る> 301 00:23:34,352 --> 00:23:39,357 <俺の28年って 何だったんだ> 302 00:23:39,357 --> 00:23:52,370 ♬~ 303 00:23:52,370 --> 00:23:56,370 (泣き声) 304 00:25:44,349 --> 00:25:48,349 (男性)ごちそうさま。 (男性)ごちそうさま。 305 00:25:56,361 --> 00:25:59,361 (和夫)いらっしゃい。 306 00:26:14,379 --> 00:26:16,381 酒 下さい。 307 00:26:16,381 --> 00:26:18,381 (和夫)はい。 308 00:26:43,341 --> 00:26:45,341 もう一杯。 309 00:27:12,370 --> 00:27:14,370 お釣り。 (男性)あっ ごちそうさん。 310 00:27:16,374 --> 00:27:18,376 もう一杯。 311 00:27:18,376 --> 00:27:20,376 もう ないよ。 312 00:27:35,393 --> 00:27:38,396 (男性)痛えな こら! (男性)何やってんだよ! 313 00:27:38,396 --> 00:27:41,396 (男性)何だよ。 ふざけんな こら! 314 00:27:43,334 --> 00:27:45,336 やめとけ! 315 00:27:45,336 --> 00:27:47,336 (男性たち)んだよ。 帰ろ 帰ろ。 316 00:28:08,359 --> 00:28:10,359 甘酒。 317 00:28:12,363 --> 00:28:14,363 体 冷えちまうぞ。 318 00:28:40,408 --> 00:28:42,326 《もしかして 栄転とか?》 《そうなの?》 319 00:28:42,326 --> 00:28:45,329 《今度 ここで会うのが楽しみだ》 《いよいよ 栄転じゃないですか》 320 00:28:45,329 --> 00:28:47,331 《守口専務に気に入られてる お前には 関係ない話だ》 321 00:28:47,331 --> 00:28:50,334 《しょせん 人ごとなんやろ?》 322 00:28:50,334 --> 00:28:53,337 (秦)《荻野倉庫という会社➡ 323 00:28:53,337 --> 00:28:56,340 君の新しい勤務先にと 思ってるんだ》➡ 324 00:28:56,340 --> 00:28:58,342 《残る道も なくはない》➡ 325 00:28:58,342 --> 00:29:01,345 《ただ それは さらに厳しい道だということは➡ 326 00:29:01,345 --> 00:29:04,348 覚悟しておいてくれ》 327 00:29:04,348 --> 00:29:06,348 (はなをすする音) 328 00:29:10,354 --> 00:29:14,358 (男性)じゃあ ごちそうさま。 (和夫)はい。 329 00:29:14,358 --> 00:29:34,378 ♬~ 330 00:29:34,378 --> 00:29:39,378 ♬~ 331 00:29:41,319 --> 00:29:56,334 ♬~ 332 00:29:56,334 --> 00:30:02,340 ♬~ 333 00:30:02,340 --> 00:30:04,342 動いてないのか…。 334 00:30:04,342 --> 00:30:24,362 ♬~ 335 00:30:24,362 --> 00:30:27,365 <スイスに来て もう5日> 336 00:30:27,365 --> 00:30:32,365 <マッターホルンに登るどころか 見ることさえ かなわない> 337 00:30:36,374 --> 00:30:41,374 <運命の冷酷さに ふと逆らってみたくなった> 338 00:32:15,439 --> 00:32:17,439 エクスキューズミー。 339 00:32:47,471 --> 00:32:50,474 《おかえりなさい》 340 00:32:50,474 --> 00:32:53,474 《どうしたの!?》 《転んだ》 341 00:32:55,479 --> 00:32:58,482 《あっ。 あしたから スイス行ってくる》 342 00:32:58,482 --> 00:33:00,482 《えっ?》 343 00:33:03,487 --> 00:33:07,491 ≪(ベルの音) 344 00:33:07,491 --> 00:33:13,491 (男性のドイツ語) 345 00:33:20,438 --> 00:33:22,438 (栞)うわ! 346 00:33:29,447 --> 00:33:31,515 あのう…。 347 00:33:31,515 --> 00:33:34,415 日本の方ですか? 348 00:33:36,454 --> 00:33:38,454 (栞)はい。 349 00:33:52,470 --> 00:33:55,473 ハァ…。 うわ~。 350 00:33:55,473 --> 00:34:10,488 ♬~ 351 00:34:10,488 --> 00:34:13,488 やりましょうか? すいません。 352 00:34:15,426 --> 00:34:17,428 (風の音) 353 00:34:17,428 --> 00:34:19,430 あっ! 354 00:34:19,430 --> 00:34:21,432 あっ。 ああ! 355 00:34:21,432 --> 00:34:35,446 ♬~ 356 00:34:35,446 --> 00:34:37,446 すいません。 いえ。 357 00:36:12,443 --> 00:36:14,443 こっちです こっちです。 358 00:36:17,448 --> 00:36:20,451 びしょぬれ。 寒い。 359 00:36:20,451 --> 00:36:23,451 ですね。 ちょっと…。 360 00:36:28,459 --> 00:36:32,463 あっ 使います? ああ 大丈夫です。 361 00:36:32,463 --> 00:36:34,465 どうぞ。 362 00:36:34,465 --> 00:36:36,465 あっ… すいません。 自分で。 363 00:36:41,472 --> 00:36:46,477 フッ… フフフフ。 364 00:36:46,477 --> 00:36:50,481 私たち 物好きにも程がありますよね。 365 00:36:50,481 --> 00:36:53,484 ホントですね。 何やってんだか。 366 00:36:53,484 --> 00:36:55,484 ねっ。 367 00:36:59,490 --> 00:37:02,493 あっ これ ありがとうございます。 洗って…。 368 00:37:02,493 --> 00:37:05,496 ああ 大丈夫です。 ホテルのだし。 369 00:37:05,496 --> 00:37:09,500 あっ。 同じホテルです 僕も。 370 00:37:09,500 --> 00:37:12,436 ホントに? はい。 371 00:37:12,436 --> 00:37:14,436 あっ…。 372 00:37:28,452 --> 00:37:35,459 (栞とウエーターのドイツ語の会話) 373 00:37:35,459 --> 00:37:39,463 ワイン シュペートブルグンダーで いいですか? 374 00:37:39,463 --> 00:37:41,465 あっ はい。 それで お願いします。 375 00:37:41,465 --> 00:37:44,465 (ウエーターのドイツ語) ダンケシェーン。 376 00:37:47,471 --> 00:37:50,474 ドイツ語 おできになるんですね。 377 00:37:50,474 --> 00:37:53,474 ちょっとだけです。 378 00:37:55,479 --> 00:37:58,482 あのう どうして お一人で? 379 00:37:58,482 --> 00:38:00,484 あっ すいません いや あの…。 380 00:38:00,484 --> 00:38:04,488 主人と 一緒に 来るはずだったんですけど➡ 381 00:38:04,488 --> 00:38:07,491 直前に 仕事が入ってしまって。 382 00:38:07,491 --> 00:38:10,511 そうですか。 それは 残念ですね。 383 00:38:10,511 --> 00:38:12,429 でも… 一人も いいです。 384 00:38:12,429 --> 00:38:15,432 一人って いいです。 385 00:38:15,432 --> 00:38:18,435 風景と自分だけで 向き合えるから。 386 00:38:18,435 --> 00:38:20,437 相手のこと気にせず。 387 00:38:20,437 --> 00:38:22,437 (ウエーターのドイツ語) 388 00:38:27,444 --> 00:38:30,447 山が お好きなんですか? 389 00:38:30,447 --> 00:38:33,450 ええ。 高山植物が好きで➡ 390 00:38:33,450 --> 00:38:37,454 エーデルワイスを いつか 見てみたいなって。 391 00:38:37,454 --> 00:38:40,457 でも この天候じゃ…。 392 00:38:40,457 --> 00:38:42,459 私も 山の花は好きです。 393 00:38:42,459 --> 00:38:44,461 チングルマ ウスユキソウ コマクサ。 394 00:38:44,461 --> 00:38:49,466 お詳しいですね。 私も 若いころは よく登りました。 395 00:38:49,466 --> 00:38:52,469 槍とか 穂高とか。 396 00:38:52,469 --> 00:38:54,471 テントしょって 冬山にも行きました。 397 00:38:54,471 --> 00:38:57,474 じゃあ 今でも? ああ もう 全然。 398 00:38:57,474 --> 00:39:00,477 この年になるまで 仕事 仕事で がむしゃらに来てしまったんで➡ 399 00:39:00,477 --> 00:39:04,481 もう何年も登ってませんでした。 400 00:39:04,481 --> 00:39:07,484 荷物を下ろしに来たんですか? 401 00:39:07,484 --> 00:39:10,454 えっ? 402 00:39:10,454 --> 00:39:15,325 山のことを忘れるくらい 働いている間に➡ 403 00:39:15,325 --> 00:39:18,325 いろんなものを 背負っていらしたのかなって。 404 00:39:25,335 --> 00:39:28,338 (秦)《君の新しい勤務先にと 思ってるんだ》 405 00:39:28,338 --> 00:39:31,338 《出向ということですか?》 406 00:39:34,344 --> 00:39:36,344 下ろしてみようかな…。 407 00:39:40,350 --> 00:39:44,354 自分の思い描いてたコースから 外れて 落ちこぼれました。 408 00:39:44,354 --> 00:39:46,356 そういうことが 自分の身に起こるなんて➡ 409 00:39:46,356 --> 00:39:48,356 想像もしてなかったんで。 410 00:39:50,360 --> 00:39:52,360 左遷されたんです。 411 00:39:56,366 --> 00:39:58,366 そうですか。 412 00:40:00,370 --> 00:40:03,373 <あっさり言えた> 413 00:40:03,373 --> 00:40:06,373 <家族にも言えないことが> 414 00:40:10,380 --> 00:40:14,418 あとで ちょっと 外に出てみません? 415 00:40:14,418 --> 00:40:16,420 えっ? 山の景色って➡ 416 00:40:16,420 --> 00:40:18,422 どんどん変わるでしょ? 417 00:40:18,422 --> 00:40:22,422 昼間とは違う景色が 見えるかもしれません。 418 00:40:32,436 --> 00:40:36,440 わあ 月が出てる。 419 00:40:36,440 --> 00:40:41,445 ああ… 晴れましたね! 420 00:40:41,445 --> 00:40:46,445 奇麗だろうなぁ きっと。 あしたの山は。 421 00:40:50,454 --> 00:40:56,460 あした 一緒に見に行きませんか? 422 00:40:56,460 --> 00:40:58,462 いいですね。 423 00:40:58,462 --> 00:41:02,466 フフ…。 424 00:41:02,466 --> 00:41:05,469 (完治・栞)あっ! 425 00:41:05,469 --> 00:41:08,472 見ました? 今の。 見ました。 426 00:41:08,472 --> 00:41:13,472 (完治・栞の笑い声) 427 00:41:18,415 --> 00:41:21,418 こんなことって あるんですね。 428 00:41:21,418 --> 00:41:23,418 生きててよかった。 429 00:41:26,423 --> 00:41:29,426 生きてて? 430 00:41:29,426 --> 00:41:31,426 ええ。 生きてて。 431 00:41:33,430 --> 00:41:37,434 それは 生きていたくなくなるときも➡ 432 00:41:37,434 --> 00:41:39,434 あるってことですか? 433 00:41:41,438 --> 00:41:45,442 ありますよ。 しょっちゅう。 434 00:41:45,442 --> 00:41:47,442 フフ…。 435 00:44:10,387 --> 00:44:15,387 あのう 私は こちらで。 あっ おやすみなさい。 436 00:44:19,396 --> 00:44:22,399 あのう。 437 00:44:22,399 --> 00:44:24,401 はい。 438 00:44:24,401 --> 00:44:30,407 ちょっと 部屋で お酒の続きでもいかがですか? 439 00:44:30,407 --> 00:44:32,407 あっ…。 440 00:44:36,413 --> 00:44:38,413 どうぞ。 441 00:44:44,421 --> 00:44:47,424 あっ。 違う。 442 00:44:47,424 --> 00:44:51,424 あった。 白ワインでいいですか? ああ 大丈夫です 大丈夫です。 443 00:44:55,432 --> 00:44:57,432 いいです あっ…。 444 00:45:20,390 --> 00:45:22,390 じゃあ…。 445 00:45:25,395 --> 00:45:28,398 ≪(物音) わっ! 446 00:45:28,398 --> 00:45:30,398 あっ ごめんなさい。 447 00:45:33,403 --> 00:45:36,406 雪? えっ? 448 00:45:36,406 --> 00:45:40,410 びっくりした。 ハハハハ…。 449 00:45:40,410 --> 00:45:43,410 (栞・完治の笑い声) 450 00:45:46,416 --> 00:46:00,430 ♬~ 451 00:46:00,430 --> 00:46:02,430 あっ…。 452 00:46:13,376 --> 00:46:15,376 ごめんなさい。 453 00:46:19,382 --> 00:46:22,385 (ドアの開閉音) 454 00:46:22,385 --> 00:46:37,400 ♬~ 455 00:46:37,400 --> 00:46:49,412 ☎ 456 00:46:49,412 --> 00:46:51,414 はい 瀧沢です。 457 00:46:51,414 --> 00:46:54,417 (上田)私 若葉銀行 新宿支店の 上田 明と申します。 458 00:46:54,417 --> 00:46:57,420 ☎(上田)すいません 支店長 ご在宅でしょうか? 459 00:46:57,420 --> 00:47:00,423 はっ? あの…。 お休み中 申し訳ありません。 460 00:47:00,423 --> 00:47:03,426 瀧沢さんでないと分からない 支店長案件がありまして➡ 461 00:47:03,426 --> 00:47:05,428 支店長の携帯が オフになっておりましたので➡ 462 00:47:05,428 --> 00:47:07,364 こちらに お電話したしだいなんですが。 463 00:47:07,364 --> 00:47:12,369 携帯? あのう… スイスにいる 主人の携帯ですか? 464 00:47:12,369 --> 00:47:14,371 スイス? 465 00:47:14,371 --> 00:47:17,374 あっ 支店長 スイスにおられるんですか? 466 00:47:17,374 --> 00:47:21,378 出張だと聞いてるんですけど。 ☎いえ。 467 00:47:21,378 --> 00:47:24,381 支店長 今週は お休みを取られ…。 468 00:47:24,381 --> 00:47:26,383 えっ? 469 00:47:26,383 --> 00:47:29,386 申し訳ありません。 また ご連絡します。 470 00:47:29,386 --> 00:47:31,454 ま… 待ってください あの… あの! 471 00:47:31,454 --> 00:47:35,392 ☎(不通音) 472 00:47:35,392 --> 00:47:38,392 (美咲)ねえ トマトジュースって 切れてたっけ? 473 00:47:43,400 --> 00:47:45,400 お母さん? どうしたの? 474 00:50:22,392 --> 00:50:25,395 浮気じゃないの? えっ? 475 00:50:25,395 --> 00:50:27,397 それしか考えられないでしょ。 476 00:50:27,397 --> 00:50:31,397 でなくて 何日も嘘ついて 家 空ける? 477 00:50:33,403 --> 00:50:36,406 そうとはかぎらないじゃない。 478 00:50:36,406 --> 00:50:40,410 何か 理由があるかもしれないし。 479 00:50:40,410 --> 00:50:42,410 どんな理由? 480 00:50:49,419 --> 00:50:55,425 ねえ この前のネクタイのこと ちゃんと お父さん 問い詰めた? 481 00:50:55,425 --> 00:50:58,428 別に。 何も聞いてないけど。 482 00:50:58,428 --> 00:51:01,431 何で そういうこと ちゃんと聞かないの? 483 00:51:01,431 --> 00:51:03,433 何でって…。 484 00:51:03,433 --> 00:51:06,436 何でも はっきりさせれば いいってもんじゃないでしょ。 485 00:51:06,436 --> 00:51:10,440 夫婦って そういうものよ。 ずっと思ってたんだけどさ➡ 486 00:51:10,440 --> 00:51:13,443 お母さんって お父さんに 遠慮しすぎだと思うよ。 487 00:51:13,443 --> 00:51:15,445 お父さんのこと 思ってるみたいだけど➡ 488 00:51:15,445 --> 00:51:21,384 違うよね? 結局 お母さんってさ 楽したいだけなんじゃないの? 489 00:51:21,384 --> 00:51:24,384 波風立てたくないって そういうことでしょ。 490 00:51:50,413 --> 00:51:53,416 《ごめんなさい》 491 00:51:53,416 --> 00:51:56,419 《奇麗だろうなぁ きっと あしたの山は》 492 00:51:56,419 --> 00:51:58,419 《一緒に見に行きませんか?》 493 00:52:01,424 --> 00:52:11,434 ♬~ 494 00:52:11,434 --> 00:52:13,436 (ウエーター)グッドモーニング。 495 00:52:13,436 --> 00:52:21,377 ♬~ 496 00:52:21,377 --> 00:52:23,377 エクスキューズミー。 イエス。 497 00:52:29,385 --> 00:52:49,405 ♬~ 498 00:52:49,405 --> 00:53:08,424 ♬~ 499 00:53:08,424 --> 00:53:11,427 <半日以上 待ったが➡ 500 00:53:11,427 --> 00:53:15,431 ついに 彼女は現れなかった> 501 00:53:15,431 --> 00:53:32,382 ♬~ 502 00:53:32,382 --> 00:53:34,384 《山が お好きなんですか?》 503 00:53:34,384 --> 00:53:38,388 《エーデルワイスを いつか見てみたいなって》 504 00:53:38,388 --> 00:53:53,403 ♬~ 505 00:53:53,403 --> 00:53:57,407 向こうは 寒波で 寒くて大変だった。 506 00:53:57,407 --> 00:53:59,409 これ お土産。 おお チョコレートとチーズ。 507 00:53:59,409 --> 00:54:03,413 これ 本物? 何言ってんだ? 508 00:54:03,413 --> 00:54:06,416 スイスに行ったのは ホントだったんだね。 509 00:54:06,416 --> 00:54:10,416 でも 仕事っていうのは 嘘でしょ。 510 00:54:12,422 --> 00:54:14,424 何で そんな嘘つくの? 511 00:54:14,424 --> 00:54:16,424 誰とスイスに行ったの!? 512 00:54:22,365 --> 00:54:28,371 昨日の夕方 支店から電話があったの。 513 00:54:28,371 --> 00:54:31,371 支店長案件を あなたと話し合いたいって。 514 00:54:33,376 --> 00:54:36,376 出張じゃなかったのね。 515 00:54:39,382 --> 00:54:42,385 申し訳ない。 516 00:54:42,385 --> 00:54:46,389 すまなかった。 スイスには 一人で行った。 517 00:54:46,389 --> 00:54:52,395 一人で 何のために? 518 00:54:52,395 --> 00:54:55,398 行きたくなったんだ スイスに。 519 00:54:55,398 --> 00:54:57,398 山を見たくなった。 520 00:55:07,410 --> 00:55:10,413 このところ 仕事が忙しくて➡ 521 00:55:10,413 --> 00:55:14,413 働きづめで ストレスがたまってた。 522 00:55:16,419 --> 00:55:19,439 不意に➡ 523 00:55:19,439 --> 00:55:24,439 無性に 一人で どっかに行きたくなったんだ。 524 00:55:28,364 --> 00:55:30,364 それだけだ。 525 00:55:33,369 --> 00:55:36,369 何かあったの? 526 00:55:39,375 --> 00:55:42,378 ホントに それだけ? 527 00:55:42,378 --> 00:55:45,378 それだけだ。 528 00:55:50,386 --> 00:55:53,389 うん。 529 00:55:53,389 --> 00:55:56,392 お母さん 信じるの? 530 00:55:56,392 --> 00:55:58,394 そんなことも あるんじゃない? 531 00:55:58,394 --> 00:56:02,398 お父さん 若いころ 山が好きだったから。 532 00:56:02,398 --> 00:56:20,349 ♬~ 533 00:56:20,349 --> 00:56:23,349 お風呂 沸いてるわよ。 534 00:56:26,355 --> 00:56:28,357 うん。 535 00:56:28,357 --> 00:56:46,375 ♬~ 536 00:56:46,375 --> 00:56:48,377 ホントに 浮気じゃないのね? 537 00:56:48,377 --> 00:56:50,379 だから 違うよ! 538 00:56:50,379 --> 00:56:53,382 絶対に やめてよ。 私 今 付き合ってる人がいるの。 539 00:56:53,382 --> 00:56:56,385 その人と結婚したいと思ってるの。 何だって? 540 00:56:56,385 --> 00:56:59,388 相手の人 弁護士で 学歴も家柄も ちゃんとした人なの。 541 00:56:59,388 --> 00:57:01,390 だから 浮気とか 浮気がバレて左遷とか➡ 542 00:57:01,390 --> 00:57:03,392 そういうの 絶対にあり得ないから! 543 00:57:03,392 --> 00:57:06,395 間違っても 私に恥かかせないでよ。 544 00:57:06,395 --> 00:57:08,397 おい ちょっと… おい! 545 00:57:08,397 --> 00:57:28,351 ♬~ 546 00:57:28,351 --> 00:57:46,351 ♬~ 547 00:57:51,374 --> 00:57:54,377 今度 彼 連れてくるから。 548 00:57:54,377 --> 00:57:56,379 そのときは ちゃんと帰ってきてよ。 549 00:57:56,379 --> 00:57:58,381 おう。 550 00:57:58,381 --> 00:58:00,381 いってきます。 551 00:58:05,388 --> 00:58:07,388 いってらっしゃい。 552 00:58:09,392 --> 00:58:11,392 ああ 俺も行くわ。 553 00:58:18,401 --> 00:58:21,401 いってらっしゃい。 いってきます。 554 00:58:35,351 --> 00:58:39,351 (美咲)《浮気じゃないの? それしか考えられないでしょ》 555 00:58:41,357 --> 00:58:44,360 (上田)《あっ 支店長 スイスにおられるんですか?》 556 00:58:44,360 --> 00:58:46,362 《出張だと聞いてるんですけど》 557 00:58:46,362 --> 00:58:49,362 《すまなかった。 スイスには 一人で行った》 558 00:58:54,370 --> 00:58:56,370 おはよう。 (男性)おはようございます。 559 00:58:58,374 --> 00:59:03,379 <俺が 出向を言い渡されたことは みんな 知ってる> 560 00:59:03,379 --> 00:59:05,379 <針のむしろだ> 561 00:59:10,386 --> 00:59:13,389 (女性)それってさ 人事異動の後でもいいんじゃない? 562 00:59:13,389 --> 00:59:15,389 (女性)そうですよね。 (女性)うん。 563 00:59:18,394 --> 00:59:23,332 (女性)次の支店長が 何と言うか。 (男性)次の支店長ねぇ…。 564 00:59:23,332 --> 00:59:26,335 (女性)声掛けてあげなよ。 (女性)私は 嫌だ。 565 00:59:26,335 --> 00:59:39,348 ♬~ 566 00:59:39,348 --> 00:59:42,348 ≪(男性)きたーっ! 567 00:59:46,355 --> 00:59:49,358 <釣り糸を垂らしては 魚を放す> 568 00:59:49,358 --> 00:59:51,360 <その繰り返し> 569 00:59:51,360 --> 00:59:55,360 <10年後の俺の姿か> 570 01:00:01,370 --> 01:00:05,374 (女性)あ~! ごめんなさい。 お待たせしました。 571 01:00:05,374 --> 01:00:08,377 すいません この席 いいですか? 572 01:00:08,377 --> 01:00:11,377 (女性)ありがとうございます。 573 01:00:16,385 --> 01:00:21,390 <もう一度 会って 謝りたかった> 574 01:00:21,390 --> 01:00:24,393 <ありがとうと言いたかった> 575 01:00:24,393 --> 01:00:26,395 <あの人と2人で➡ 576 01:00:26,395 --> 01:00:30,395 青空にそびえる山を 見上げたかった> 577 01:00:32,401 --> 01:00:36,405 <それが 心残りだった> 578 01:00:36,405 --> 01:00:49,418 ♬~ 579 01:00:49,418 --> 01:00:52,421 (秦)《荻野倉庫という会社》 580 01:00:52,421 --> 01:00:56,421 《君の新しい勤務先にと 思ってるんだ。 どうだ?》 581 01:01:10,439 --> 01:01:12,441 <内示を受けるのか?> 582 01:01:12,441 --> 01:01:15,444 <受けたとして 家族には いつ言う?> 583 01:01:15,444 --> 01:01:17,446 《何かあったの?》 584 01:01:17,446 --> 01:01:19,465 《間違っても 私に恥かかせないでよ》 585 01:01:19,465 --> 01:01:21,383 《おい ちょっと… おい!》 586 01:01:21,383 --> 01:01:41,403 ♬~ 587 01:01:41,403 --> 01:01:55,417 ♬~ 588 01:01:55,417 --> 01:01:57,417 ≪(クラクション) 589 01:01:59,421 --> 01:02:17,439 ♬~ 590 01:02:17,439 --> 01:02:20,376 ≪(川本)カレー うまかったな。 ≪(敦子)めっちゃ おいしかったです。 591 01:02:20,376 --> 01:02:22,378 (木内)ホントうまい。 (川本)お前 食べてへんやないか。 592 01:02:22,378 --> 01:02:24,378 (木内)食ってないっすけど。 593 01:02:26,382 --> 01:02:28,384 (川本)あした 日替わりなんやったっけ? 594 01:02:28,384 --> 01:02:31,384 (木内)えーっと ポテトフライ? (川本)もう カレーやな。 595 01:02:43,399 --> 01:02:45,401 すいません まだ やってますか? 596 01:02:45,401 --> 01:02:48,404 (房江)ああ… カレーか ラーメンならいいけど。 597 01:02:48,404 --> 01:02:50,406 じゃあ カレー。 (房江)カレー 一丁!➡ 598 01:02:50,406 --> 01:02:53,409 ちゃちゃっと作っちゃって。 すぐに しまいたいから。 599 01:02:53,409 --> 01:02:56,412 ≪(女性)はーい。 600 01:02:56,412 --> 01:02:58,414 (房江)280円だよ。 あっ はい。 601 01:02:58,414 --> 01:03:00,416 (房江)食券。 あっ はい。 602 01:03:00,416 --> 01:03:02,418 (房江)1万円で お釣りだなんて 言わないでよ。 603 01:03:02,418 --> 01:03:04,418 はい。 604 01:03:13,429 --> 01:03:15,431 ≪(女性)お待たせしました。 カレーのお客さま。 605 01:03:15,431 --> 01:03:18,431 はやっ。 ≪(女性)カレーのお客さま! 606 01:03:20,369 --> 01:03:22,371 はい! 607 01:03:22,371 --> 01:03:24,371 はい。 あっ 食券 食券。 608 01:03:34,383 --> 01:03:51,400 ♬~ 609 01:03:51,400 --> 01:03:54,403 (聡美) 《それって ホントに仕事?》 610 01:03:54,403 --> 01:03:56,405 《浮気だったりして》 611 01:03:56,405 --> 01:03:58,405 痛っ。 612 01:04:03,412 --> 01:04:05,414 《これ 女の人が選んだよね?》 613 01:04:05,414 --> 01:04:08,417 《このところ 仕事が忙しくて》 614 01:04:08,417 --> 01:04:11,417 《ホントに それだけ?》 《それだけだ》 615 01:04:17,426 --> 01:04:19,426 ≪大丈夫ですか? 616 01:04:23,365 --> 01:04:25,367 (男性)大丈夫ですか? 指。 617 01:04:25,367 --> 01:04:45,387 ♬~ 618 01:04:45,387 --> 01:04:55,397 ♬~ 619 01:04:55,397 --> 01:04:57,399 あのう…。 房江さん。 620 01:04:57,399 --> 01:05:00,402 (房江)ん? あっ… はい。 621 01:05:00,402 --> 01:05:02,404 ちょ… ちょっと早いけど あがらせてください。 622 01:05:02,404 --> 01:05:04,406 (房江)ああ また お母さん? うん うん。 623 01:05:04,406 --> 01:05:06,408 (房江) 分かった 分かった。 いいよ。 624 01:05:06,408 --> 01:05:09,411 (房江)あの子ね 一人で 認知症のお母さん見てて➡ 625 01:05:09,411 --> 01:05:12,414 大変なのよ。 偉いよね。 626 01:05:12,414 --> 01:05:14,416 お水は セルフサービスだから。➡ 627 01:05:14,416 --> 01:05:16,418 入っちゃ駄目よ。 628 01:05:16,418 --> 01:05:36,372 ♬~ 629 01:05:36,372 --> 01:05:48,384 ♬~ 630 01:05:48,384 --> 01:05:50,386 <あの人と2人で➡ 631 01:05:50,386 --> 01:05:54,386 青空にそびえる山を 見上げたかった> 632 01:05:58,394 --> 01:06:01,394 <もう一度 会って 謝りたかった> 633 01:06:03,399 --> 01:06:06,399 <ありがとうと言いたかった> 634 01:06:09,405 --> 01:06:11,405 ≪(女子高生の話し声) 635 01:06:13,409 --> 01:06:15,411 あっ! 636 01:06:15,411 --> 01:06:28,357 ♬~ 637 01:06:28,357 --> 01:06:30,359 あっ すいません。 638 01:06:30,359 --> 01:06:41,370 ♬~ 639 01:06:41,370 --> 01:06:43,372 あれ? 640 01:06:43,372 --> 01:07:03,392 ♬~ 641 01:07:03,392 --> 01:07:07,396 ♬~ 642 01:07:07,396 --> 01:07:11,400 あの… まだ 名乗ってませんでしたね。 643 01:07:11,400 --> 01:07:15,400 私 瀧沢 完治といいます。 644 01:07:17,406 --> 01:07:22,406 私は 目黒 栞です。 645 01:07:24,346 --> 01:07:28,346 あっ… 栞は 本に挟む栞です。 646 01:07:30,352 --> 01:07:32,352 あのう…。 647 01:07:38,360 --> 01:07:41,363 会いたかったです。 648 01:07:41,363 --> 01:07:49,363 ♬~