1 00:00:32,953 --> 00:00:34,622 ♪♪~ 2 00:00:34,622 --> 00:00:37,708 (白鳥圭輔)MRIのことを 知りつくしている島津先生が→ 3 00:00:37,708 --> 00:00:40,094 こんな所で 銃を撃つわけがないんだよ。 4 00:00:40,094 --> 00:00:43,264 島津先生の逮捕を ちょっとの間 待ってくださいよ。 5 00:00:43,264 --> 00:00:45,049 じゃあ とりあえず 1週間 待つってことで。 6 00:00:45,049 --> 00:00:47,117 (斑鳩芳正)3日。 間を取って 6日で。 7 00:00:47,117 --> 00:00:49,587 猶予は3日。 それ以上は待てない。 8 00:00:49,587 --> 00:00:51,255 (田口公平) 松崎事件の捜査責任者は→ 9 00:00:51,255 --> 00:00:53,591 北山審議官だったんです。 10 00:00:53,591 --> 00:00:56,126 笹井教授は→ 11 00:00:56,126 --> 00:01:00,231 DNA鑑定のミスを苦に 自殺されたそうです。 12 00:01:00,231 --> 00:01:02,466 だとしたら その娘である 笹井先生が→ 13 00:01:02,466 --> 00:01:05,119 北山審議官を殺したいほど 恨んでいたとしても→ 14 00:01:05,119 --> 00:01:06,987 おかしくは ないよね? 15 00:01:06,987 --> 00:01:10,987 だから斑鳩は 笹井先生に解剖させたのか。 16 00:01:32,379 --> 00:01:35,049 (スミレ)何しにきたの? 17 00:01:35,049 --> 00:01:38,752 きっと ここだろうと思って。 18 00:01:38,752 --> 00:01:43,057 誰かに聞かれたら まずい話でも? 19 00:01:43,057 --> 00:01:57,688 ♪♪~ 20 00:01:57,688 --> 00:02:00,958 教えてくれない? 21 00:02:00,958 --> 00:02:04,658 私に解剖させたのは なぜ? 22 00:02:07,164 --> 00:02:09,850 東京に運んで→ 23 00:02:09,850 --> 00:02:13,821 向こうの大学病院で 司法解剖させるのが 普通でしょ? 24 00:02:13,821 --> 00:02:19,860 ♪♪~ 25 00:02:19,860 --> 00:02:25,299 この事件 一分の隙もなく固めたい。 26 00:02:25,299 --> 00:02:27,899 だから…。 27 00:02:30,421 --> 00:02:33,991 一番信頼している法医学者に 頼んだ。 28 00:02:33,991 --> 00:02:37,391 それだけのことだ。 29 00:02:43,784 --> 00:02:46,654 北山さんの解剖で→ 30 00:02:46,654 --> 00:02:50,124 所見に書いたこと以外に 気付いたことがあったら→ 31 00:02:50,124 --> 00:02:53,994 何でもいい。 教えてくれないか。 32 00:02:53,994 --> 00:02:59,033 ♪♪~ 33 00:02:59,033 --> 00:03:01,785 おかしい。 絶対おかしいですよ。 34 00:03:01,785 --> 00:03:03,454 何が? 35 00:03:03,454 --> 00:03:06,557 ご飯も頼まないで 肉だけ3人分って。 36 00:03:06,557 --> 00:03:10,728 朝から何にも食べてないからさ 力つけないと!と思ってね。 37 00:03:10,728 --> 00:03:12,913 いや だったら なおさらバランスとか考えて→ 38 00:03:12,913 --> 00:03:15,532 ご飯も野菜も…。 バランス~? 39 00:03:15,532 --> 00:03:17,735 おいおい 牛肉をなめるなよ。 40 00:03:17,735 --> 00:03:21,155 牛はね 牛乳と牧草で育ってるんだよ。 41 00:03:21,155 --> 00:03:22,823 バラ…。 42 00:03:22,823 --> 00:03:28,023 ♪♪~ 43 00:03:30,664 --> 00:03:32,666 ありがとう じゃあ。 44 00:03:32,666 --> 00:03:36,666 ほんとに 何にも なかったのか? 45 00:03:38,789 --> 00:03:41,989 北山さんの遺体に不審な点は。 46 00:03:43,811 --> 00:03:46,964 どうして聞くの? そんなこと。 47 00:03:46,964 --> 00:03:48,632 いや それは…。 48 00:03:48,632 --> 00:03:51,985 あれ~? 2人で仲良く どこに行ってきたの~? 49 00:03:51,985 --> 00:03:56,056 はぁ~ 関係ないでしょ。 50 00:03:56,056 --> 00:03:57,891 あっ そうか 今日は→ 51 00:03:57,891 --> 00:04:00,991 笹井先生のお父さんの 命日だったんだ。 52 00:04:03,297 --> 00:04:06,500 先生のお父さんが出した DNA鑑定を→ 53 00:04:06,500 --> 00:04:10,254 若き日の北山審議官が 強引に使って→ 54 00:04:10,254 --> 00:04:13,354 容疑者から 自供を引き出したんだってねぇ~。 55 00:04:15,993 --> 00:04:19,229 そんなに昔のこと引っ張り出して どうしようっていうことですか。 56 00:04:19,229 --> 00:04:23,117 警察が今 一番 ふれられたくない話題でしょ。 57 00:04:23,117 --> 00:04:27,621 だから 警察官僚を撃ち殺しちゃった 医者を逮捕ってニュースで→ 58 00:04:27,621 --> 00:04:31,492 やり直し裁判の判決報道を 消そうとしてる。 59 00:04:31,492 --> 00:04:33,310 どういうこと? 60 00:04:33,310 --> 00:04:35,963 あなたが僕らにくれた 3日間っていう期限は→ 61 00:04:35,963 --> 00:04:38,665 そういう意味だよね 斑鳩さん。 62 00:04:38,665 --> 00:04:42,219 ふっ… 考え過ぎですよ。 63 00:04:42,219 --> 00:04:47,357 島津先生は 犯人じゃないかも しれないのにねぇ~。 64 00:04:47,357 --> 00:04:51,261 私を疑ってるの? 北山審議官のせいで→ 65 00:04:51,261 --> 00:04:54,698 先生のお父さんは自ら命を絶った。 66 00:04:54,698 --> 00:04:57,167 先生が あの人を恨んでいたとしても→ 67 00:04:57,167 --> 00:05:00,587 おかしくはないと思いますよ。 68 00:05:00,587 --> 00:05:02,873 いや 気になってたんだけどさ→ 69 00:05:02,873 --> 00:05:05,592 北山審議官を解剖してるとき→ 70 00:05:05,592 --> 00:05:10,230 笹井先生 一瞬 手を止めたよね。 71 00:05:10,230 --> 00:05:12,132 それまでは いつものように→ 72 00:05:12,132 --> 00:05:16,453 的確に迷うことなく動いていた 笹井先生の手が→ 73 00:05:16,453 --> 00:05:19,253 なぜか あの一瞬だけ止まった。 74 00:05:23,927 --> 00:05:28,432 斑鳩さんも気付いてましたよね。 75 00:05:28,432 --> 00:05:32,432 ふっ… 気になっていた!って 書いてありますけど。 76 00:05:34,888 --> 00:05:37,925 教えてもらえませんか? 笹井先生。 77 00:05:37,925 --> 00:05:41,461 先生 あのとき 何を見たの? 78 00:05:41,461 --> 00:05:47,267 もしかして 真犯人にとっては 不利益になるような証拠だった? 79 00:05:47,267 --> 00:05:49,686 真犯人? 80 00:05:49,686 --> 00:05:53,223 北山さんを殺したのは 島津先生でしょ? 81 00:05:53,223 --> 00:05:56,593 現行犯逮捕したって 宇佐見さんが言ってたけど。 82 00:05:56,593 --> 00:06:00,063 ふっ 現行犯なんて言ってもね→ 83 00:06:00,063 --> 00:06:05,886 北山審議官が撃ち殺される瞬間は 誰も見てないんだよ。 84 00:06:05,886 --> 00:06:10,123 犯人は島津吾郎。 証拠は そろってる。 85 00:06:10,123 --> 00:06:13,427 島津先生は 犯行を認めてるんですか? 86 00:06:13,427 --> 00:06:15,495 捜査情報を教えられません。 87 00:06:15,495 --> 00:06:18,195 ふふっ 認めてないんだ。 88 00:06:19,900 --> 00:06:25,055 もし このまま 強引に 島津先生を犯人に仕立てたら→ 89 00:06:25,055 --> 00:06:29,026 警察は 同じ間違いをすることに なりませんか? 90 00:06:29,026 --> 00:06:30,727 だから 彼は間違いなく…。 91 00:06:30,727 --> 00:06:36,166 20年前の北山さんも そう思ったんですよね。 92 00:06:36,166 --> 00:06:42,472 そして えん罪事件を生んだ。 93 00:06:42,472 --> 00:06:44,258 過去のえん罪をごまかすために→ 94 00:06:44,258 --> 00:06:47,060 新たなえん罪を 生みだそうとしてる。 95 00:06:47,060 --> 00:06:50,460 怖いねぇ~ 警察って ねぇ~。 96 00:06:52,132 --> 00:06:57,120 他に真犯人がいるなら の話でしょ。 97 00:06:57,120 --> 00:07:00,624 事件のとき 宇佐見と一緒だったんですよね。 98 00:07:00,624 --> 00:07:05,028 それなら あなた方 2人が 一番よくご存じのはずだ。 99 00:07:05,028 --> 00:07:10,350 島津以外に北山審議官を 殺せた人間は いない。 100 00:07:10,350 --> 00:07:17,658 ♪♪~ 101 00:07:17,658 --> 00:07:20,177 じゃあ 笹井先生 また。 102 00:07:20,177 --> 00:07:26,650 ♪♪~ 103 00:07:26,650 --> 00:07:28,318 あの 笹井先生。 104 00:07:28,318 --> 00:07:30,587 ごめんなさい 今から解剖なの。 105 00:07:30,587 --> 00:07:49,289 ♪♪~ 106 00:07:49,289 --> 00:07:51,708 ♪♪~ 107 00:07:51,708 --> 00:07:53,627 [TEL](録音した音)[外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~ 108 00:07:53,627 --> 00:07:57,030 [TEL](録音した声 宇佐見)島津先生と イメージ・エレクトリック社 上層部との→ 109 00:07:57,030 --> 00:07:59,967 癒着についてです。 110 00:07:59,967 --> 00:08:04,921 [TEL](録音した声) まさか… 島津先生が? 111 00:08:04,921 --> 00:08:07,057 [TEL](録音した音)バン! 112 00:08:07,057 --> 00:08:10,457 (回想)((今の…。)) ((銃声です。)) 113 00:08:12,429 --> 00:08:14,498 [TEL](録音した声 宇佐見) 私が行きます。 お2人は ここに。 114 00:08:14,498 --> 00:08:16,166 また聞いてるんですか? 115 00:08:16,166 --> 00:08:18,151 [TEL](録音した声 宇佐見) 警察に通報してください。 116 00:08:18,151 --> 00:08:20,554 斑鳩の言うとおりかな~。 117 00:08:20,554 --> 00:08:23,790 宇佐見君が駆けつけるまでの 僅かな時間に→ 118 00:08:23,790 --> 00:08:26,626 真犯人が 島津先生に 銃を持たせて 逃げるなんて→ 119 00:08:26,626 --> 00:08:28,929 まず 無理だったね。 120 00:08:28,929 --> 00:08:30,897 MRI室から人が出てきたら→ 121 00:08:30,897 --> 00:08:33,517 僕らが 気付かないわけ ありませんしね。 122 00:08:33,517 --> 00:08:36,720 何度聞いても 聞こえるのは 銃声と僕らの会話と→ 123 00:08:36,720 --> 00:08:38,722 モーツァルトだけだ。 124 00:08:38,722 --> 00:08:41,975 あっ 違いますよ。 何が。 125 00:08:41,975 --> 00:08:43,894 白鳥さんも あれですね。 126 00:08:43,894 --> 00:08:45,929 クラシックだと モーツァルトって言っとけば→ 127 00:08:45,929 --> 00:08:48,432 大体 合ってるって 思ってるタイプでしょ。 128 00:08:48,432 --> 00:08:52,686 そういう知ったかぶりは 恥かきますよ。 はぁ? 129 00:08:52,686 --> 00:08:56,556 これは ロシアの ショスタコーヴィチの曲です。 130 00:08:56,556 --> 00:08:58,225 あのね グッチー。 131 00:08:58,225 --> 00:09:02,562 友野さんは大のモーツァルト嫌いでした。 えっ? 132 00:09:02,562 --> 00:09:04,264 (友野)((ショスタコーヴィチは→ 133 00:09:04,264 --> 00:09:07,150 旧ソビエト時代 国家の圧力と懸命に闘いながら→ 134 00:09:07,150 --> 00:09:10,620 曲を作りつづけた 魂の芸術家ですよ ねぇ。)) 135 00:09:10,620 --> 00:09:14,324 ((それをあの 能天気に才能だけで さらさら 曲を書き上げた→ 136 00:09:14,324 --> 00:09:16,560 アマデウスと間違えるなんて…。)) 137 00:09:16,560 --> 00:09:18,428 だから 第二MRI室に→ 138 00:09:18,428 --> 00:09:21,548 モーツァルトのCDなんて あるわけないんです。 139 00:09:21,548 --> 00:09:23,383 それが ほんとなら→ 140 00:09:23,383 --> 00:09:26,353 友野君と音楽について 話をしなくてよかったよ。 141 00:09:26,353 --> 00:09:28,722 えっ? だって 僕→ 142 00:09:28,722 --> 00:09:32,559 モーツァルトの ウルトラスーパーファンだから。 143 00:09:32,559 --> 00:09:37,097 天才アマデウスの大ファンから 言わせていただくと…。 144 00:09:37,097 --> 00:09:39,366 [TEL](録音した音)[外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~ 145 00:09:39,366 --> 00:09:41,218 この曲は 間違いなく→ 146 00:09:41,218 --> 00:09:45,388 モーツァルトの ピアノ協奏曲20番だ。 147 00:09:45,388 --> 00:09:48,291 でも 友野さんは…。 148 00:09:48,291 --> 00:09:50,894 ちょっと MRI室に行ってみようか。 149 00:09:50,894 --> 00:09:56,566 ♪♪~ 150 00:09:56,566 --> 00:10:00,720 やっぱり モーツァルトのCDなんて ありませんよ。 151 00:10:00,720 --> 00:10:03,156 ほんとに あれ モーツァルトなんですか? 152 00:10:03,156 --> 00:10:07,744 くどいんだよ グッチー。 間違いないって。 153 00:10:07,744 --> 00:10:14,417 その中に あの日 流れていた曲が 入ってるCDは ない。 154 00:10:14,417 --> 00:10:16,386 警察が押収したんですかね。 155 00:10:16,386 --> 00:10:19,523 押収するなら CD 全部持ってくでしょ。 156 00:10:19,523 --> 00:10:21,391 あっ ですよね。 157 00:10:21,391 --> 00:10:25,529 あの日 誰かが あの曲の入ったCDを 持ち込んで かけて→ 158 00:10:25,529 --> 00:10:28,849 事件のあとに こっそり持ち去ったんだよ。 159 00:10:28,849 --> 00:10:30,484 何のために? 160 00:10:30,484 --> 00:10:32,752 モーツァルトのCDには 入っていて→ 161 00:10:32,752 --> 00:10:36,656 ショスタコーヴィチのCDには 入っていなかったある音を→ 162 00:10:36,656 --> 00:10:39,656 外にいた人間に聞かせるためだよ。 163 00:10:44,297 --> 00:10:47,384 [TEL](録音した声)島津先生が? [TEL](録音した音)[外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~ 164 00:10:47,384 --> 00:10:49,886 [TEL](録音した音)バン! 165 00:10:49,886 --> 00:10:53,590 銃声? そう。 166 00:10:53,590 --> 00:10:56,059 1発目の銃声があったから→ 167 00:10:56,059 --> 00:11:01,398 僕らは あれが 北山審議官が 撃たれた瞬間だって思い込んだ。 168 00:11:01,398 --> 00:11:03,600 でも あの銃声が→ 169 00:11:03,600 --> 00:11:07,387 CDに録音された うその銃声だったとしたら? 170 00:11:07,387 --> 00:11:11,791 あぁ… 北山さんは もっと前に殺されていた可能性が。 171 00:11:11,791 --> 00:11:17,697 それどころか どっか別の場所で 殺された可能性だって出てくるよ。 172 00:11:17,697 --> 00:11:22,786 犯人は北山審議官の遺体を運んで 縦型MRIに座らせ→ 173 00:11:22,786 --> 00:11:26,089 銃声入りのCDをかけて 逃げた。 174 00:11:26,089 --> 00:11:29,292 それなら 僕らが 犯人の姿を 見ていなかったとしても→ 175 00:11:29,292 --> 00:11:33,263 不思議じゃないよね。 176 00:11:33,263 --> 00:11:36,800 [TEL](録音した声 宇佐見)島津先生と イメージ・エレクトリック社 上層部との→ 177 00:11:36,800 --> 00:11:39,753 癒着についてです。 178 00:11:39,753 --> 00:11:43,557 [TEL](録音した声) まさか… 島津先生が? 179 00:11:43,557 --> 00:11:46,126 [TEL](録音した音)バン! 180 00:11:46,126 --> 00:11:49,126 ((今の…。)) ((銃声です。)) 181 00:11:51,231 --> 00:11:54,751 ((私が行きます。 お2人は ここに。)) 182 00:11:54,751 --> 00:11:56,753 ((警察に通報してください。)) 183 00:11:56,753 --> 00:11:58,922 ((はい。)) ((わかった。)) 184 00:11:58,922 --> 00:12:00,590 ((あっ…。)) 185 00:12:00,590 --> 00:12:02,590 ((何やってんだよ おい。)) 186 00:12:05,629 --> 00:12:07,664 ((もしもし こちら 東城医大。)) 187 00:12:07,664 --> 00:12:10,584 ((MRI室で銃声がしました。 パトカー お願いします。)) 188 00:12:10,584 --> 00:12:13,486 ((えっ? 名前? 僕の…。)) 189 00:12:13,486 --> 00:12:16,323 ((心療内科医の田口と…。)) ≫((バン!)) 190 00:12:16,323 --> 00:12:18,692 ((はっ… 急いで お願いします。)) 191 00:12:18,692 --> 00:12:30,704 ♪♪~ 192 00:12:30,704 --> 00:12:32,522 犯人は この部屋で→ 193 00:12:32,522 --> 00:12:35,722 いつもクラシックが かかっていたことを 知っていた人間だ。 194 00:12:38,461 --> 00:12:41,731 (ナレーション) <Ai 死亡時画像診断。> 195 00:12:41,731 --> 00:12:44,918 <遺体を CTやMRIに かけること。> 196 00:12:44,918 --> 00:12:47,737 < ずさんな死因究明制度に 光を当てるべく→ 197 00:12:47,737 --> 00:12:49,856 設立したAiセンターを巡り→ 198 00:12:49,856 --> 00:12:51,958 こんな不可解な事件が 起こるなんて→ 199 00:12:51,958 --> 00:12:53,760 誰が予想できただろうか。> 200 00:12:53,760 --> 00:12:57,360 ♪♪~ 201 00:13:04,688 --> 00:13:07,688 ≫(ドアの開閉音) 202 00:13:28,561 --> 00:13:33,266 話を聞かせてもらいましょうか。 203 00:13:33,266 --> 00:13:36,252 (島津)聞きたいのは こっちだよ。 204 00:13:36,252 --> 00:13:38,488 ここ どこなんだ? 205 00:13:38,488 --> 00:13:40,924 俺が容疑者だとか言ってたけど。 206 00:13:40,924 --> 00:13:43,560 そんなら 何でこんな所に軟禁する。 207 00:13:43,560 --> 00:13:47,397 何で警察庁のあんたが わざわざ尋問しにくんだよ。 208 00:13:47,397 --> 00:13:49,099 あなたが 銃を手にしていたところを→ 209 00:13:49,099 --> 00:13:50,850 見た人間がいます。 210 00:13:50,850 --> 00:13:55,872 確かに あの日 俺は北山さんと話した。 211 00:13:55,872 --> 00:13:58,825 でも 途中で意識を失って→ 212 00:13:58,825 --> 00:14:00,727 後のことは何も覚えてない。 213 00:14:00,727 --> 00:14:03,480 どうせつくなら もう少し 上手な うそにしたほうがいい。 214 00:14:03,480 --> 00:14:05,632 弁護士を呼べよ。 215 00:14:05,632 --> 00:14:10,637 ♪♪~ 216 00:14:10,637 --> 00:14:12,355 その権利は あるはずだ。 217 00:14:12,355 --> 00:14:14,758 先生の部屋から 大量の モデルガンが出てきましたよ。 218 00:14:14,758 --> 00:14:16,793 ひとが どんな趣味 持ってようが 勝手だろうが。 219 00:14:16,793 --> 00:14:19,696 あなたの手から硝煙反応も出た。 220 00:14:19,696 --> 00:14:21,765 線条痕も一致した。 221 00:14:21,765 --> 00:14:23,867 今ある証拠だけで十分→ 222 00:14:23,867 --> 00:14:26,953 逮捕 送検できます。 223 00:14:26,953 --> 00:14:28,988 なら してみろよ。 224 00:14:28,988 --> 00:14:32,025 弁護士を呼べ。 225 00:14:32,025 --> 00:14:34,344 それまでは何も答えない。 226 00:14:34,344 --> 00:14:35,995 また来る。 227 00:14:35,995 --> 00:14:45,121 ♪♪~ 228 00:14:45,121 --> 00:14:46,721 白鳥さんは どうしてる? 229 00:14:49,392 --> 00:14:52,829 銃声入りのCDをかけて 逃げた。 230 00:14:52,829 --> 00:14:58,229 そして 誰にも気付かれずに CDを回収できた人間。 231 00:15:00,286 --> 00:15:02,722 しばらく警官が見張ってたから→ 232 00:15:02,722 --> 00:15:05,024 出入りは できなかったはずですよ。 233 00:15:05,024 --> 00:15:06,624 だよね。 234 00:15:09,362 --> 00:15:13,366 あぁ もしかして→ 235 00:15:13,366 --> 00:15:17,537 こんな所に隠してあったりして! 236 00:15:17,537 --> 00:15:19,489 はぁ 白鳥さん。 237 00:15:19,489 --> 00:15:21,089 ははっ。 238 00:15:23,042 --> 00:15:24,642 あっ。 239 00:15:38,158 --> 00:15:41,261 あれ? 何? これ。 240 00:15:41,261 --> 00:15:45,415 けっこう広いじゃない。 ほんとだ。 241 00:15:45,415 --> 00:15:49,068 グッチー ちょっと入って見てきて。 えっ? 242 00:15:49,068 --> 00:15:50,753 僕がですか? えっ だって→ 243 00:15:50,753 --> 00:15:55,091 暗いし怖いし 入り口ちっちゃいし どう考えても君の仕事だよ? 244 00:15:55,091 --> 00:15:58,291 いや… と… そん…。 245 00:17:17,290 --> 00:17:20,293 ♪♪~ 246 00:17:20,293 --> 00:17:40,296 ♪♪~ 247 00:17:40,296 --> 00:17:42,498 ♪♪~ 248 00:17:42,498 --> 00:17:45,652 はぁ… 白鳥さん こっちにもドアが。 249 00:17:45,652 --> 00:17:49,289 ドア!? どっかに出られそう? 250 00:17:49,289 --> 00:17:52,058 ガチャ!ガチャ ガチャ! 251 00:17:52,058 --> 00:17:54,627 だめですね。 鍵が かかってるみたいで。 252 00:17:54,627 --> 00:17:57,513 んなこと言ってないで 強引に開けろよ!おら! 253 00:17:57,513 --> 00:18:00,967 いや… そう言われても。 254 00:18:00,967 --> 00:18:05,121 ガチャ ガチャ! 全く もう…。 255 00:18:05,121 --> 00:18:09,592 ガチャ ガチャ…! あっ 痛っ。 照らせよ!僕の足元を。 256 00:18:09,592 --> 00:18:11,761 あぁ… ははっ。 257 00:18:11,761 --> 00:18:15,064 もう どけどけ ほら。 258 00:18:15,064 --> 00:18:16,733 ガチャ ガチャ…! 259 00:18:16,733 --> 00:18:20,420 ちょっと… はぁ。 ドン! 260 00:18:20,420 --> 00:18:23,439 あっ!もう 先 出ますよ。 おい!ちょっと→ 261 00:18:23,439 --> 00:18:25,091 懐中電灯 持っていくな! 262 00:18:25,091 --> 00:18:28,795 あぁ。 はぁ はぁ…。 263 00:18:28,795 --> 00:18:31,431 ドン!ドン! 264 00:18:31,431 --> 00:18:34,117 ≪ドン! 265 00:18:34,117 --> 00:18:37,117 何で あんなに怒ってるんだろ。 266 00:18:40,923 --> 00:18:42,523 宇佐見さん。 267 00:18:47,647 --> 00:18:49,647 大丈夫ですか? 268 00:18:54,737 --> 00:18:57,757 大丈夫とは? 269 00:18:57,757 --> 00:19:00,927 言ってましたよね。 北山さんは→ 270 00:19:00,927 --> 00:19:04,597 父親のような存在だったって。 271 00:19:04,597 --> 00:19:06,866 そんな大事な人を亡くしても→ 272 00:19:06,866 --> 00:19:10,320 冷静に 捜査しなきゃいけないって→ 273 00:19:10,320 --> 00:19:13,720 けっこう 大変なんじゃないかなって思って。 274 00:19:16,426 --> 00:19:19,162 普通の人は どうするんですかね→ 275 00:19:19,162 --> 00:19:22,262 こういうとき…。 えっ? 276 00:19:24,167 --> 00:19:26,167 泣くんでしょうか? 277 00:19:28,254 --> 00:19:31,858 でも この先→ 278 00:19:31,858 --> 00:19:35,795 私が北山さんのために 泣くことはないでしょう。 279 00:19:35,795 --> 00:19:37,395 どうして? 280 00:19:39,799 --> 00:19:41,951 命令だからです。 281 00:19:41,951 --> 00:19:45,188 いつ いかなるときも感情は殺せ。 282 00:19:45,188 --> 00:19:47,788 上司の命令を遂行しろ。 283 00:19:50,059 --> 00:19:53,663 それが北山さんの教えだからです。 284 00:19:53,663 --> 00:19:59,185 ≪(ドアの開閉音) はぁ~ 何で扉 閉めていくかな。 285 00:19:59,185 --> 00:20:04,357 おっ? 宇佐見君 今日は何の用? 286 00:20:04,357 --> 00:20:07,026 北山さんの遺体を引き取りに。 287 00:20:07,026 --> 00:20:11,731 今夜 通夜を行ないますので。 何時から どこで? 288 00:20:11,731 --> 00:20:15,118 19時 日比谷斎場です。 289 00:20:15,118 --> 00:20:16,718 失礼します。 290 00:20:18,821 --> 00:20:20,421 あの…。 291 00:20:22,792 --> 00:20:27,280 それでも 一度くらい泣いたほうが→ 292 00:20:27,280 --> 00:20:30,080 少しは 楽になるかも。 293 00:20:32,802 --> 00:20:37,206 私が涙を流すのは→ 294 00:20:37,206 --> 00:20:39,375 警察官を辞めるときです。 295 00:20:39,375 --> 00:20:49,775 ♪♪~ 296 00:20:53,089 --> 00:20:55,925 (スミレ)北山さん ご家族は? 297 00:20:55,925 --> 00:20:58,060 誰も。 298 00:20:58,060 --> 00:21:01,798 誰も? ええ。 ですので→ 299 00:21:01,798 --> 00:21:06,198 葬儀は私と斑鳩さんで。 そう。 300 00:21:09,756 --> 00:21:11,356 (宇佐見)失礼します。 301 00:21:13,326 --> 00:21:14,926 (スミレ)宇佐見さん…。 302 00:21:17,697 --> 00:21:21,951 (スミレ) 撃つところを見てないって 本当? 303 00:21:21,951 --> 00:21:23,686 何の話でしょう? 304 00:21:23,686 --> 00:21:28,708 島津先生 現行犯逮捕したんじゃなかったの? 305 00:21:28,708 --> 00:21:31,761 銃声がして 直後に飛び込みました。 306 00:21:31,761 --> 00:21:38,417 既に島津は 銃を手にしており 北山さんは亡くなっていました。→ 307 00:21:38,417 --> 00:21:44,017 何か? いえ べつに。 308 00:21:53,449 --> 00:21:55,885 ≫コンコン!(ノックの音) 309 00:21:55,885 --> 00:21:59,455 笹井先生 いる? (須賀)食事に出てますけど。 310 00:21:59,455 --> 00:22:02,825 どうしたの? それ。 参りましたよ もう~。 311 00:22:02,825 --> 00:22:06,329 何か ドンドン!って音がして 本が全部 落ちてきちゃって。 312 00:22:06,329 --> 00:22:09,966 音? ええ。 この壁の向こうから→ 313 00:22:09,966 --> 00:22:12,668 誰かが ふざけて蹴ったみたいな感じで。 314 00:22:12,668 --> 00:22:15,154 あっ…。 315 00:22:15,154 --> 00:22:20,059 須賀君 その壁の奥 どこの部屋か知ってる? 316 00:22:20,059 --> 00:22:23,129 いいえ 知りません。 その音がしたの いつ? 317 00:22:23,129 --> 00:22:25,832 ついさっきです。 318 00:22:25,832 --> 00:22:29,018 間違いないよ グッチー。 ちょっと どいて。 319 00:22:29,018 --> 00:22:30,618 どうしたんですか? 320 00:22:32,421 --> 00:22:34,490 グッチー こっち持って。 はい。 321 00:22:34,490 --> 00:22:37,326 何してるんですか 2人共。 くっ!うぅ…。 322 00:22:37,326 --> 00:22:39,826 あっ 痛い痛い 痛い…! ちょっと! 323 00:22:42,231 --> 00:22:44,483 このドア 開けたことある? 324 00:22:44,483 --> 00:22:46,953 いえ 一度も。 325 00:22:46,953 --> 00:22:50,089 ガチャ! 326 00:22:50,089 --> 00:22:51,858 須賀君 鍵。 はっ? 327 00:22:51,858 --> 00:22:56,128 いや これ開ける鍵 貸して! 鍵? 328 00:22:56,128 --> 00:23:00,528 この中の どれかでしょうけど。 ふだん 使ってない鍵は? 329 00:23:02,635 --> 00:23:04,635 このへんですかね? 330 00:23:08,391 --> 00:23:11,561 ちっ!あぁ~ 違うなぁ。 331 00:23:11,561 --> 00:23:15,398 ちっ!あぁ~ これも違う。 332 00:23:15,398 --> 00:23:17,366 カチャ! あっ…。 333 00:23:17,366 --> 00:23:22,889 ♪♪~ 334 00:23:22,889 --> 00:23:24,557 よし。 335 00:23:24,557 --> 00:23:29,762 ♪♪~ 336 00:23:29,762 --> 00:23:31,597 あっ…。 337 00:23:31,597 --> 00:23:38,187 ♪♪~ 338 00:23:38,187 --> 00:23:40,823 はぁ はぁ…。 339 00:23:40,823 --> 00:23:47,563 ♪♪~ 340 00:23:47,563 --> 00:23:51,350 白鳥さん 間違いありません! 341 00:23:51,350 --> 00:23:54,950 MRI室と法医学教室は その扉で つながってます。 342 00:25:40,026 --> 00:25:42,745 北山さんの ご遺体は? もう 斎場に? 343 00:25:42,745 --> 00:25:48,350 島津は 今どこですか? はぁ~ 質問に答えろ。 344 00:25:48,350 --> 00:25:53,189 今そろってる証拠だけで 十分 逮捕できるはずですが。 345 00:25:53,189 --> 00:25:56,025 銃の入手経路が まだ わかっていない。 346 00:25:56,025 --> 00:25:59,495 そんなもの 私に調べさせて もらえれば すぐにでも。 347 00:25:59,495 --> 00:26:05,151 お前は 北山さんの 葬儀のことだけを考えろ。 348 00:26:05,151 --> 00:26:08,537 今は それが一番だろう。 349 00:26:08,537 --> 00:26:10,337 ですが。 宇佐見! 350 00:26:15,995 --> 00:26:18,495 これは 命令だ。 351 00:26:27,757 --> 00:26:30,926 (三船)東城医大の建物自体 増築に増築を重ねて→ 352 00:26:30,926 --> 00:26:32,912 おかしな作りに なってるんですね。 353 00:26:32,912 --> 00:26:35,112 私も初めて知りましたが。 354 00:26:36,866 --> 00:26:38,551 CT室の隣に→ 355 00:26:38,551 --> 00:26:42,154 第一MRI室 第二MRI室と→ 356 00:26:42,154 --> 00:26:44,173 順に増設されてます。→ 357 00:26:44,173 --> 00:26:48,828 それで ここと ここが つながったんですね。 358 00:26:48,828 --> 00:26:51,180 これで 一歩前進だね。 359 00:26:51,180 --> 00:26:55,885 第二MRI室は 密室なんかじゃなかった。 360 00:26:55,885 --> 00:26:59,555 真犯人は 僕らが銃声を聞いたより前に→ 361 00:26:59,555 --> 00:27:01,590 北山さんを殺し→ 362 00:27:01,590 --> 00:27:04,390 時間を ごまかすために CDを入れて逃げ…。 363 00:27:08,531 --> 00:27:11,431 そのあと こっそり CDを回収した。 364 00:27:14,186 --> 00:27:16,255 あの これで→ 365 00:27:16,255 --> 00:27:18,924 島津先生の容疑は 晴れるってことですか? 366 00:27:18,924 --> 00:27:22,378 その可能性は高いでしょうねぇ。 367 00:27:22,378 --> 00:27:26,265 はぁ~ 良かった~。→ 368 00:27:26,265 --> 00:27:31,687 あぁ~。 いや 東城医大関係者が 警察官僚を殺すなんて→ 369 00:27:31,687 --> 00:27:36,692 本当に 今度こそ終わりだ と思いました この病院は。 370 00:27:36,692 --> 00:27:38,360 まあ でも→ 371 00:27:38,360 --> 00:27:41,564 新たな容疑者が出来ちゃった ってことにも なるんですけどねぇ→ 372 00:27:41,564 --> 00:27:45,351 東城医大関係者の。 (三船)えっ それって…。 373 00:27:45,351 --> 00:27:53,843 ♪♪~ 374 00:27:53,843 --> 00:27:57,696 (三船) ちょっと!誰なんですか? 一体。 375 00:27:57,696 --> 00:28:01,750 あの… まだ あくまで可能性の話ですから。 376 00:28:01,750 --> 00:28:03,419 とりあえず ご本人から→ 377 00:28:03,419 --> 00:28:06,019 じっくりと話を聞いてみようか グッチー。 378 00:28:09,925 --> 00:28:13,425 ≫(ドアの開閉音) 379 00:28:15,130 --> 00:28:16,930 ≫笹井先生! 380 00:28:19,952 --> 00:28:23,556 見つけちゃいましたよ~ あのドア。 381 00:28:23,556 --> 00:28:26,525 へっ? ドアですよ ドア。 382 00:28:26,525 --> 00:28:30,462 何の話? まったまた とぼけちゃって。 383 00:28:30,462 --> 00:28:32,698 友野君と北山審議官→ 384 00:28:32,698 --> 00:28:36,418 2人の人間が相次いで殺された あの部屋に続く→ 385 00:28:36,418 --> 00:28:38,718 開かずの扉のことですよ。 386 00:28:40,890 --> 00:28:44,126 この人 何言ってるの? 387 00:28:44,126 --> 00:28:46,362 えっ? 扉って何? 388 00:28:46,362 --> 00:28:49,131 ご存じなかったんですか? 笹井先生も。 389 00:28:49,131 --> 00:28:51,183 もう~ そうやって すぐに信じちゃうのが→ 390 00:28:51,183 --> 00:28:55,571 グッチーの悪い癖! でも ほんとに知らないんじゃ…。 391 00:28:55,571 --> 00:28:57,223 だから言ってるじゃない。 392 00:28:57,223 --> 00:29:00,659 聞きたいことがあるなら もっと わかりやすく質問して。 393 00:29:00,659 --> 00:29:07,032 何の扉? ふ~ん。 あっ そういえば 先生→ 394 00:29:07,032 --> 00:29:09,551 斑鳩さんは あんなこと言ってたけど→ 395 00:29:09,551 --> 00:29:12,571 ほんとのところ どうなの? 396 00:29:12,571 --> 00:29:19,094 いや 笹井先生と斑鳩さんの関係は。 397 00:29:19,094 --> 00:29:22,431 彼の言ったとおりだけど。 恋人同士!? 398 00:29:22,431 --> 00:29:24,767 見えない? ぜ~んぜん見えない。 399 00:29:24,767 --> 00:29:27,253 だったら どう見えるの? 400 00:29:27,253 --> 00:29:31,924 笹井先生が 警察庁の斑鳩を利用するために→ 401 00:29:31,924 --> 00:29:35,724 男と女の関係を続けてる。 402 00:29:39,131 --> 00:29:41,433 あっ ひょっとすると逆かなぁ~。 403 00:29:41,433 --> 00:29:46,233 ふっ 利用されちゃってるのは 笹井先生のほうだったりして。 404 00:29:48,490 --> 00:29:50,090 バン! 405 00:29:51,894 --> 00:29:53,729 あぁ~ はっ。 406 00:29:53,729 --> 00:29:58,417 笹井先生でも 男のこと言われて 怒ったりするんだねぇ~。 407 00:29:58,417 --> 00:30:01,086 女の人に殴られるの好きですねぇ。 408 00:30:01,086 --> 00:30:05,991 ちゃんと話を聞く約束でしょ。 怒らして どうするんですか! 409 00:30:05,991 --> 00:30:11,730 はっ だって それが 僕の仕事でしょ~。 410 00:30:11,730 --> 00:30:14,400 笹井先生! 411 00:30:14,400 --> 00:30:18,821 ひとのプライベート ほじくり返して 何が楽しいの。 412 00:30:18,821 --> 00:30:21,621 知りたいだけです 本当のことを。 413 00:30:24,693 --> 00:30:26,493 亡くなった2人のために…。 414 00:30:28,564 --> 00:30:34,687 先生と同じです。 先生も亡くなった人の代わりに→ 415 00:30:34,687 --> 00:30:37,587 解剖で 真実を 知ろうとしてるんですよね? 416 00:30:44,029 --> 00:30:45,698 (スミレ)若い頃→ 417 00:30:45,698 --> 00:30:50,386 父の法医学教室に研修で 勉強しにきたことがあったの。 418 00:30:50,386 --> 00:30:53,255 斑鳩さんが? 419 00:30:53,255 --> 00:30:55,655 私は まだ医学生だった。 420 00:30:57,843 --> 00:31:01,630 そのころから 何となく会うようになって→ 421 00:31:01,630 --> 00:31:03,799 父が死んだときには→ 422 00:31:03,799 --> 00:31:07,119 何にも言わずに そばにいてくれた。 423 00:31:07,119 --> 00:31:11,119 考えられないでしょ? はぁ~ ですね。 424 00:31:16,462 --> 00:31:23,018 でもね 最近 思うときがある。 425 00:31:23,018 --> 00:31:27,718 彼は今 私を利用してるんじゃないかって。 426 00:31:30,492 --> 00:31:34,463 北山さんの解剖だって…。 427 00:31:34,463 --> 00:31:37,763 やっぱり… 何か 引っ掛かる部分があるんですね。 428 00:31:41,854 --> 00:31:46,692 ちょっと気になることが。 今 調べてるの。 429 00:31:46,692 --> 00:31:49,728 はっきりしたら きちんと報告するわ。 430 00:31:49,728 --> 00:31:53,832 警察にも 先生たちにも。 431 00:31:53,832 --> 00:31:56,632 はぁ… 安心しました。 432 00:31:58,787 --> 00:32:03,387 前に先生 自分は警察に近い立場 って おっしゃってたから。 433 00:32:05,594 --> 00:32:11,300 法医学者は司法解剖するけど 警察の しもべってわけじゃない。 434 00:32:11,300 --> 00:32:15,754 死因究明のために 全てにおいて中立でいないと。 435 00:32:15,754 --> 00:32:19,091 わかりました。 じゃあ 待ちます。 436 00:32:19,091 --> 00:32:24,491 あっ できれば 明日中に わかると うれしいんですけど。 437 00:32:27,883 --> 00:32:32,888 いいの? そんなに簡単に信じて。 えっ? 438 00:32:32,888 --> 00:32:35,491 容疑者でしょ? 私。 439 00:32:35,491 --> 00:32:41,864 あぁ… いいんです。 疑うのは 僕の仕事じゃないんで。 440 00:32:41,864 --> 00:32:44,133 ふっ はははっ…。 441 00:32:44,133 --> 00:32:48,987 そっか 田口先生には 疑うのが 得意なパートナーがいるもんね。 442 00:32:48,987 --> 00:32:53,158 はい。 だから僕は 基本 逆の方向で。 443 00:32:53,158 --> 00:32:58,297 どちらかは 正解に突き当たる。 はい。 444 00:32:58,297 --> 00:33:00,897 ははっ。 ふふっ。 445 00:33:21,186 --> 00:33:23,522 (宇佐見)銃の入手経路 私に調べさせてください。 446 00:33:23,522 --> 00:33:25,791 宇佐見 場をわきまえろ。 447 00:33:25,791 --> 00:33:29,491 犯人は間違いなく島津です。 1日でも…。 448 00:35:06,291 --> 00:35:09,561 ♪♪~ 449 00:35:09,561 --> 00:35:13,732 感情的になるな。 (宇佐見)私は冷静です。 450 00:35:13,732 --> 00:35:16,385 ですから 捜査に。 ううん…。 451 00:35:16,385 --> 00:35:21,390 ♪♪~ 452 00:35:21,390 --> 00:35:23,890 何度も言わせるな。 453 00:35:27,329 --> 00:35:29,929 これは命令だ。 454 00:35:31,867 --> 00:35:36,622 今は 北山審議官を きちんと弔うことだけを考えろ。 455 00:35:36,622 --> 00:35:41,493 捜査には 一切 口を出すな。 456 00:35:41,493 --> 00:35:46,515 ♪♪~ 457 00:35:46,515 --> 00:35:52,315 命令…。 ふっ ははっ… 冗談じゃない。 458 00:35:54,956 --> 00:36:01,229 私に命令できるのは 今も北山さん ただ1人です。 459 00:36:01,229 --> 00:36:08,620 ♪♪~ 460 00:36:08,620 --> 00:36:10,920 ≪仲間割れですか~? 461 00:36:14,459 --> 00:36:16,361 立ち聞きなんて 趣味が悪いですね。 462 00:36:16,361 --> 00:36:19,998 いや よく言われるんですよ~。 なぜか僕が立ち止まると→ 463 00:36:19,998 --> 00:36:22,951 そこで誰かが 重要な話をしているという。 464 00:36:22,951 --> 00:36:24,753 もう 付いてるのか 付いてないのか→ 465 00:36:24,753 --> 00:36:27,122 どっちでもないのか… ふっ。 466 00:36:27,122 --> 00:36:30,022 おっ グッチー こっち こっち。 467 00:36:33,795 --> 00:36:37,795 笹井先生 先ほどは どうも。 どうも。 468 00:36:39,751 --> 00:36:42,754 通夜に来ていただけるのは ありがたいですが→ 469 00:36:42,754 --> 00:36:46,625 いいんですか? 残りは 明日1日ですよ。 470 00:36:46,625 --> 00:36:51,029 大丈夫ですよ。 いろいろと わかってきたこともあるし。 471 00:36:51,029 --> 00:36:52,714 ねぇ~ グッチー。 472 00:36:52,714 --> 00:36:55,967 えっ? あっ… はぁ。 473 00:36:55,967 --> 00:37:00,222 それより 島津先生は元気なんですか? 474 00:37:00,222 --> 00:37:04,222 自白を強要したりしたら 後で大問題になりますよ。 475 00:37:05,927 --> 00:37:09,765 ずっと だんまりですよ 彼は。 476 00:37:09,765 --> 00:37:15,987 あぁ~ ただ1つだけ 島津先生が気にしていたことが。 477 00:37:15,987 --> 00:37:18,787 ((白鳥さんは どうしてる?)) 478 00:37:21,993 --> 00:37:24,112 ((Aiはしたのか?)) 479 00:37:24,112 --> 00:37:26,164 ((北山さんの遺体だよ。)) 480 00:37:26,164 --> 00:37:28,366 ((Aiしなかったのか?)) 481 00:37:28,366 --> 00:37:31,966 島津先生は 本当にAiが お好きらしい。 482 00:37:38,827 --> 00:37:42,164 (スミレ)しておけば よかったわね。→ 483 00:37:42,164 --> 00:37:47,018 Ai。 今回のケースは参考にできたかも。 484 00:37:47,018 --> 00:37:49,855 あっ それなら。 (須賀)ちょ… 田口先生。 485 00:37:49,855 --> 00:37:51,923 あっ! 486 00:37:51,923 --> 00:37:53,825 須賀君? 487 00:37:53,825 --> 00:37:56,595 いえ…。 したの? Ai。 488 00:37:56,595 --> 00:37:58,430 ((絶対 ないしょにしててくださいよ。)) 489 00:37:58,430 --> 00:38:01,730 (神田)((笹井先生の許可 ちゃんと取ってきたんでしょうね~。)) 490 00:38:03,819 --> 00:38:07,038 すいません。 僕らが強引に頼んだんです。 491 00:38:07,038 --> 00:38:08,690 須賀君は 何も悪くないっていうか…。 492 00:38:08,690 --> 00:38:13,595 (スミレ)画像は? 誰が見たの? あっ…。 493 00:38:13,595 --> 00:38:16,598 脳に突き刺さった弾丸が はっきり写ってましたよ。 494 00:38:16,598 --> 00:38:21,198 それで 他に何か? えっ? 495 00:38:23,989 --> 00:38:27,025 残念ね。→ 496 00:38:27,025 --> 00:38:30,695 こんなときこそ 島津先生がいればね。 497 00:38:30,695 --> 00:38:33,899 それ どういう? 498 00:38:33,899 --> 00:38:35,867 (スミレ)Aiの専門家として→ 499 00:38:35,867 --> 00:38:38,667 島津先生の意見が 聞きたかったってこと。 500 00:38:40,388 --> 00:38:42,988 聞きたいって 何をだ? 501 00:38:45,260 --> 00:38:48,129 行くよ グッチー。 えっ? 502 00:38:48,129 --> 00:38:51,283 いいから あと30時間ないんだから 走れ! 503 00:38:51,283 --> 00:38:52,951 痛っ! 504 00:38:52,951 --> 00:39:00,592 ♪♪~ 505 00:39:00,592 --> 00:39:03,995 白鳥さん 何を そんな急いでるんですか? 506 00:39:03,995 --> 00:39:06,231 Aiだよ。 えっ? 507 00:39:06,231 --> 00:39:08,266 僕らが見逃していたヒントが→ 508 00:39:08,266 --> 00:39:10,252 Aiの画像に 写ってんのかもしれない。 509 00:39:10,252 --> 00:39:16,291 ♪♪~ 510 00:39:16,291 --> 00:39:18,291 東城医大病院まで。 511 00:40:52,287 --> 00:41:02,297 ♪♪~ 512 00:41:02,297 --> 00:41:13,625 ♪♪~ 513 00:41:13,625 --> 00:41:16,928 北山審議官の画像は…。 514 00:41:16,928 --> 00:41:21,232 そこに何か写ってるんですか? そう。 515 00:41:21,232 --> 00:41:25,532 島津先生なら気付くことが できたかもしれない 何かがね。 516 00:41:31,126 --> 00:41:33,226 あった これだ。 517 00:41:37,465 --> 00:41:39,117 どこだ? 518 00:41:39,117 --> 00:41:44,789 ♪♪~ 519 00:41:44,789 --> 00:41:46,458 どこに…。 520 00:41:46,458 --> 00:41:51,863 ♪♪~ 521 00:41:51,863 --> 00:41:56,718 あれ? 白鳥さん。 522 00:41:56,718 --> 00:41:58,318 あっ。 523 00:42:00,922 --> 00:42:03,922 (読経) 524 00:42:17,956 --> 00:42:19,958 [TEL](マナーモード) 525 00:42:19,958 --> 00:42:21,960 [TEL] 526 00:42:21,960 --> 00:42:23,962 はい。→ 527 00:42:23,962 --> 00:42:26,631 白鳥さん。 528 00:42:26,631 --> 00:42:29,117 今すぐ 東城医大に来てくれませんか。 529 00:42:29,117 --> 00:42:30,785 [TEL] えっ? 530 00:42:30,785 --> 00:42:34,289 ちょっと見てもらいたいものが あるんですよ 笹井先生に。 531 00:42:34,289 --> 00:42:38,443 もしかすると 先生が気にしていた謎が→ 532 00:42:38,443 --> 00:42:40,929 これで解けるかもしれない。 533 00:42:40,929 --> 00:42:45,500 わかった 今すぐ戻る。 534 00:42:45,500 --> 00:42:49,254 先生 病院 戻るんですか。 535 00:42:49,254 --> 00:42:51,456 うん。 536 00:42:51,456 --> 00:42:53,056 はぁ~。 537 00:42:55,927 --> 00:42:58,027 白鳥は何て? 538 00:43:02,934 --> 00:43:06,321 (スミレ)須賀君。 悪いけど タクシー とめておいてくれる? 539 00:43:06,321 --> 00:43:07,921 わかりました。 540 00:43:16,815 --> 00:43:21,186 何を見つけたんだ? 彼は。 さあ。 541 00:43:21,186 --> 00:43:24,686 ただ 私の意見を聞きたいって。 急ぐから。 542 00:43:27,725 --> 00:43:29,325 スミレ。 543 00:43:33,431 --> 00:43:38,052 20年前のえん罪事件の報道を 打ち消すために→ 544 00:43:38,052 --> 00:43:41,556 また 新しいえん罪を生みだすの? だから…。 545 00:43:41,556 --> 00:43:45,226 Aiセンターを 潰してほしいと思ったけど→ 546 00:43:45,226 --> 00:43:48,329 こんな方法でじゃない。 547 00:43:48,329 --> 00:43:50,331 でも 忘れてた。 548 00:43:50,331 --> 00:43:55,120 斑鳩さんは 警察の人なのよね。 549 00:43:55,120 --> 00:43:58,520 警察の情報を操るのが 仕事だもんね。 550 00:44:00,959 --> 00:44:05,959 法医学者は 警察のしもべじゃない。 551 00:44:08,299 --> 00:44:13,454 父が何度も言ってた。 覚えてる? 552 00:44:13,454 --> 00:44:23,031 ♪♪~ 553 00:44:23,031 --> 00:44:29,354 何か わかったら 正式な書面にして ご報告します。 554 00:44:29,354 --> 00:44:33,491 わかった。 失礼します。 555 00:44:33,491 --> 00:44:40,498 ♪♪~ 556 00:44:40,498 --> 00:44:43,098 (須賀)もう1人 すぐ来ますんで。 はい。 557 00:44:46,287 --> 00:44:48,723 宇佐見さん。 何か わかったら→ 558 00:44:48,723 --> 00:44:51,259 すぐに知らせてくれる?→ 559 00:44:51,259 --> 00:44:53,628 僕の携帯 知ってるよね。 560 00:44:53,628 --> 00:44:56,297 でも…。 561 00:44:56,297 --> 00:44:59,634 笹井先生のためだから。 562 00:44:59,634 --> 00:45:02,453 ≫(スミレ)お待たせ。 563 00:45:02,453 --> 00:45:05,790 宇佐見さん? 本日は ありがとうございました。 564 00:45:05,790 --> 00:45:07,458 失礼します。 565 00:45:07,458 --> 00:45:25,960 ♪♪~ 566 00:45:25,960 --> 00:45:30,064 北山さんの画像に 何が写ってるんですか? 567 00:45:30,064 --> 00:45:32,734 白鳥さん。 568 00:45:32,734 --> 00:45:35,386 確か あったはずなんだよ。 569 00:45:35,386 --> 00:45:38,489 頭を撃たれた 別の人間のAi画像が。 570 00:45:38,489 --> 00:45:48,299 ♪♪~ 571 00:45:48,299 --> 00:45:49,899 あった。 572 00:45:52,186 --> 00:45:54,923 やっぱりねぇ~。 573 00:45:54,923 --> 00:45:57,392 何なんですか? 一体。 574 00:45:57,392 --> 00:46:00,328 写ってないんだよ。 えっ? 575 00:46:00,328 --> 00:46:03,481 北山審議官の画像には→ 576 00:46:03,481 --> 00:46:06,901 写っているはずのものが 写ってない。 577 00:46:06,901 --> 00:46:12,790 ♪♪~ 578 00:46:12,790 --> 00:46:14,859 (スミレ)見せたいものって何? 579 00:46:14,859 --> 00:46:18,659 これ。 北山審議官の頭のCT。 580 00:46:21,633 --> 00:46:25,687 銃弾が ここ。 脳幹部を破壊してる。 581 00:46:25,687 --> 00:46:28,556 これが 死因ってことで 問題ないよね? 582 00:46:28,556 --> 00:46:33,578 (スミレ)ええ。 解剖所見と一致する。 だよねぇ~。 583 00:46:33,578 --> 00:46:36,664 この銃弾が 死因で間違いない。 584 00:46:36,664 --> 00:46:40,064 だから 僕は ここしか見てなかった。 585 00:46:42,320 --> 00:46:46,374 銃弾は左目から入って ここで止まってる。 586 00:46:46,374 --> 00:46:52,196 本当なら この弾道の周りに 写ってるはずなんだよねぇ~。 587 00:46:52,196 --> 00:46:53,898 何が? 588 00:46:53,898 --> 00:46:56,298 この人と同じものが。 589 00:47:01,889 --> 00:47:06,728 これは? 弾丸を撃ちだすための火薬だよ。 590 00:47:06,728 --> 00:47:10,999 CTで撮れば弾道の周囲に 写るはずなんだよね。 591 00:47:10,999 --> 00:47:16,521 でも 北山審議官の画像には その火薬が写ってない。 592 00:47:16,521 --> 00:47:20,191 どうして? 笹井先生。 593 00:47:20,191 --> 00:47:23,795 そろそろ聞かせてもらえるかな? 594 00:47:23,795 --> 00:47:28,433 北山審議官の解剖のとき 先生の手が一瞬 止まったんだけど。 595 00:47:28,433 --> 00:47:30,033 あれは どうして? 596 00:47:33,921 --> 00:47:38,121 (スミレ)銃から発射された弾は 回転しながら直進する。 597 00:47:41,195 --> 00:47:43,931 (スミレ)弾の先端が 組織に押されることで→ 598 00:47:43,931 --> 00:47:47,035 後ろ側は大きく回る。→ 599 00:47:47,035 --> 00:47:52,790 だから 射創管は 弾の直径よりも大きくなる。 600 00:47:52,790 --> 00:47:56,994 でも 北山審議官の傷は違ってた。 601 00:47:56,994 --> 00:48:01,332 (スミレ)どの場所でも ほぼ同じ大きさだった。 602 00:48:01,332 --> 00:48:05,753 目から入って脳幹を直撃する という特殊な弾道だったし→ 603 00:48:05,753 --> 00:48:08,856 MRI自体も特殊な場所でしょ。 604 00:48:08,856 --> 00:48:10,958 磁場が働いているし。→ 605 00:48:10,958 --> 00:48:14,896 だから 射創管も 普通とは違ってるのかもって。 606 00:48:14,896 --> 00:48:16,798 それで調べてたんですか。 607 00:48:16,798 --> 00:48:20,451 (スミレ)MRIの中で 銃殺された人の事例なんて→ 608 00:48:20,451 --> 00:48:24,055 海外を探しても見つからなくて。 609 00:48:24,055 --> 00:48:26,157 いろいろ調べたけど→ 610 00:48:26,157 --> 00:48:30,428 結局 傷が広がらない理由は 見つかっていない。 611 00:48:30,428 --> 00:48:34,932 でも この火薬の写っていない 画像と照らし合わせて考えれば→ 612 00:48:34,932 --> 00:48:39,937 その理由は わかるよね? そうね。 613 00:48:39,937 --> 00:48:41,737 理由は1つ。 614 00:48:44,525 --> 00:48:49,125 (スミレ)この弾丸は 拳銃から 発射されたものじゃないから。 615 00:48:51,866 --> 00:48:54,819 じゃあ どうやって この弾を? 616 00:48:54,819 --> 00:48:58,156 それは これから。 617 00:48:58,156 --> 00:49:01,893 でも これだけは言えるかな。 北山審議官が→ 618 00:49:01,893 --> 00:49:07,732 島津先生に銃で撃ち殺された という警察の判断は→ 619 00:49:07,732 --> 00:49:09,567 間違いなく 間違いだ。 620 00:49:09,567 --> 00:49:11,552 ♪♪「アリアドネの糸」 621 00:49:11,552 --> 00:49:30,621 ♪♪~ 622 00:49:30,621 --> 00:49:32,221 ≫(ドアの開閉音) 623 00:49:34,459 --> 00:49:36,861 弁護士は? 624 00:49:36,861 --> 00:49:39,561 そんなものは 待つだけ無駄ですよ。 625 00:49:41,899 --> 00:49:45,653 我々は 仲間を殺されたんです。 626 00:49:45,653 --> 00:49:48,653 作法どおりの捜査ってわけには いきませんよ。 627 00:49:54,929 --> 00:50:00,668 あっ そうだ。 良かったですね 島津先生。 628 00:50:00,668 --> 00:50:04,768 白鳥さんたち Aiしてくれてたみたいですよ。 629 00:50:07,992 --> 00:50:09,861 ほんとか? 630 00:50:09,861 --> 00:50:13,064 何も 見つからなかったようですけどね。 631 00:50:13,064 --> 00:50:15,366 肝心なときに…→ 632 00:50:15,366 --> 00:50:17,966 役に立ちませんね Ai。 633 00:50:19,620 --> 00:50:21,289 そんなことはない! 634 00:50:21,289 --> 00:50:23,291 ちゃんと見てないだけだ。 635 00:50:23,291 --> 00:50:25,626 Aiの画像を見りゃ わかるんだよ。 636 00:50:25,626 --> 00:50:27,295 何が? 637 00:50:27,295 --> 00:50:30,298 北山が ほんとは どうやって殺されたかだよ。 638 00:50:30,298 --> 00:50:34,285 ふっ…。 火薬だ。 火薬が写ってないはずだ。 639 00:50:34,285 --> 00:50:36,585 あの弾は 銃で撃ったんじゃ…。 640 00:50:40,191 --> 00:50:44,562 島津先生。 あなた 事件のとき→ 641 00:50:44,562 --> 00:50:47,598 意識がなかった って言ってませんでしたっけ? 642 00:50:47,598 --> 00:50:49,250 なのに殺害方法を→ 643 00:50:49,250 --> 00:50:51,250 ご存じだと おっしゃる。 644 00:51:00,061 --> 00:51:04,261 [TV] こういう証言を我々が 何と呼ぶか ご存じですか? 645 00:51:06,033 --> 00:51:09,287 秘密の暴露… つまり→ 646 00:51:09,287 --> 00:51:11,756 犯人しか 知りえない 情報。 647 00:51:11,756 --> 00:51:18,563 ♪♪~ 648 00:51:18,563 --> 00:51:21,132 誰が どうやって この弾を。 649 00:51:21,132 --> 00:51:23,432 どうやったんだろうねぇ~。 650 00:51:27,421 --> 00:51:29,521 ちょうど12時か。 651 00:51:32,760 --> 00:51:35,830 僕らに残された時間は→ 652 00:51:35,830 --> 00:51:37,498 あと 24時間だよ。 653 00:51:37,498 --> 00:51:50,895 ♪♪~ 654 00:51:50,895 --> 00:51:54,231 この場所で 誰が何をしたのか。 655 00:51:54,231 --> 00:51:57,385 島津は ゆうべ 口を割りましたよ。 何か見つかりましたか? 656 00:51:57,385 --> 00:51:59,120 調子に乗るのも いいかげんにしろよ。 657 00:51:59,120 --> 00:52:01,722 そこを撃ったらクエンチが起きる。 爆発しますよ。 658 00:52:01,722 --> 00:52:03,624 あなただったんですか。 黙ってないで答えろ! 659 00:52:03,624 --> 00:52:05,224 答えてください! 660 00:52:22,293 --> 00:52:25,963 バン! グッチー! 661 00:52:25,963 --> 00:52:29,033 < このドラマを もう一度見たい あなたに お知らせです。> 662 00:52:29,033 --> 00:52:31,786 <パソコンや携帯電話で 「アリアドネの弾丸」が→ 663 00:52:31,786 --> 00:52:33,621 いつでも どこでも ご覧いただけます。> 664 00:52:33,621 --> 00:52:35,221 <詳しくは 番組ホームページまで。>