1 00:00:33,969 --> 00:00:35,637 (田口公平) 白鳥さん こっちにもドアが。 2 00:00:35,637 --> 00:00:37,622 (白鳥圭輔)第二MRI室は 密室なんかじゃなかった。 3 00:00:37,622 --> 00:00:41,026 (スミレ)この弾丸は 拳銃から 発射されたものじゃないから。 4 00:00:41,026 --> 00:00:42,727 (島津)火薬が写ってないはずだ。 5 00:00:42,727 --> 00:00:44,863 (斑鳩芳正)秘密の暴露…。 6 00:00:44,863 --> 00:00:47,399 犯人しか知りえない情報。 7 00:00:47,399 --> 00:00:50,468 僕らに残された時間は→ 8 00:00:50,468 --> 00:00:52,868 あと24時間だよ。 9 00:00:54,823 --> 00:00:56,641 ≫(玉村)はい。→ 10 00:00:56,641 --> 00:00:58,293 はぁ!? 11 00:00:58,293 --> 00:01:00,462 玉ちゃんは いるかな~? 12 00:01:00,462 --> 00:01:02,731 あぁ いたいた。 玉ちゃん ちょっと。 13 00:01:02,731 --> 00:01:05,931 ちょちょ…。 申し訳ありません 来客が。 14 00:01:08,270 --> 00:01:11,456 全く もう あなた方もですか~。 15 00:01:11,456 --> 00:01:13,174 あなた方も って? 16 00:01:13,174 --> 00:01:15,060 えっ… あっ! 17 00:01:15,060 --> 00:01:21,967 あぁ~ さっきの電話 もしかして 僕らと同じ依頼? 18 00:01:21,967 --> 00:01:26,254 相手は 警察庁の斑鳩かな~? 19 00:01:26,254 --> 00:01:29,054 それとも 宇佐見君か。 20 00:01:30,792 --> 00:01:34,496 勘弁してくださいよ。 玉村さん→ 21 00:01:34,496 --> 00:01:36,865 この事件 やっぱり おかしいんです。 22 00:01:36,865 --> 00:01:39,067 お願いします 時間がないんです。 23 00:01:39,067 --> 00:01:47,125 ♪♪~ 24 00:01:47,125 --> 00:01:50,795 これが 島津吾郎が手にしていた銃です。 25 00:01:50,795 --> 00:01:53,531 中国製の54式トカレフ。 26 00:01:53,531 --> 00:01:58,003 中国製? トカレフって ロシアの銃じゃ…。 27 00:01:58,003 --> 00:02:00,789 元は そうだけど 中国製も あるんだよ。 28 00:02:00,789 --> 00:02:04,359 54式ってことは 弾丸も中国製かな。 29 00:02:04,359 --> 00:02:06,294 ええ 恐らく。 30 00:02:06,294 --> 00:02:10,382 なるほどねぇ~ そういうことか。 31 00:02:10,382 --> 00:02:12,033 えっ? 32 00:02:12,033 --> 00:02:18,456 ♪♪~ 33 00:02:18,456 --> 00:02:21,459 あれ? 34 00:02:21,459 --> 00:02:24,029 ちょっと… 何してんの? (神田)すいません。 35 00:02:24,029 --> 00:02:29,184 島津先生の お知り合いとかで どうしても撮らしてくれって。→ 36 00:02:29,184 --> 00:02:30,884 [スピーカ]終了します。 37 00:02:32,671 --> 00:02:34,322 知り合いって 誰? 38 00:02:34,322 --> 00:02:36,157 (神田)熊本星林医大の先生です。 39 00:02:36,157 --> 00:02:39,657 島津先生から知らせをもらって 見学に来たとかで。 40 00:02:41,379 --> 00:02:44,966 (野島)なるほど~ ははっ。 41 00:02:44,966 --> 00:02:47,635 すごいね こりゃ~。 42 00:02:47,635 --> 00:02:49,287 [スピーカ](神田)野島先生。 はい。 43 00:02:49,287 --> 00:02:50,955 厚労省の白鳥さんと→ 44 00:02:50,955 --> 00:02:53,408 Aiセンター センター長の 田口先生が こちらに。 45 00:02:53,408 --> 00:02:56,628 はい 今 行きます 今~。 46 00:02:56,628 --> 00:02:58,313 おっ あっ! 47 00:02:58,313 --> 00:03:01,166 [スピーカ](野島) すいません どうも はははっ。 48 00:03:01,166 --> 00:03:03,735 あっ どうも どうも。 はははっ。→ 49 00:03:03,735 --> 00:03:06,788 えぇ~ 野島です。 どうも。→ 50 00:03:06,788 --> 00:03:08,456 野島です ははっ。 あっ どうも。 51 00:03:08,456 --> 00:03:10,656 (野島)ねえ で 画像は どんな感じ? 52 00:03:12,377 --> 00:03:15,797 (野島)あぁ~ 磁場調整が まだまだだねぇ~。 53 00:03:15,797 --> 00:03:18,666 あれ? 54 00:03:18,666 --> 00:03:21,966 これ 前に僕が撮ったのより…。 55 00:03:23,655 --> 00:03:25,990 (野島) いや~ それにしても すごい。→ 56 00:03:25,990 --> 00:03:29,994 初めて見ましたよ~ 8テスラの縦型MRIなんて。→ 57 00:03:29,994 --> 00:03:32,163 いや~ これから 脳の研究も進みますね。 58 00:03:32,163 --> 00:03:34,332 でしょうね。 じゃあ 僕は これで。 59 00:03:34,332 --> 00:03:36,901 (野島)で 島津先生は 今 どちらに? 60 00:03:36,901 --> 00:03:40,055 あぁ…。 61 00:03:40,055 --> 00:03:43,274 出張で 2~3日か4~5日 海外に。 62 00:03:43,274 --> 00:03:45,427 ねぇ 田口先生。 えっ? 63 00:03:45,427 --> 00:03:48,179 あっ はい。 (野島)海外ですか。→ 64 00:03:48,179 --> 00:03:50,231 いや 残念ですなぁ~ 是非とも 島津先生に…。 65 00:03:50,231 --> 00:03:52,600 残念ですよね 残念でしょうね。 ほら 技師長→ 66 00:03:52,600 --> 00:03:56,121 先生を島津先生の部屋に ご案内して。 お茶 出したりとか。 67 00:03:56,121 --> 00:03:58,189 (神田)では あちらへ。 (野島)じゃあ 行きましょう。→ 68 00:03:58,189 --> 00:04:00,125 あぁ ちょっと失敬。 えっ。 69 00:04:00,125 --> 00:04:04,396 時計 ははははっ。 じゃあ おじゃまさまでした~。 70 00:04:04,396 --> 00:04:10,468 はぁ~ お医者さんは 新しもの好きが多くて困るね。 71 00:04:10,468 --> 00:04:12,868 あぁ~あ もう…。 72 00:04:15,256 --> 00:04:17,225 あっ…。 73 00:04:17,225 --> 00:04:19,928 白鳥さん? 74 00:04:19,928 --> 00:04:22,464 見つけちゃったかもしれないよ グッチー。 75 00:04:22,464 --> 00:04:24,599 えっ 何を? 76 00:04:24,599 --> 00:04:32,457 ♪♪~ 77 00:04:32,457 --> 00:04:35,657 道だよ 道。 道? 78 00:04:38,780 --> 00:04:40,980 お疲れですか 島津先生。 79 00:04:45,570 --> 00:04:47,822 いつまで ここに置いとくつもりだ。 80 00:04:47,822 --> 00:04:51,426 もう少し ご辛抱ください。 81 00:04:51,426 --> 00:04:53,828 明日には 正式に逮捕の手続きを取って→ 82 00:04:53,828 --> 00:04:56,928 県警のほうに 移っていただけますので。 83 00:04:58,666 --> 00:05:01,436 正式に逮捕。 ええ。 84 00:05:01,436 --> 00:05:07,625 ふっ… へぇ~ そうか。 85 00:05:07,625 --> 00:05:10,995 逮捕。 86 00:05:10,995 --> 00:05:14,795 ははははっ…。 87 00:05:17,051 --> 00:05:18,903 何が おかしいんです? 88 00:05:18,903 --> 00:05:23,725 俺を逮捕したら 恥かくのは お前らだ。 89 00:05:23,725 --> 00:05:28,763 ほう。 随分 自信が おありのようだ。 90 00:05:28,763 --> 00:05:30,763 切り札がある。 91 00:05:32,567 --> 00:05:35,167 俺の無実を証明する切り札が。 92 00:05:42,894 --> 00:05:44,629 敬礼! 93 00:05:44,629 --> 00:05:57,959 ♪♪~ 94 00:05:57,959 --> 00:06:00,662 直れ! 95 00:06:00,662 --> 00:06:03,898 ≪では あちらで お待ちください。 96 00:06:03,898 --> 00:06:17,028 ♪♪~ 97 00:06:17,028 --> 00:06:19,128 島津が吐いた。 98 00:06:21,032 --> 00:06:24,168 だが 不審な点も多い。 99 00:06:24,168 --> 00:06:29,490 島津の言葉を信じるとしたら 大きな矛盾が生じる。 100 00:06:29,490 --> 00:06:32,490 (宇佐見)矛盾とは どんな。 101 00:06:36,231 --> 00:06:42,570 わからないのか? お前。 ええ。 102 00:06:42,570 --> 00:06:44,770 そうか。 103 00:06:46,724 --> 00:06:50,078 まあ いい。 後は 俺が調べる。 104 00:06:50,078 --> 00:06:54,878 この事件を どうするつもりです? 105 00:06:57,368 --> 00:06:59,968 斑鳩さん! 106 00:07:02,223 --> 00:07:04,058 逮捕は明日だ。 107 00:07:04,058 --> 00:07:07,095 松崎事件のやり直し判決が出る 1時間前までに→ 108 00:07:07,095 --> 00:07:10,295 島津逮捕の第一報を 流せるようにする。 109 00:07:14,836 --> 00:07:20,475 心配するな。 北山さんの死は 無駄にはしない。 110 00:07:20,475 --> 00:07:25,480 ♪♪~ 111 00:07:25,480 --> 00:07:27,498 ≫(足音) 112 00:07:27,498 --> 00:07:30,168 失礼します。 113 00:07:30,168 --> 00:07:33,004 はぁ~ 今日は何ですか。 114 00:07:33,004 --> 00:07:36,724 僕らね わかっちゃったかも しれないんですよ→ 115 00:07:36,724 --> 00:07:39,924 この事件の本当の からくりが。 116 00:07:41,746 --> 00:07:44,532 で その検証を 後ほど現場で行ないたいんで→ 117 00:07:44,532 --> 00:07:48,436 お2人共 東城医大まで ご足労 願えますか。 118 00:07:48,436 --> 00:07:50,855 何をつかんだか知らないが→ 119 00:07:50,855 --> 00:07:53,691 島津は ゆうべ 口を割りましたよ。 120 00:07:53,691 --> 00:07:55,426 まさか…。 121 00:07:55,426 --> 00:07:57,795 あれは 裁判の証拠にも なるでしょうね。 122 00:07:57,795 --> 00:08:02,900 あっ そう。 さすが斑鳩さん 仕事が早いねぇ~。 123 00:08:02,900 --> 00:08:04,736 こうなると 僕らのやってることも→ 124 00:08:04,736 --> 00:08:07,522 無駄な抵抗で終わっちゃうのかね グッチー。 125 00:08:07,522 --> 00:08:11,292 僕は そうは思いません。 126 00:08:11,292 --> 00:08:14,362 正直 まだ わからないことだらけですけど。 127 00:08:14,362 --> 00:08:17,832 そこ 正直に ならなくていいから。 あぁ…。 128 00:08:17,832 --> 00:08:22,003 でも 警察の判断には誤りがあります。 129 00:08:22,003 --> 00:08:25,603 だから 僕らと一緒に ちゃんと検証してほしいんです。 130 00:08:27,191 --> 00:08:30,528 わかりました。 131 00:08:30,528 --> 00:08:32,728 18時に伺います。 132 00:08:34,615 --> 00:08:37,301 [TV] いよいよ 明日 松崎さん えん罪事件の→ 133 00:08:37,301 --> 00:08:40,455 やり直し裁判の判決が 出ようとしています。 134 00:08:40,455 --> 00:08:42,323 [TV] 検察と警察は いまだに→ 135 00:08:42,323 --> 00:08:46,060 正式な謝罪をしておらず…。 [TEL](マナーモード) 136 00:08:46,060 --> 00:08:48,796 [TEL] 137 00:08:48,796 --> 00:08:51,032 [TEL] 138 00:08:51,032 --> 00:08:54,969 [TV] 警察は松崎さんに 虚偽の自白を強要したと述べ→ 139 00:08:54,969 --> 00:08:58,172 松崎さんの無罪を訴えました。 140 00:08:58,172 --> 00:08:59,924 (須賀)もしもし。 141 00:08:59,924 --> 00:09:03,724 [TEL](宇佐見)ゆうべ 何がわかったのか教えてくれる? 142 00:09:05,596 --> 00:09:08,232 お待たせしました。 143 00:09:08,232 --> 00:09:12,032 これで残るは あと1人か。 144 00:09:16,290 --> 00:09:18,390 (宇佐見)失礼します。 145 00:09:21,829 --> 00:09:23,898 これで 全員 そろいましたね。 146 00:09:23,898 --> 00:09:26,534 じゃあ 中に入りましょうか。 147 00:09:26,534 --> 00:09:28,669 皆さんも気を付けてくださいね。 148 00:09:28,669 --> 00:09:32,790 万が一 5ガウスラインの内側に 金属を持って 入っちゃうと→ 149 00:09:32,790 --> 00:09:35,490 こういうことに なっちゃうんで。 カチャ(キーボードをたたく音) 150 00:09:37,495 --> 00:09:40,298 [モニタ] ガン… バン! 151 00:09:40,298 --> 00:09:43,701 (三船) これ どうやって剥がすんですか? 152 00:09:43,701 --> 00:09:45,503 磁場を落とすしかありません。 153 00:09:45,503 --> 00:09:48,503 要するに これと同じですよ。 154 00:09:51,025 --> 00:09:54,695 この中には これの100倍の磁力が働いてる。 155 00:09:54,695 --> 00:09:56,597 あぁ~ 宇佐見警視→ 156 00:09:56,597 --> 00:09:58,499 もし 拳銃とか持ってたら→ 157 00:09:58,499 --> 00:10:00,585 念のため ここに置いときましょうか。 158 00:10:00,585 --> 00:10:04,385 間違って吸いよせられたら 大変なことに なっちゃうんで。 159 00:10:13,331 --> 00:10:19,670 ♪♪~ 160 00:10:19,670 --> 00:10:22,824 じゃあ 検証を始めましょうか。 161 00:10:22,824 --> 00:10:25,960 (スミレ)それで? どこまで わかったの? 162 00:10:25,960 --> 00:10:30,498 もう ほとんど全部って 言っちゃおかなぁ~。 163 00:10:30,498 --> 00:10:33,468 北山審議官が殺された あの日→ 164 00:10:33,468 --> 00:10:37,168 この場所で誰が何をしたのか。 165 00:10:39,290 --> 00:10:42,890 答えは 全て それにあったんです。 166 00:10:45,930 --> 00:10:49,300 (ナレーション) <Ai 死亡時画像診断。> 167 00:10:49,300 --> 00:10:52,386 <遺体を CTやMRIに かけること。> 168 00:10:52,386 --> 00:10:55,323 < ずさんな死因究明制度に 光を当てるべく→ 169 00:10:55,323 --> 00:10:57,441 設立したAiセンターを巡り→ 170 00:10:57,441 --> 00:10:59,460 こんな不可解な事件が 起こるなんて→ 171 00:10:59,460 --> 00:11:01,295 誰が予想できただろうか。> 172 00:11:01,295 --> 00:11:04,995 ♪♪~ 173 00:11:09,036 --> 00:11:11,636 ≫(ドアの開閉音) 174 00:11:15,893 --> 00:11:18,396 うっ… 何すんだよ。 175 00:11:18,396 --> 00:11:20,998 ご丁寧に聞いてる暇がなくなった。 176 00:11:20,998 --> 00:11:22,834 知ってることを全て話せ。 177 00:11:22,834 --> 00:11:26,804 言わなかったら? 暴力でも振るうのか? 178 00:11:26,804 --> 00:11:28,472 録画してるんだろ? 179 00:11:28,472 --> 00:11:31,092 心配ない。 180 00:11:31,092 --> 00:11:33,244 カメラは切ってある。 181 00:11:33,244 --> 00:11:43,070 ♪♪~ 182 00:11:43,070 --> 00:11:45,823 この赤い線が5ガウスラインです。 183 00:11:45,823 --> 00:11:49,694 昨日 照らし合わせた解剖所見と Aiの画像から→ 184 00:11:49,694 --> 00:11:52,730 北山審議官の致命傷になった 弾丸は→ 185 00:11:52,730 --> 00:11:56,701 銃から発射されたものではない ということが わかりました。 186 00:11:56,701 --> 00:11:59,437 付いているはずの火薬も 見つからなかったし→ 187 00:11:59,437 --> 00:12:01,856 弾道も不自然な大きさだった。 188 00:12:01,856 --> 00:12:05,126 ちょっと待ってください。 銃じゃないんだったら→ 189 00:12:05,126 --> 00:12:08,462 何なんですか。 実は ここに→ 190 00:12:08,462 --> 00:12:13,267 犯行に使われたのと同じタイプの 弾丸を持ってきました。 191 00:12:13,267 --> 00:12:15,937 使用されたのはトカレフで→ 192 00:12:15,937 --> 00:12:20,992 銃も弾丸も 中国製だった。 中国製? 弾も? 193 00:12:20,992 --> 00:12:23,344 そう 弾も。 194 00:12:23,344 --> 00:12:26,497 もしかして それで? 195 00:12:26,497 --> 00:12:28,182 どういうことですか? 196 00:12:28,182 --> 00:12:30,368 弾丸というのは 普通 鉛で出来てる。 197 00:12:30,368 --> 00:12:32,036 鉛は磁石に くっつかない。 198 00:12:32,036 --> 00:12:34,522 これは 子供でも知ってる常識だよね。 199 00:12:34,522 --> 00:12:38,626 (三船)だから 何なんですか。 (スミレ)中国製のトカレフの弾の中には→ 200 00:12:38,626 --> 00:12:42,546 材料費節約のために 鉛の代わりに鉄で作られ→ 201 00:12:42,546 --> 00:12:44,198 銅でコーティングされた→ 202 00:12:44,198 --> 00:12:45,866 鉄鋼弾って弾があるんです。 203 00:12:45,866 --> 00:12:48,235 鉄? そう。 204 00:12:48,235 --> 00:12:50,588 だから この弾丸は→ 205 00:12:50,588 --> 00:12:54,241 強力な磁力があれば 引き寄せられる。 206 00:12:54,241 --> 00:12:57,295 でも そんな小さな弾でしょ? 207 00:12:57,295 --> 00:13:02,300 いくらMRIの磁場が強くても 脳まで達するほどの力になる? 208 00:13:02,300 --> 00:13:05,269 このMRIは8テスラ。 209 00:13:05,269 --> 00:13:10,274 弾丸の重さは… 3.7g。 210 00:13:10,274 --> 00:13:13,844 MRIの中心から 5ガウスラインの外側までは→ 211 00:13:13,844 --> 00:13:15,496 3.5m。 212 00:13:15,496 --> 00:13:17,898 2人の骨を砕くのに必要な力を→ 213 00:13:17,898 --> 00:13:22,570 69.58掛ける 10の4乗パスカルとすると→ 214 00:13:22,570 --> 00:13:26,757 トカレフの初速は秒速420m。 215 00:13:26,757 --> 00:13:30,157 でも ここの磁場を利用すれば…。 216 00:13:32,830 --> 00:13:37,702 初速は たった秒速32mでも→ 217 00:13:37,702 --> 00:13:42,556 脳まで達する力を持つほど 弾丸は加速する。 218 00:13:42,556 --> 00:13:45,926 頭蓋骨は硬くて 突き破るのは難しいけど→ 219 00:13:45,926 --> 00:13:50,031 眼窩内にある蝶形骨なら 弱くて薄い。 220 00:13:50,031 --> 00:13:51,732 あぁ そっか。 221 00:13:51,732 --> 00:13:54,835 犯人は たまたま目を射抜いたんじゃない。 222 00:13:54,835 --> 00:13:57,435 そこしか射抜ける場所がなかった。 223 00:13:59,123 --> 00:14:03,961 誰かが 5ガウスラインの外から 北山さんの目を狙ったんです。 224 00:14:03,961 --> 00:14:06,998 (スミレ)でも どうやって? かなり距離があるわよね。 225 00:14:06,998 --> 00:14:12,570 そう。 だから 弾丸を導くための 道筋が必要だった。 226 00:14:12,570 --> 00:14:15,306 道筋? 227 00:14:15,306 --> 00:14:17,658 犯人にとっては ラッキーなことに→ 228 00:14:17,658 --> 00:14:21,629 ここに ちょうど いいものが ありました。 229 00:14:21,629 --> 00:14:25,366 塩ビ管なら磁力の影響も受けない。 230 00:14:25,366 --> 00:14:28,536 グッチー 玉ちゃん。 (田口・玉村)はい。 231 00:14:28,536 --> 00:14:38,546 ♪♪~ 232 00:14:38,546 --> 00:14:41,746 北山さんは ここに座っていました。 233 00:14:44,101 --> 00:14:47,621 左目は ちょうど この辺り。 234 00:14:47,621 --> 00:14:51,992 この塩ビ管に 鉛筆と輪ゴムで。 235 00:14:51,992 --> 00:15:02,870 ♪♪~ 236 00:15:02,870 --> 00:15:04,555 弓を射るように→ 237 00:15:04,555 --> 00:15:09,326 弾丸に加速を付けて 放つ。 238 00:15:09,326 --> 00:15:10,995 パン! 239 00:15:10,995 --> 00:15:21,956 ♪♪~ 240 00:15:21,956 --> 00:15:25,326 ちょっと いいですか? あちら側で→ 241 00:15:25,326 --> 00:15:29,096 塩ビ管を握ってた人も いるってことですか? 242 00:15:29,096 --> 00:15:31,565 そうなんですよ 三船事務長。 243 00:15:31,565 --> 00:15:34,502 で いろいろ考えたんですけどね→ 244 00:15:34,502 --> 00:15:37,455 向こう側で 塩ビ管を握っていたのは→ 245 00:15:37,455 --> 00:15:41,025 北山審議官 本人としか 思えないんですよ~。 246 00:15:41,025 --> 00:15:44,728 はぁ? いや おかしいでしょ そんな推理。 247 00:15:44,728 --> 00:15:46,764 ですかね? 248 00:15:46,764 --> 00:15:50,334 やっぱり みんな 考えることは 同じか。 249 00:15:50,334 --> 00:15:53,834 僕らも そこだけが どうしても わからなかった。 250 00:15:56,390 --> 00:15:59,890 だから 今日は わざわざ 来てもらったんですよ。 251 00:16:01,529 --> 00:16:05,566 答えを知っているのは→ 252 00:16:05,566 --> 00:16:07,766 君以外 いないから。 253 00:16:10,538 --> 00:16:13,238 そうだよね? 宇佐見警視。 254 00:17:34,288 --> 00:17:36,190 教えてもらえないかな? 255 00:17:36,190 --> 00:17:39,159 北山審議官を どうやって説得したの? 256 00:17:39,159 --> 00:17:42,559 こんな ばかばかしい殺され方に 協力しろって。 257 00:17:45,532 --> 00:17:47,632 黙ってないで 答えろ! 258 00:17:50,337 --> 00:17:53,591 はっ… お忘れですか? 259 00:17:53,591 --> 00:17:55,659 北山さんが 亡くなったとき→ 260 00:17:55,659 --> 00:17:58,862 私は お2人と一緒にいた。 261 00:17:58,862 --> 00:18:01,462 そうでしょ? 田口先生。 262 00:18:03,267 --> 00:18:07,972 確かに 銃声は 一緒に聞きました。 263 00:18:07,972 --> 00:18:10,024 いえ…→ 264 00:18:10,024 --> 00:18:14,424 正確に言うと 銃声の入った CDを。 265 00:18:16,897 --> 00:18:19,300 すいません。 宇佐見さんに→ 266 00:18:19,300 --> 00:18:21,502 あの曲がモーツァルトって 思わしちゃったの→ 267 00:18:21,502 --> 00:18:23,671 多分 僕ですよね。 268 00:18:23,671 --> 00:18:27,571 (回想)((いいですね この モーツァルト。)) 269 00:18:29,360 --> 00:18:31,662 ((そうですか?)) 270 00:18:31,662 --> 00:18:34,198 でも 違うんです。 271 00:18:34,198 --> 00:18:37,334 友野さんは 大のモーツァルト嫌いで→ 272 00:18:37,334 --> 00:18:39,003 ここで流れていたのは→ 273 00:18:39,003 --> 00:18:42,423 全て ショスタコーヴィチ という人の曲なんです。 274 00:18:42,423 --> 00:18:45,592 グッチーの 知ったかぶりに だまされて→ 275 00:18:45,592 --> 00:18:48,796 君は モーツァルトのCDを用意した。 276 00:18:48,796 --> 00:18:51,031 まっ 確かに ちょ~っと 似てるからね→ 277 00:18:51,031 --> 00:18:53,631 あの曲は ショスタコーヴィチに…。 278 00:18:55,336 --> 00:18:58,122 そして その曲と一緒に→ 279 00:18:58,122 --> 00:19:00,791 1発目の銃声を録音した。 280 00:19:00,791 --> 00:19:16,924 (([外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~)) 281 00:19:16,924 --> 00:19:19,109 ((バン!)) 282 00:19:19,109 --> 00:19:21,909 (([外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~)) 283 00:19:34,291 --> 00:19:37,061 あらかじめ 線条痕を付けた弾丸を→ 284 00:19:37,061 --> 00:19:41,465 塩ビ管を使って 北山審議官の脳に 撃ち込んだ。 285 00:19:41,465 --> 00:19:45,836 それから 僕に電話をしてきて 話があると もちかけて→ 286 00:19:45,836 --> 00:19:47,938 僕らを呼び出した。 287 00:19:47,938 --> 00:19:51,338 そして 約束の時間…。 288 00:19:56,430 --> 00:20:04,355 (([外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~)) 289 00:20:04,355 --> 00:20:06,457 ((友野君の話って何?)) 290 00:20:06,457 --> 00:20:09,657 ((あのあと 私のほうも ちょっと調べてみました。)) 291 00:20:11,595 --> 00:20:14,698 ((もしかしたら 殺人だったかも。)) 292 00:20:14,698 --> 00:20:19,136 本当は あのとき 既に 北山審議官は亡くなってた。 293 00:20:19,136 --> 00:20:20,838 (([外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~)) 294 00:20:20,838 --> 00:20:23,023 (([外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]バン!)) 295 00:20:23,023 --> 00:20:26,023 ((今の…。)) ((銃声です。)) 296 00:20:28,045 --> 00:20:31,565 ((私が行きます。 お2人は ここに。)) 297 00:20:31,565 --> 00:20:33,367 ((警察に通報してください。)) 298 00:20:33,367 --> 00:20:36,270 そうやって 僕らをあの場に足止めし…。 299 00:20:36,270 --> 00:20:40,870 (([外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~)) 300 00:20:42,693 --> 00:20:45,593 CDを回収して…。 301 00:20:49,299 --> 00:20:54,621 あらかじめ意識を失わせておいた 島津先生にトカレフを握らせ…。 302 00:20:54,621 --> 00:20:56,290 ((バン!)) 303 00:20:56,290 --> 00:20:59,960 彼の手に硝煙反応を付けた。 304 00:20:59,960 --> 00:21:05,532 それが 僕らが聞いた 2発目の銃声だ。 305 00:21:05,532 --> 00:21:08,202 ここまでで 何か違ってることある? 306 00:21:08,202 --> 00:21:09,802 宇佐見警視。 307 00:21:12,656 --> 00:21:15,456 よし!大体 合ってたみたいだよ グッチー。 308 00:21:17,561 --> 00:21:21,761 でも これ 宇佐見さんが 考えたことじゃありませんよね? 309 00:21:23,534 --> 00:21:26,537 宇佐見さん 北山さんのことを→ 310 00:21:26,537 --> 00:21:29,857 父親のような存在 って言ってましたよね。 311 00:21:29,857 --> 00:21:33,457 あの言葉 僕には うそとは思えないんです。 312 00:21:36,697 --> 00:21:40,100 誰に命令されたんですか? 313 00:21:40,100 --> 00:21:42,603 警察の上層部とか? 314 00:21:42,603 --> 00:21:46,490 あっ もしかして ほんとの黒幕は 斑鳩さんだったりして? 315 00:21:46,490 --> 00:21:48,158 まさか…。 316 00:21:48,158 --> 00:21:51,061 だって あの人にとっちゃ 一挙両得でしょ。 317 00:21:51,061 --> 00:21:53,780 邪魔なAiセンターは潰せるし→ 318 00:21:53,780 --> 00:21:57,180 松崎事件の捜査をした責任者も消せる。 319 00:21:59,803 --> 00:22:02,656 宇佐見君 もういいよね? 320 00:22:02,656 --> 00:22:05,259 そろそろ ちゃんとわかるように 説明してくれよ。 321 00:22:05,259 --> 00:22:12,132 ♪♪~ 322 00:22:12,132 --> 00:22:13,732 ≪(足音) 323 00:23:50,314 --> 00:23:53,467 ♪♪~ 324 00:23:53,467 --> 00:23:55,135 斑鳩さん。 325 00:23:55,135 --> 00:24:04,761 ♪♪~ 326 00:24:04,761 --> 00:24:07,898 これで役者が 全員そろったってわけだ。 327 00:24:07,898 --> 00:24:12,869 ♪♪~ 328 00:24:12,869 --> 00:24:16,506 おぉ~ これが縦型MRIですか。 329 00:24:16,506 --> 00:24:19,693 まさか わざわざ 見学に来たわけじゃないよね。 330 00:24:19,693 --> 00:24:22,693 それほど暇じゃ。 じゃあ 何しに? 331 00:24:24,798 --> 00:24:28,352 島津先生の切り札とやらを 知りたくてね。 332 00:24:28,352 --> 00:24:30,003 切り札? 333 00:24:30,003 --> 00:24:35,826 それさえあれば 彼は 無実を証明できると言っています。 334 00:24:35,826 --> 00:24:38,528 それが本当なら→ 335 00:24:38,528 --> 00:24:44,067 他に うそをついてる人間が いることになる。 336 00:24:44,067 --> 00:24:48,422 で その切り札って何? 337 00:24:48,422 --> 00:24:52,659 彼は 我々を信用していない。 338 00:24:52,659 --> 00:24:57,497 証拠を消されたら困る と ヒントしかくれませんでした。 339 00:24:57,497 --> 00:24:59,449 ヒント? ええ。 340 00:24:59,449 --> 00:25:01,449 あなた方 2人に伝えてくれと。 341 00:25:04,538 --> 00:25:06,289 ((うっ…。)) 342 00:25:06,289 --> 00:25:08,959 ((あっ…。)) 343 00:25:08,959 --> 00:25:11,628 ((わかった… 言う。)) 344 00:25:11,628 --> 00:25:14,297 ((うっ… 言うから。)) 345 00:25:14,297 --> 00:25:19,136 ((ごほっ ごほっ… はぁ はぁ…。)) 346 00:25:19,136 --> 00:25:22,289 ((2人に伝えてくれ。)) 347 00:25:22,289 --> 00:25:24,624 ((田口先生と白鳥さんだ。)) 348 00:25:24,624 --> 00:25:28,412 ((ショスタコーヴィチの第5番 第3楽章。)) 349 00:25:28,412 --> 00:25:32,232 この意味 わかりますか? 350 00:25:32,232 --> 00:25:38,955 ♪♪~ 351 00:25:38,955 --> 00:25:41,191 あった。 これです。 352 00:25:41,191 --> 00:25:43,293 交響曲第5番 第3楽章。 353 00:25:43,293 --> 00:25:52,193 ♪♪~ 354 00:25:53,970 --> 00:25:56,123 玉ちゃん。 355 00:25:56,123 --> 00:25:58,959 宇佐見君のこれ 預かっといてあげて。 356 00:25:58,959 --> 00:26:01,311 (玉村)あっ… はい。 357 00:26:01,311 --> 00:26:08,802 [外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~ 358 00:26:08,802 --> 00:26:14,458 [外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~ 359 00:26:14,458 --> 00:26:17,961 特に変わったところはないね。 ええ。 360 00:26:17,961 --> 00:26:23,300 無実を証明できる切り札って 一体 何なんだ? 361 00:26:23,300 --> 00:26:25,635 もしかして メモとか入ってるんじゃ。 362 00:26:25,635 --> 00:26:31,958 [外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~ 363 00:26:31,958 --> 00:26:33,693 いや ない。 364 00:26:33,693 --> 00:26:37,297 じゃあ 第5番 第3楽章が 何かの暗号とか。 365 00:26:37,297 --> 00:26:41,301 暗号? パスワードとか? 366 00:26:41,301 --> 00:26:42,969 あっ! えっ? 367 00:26:42,969 --> 00:26:44,638 パスワード。 368 00:26:44,638 --> 00:26:47,624 ((誰がロックかけたんだよ。)) (木本)((もちろん 友野が。)) 369 00:26:47,624 --> 00:26:49,860 ((同じ会社だろ パスワードぐらい わかんないのか。)) 370 00:26:49,860 --> 00:26:52,562 ((それが いつも友野が使う パスワードと違ってまして。)) 371 00:26:52,562 --> 00:26:55,232 ((カチャカチャ…)) 372 00:26:55,232 --> 00:26:57,334 島津先生は パスワードを探していました。 373 00:26:57,334 --> 00:26:59,102 ((ちっ!くそ!)) 374 00:26:59,102 --> 00:27:02,422 あのあと パスワードに行き着いたのかも。 375 00:27:02,422 --> 00:27:05,892 それで自分で磁場を 調整しようとして失敗して…。 376 00:27:05,892 --> 00:27:08,979 だから 画像が 不鮮明になったのか。 377 00:27:08,979 --> 00:27:12,332 その作業中に島津先生は→ 378 00:27:12,332 --> 00:27:14,501 ここに何かを見つけたんですよ。 きっと。 379 00:27:14,501 --> 00:27:19,122 自分の無実を証明する何かを。 380 00:27:19,122 --> 00:27:21,992 名前では エラーが出てたから。 381 00:27:21,992 --> 00:27:25,262 交響曲第5番の中でも この第3楽章は→ 382 00:27:25,262 --> 00:27:27,430 悲しみの旋律なんですよね? 383 00:27:27,430 --> 00:27:31,835 へぇ~ 斑鳩さんは クラシック音楽にも詳しいんだ。 384 00:27:31,835 --> 00:27:34,037 情報収集は 大事な仕事ですから。 385 00:27:34,037 --> 00:27:36,957 まあ ここに来るまでの 付け焼き刃の知識ですがね。 386 00:27:36,957 --> 00:27:39,826 [外:52AAE486F4E175CA23DEA64544984183]♪♪~ 387 00:27:39,826 --> 00:27:42,662 この楽章には ロシア正教で 死者のために行なう→ 388 00:27:42,662 --> 00:27:46,716 祈りが引用されてるとか。 何ですか? 祈りって。 389 00:27:46,716 --> 00:27:50,904 パニヒダと呼ぶそうですよ。 ロシア語で。 390 00:27:50,904 --> 00:27:52,756 あっ…。 391 00:27:52,756 --> 00:27:55,025 それ CDの解説文にもあったな。 392 00:27:55,025 --> 00:28:01,364 ♪♪~ 393 00:28:01,364 --> 00:28:03,764 島津先生も これを見て。 394 00:28:12,292 --> 00:28:13,892 よし。 395 00:28:17,631 --> 00:28:19,332 何か見つかりましたか? 396 00:28:19,332 --> 00:28:22,802 ♪♪~ 397 00:28:22,802 --> 00:28:24,571 これか。 398 00:28:24,571 --> 00:28:28,571 ファイルの作成日時が 友野君が殺された直前だ。 399 00:28:30,627 --> 00:28:32,362 [モニタ](録音した声 宇佐見) この部屋で拳銃を使うのは→ 400 00:28:32,362 --> 00:28:35,131 相当危険だということが わかりました。 401 00:28:35,131 --> 00:28:39,836 [モニタ] どうしても この部屋で 殺人事件を起こしたいんですか? 402 00:28:39,836 --> 00:28:41,504 [モニタ](録音した声 北山)ああ→ 403 00:28:41,504 --> 00:28:45,725 派手な事件を 縦型MRIの前で ぶち上げたい。 404 00:28:45,725 --> 00:28:49,296 [モニタ](宇佐見) まさか… 島津を ここで殺すと? 405 00:28:49,296 --> 00:28:53,683 [モニタ](北山) いや 死ぬのは島津じゃない。 406 00:28:53,683 --> 00:28:55,402 [モニタ](宇佐見)では 誰が? 407 00:28:55,402 --> 00:28:59,756 [モニタ](北山)俺だ。 銃がだめなら他の方法を考えろ。 408 00:28:59,756 --> 00:29:04,756 [モニタ](北山)この場で島津が俺を 殺したように見せかける方法だ。 409 00:29:07,647 --> 00:29:11,902 島津先生をはめるために こんなことを? 410 00:29:11,902 --> 00:29:15,902 宇佐見 どういうことだ? 411 00:29:22,596 --> 00:29:24,596 答えろ 宇佐見。 412 00:29:26,433 --> 00:29:31,633 なるほどねぇ~ これでようやく つながったよ。 413 00:29:33,356 --> 00:29:36,293 このMRI室で 相次いで亡くなった→ 414 00:29:36,293 --> 00:29:40,797 エンジニアの友野君と北山審議官。 415 00:29:40,797 --> 00:29:45,697 この2人の死は やっぱり1つの事件だった。 416 00:29:48,321 --> 00:29:50,757 恐らく 友野君は→ 417 00:29:50,757 --> 00:29:54,257 今の やり取りを どこかで聞いてしまった。 418 00:29:56,296 --> 00:30:00,634 ♪♪~ 419 00:30:00,634 --> 00:30:05,822 ≪((ガラガラ…))(戸の開閉音) 420 00:30:05,822 --> 00:30:09,843 ≪(宇佐見)((やはり無理です。 ここで殺人事件を起こすなんて。)) 421 00:30:09,843 --> 00:30:19,069 ♪♪~ 422 00:30:19,069 --> 00:30:20,737 ≪(宇佐見) ((この部屋で拳銃を使うのは→ 423 00:30:20,737 --> 00:30:24,357 相当危険だということが わかりました。→)) 424 00:30:24,357 --> 00:30:28,595 ((どうしても この部屋で 殺人事件を起こしたいんですか?)) 425 00:30:28,595 --> 00:30:34,501 ≪(北山)((ああ 派手な事件を 縦型MRIの前で ぶち上げたい。)) 426 00:30:34,501 --> 00:30:38,605 ≪(宇佐見)((まさか… 島津を ここで殺すと?)) 427 00:30:38,605 --> 00:30:42,192 ≪(北山) ((いや 死ぬのは島津じゃない。)) 428 00:30:42,192 --> 00:30:45,412 ((では 誰が?)) 429 00:30:45,412 --> 00:30:47,012 ((俺だ。)) 430 00:30:49,499 --> 00:30:52,569 ((銃が だめなら 他の方法を考えろ。→)) 431 00:30:52,569 --> 00:30:58,425 ((この場で島津が俺を殺したように 見せかける方法だ。)) 432 00:30:58,425 --> 00:31:04,725 ♪♪~ 433 00:31:08,902 --> 00:31:13,056 録音したファイルを隠すために ロックをかけて…。 434 00:31:13,056 --> 00:31:14,724 (友野)((はぁ…。)) 435 00:31:14,724 --> 00:31:34,027 ♪♪~ 436 00:31:34,027 --> 00:31:35,712 ((はぁ はぁ…。)) 437 00:31:35,712 --> 00:31:47,390 ♪♪~ 438 00:31:47,390 --> 00:31:51,161 ((はぁ~… おい 急いでくれよ。)) 439 00:31:51,161 --> 00:31:53,161 その直後に殺された。 440 00:31:57,067 --> 00:32:00,467 あなただったんですか? 友野さんを殺したのも。 441 00:32:02,388 --> 00:32:04,390 宇佐見さん 答えてください! 442 00:32:04,390 --> 00:32:08,995 ♪♪~ 443 00:32:08,995 --> 00:32:10,663 ((よし。)) 444 00:32:10,663 --> 00:32:18,938 ♪♪~ 445 00:32:18,938 --> 00:32:24,961 ((あっ… いや ちょっと あの コードをチェックしてまして。)) 446 00:32:24,961 --> 00:32:28,965 ((何か 聞きました?)) 447 00:32:28,965 --> 00:32:35,488 ♪♪~ 448 00:32:35,488 --> 00:32:37,957 ((聞いたんだな?)) 449 00:32:37,957 --> 00:32:39,626 ((ははっ。)) 450 00:32:39,626 --> 00:32:41,294 ((うっ!→)) 451 00:32:41,294 --> 00:32:46,299 ((くっ… うっ…。)) 452 00:32:46,299 --> 00:32:52,789 ♪♪~ 453 00:32:52,789 --> 00:32:57,560 黙ってても 大体 察しは付くけどね。 454 00:32:57,560 --> 00:33:04,434 まずい話を聞かれたと思った君は 友野君の意識を失わせて→ 455 00:33:04,434 --> 00:33:07,570 このアクリルの棺を 彼に かぶせた。 456 00:33:07,570 --> 00:33:17,564 ♪♪~ 457 00:33:17,564 --> 00:33:22,564 ヘリウムガスを注入されて 友野君は窒息死した。 458 00:33:24,787 --> 00:33:29,559 Aiじゃ 殺人であることさえ 見抜けなかった完全犯罪だったよ。 459 00:33:29,559 --> 00:33:32,362 はっ 大したもんだねぇ~。 460 00:33:32,362 --> 00:33:35,532 とっさの判断で そこまで思いつくなんて。 461 00:33:35,532 --> 00:33:39,636 もしかして それも 北山審議官の指令だった? 462 00:33:39,636 --> 00:33:44,536 それとも 知恵を付けたのは 斑鳩さんかな? 463 00:33:48,461 --> 00:33:50,261 全て想像でしょ。 464 00:33:52,999 --> 00:33:54,701 物的証拠がありますか? 465 00:33:54,701 --> 00:33:58,805 それは これから 玉村刑事が調べてくれるよ。 466 00:33:58,805 --> 00:34:00,456 ねえ 玉ちゃん? 467 00:34:00,456 --> 00:34:05,395 今の録音だけでも 十分 宇佐見君を引っ張れるよね? 468 00:34:05,395 --> 00:34:07,095 あっ… はい。 469 00:34:10,300 --> 00:34:14,704 これで もう 島津先生は逮捕できない。 470 00:34:14,704 --> 00:34:19,709 かわいそうに 北山審議官は 死に損だったってわけだ。 471 00:34:19,709 --> 00:34:37,694 ♪♪~ 472 00:34:37,694 --> 00:34:39,362 やめてください。 473 00:34:39,362 --> 00:34:41,698 そこを撃ったらクエンチが起きる。 爆発しますよ。 474 00:34:41,698 --> 00:34:44,767 知っててやってるんだよ 田口先生。→ 475 00:34:44,767 --> 00:34:47,837 ここにいる全員に危険が及ぶ。 476 00:34:47,837 --> 00:34:52,437 いや 下手したら外にいる人間にまで。 477 00:34:54,394 --> 00:34:57,130 やめろ 宇佐見。 478 00:34:57,130 --> 00:34:59,165 言ったよな。 479 00:34:59,165 --> 00:35:03,865 俺に命令できるのは 今も北山さん ただ1人だ。 480 00:35:05,738 --> 00:35:09,338 あんたは 北山さんの死を無駄にした。 481 00:35:11,427 --> 00:35:13,096 全員 中に入れ。 482 00:35:13,096 --> 00:35:18,117 ♪♪~ 483 00:35:18,117 --> 00:35:20,117 そこの壁に向かって立て。 484 00:35:23,489 --> 00:35:25,792 田口先生は 一緒にいてもらおうか。 485 00:35:25,792 --> 00:35:27,794 お前 調子に乗るのも いいかげんにしろよ。 486 00:35:27,794 --> 00:35:30,964 振り向くな。 487 00:35:30,964 --> 00:35:32,764 頭の後ろで手を組め。 488 00:35:34,534 --> 00:35:36,936 あきれるねぇ。 489 00:35:36,936 --> 00:35:40,336 これが あんたの言ってた 守るべき 警察の信義か? 490 00:35:42,592 --> 00:35:44,260 全員 膝を着け。 491 00:35:44,260 --> 00:35:49,632 ♪♪~ 492 00:35:49,632 --> 00:35:51,301 動くな。 493 00:35:51,301 --> 00:36:02,645 ♪♪~ 494 00:36:02,645 --> 00:36:05,965 (玉村)まさか もう1丁 銃を持っていたなんて。 495 00:36:05,965 --> 00:36:10,136 すいません。 犯人だなんて思わなくて。 496 00:36:10,136 --> 00:36:12,955 僕 さっきも いろんな情報 宇佐見さんに。 497 00:36:12,955 --> 00:36:14,757 どうして? 498 00:36:14,757 --> 00:36:19,157 笹井先生のためだって言われて。 すいません。 499 00:36:22,699 --> 00:36:24,867 はぁ… ちっ。 500 00:36:24,867 --> 00:36:26,636 そのまま うつ伏せに。 501 00:36:26,636 --> 00:36:36,729 ♪♪~ 502 00:36:36,729 --> 00:36:38,915 じっとしてろ。 503 00:36:38,915 --> 00:36:41,634 追ってくるのが見えたら こいつを撃つ。 504 00:36:41,634 --> 00:36:46,622 ♪♪~ 505 00:36:46,622 --> 00:36:48,291 ≪(ドアの開閉音) 506 00:36:48,291 --> 00:36:55,898 ♪♪~ 507 00:36:55,898 --> 00:36:59,869 ♪♪~ 508 00:36:59,869 --> 00:37:02,455 くっ!うっ… あぁ~! 509 00:37:02,455 --> 00:37:07,455 ドン!ドン!ドン!ドン! 510 00:37:09,896 --> 00:37:11,496 よし。 511 00:37:13,466 --> 00:37:16,966 まだ所轄には連絡するな いいな! (玉村)はい! 512 00:37:18,654 --> 00:37:20,656 (玉村)あぁ~ 僕の携帯が…。 513 00:37:20,656 --> 00:37:22,325 はぁ~。 すいません。 514 00:37:22,325 --> 00:37:31,267 ♪♪~ 515 00:37:31,267 --> 00:37:32,867 裏庭のほう 頼む! 516 00:37:36,005 --> 00:37:38,591 本当は 知ってたんじゃないの? 517 00:37:38,591 --> 00:37:40,691 あいつらの計画を。 518 00:37:44,430 --> 00:37:47,517 どうかな。 519 00:37:47,517 --> 00:37:51,471 いずれにしても 北山さんの死は 無駄にはしない。 520 00:37:51,471 --> 00:37:57,026 ♪♪~ 521 00:37:57,026 --> 00:37:59,226 ちっ! 522 00:39:35,658 --> 00:39:38,227 宇佐見さん そんな つかまなくても→ 523 00:39:38,227 --> 00:39:41,564 僕 逃げませんから。 宇佐見さん! 524 00:39:41,564 --> 00:39:45,234 はぁ はぁ…。 525 00:39:45,234 --> 00:39:48,187 ちょっと 休みませんか? はぁ はぁ…。 526 00:39:48,187 --> 00:39:52,525 急に走ったから。 怖くないのか? 俺が。 527 00:39:52,525 --> 00:39:55,761 撃つなら もう撃ってるでしょ。 528 00:39:55,761 --> 00:39:59,699 これ以上 僕を連れてても 邪魔なだけだし。 529 00:39:59,699 --> 00:40:03,799 はぁ はぁ…。 530 00:40:12,461 --> 00:40:14,061 どうして従ったんですか? 531 00:40:16,499 --> 00:40:18,534 あんな命令に…。 532 00:40:18,534 --> 00:40:24,991 ♪♪~ 533 00:40:24,991 --> 00:40:29,362 あの人が いなければ 俺は とっくに クビになってた。 534 00:40:29,362 --> 00:40:31,162 ((バン!)) ((うわぁ~!)) 535 00:40:35,334 --> 00:40:37,434 何があったんですか? 一体。 536 00:40:39,488 --> 00:40:43,088 俺に命令できるのは 北山さん ただ1人。 537 00:40:46,195 --> 00:40:52,635 俺は あの人の下に付いて…→ 538 00:40:52,635 --> 00:40:57,423 表沙汰にできない仕事を ず~っと…。 539 00:40:57,423 --> 00:41:00,823 今回も その1つだっていうんですか? 540 00:41:03,329 --> 00:41:07,166 ((あんたらがAiを目の敵に 思ってるのは よくわかった。)) 541 00:41:07,166 --> 00:41:10,903 ((これ以上 話なんて ないね。)) 542 00:41:10,903 --> 00:41:13,556 ((収賄の証拠を 見つけたと言っても?)) 543 00:41:13,556 --> 00:41:15,156 ((ドン!)) 544 00:41:17,493 --> 00:41:22,493 ((あんた 一体 何言ってるんだ。)) 545 00:41:26,135 --> 00:41:29,535 ((まあ ゆっくり話しましょう。)) 546 00:41:32,491 --> 00:41:37,029 ((コーヒー 私も頂いていいですかね?→)) 547 00:41:37,029 --> 00:41:39,065 ((先生も もう1杯 いかがです?)) 548 00:41:39,065 --> 00:41:52,461 ♪♪~ 549 00:41:52,461 --> 00:41:54,130 (北山)((どうぞ。)) 550 00:41:54,130 --> 00:41:59,568 ♪♪~ 551 00:41:59,568 --> 00:42:01,168 ((いくぞ 宇佐見。)) 552 00:42:09,395 --> 00:42:11,063 ((すぅ~…。)) 553 00:42:11,063 --> 00:42:28,464 ♪♪~ 554 00:42:28,464 --> 00:42:31,434 ((どうした?)) 555 00:42:31,434 --> 00:42:33,202 ((できません。)) 556 00:42:33,202 --> 00:42:34,802 ((宇佐見。)) 557 00:42:36,655 --> 00:42:39,692 ((やれませんよ こんなこと。)) 558 00:42:39,692 --> 00:42:43,612 ((Aiセンターを潰す方法なら いくらでもあるでしょ!)) 559 00:42:43,612 --> 00:42:46,098 ((島津が目障りなら 私が消します。)) 560 00:42:46,098 --> 00:42:50,870 ((今までだって そうやって何人も。)) ((消したいのは…→ 561 00:42:50,870 --> 00:42:53,170 俺自身なんだよ。)) 562 00:42:54,924 --> 00:43:01,464 ((DNA鑑定を頼りに 俺は誤った判断をした。)) 563 00:43:01,464 --> 00:43:04,834 ((斑鳩は まだ 有罪の可能性もあると言うが→ 564 00:43:04,834 --> 00:43:06,534 俺には わかる。)) 565 00:43:08,220 --> 00:43:12,091 ((松崎は無実だ。)) 566 00:43:12,091 --> 00:43:15,961 ((まだ わかりません。)) ((わかるんだよ!)) 567 00:43:15,961 --> 00:43:21,317 ((判決が出たら 国中が警察をバッシングする。)) 568 00:43:21,317 --> 00:43:24,703 ((たたかれ 謝罪を要求され 糾弾される。)) 569 00:43:24,703 --> 00:43:28,774 ((俺には そんな姿を見るのが 耐えられないんだ。)) 570 00:43:28,774 --> 00:43:34,964 ♪♪~ 571 00:43:34,964 --> 00:43:41,070 ((常に正しく 強く 堂々と輝きながら市民を守る。)) 572 00:43:41,070 --> 00:43:45,770 ((それが警察ってもんだ。 そうだろう? 宇佐見。)) 573 00:43:49,028 --> 00:43:50,628 ((頼む。)) 574 00:43:55,568 --> 00:43:57,168 ((できません…。)) 575 00:43:59,738 --> 00:44:02,124 ((今更 何を言ってる。)) 576 00:44:02,124 --> 00:44:05,424 ((友野ってエンジニアを殺したのもお前だろ。)) 577 00:44:09,632 --> 00:44:11,851 ((もし 発覚したら→ 578 00:44:11,851 --> 00:44:14,870 全部 俺が やったことにしろ。)) 579 00:44:14,870 --> 00:44:17,356 ((これも 俺に脅されて→ 580 00:44:17,356 --> 00:44:20,156 しかたなく協力したと言え。)) 581 00:44:22,378 --> 00:44:24,478 ((やれ 宇佐見。)) 582 00:44:28,217 --> 00:44:29,902 ((これは命令だ。)) 583 00:44:29,902 --> 00:44:49,288 ♪♪~ 584 00:44:49,288 --> 00:45:08,724 ♪♪~ 585 00:45:08,724 --> 00:45:11,560 ((いつ いかなるときも 感情は殺せ。)) 586 00:45:11,560 --> 00:45:14,363 ((上司の命令を遂行しろ。)) 587 00:45:14,363 --> 00:45:16,832 ((それが 警察官というものだ。)) 588 00:45:16,832 --> 00:45:26,842 ♪♪~ 589 00:45:26,842 --> 00:45:28,561 ((撃て!! 宇佐見!!)) 590 00:45:28,561 --> 00:45:35,661 ♪♪~ 591 00:45:38,037 --> 00:45:39,637 ((あぁ!)) 592 00:45:48,464 --> 00:46:08,317 ♪♪~ 593 00:46:08,317 --> 00:46:28,287 ♪♪~ 594 00:46:28,287 --> 00:46:48,290 ♪♪~ 595 00:46:48,290 --> 00:47:02,287 ♪♪~ 596 00:47:02,287 --> 00:47:10,913 ♪♪~ 597 00:47:10,913 --> 00:47:12,813 どうして 黙るんですか? 598 00:47:14,733 --> 00:47:19,738 宇佐見さん! 誰にも わからない。 599 00:47:19,738 --> 00:47:22,124 話しても 理解してもらえるはずが ないんだよ! 600 00:47:22,124 --> 00:47:24,924 だから それは 話してみなきゃ。 601 00:47:26,662 --> 00:47:28,662 それ以上 近づいたら 撃つ。 602 00:47:31,767 --> 00:47:34,036 こうまでして→ 603 00:47:34,036 --> 00:47:37,036 宇佐見さんたちが守りたいものって 一体 何なんですか? 604 00:47:38,957 --> 00:47:41,326 わかりませんよ 僕には。 605 00:47:41,326 --> 00:47:44,426 はっ… わからないよ 俺にも。 606 00:47:46,265 --> 00:47:48,165 もう わからない。 607 00:47:51,303 --> 00:47:54,403 警察官として 何を守ればいいのか。 608 00:47:56,225 --> 00:47:57,925 だったら 辞めればいい。 609 00:47:59,628 --> 00:48:04,028 警察官を辞めて 宇佐見壮一に戻るんです。 610 00:48:05,768 --> 00:48:10,456 全てを話して 罪を償って やり直せば…。 611 00:48:10,456 --> 00:48:14,093 やり直す? 俺が? 612 00:48:14,093 --> 00:48:15,693 ええ。 613 00:48:17,429 --> 00:48:19,131 過去は変えられなくても→ 614 00:48:19,131 --> 00:48:21,033 未来は いつだって選べます! 615 00:48:21,033 --> 00:48:27,489 ♪♪~ 616 00:48:27,489 --> 00:48:29,589 考えたこともなかった。 617 00:48:31,744 --> 00:48:36,832 俺が 自分で 何かを選ぶなんて…。 618 00:48:36,832 --> 00:48:40,632 だから 今から そうしましょうよ。 619 00:48:43,122 --> 00:48:49,722 まず その銃を 僕に…。 620 00:48:52,231 --> 00:49:12,634 ♪♪~ 621 00:49:12,634 --> 00:49:14,234 宇佐見!! 622 00:49:25,364 --> 00:49:26,964 バン! 623 00:49:31,136 --> 00:49:33,305 ♪♪「アリアドネの糸」 624 00:49:33,305 --> 00:49:43,699 ♪♪~ 625 00:49:43,699 --> 00:49:45,299 グッチー…。 626 00:49:48,687 --> 00:49:50,287 グッチー!! 627 00:49:52,908 --> 00:49:54,560 おいっ! 628 00:49:54,560 --> 00:49:59,565 ♪♪~ 629 00:49:59,565 --> 00:50:02,034 グッチー。 630 00:50:02,034 --> 00:50:03,702 白鳥さん…。 631 00:50:03,702 --> 00:50:13,896 ♪♪~ 632 00:50:13,896 --> 00:50:15,731 しっかりしろよ おい。 633 00:50:15,731 --> 00:50:18,233 目 開けろ! 634 00:50:18,233 --> 00:50:19,902 何やってんだよ おい! 635 00:50:19,902 --> 00:50:22,354 目 開けろよ!グッチー! 636 00:50:22,354 --> 00:50:28,243 ♪♪~ 637 00:50:28,243 --> 00:50:30,343 グッチー!! 638 00:52:03,238 --> 00:52:05,424 (佐藤)誰に撃たれたんですか! (遥)意識レベル 低下してます。 639 00:52:05,424 --> 00:52:08,377 (佐藤)輸血 準備。 弾丸が 貫通…? 640 00:52:08,377 --> 00:52:11,463 よく これだけの経歴を 隠せたもんですねぇ。 641 00:52:11,463 --> 00:52:14,633 もしかすると 僕らは まだ100%の真実には→ 642 00:52:14,633 --> 00:52:16,233 たどりついてなかったのかも しれない。 643 00:52:33,302 --> 00:52:36,302 俺達は北山さんの遺志を引き継ぐ べきだ。 射殺も やむをえん。