1 00:00:33,314 --> 00:00:36,217 <深山麻子 53歳> 2 00:00:36,217 --> 00:00:38,186 (麻子)キスされた。 3 00:00:38,186 --> 00:00:41,489 彼に言われたの。 私は 夫に裏切られて➡ 4 00:00:41,489 --> 00:00:43,825 男を受け入れられないんじゃ ないかって。 5 00:00:43,825 --> 00:00:45,760 (時子)なんとかしてやって もらえません?➡ 6 00:00:45,760 --> 00:00:47,695 麻子の事 まんざらでもないでしょ? 7 00:00:47,695 --> 00:00:50,164 <一方…> (多江)麻子 助けて!➡ 8 00:00:50,164 --> 00:00:52,667 もう駄目~! <更に…> 9 00:00:52,667 --> 00:00:55,169 (葵)雅人が浮気したの。 10 00:00:55,169 --> 00:00:59,869 <さてさて どうなりますやら> 11 00:01:18,026 --> 00:01:23,898 (聡)何で黙ってるんだよ。 (雅人)すみません…。 12 00:01:23,898 --> 00:01:26,367 「すみません」じゃ 分からないだろう! 13 00:01:26,367 --> 00:01:29,871 あのさ もうちょっと 落ち着いて話さない? 14 00:01:29,871 --> 00:01:37,478 これが落ち着いていられるか? 浮気だぞ 浮気したんだぞ! 15 00:01:37,478 --> 00:01:43,151 葵が まどかを産んでから いろいろと大変だったんです。 16 00:01:43,151 --> 00:01:45,820 仕事で行き詰まって➡ 17 00:01:45,820 --> 00:01:50,658 でも 葵は育児で疲れてるし 話もできなくて。 18 00:01:50,658 --> 00:01:53,161 だから浮気したのか? 同級生と。 えっ!? 19 00:01:53,161 --> 00:01:55,830 ちょっと。 20 00:01:55,830 --> 00:02:02,170 (小声で)その人とは 本気なの? 違います! 21 00:02:02,170 --> 00:02:05,673 ちょっとした出来心というか 酔っていたもんですから…。 22 00:02:05,673 --> 00:02:07,708 酔ってたらしてもいいのか? 浮気を! えっ? 23 00:02:07,708 --> 00:02:11,345 もう! 私 許さないからね。 24 00:02:11,345 --> 00:02:14,382 何があっても うちには帰らないから。 25 00:02:14,382 --> 00:02:18,082 頼むよ 葵… 葵! 26 00:02:20,354 --> 00:02:25,026 当たり前だよ 当たり前だ。 ふん! 27 00:02:25,026 --> 00:02:30,832 私 あなただけが悪いとは 思わないわよ。 28 00:02:30,832 --> 00:02:34,302 葵の方にも 問題があったんだと思うのよ。 29 00:02:34,302 --> 00:02:36,337 何言ってんだよ。 30 00:02:36,337 --> 00:02:40,641 とにかく 葵と話してみるから➡ 31 00:02:40,641 --> 00:02:44,512 今日は もう帰った方がいいわ。 ねっ。 32 00:02:44,512 --> 00:02:47,148 何 優しい事 言ってんだよ。 33 00:02:47,148 --> 00:02:50,651 こいつはね 人のよさそうな顔してるけど➡ 34 00:02:50,651 --> 00:02:54,155 実は 極悪非道な男なんだよ。 35 00:02:54,155 --> 00:02:56,190 お義父さんだけは 分かって下さると思ってました。 36 00:02:56,190 --> 00:03:01,028 あっ? お義父さんも 結婚してた時➡ 37 00:03:01,028 --> 00:03:03,664 浮気したって…。 38 00:03:03,664 --> 00:03:09,837 だ… だから 離婚しただろ。 離婚されただろ。 39 00:03:09,837 --> 00:03:12,874 これはね そういう事だって 言ってるんだよ。 40 00:03:12,874 --> 00:03:15,643 離婚するつもりはありません。 41 00:03:15,643 --> 00:03:18,012 だったら 何で 浮気なんかしたんだよ! 42 00:03:18,012 --> 00:03:20,047 もう うるさい! 43 00:03:20,047 --> 00:03:24,785 お義母さん 僕は間違ってたと思います。 44 00:03:24,785 --> 00:03:29,023 でも 絶対 別れたくないんです 葵と。 まどかとも。 45 00:03:29,023 --> 00:03:33,723 分かってる 分かってるから。 46 00:03:37,465 --> 00:03:40,501 君には驚いたよ。 えっ? 47 00:03:40,501 --> 00:03:43,137 俺が浮気した時は 大騒ぎして➡ 48 00:03:43,137 --> 00:03:46,174 「絶対に許さない」なんて 言ったのに➡ 49 00:03:46,174 --> 00:03:48,643 「葵の方にも問題があると 思うのね」って➡ 50 00:03:48,643 --> 00:03:50,578 何だよ あれは。 あのさ…。 51 00:03:50,578 --> 00:03:52,813 [ 回想 ] (洋介)別れたご主人を 許せないんですよね。 52 00:03:52,813 --> 00:03:55,850 だから 男と つきあえないんじゃ ないんですか? 53 00:03:55,850 --> 00:04:00,488 何? どうしたの? 54 00:04:00,488 --> 00:04:06,360 とにかく 帰って。 えっ? 55 00:04:06,360 --> 00:04:09,830 あっ そうか。 えっ? 56 00:04:09,830 --> 00:04:13,668 雅人君には寛大なのは 年下が好きだからか。 57 00:04:13,668 --> 00:04:17,004 はあ? 23も年下だっけ? 58 00:04:17,004 --> 00:04:20,675 若い男とつきあってるんだろ。 つきあってません。 59 00:04:20,675 --> 00:04:24,178 ふ~ん…。 そもそも あなた 何しに来たの? 60 00:04:24,178 --> 00:04:27,515 ちょっと まどかの顔を見に来たら 雅人のやつがいたんだろうが。 61 00:04:27,515 --> 00:04:29,450 しょっちゅう来ないで。 62 00:04:29,450 --> 00:04:33,621 あ~ どうしたもんかな。 えっ? 63 00:04:33,621 --> 00:04:35,556 俺 しばらく帰れないんだよ。 64 00:04:35,556 --> 00:04:38,459 今回 アメリカからヨーロッパ 回ってくるからさ。 65 00:04:38,459 --> 00:04:41,796 何それ? だからさ 俺が帰るまで➡ 66 00:04:41,796 --> 00:04:44,298 葵 雅人んとこに帰しちゃ 駄目だぞ。 67 00:04:44,298 --> 00:04:46,998 はい さようなら。 68 00:04:53,007 --> 00:04:59,707 話したい事があるなら ちゃんと逃げずに話したら? 69 00:05:02,683 --> 00:05:04,986 当分 ここにいて いい? 70 00:05:04,986 --> 00:05:13,160 その前に 一度ゆっくり 話をしなさい 雅人君と。 71 00:05:13,160 --> 00:05:17,331 お母さんなら 私の気持ち 分かってくれるよね。 72 00:05:17,331 --> 00:05:21,202 葵 言ってたわよね。 73 00:05:21,202 --> 00:05:26,340 浮気ぐらいで別れるなんて お母さん バカだって。 74 00:05:26,340 --> 00:05:30,511 自分なら 絶対 別れないって。 75 00:05:30,511 --> 00:05:33,114 <一方 そのころ…> 76 00:05:33,114 --> 00:05:39,887 (真紀)大丈夫? (多江)うん。 ごめんね。 77 00:05:39,887 --> 00:05:42,687 行こっか。 78 00:05:50,131 --> 00:05:52,066 どうだった? お母さん。 79 00:05:52,066 --> 00:05:57,872 そうね 何だか 罪悪感でね。 罪悪感? 80 00:05:57,872 --> 00:06:00,141 しかたないじゃない。 81 00:06:00,141 --> 00:06:04,478 あのままじゃ 多江の生活も めちゃめちゃになっちゃうよ。 82 00:06:04,478 --> 00:06:08,983 (時子)そうよ。 違うのよ。 えっ? 83 00:06:08,983 --> 00:06:13,654 ゆうべは 久しぶりに ぐっすり眠る事ができたの。 84 00:06:13,654 --> 00:06:16,157 母を預かってもらって。 85 00:06:16,157 --> 00:06:23,457 でも そんな自分が… 許せなくってさ。 86 00:06:25,833 --> 00:06:30,171 しかたないよ。 そうよ。 87 00:06:30,171 --> 00:06:33,941 責めないでよ 自分を。 88 00:06:33,941 --> 00:06:37,278 (真紀)でも 皮肉よねえ。 89 00:06:37,278 --> 00:06:41,949 麻子も浮気されて 葵ちゃんまでって。 90 00:06:41,949 --> 00:06:44,285 (3人)無神経。 91 00:06:44,285 --> 00:06:47,188 (由美)…で 葵ちゃんは大丈夫? 92 00:06:47,188 --> 00:06:50,157 絶対 帰らないって いきまいてる。 93 00:06:50,157 --> 00:06:52,626 そこも 麻子と同じね。 94 00:06:52,626 --> 00:06:56,297 あっ 麻子は追い出したんだった 旦那さん。 95 00:06:56,297 --> 00:06:58,232 (2人)うるさい。 96 00:06:58,232 --> 00:07:02,103 (丈太郎)娘さん お子さん 産んだばかりですよね? 97 00:07:02,103 --> 00:07:04,038 ええ まあ。 98 00:07:04,038 --> 00:07:09,310 分かるなあ。 男はね 妻が➡ 99 00:07:09,310 --> 00:07:15,483 何て言うか 女っていうより 母親に見えちゃうんですよね。 100 00:07:15,483 --> 00:07:17,985 そうなんですか? 僕もそうでしたよ。 101 00:07:17,985 --> 00:07:20,488 女房が娘を産んだ時。 えっ? 102 00:07:20,488 --> 00:07:25,159 …って事は うちの亭主も? 許せない。 103 00:07:25,159 --> 00:07:27,661 でも それって あんまりじゃありません? 104 00:07:27,661 --> 00:07:33,434 そうよ。 子ども産ませといて 「女に見えない」は ねえ。 105 00:07:33,434 --> 00:07:36,270 アハハハハ…。 106 00:07:36,270 --> 00:07:38,773 まあ そうですね。 107 00:07:38,773 --> 00:07:41,809 だから 定年離婚されそうに なったんじゃないんですか? 108 00:07:41,809 --> 00:07:44,578 うっ… そこ突いてきます? 109 00:07:44,578 --> 00:07:46,647 (真紀)えっ? どういう事? 110 00:07:46,647 --> 00:07:49,950 まあ いいじゃないの。 ねえ ワインでも開けちゃう? 111 00:07:49,950 --> 00:07:51,886 開けちゃおっか。 とりあえず 乾杯。 112 00:07:51,886 --> 00:07:53,886 乾杯しよっか。 そうね。 113 00:07:57,691 --> 00:08:00,461 はあ…。 114 00:08:00,461 --> 00:08:06,133 FAX来ましたよ。 ありがとう。 115 00:08:06,133 --> 00:08:09,804 採用? 採用! やった! 116 00:08:09,804 --> 00:08:12,306 ほら! ねえ! アハハハ! 117 00:08:12,306 --> 00:08:14,241 (芳恵)じゃあ これで 8人全部? 118 00:08:14,241 --> 00:08:16,477 ほとんどの子が 希望どおりになりました。 119 00:08:16,477 --> 00:08:20,314 あ~ 大したものね。 えっ? 120 00:08:20,314 --> 00:08:23,651 あなたよ。 やっぱり合ってんのね この仕事。 121 00:08:23,651 --> 00:08:26,320 そうでしょうか? 122 00:08:26,320 --> 00:08:30,157 でも うれしいもんですよね。 123 00:08:30,157 --> 00:08:34,995 みんな言ってくれるんです。 深山さんのおかげだよって。 124 00:08:34,995 --> 00:08:38,432 もう 本当ありがたいです。 125 00:08:38,432 --> 00:08:42,770 で 残りは あと…。 3人。 126 00:08:42,770 --> 00:08:47,942 ああ 例の子たちね。 はい…。 127 00:08:47,942 --> 00:08:49,877 <この子たちです> 128 00:08:49,877 --> 00:08:55,115 調べてみたんだけど 落語ができる仕事ってないのよ。 129 00:08:55,115 --> 00:09:03,290 でね 例えば… こういうのは どうかな? 130 00:09:03,290 --> 00:09:05,626 (武志)カブトヤマ遊園地。 131 00:09:05,626 --> 00:09:10,798 僕 あの ジェットコースター苦手なんで。 それ関係ないよね。 132 00:09:10,798 --> 00:09:16,604 とにかく あなた明るいし 向いてるんじゃないかと思うのね。 133 00:09:16,604 --> 00:09:21,308 面接 行ってみない? 分かりました。 134 00:09:21,308 --> 00:09:24,211 じゃあ 吉井君。 (悟)はい。 135 00:09:24,211 --> 00:09:29,049 この前 面接受けた会社 何が駄目だったと思う? 136 00:09:29,049 --> 00:09:32,419 「あなたにとって仕事とは 何ですか?」と聞かれました。 137 00:09:32,419 --> 00:09:34,922 それで? 「仕事は仕事です」と答えました。 138 00:09:34,922 --> 00:09:38,259 そういう曖昧な質問が 苦手なんだよね。 139 00:09:38,259 --> 00:09:40,761 アスペルガーなんで。 じゃあ➡ 140 00:09:40,761 --> 00:09:47,101 そういう事に理解のある会社を 探してみましょう。 141 00:09:47,101 --> 00:09:49,436 じゃあ りかさん。 142 00:09:49,436 --> 00:09:54,275 あなたには これ。 英会話教室の受付。 143 00:09:54,275 --> 00:09:56,610 (りか)接客は好きじゃないんで。 144 00:09:56,610 --> 00:09:59,610 じゃあ 何が好きなの? 145 00:10:03,951 --> 00:10:06,451 あっ りかさん。 146 00:10:09,290 --> 00:10:13,794 この間は ごめんね。 えっ? 147 00:10:13,794 --> 00:10:16,297 私 言ったでしょ。 148 00:10:16,297 --> 00:10:21,802 人を許せないっていうのは すごく悲しい事だと思う。 149 00:10:21,802 --> 00:10:27,975 あれね 私の事でもあるの。 えっ? 150 00:10:27,975 --> 00:10:36,317 私もね ある人の事 許せないって思ってたのね。 151 00:10:36,317 --> 00:10:46,660 なのに あなたに あんな事言って 本当にごめんなさい。 152 00:10:46,660 --> 00:10:52,360 私も 仕事探すから りかさんも がんば! 153 00:10:55,369 --> 00:10:58,839 どうしたの? 謝られた。 154 00:10:58,839 --> 00:11:03,010 えっ? 大人に 初めて。 155 00:11:03,010 --> 00:11:06,680 ただいま~。 156 00:11:06,680 --> 00:11:11,352 まどか ただいま。 157 00:11:11,352 --> 00:11:14,688 お帰り。 あら ちょっと やだ。 158 00:11:14,688 --> 00:11:20,861 いつから おむつ替えてないの? 159 00:11:20,861 --> 00:11:26,367 お母さん。 えっ? 160 00:11:26,367 --> 00:11:30,237 まどかは かわいいけど…➡ 161 00:11:30,237 --> 00:11:34,537 でも 時々 かわいいかどうか 分からなくなる事があるの。 162 00:11:36,644 --> 00:11:43,417 あっ… それは ほら 雅人君の事が あったからじゃないの? 163 00:11:43,417 --> 00:11:47,154 ずっと前から。 164 00:11:47,154 --> 00:11:50,491 家で まどかと二人きりでいると➡ 165 00:11:50,491 --> 00:11:56,664 追い詰められたような気持ちに なるの。 166 00:11:56,664 --> 00:12:01,535 それって いわゆる その…。 167 00:12:15,015 --> 00:12:18,315 (不通音) 168 00:12:20,521 --> 00:12:25,693 とにかく ごはん食べながら話そう。 ねっ。 169 00:12:35,969 --> 00:12:41,775 達也? 珍しいじゃない。 170 00:12:41,775 --> 00:12:44,478 えっ? 171 00:12:44,478 --> 00:12:46,413 お母さんが!? 172 00:12:46,413 --> 00:12:51,251 お母さんは? (達也)まだ 意識が戻らなくてさ。 173 00:12:51,251 --> 00:12:53,821 脳梗塞って どの程度なの? 174 00:12:53,821 --> 00:12:58,992 生死に関わる事はないだろうって。 175 00:12:58,992 --> 00:13:01,692 お母さん…。 176 00:13:06,166 --> 00:13:09,203 麻子? お母さん どう? 177 00:13:09,203 --> 00:13:14,875 まだ 意識が戻らなくてね…。 178 00:13:14,875 --> 00:13:19,513 まひが残るって…。 179 00:13:19,513 --> 00:13:22,015 (真紀)大丈夫? 180 00:13:22,015 --> 00:13:27,521 うん… ごめんね。 181 00:13:27,521 --> 00:13:30,357 葵の様子は どう? 182 00:13:30,357 --> 00:13:35,129 落ち着いてるよ。 今 まどかちゃんと一緒に寝てる。 183 00:13:35,129 --> 00:13:37,631 そう…。 184 00:13:37,631 --> 00:13:43,303 (真紀)私 明日 休み取ったから。 えっ? 185 00:13:43,303 --> 00:13:47,141 有給 残ってるし。 186 00:13:47,141 --> 00:13:50,043 ごめんね 真紀…。 187 00:13:50,043 --> 00:13:52,946 大丈夫だから。 188 00:13:52,946 --> 00:13:56,946 ゆっくり お母さんの事 見てあげて。 ねっ。 189 00:13:58,852 --> 00:14:02,152 ありがとう…。 190 00:14:25,179 --> 00:14:27,979 お母さん…。 191 00:14:29,850 --> 00:14:35,455 (公恵)心配かけたね。 192 00:14:35,455 --> 00:14:40,127 お母さん グーしてみて グー。 193 00:14:40,127 --> 00:14:44,631 グー チョキ パーのグー。 両手で。 194 00:14:44,631 --> 00:14:58,478 ♬~ 195 00:14:58,478 --> 00:15:08,155 お母さん 退院したら 東京に来ない? 196 00:15:08,155 --> 00:15:10,991 私が見る。 197 00:15:10,991 --> 00:15:18,332 私の友達もね 介護しながら 働いてる人がいるの だから…。 198 00:15:18,332 --> 00:15:25,839 私は… こっちがいい。 199 00:15:25,839 --> 00:15:30,177 こっちで死にたい。 200 00:15:30,177 --> 00:15:34,147 俺たち おふくろと同居しようと 思ってさ。 201 00:15:34,147 --> 00:15:39,786 えっ? (忍)いつかはって思ってたんです。 202 00:15:39,786 --> 00:15:42,122 ねっ? お義母さん。 203 00:15:42,122 --> 00:15:46,960 ありがとう…。 達也…。 204 00:15:46,960 --> 00:15:54,960 お姉ちゃん 心配するな。 なっ。 任せて下さい。 205 00:16:03,510 --> 00:16:06,810 お母さん…。 206 00:16:13,186 --> 00:16:20,861 真紀 本当にすみませんでした。 やだ。 207 00:16:20,861 --> 00:16:26,333 ただね やっぱり 葵ちゃん 育児ノイローゼっぽいよね。 208 00:16:26,333 --> 00:16:30,504 そう? 気を付けてあげて。 209 00:16:30,504 --> 00:16:34,204 ありがとう。 210 00:16:44,618 --> 00:16:47,654 仕事? うん。 211 00:16:47,654 --> 00:16:50,490 もう一度やってみたら どう? 212 00:16:50,490 --> 00:16:53,794 でも まどかが…。 213 00:16:53,794 --> 00:17:00,467 まどかは 預ければいいじゃない。 でも おっぱいが…。 214 00:17:00,467 --> 00:17:07,975 おっぱい搾って 預けられる所 探せばいいじゃない。 215 00:17:07,975 --> 00:17:13,313 お母さんもね 思い出したの。 216 00:17:13,313 --> 00:17:19,486 葵 産んだあと ちょっとの間 仕事休んでさ➡ 217 00:17:19,486 --> 00:17:28,161 その時 何とも言えない孤独って いうの? 218 00:17:28,161 --> 00:17:31,932 そんな感じがしたのよ。 219 00:17:31,932 --> 00:17:40,640 子どもの命を預かってるんだって 重荷が すごくてね。 220 00:17:40,640 --> 00:17:50,617 仕事 復帰して あなたを保育園に預けて➡ 221 00:17:50,617 --> 00:17:55,956 それはそれで 大変だったんだけど➡ 222 00:17:55,956 --> 00:18:00,156 あの孤独は消えたのよ。 223 00:18:05,132 --> 00:18:09,002 だから 仕事辞めるなって 言ったの? 224 00:18:09,002 --> 00:18:13,302 それだけでもないんだけどね。 225 00:18:15,142 --> 00:18:23,650 まあ いいわ。 ゆっくり考えたら? ねっ。 226 00:18:23,650 --> 00:18:27,988 まどかちゃん。 ほら どうしたの? 227 00:18:27,988 --> 00:18:31,858 (あやす声) 228 00:18:31,858 --> 00:18:36,096 やってみる 仕事。 えっ? 229 00:18:36,096 --> 00:18:40,600 銀行に もう一度 勤められないか 聞いてみる。 230 00:18:40,600 --> 00:18:45,100 それ いいじゃない。 231 00:18:50,110 --> 00:18:53,447 保育園 この近くで探してもいい? 232 00:18:53,447 --> 00:18:59,252 えっ? うちには帰りたくないのよ。 233 00:18:59,252 --> 00:19:02,122 それは駄目。 234 00:19:02,122 --> 00:19:05,058 雅人君と ちゃんと話し合いなさい。 235 00:19:05,058 --> 00:19:07,427 嫌 絶対に。 236 00:19:07,427 --> 00:19:11,827 葵…。 (泣き声) 237 00:19:13,633 --> 00:19:19,973 (時子)…で 結局どうなったの? (由美)お婿さんは納得したの? 238 00:19:19,973 --> 00:19:24,144 さっき会ってきた。 まあ 分かったって。 239 00:19:24,144 --> 00:19:28,315 でも 絶対 説得して 連れて帰るって。 240 00:19:28,315 --> 00:19:32,185 麻子も いろいろと大変ね。 まあね。 241 00:19:32,185 --> 00:19:34,588 …で 保育園はどうなったの? 242 00:19:34,588 --> 00:19:37,924 あるにはあるんだけど 空きがないのよ。 243 00:19:37,924 --> 00:19:40,961 いわゆる 待機児童っていうやつね。 244 00:19:40,961 --> 00:19:44,097 …ったく 国は何やってんだろうね。 245 00:19:44,097 --> 00:19:49,903 少子化 少子化とかいいながら 動きが遅いのよね ぐずぐずと。 246 00:19:49,903 --> 00:19:53,440 …で 葵ちゃんは落ち着いたの? 247 00:19:53,440 --> 00:19:58,111 おかげさまで。 元いた銀行に戻りそうなの。 248 00:19:58,111 --> 00:20:02,282 よかったわね。 多江はどう? お母さん。 249 00:20:02,282 --> 00:20:06,620 うん。 私ね 仕事辞めようって 思ってるの。 250 00:20:06,620 --> 00:20:08,555 (4人)えっ!? 251 00:20:08,555 --> 00:20:12,292 母をあそこに入れておくの やっぱり忍びなくて。 252 00:20:12,292 --> 00:20:14,794 じゃあ 校長先生のお仕事は? 253 00:20:14,794 --> 00:20:18,298 そうよ どうするのよ。 しょうがないじゃない。 254 00:20:18,298 --> 00:20:21,801 だって 校長の代わりはいても 娘の代わりはいないんだから。 255 00:20:21,801 --> 00:20:23,837 駄目よ。 えっ? 256 00:20:23,837 --> 00:20:26,973 ハローワークに来る人にも 結構いるの。 257 00:20:26,973 --> 00:20:29,876 親の介護のために 仕事を辞めたって人。 258 00:20:29,876 --> 00:20:33,313 でも みんな 今 苦労してるもの。 259 00:20:33,313 --> 00:20:37,150 そうなの? 私も聞きますよ。 260 00:20:37,150 --> 00:20:41,488 仕事を辞めるって事は 収入を失うって事でしょ? 261 00:20:41,488 --> 00:20:44,824 最悪の場合 共倒れになる事もあるって。 262 00:20:44,824 --> 00:20:48,995 いや でも…。 ねえ 多江さ もう腹くくってさ➡ 263 00:20:48,995 --> 00:20:51,498 お母さんの事 預かってもらったら? 264 00:20:51,498 --> 00:20:54,401 私たちも協力するから。 265 00:20:54,401 --> 00:20:57,837 だから 仕事辞めるって 言わないで。 266 00:20:57,837 --> 00:21:03,710 やれるだけの事 やってみましょうよ。 ねっ? 267 00:21:03,710 --> 00:21:10,550 ねっ? 分かった。 ありがとう。 268 00:21:10,550 --> 00:21:14,387 あっ。 269 00:21:26,533 --> 00:21:29,233 出たら? 270 00:21:32,138 --> 00:21:38,311 ほら。 271 00:21:38,311 --> 00:21:42,649 あっ これ 違う。 272 00:21:42,649 --> 00:21:44,584 もしもし? 273 00:21:44,584 --> 00:21:47,988 あっ 俺 俺。 何? 274 00:21:47,988 --> 00:21:52,158 (聡)実はさ おふくろが 骨折しちゃってさ。 275 00:21:52,158 --> 00:21:54,995 骨折? ああ。➡ 276 00:21:54,995 --> 00:22:00,166 ほら 俺 今 ニューヨークでさ まだ帰れないんだよ。➡ 277 00:22:00,166 --> 00:22:04,471 ちょっと行ってもらえないかな? ちょっと待ってよ。 278 00:22:04,471 --> 00:22:08,008 (聡)病院の場所 メールするから。 ごめん! 279 00:22:08,008 --> 00:22:11,845 ちょっと! もう…。 280 00:22:11,845 --> 00:22:15,145 骨折って? 281 00:22:17,651 --> 00:22:20,353 ごめん。 ちょっと行ってくる。 282 00:22:20,353 --> 00:22:23,690 おっ 皆さん おそろいですね~。 あっ…。 283 00:22:23,690 --> 00:22:25,690 あれ? 284 00:22:28,028 --> 00:22:34,301 お義母さん! (登美子)あっ 麻子さん。 285 00:22:34,301 --> 00:22:37,971 悪いわね。 大丈夫ですか? 286 00:22:37,971 --> 00:22:42,642 あのね お風呂洗おうとして すって~んって。 287 00:22:42,642 --> 00:22:47,147 ああ 不覚だったわ。 骨折って? 288 00:22:47,147 --> 00:22:50,650 大たい骨。 ここ。 289 00:22:50,650 --> 00:22:56,523 あさってね 手術だって。 あさって 手術? 290 00:22:56,523 --> 00:23:00,360 聡がいなくて 迷惑かけるけど➡ 291 00:23:00,360 --> 00:23:06,666 できるだけ 自分の事は 自分でするから 心配しないでね。 292 00:23:06,666 --> 00:23:11,171 いや でも…。 あら? 293 00:23:11,171 --> 00:23:14,841 あっ こちら…。 294 00:23:14,841 --> 00:23:21,715 初めまして。 麻子さんの友人の藤原です。 295 00:23:21,715 --> 00:23:23,850 お友達? 296 00:23:23,850 --> 00:23:29,356 あの 時子の店にいたら ちょうど 藤原さんがいらして➡ 297 00:23:29,356 --> 00:23:31,291 車で送って下さったんです。 298 00:23:31,291 --> 00:23:33,793 いや 別に お願いした訳じゃ ないんですけど。 299 00:23:33,793 --> 00:23:38,131 そのついでと言っちゃなんですが ご挨拶をと思いまして。 300 00:23:38,131 --> 00:23:40,467 ご様子も知りたかったので。 301 00:23:40,467 --> 00:23:45,305 まあ それはそれは ご親切に どうも。 302 00:23:45,305 --> 00:23:50,477 しかし 見えませんねえ。 あっ? 303 00:23:50,477 --> 00:23:56,649 78歳ですか? あっ やだ。 304 00:23:56,649 --> 00:24:01,321 いやいや 品はおありだし お肌の色つやといい➡ 305 00:24:01,321 --> 00:24:04,991 とてもとても そのお年には見えませんよ。 306 00:24:04,991 --> 00:24:08,491 あら そう? ハハハ…。 307 00:24:11,164 --> 00:24:16,669 <それから 麻子の 目が回るような 日々が始まりました> 308 00:24:16,669 --> 00:24:19,506 元おしゅうとめさんの お世話? はい。 309 00:24:19,506 --> 00:24:23,176 しばらくの間 ご迷惑を おかけすると思いますが➡ 310 00:24:23,176 --> 00:24:27,046 よろしくお願いします。 でも 元おしゅうとめさんでしょ? 311 00:24:27,046 --> 00:24:32,852 ええ。 元夫が海外に行ってまして すぐに帰ってこれないんで➡ 312 00:24:32,852 --> 00:24:35,152 その代わりです。 313 00:24:37,290 --> 00:24:39,325 元ご主人よね? 314 00:24:39,325 --> 00:24:44,164 元おしゅうとめさんよね? はい…。 315 00:24:44,164 --> 00:24:47,634 <そして 登美子の手術となり…> 316 00:24:47,634 --> 00:24:49,569 じゃあ 行ってきま~す。 317 00:24:49,569 --> 00:24:51,504 行ってらっしゃい。 は~い。 318 00:24:51,504 --> 00:24:57,343 お義母さん がんば! は~い 頑張ってきますよ。 319 00:24:57,343 --> 00:25:02,816 <そして リハビリが始まり…> 320 00:25:02,816 --> 00:25:05,652 もう少し ゆっくりで 大丈夫ですよ。 321 00:25:05,652 --> 00:25:08,555 ゆっくりね お義母さん。 痛み ありませんか? 322 00:25:08,555 --> 00:25:10,824 あっ 痛…。 ここ? ここ? 323 00:25:10,824 --> 00:25:13,159 痛い! あっ ごめんなさい。 324 00:25:13,159 --> 00:25:18,031 <そして 家では…> 325 00:25:18,031 --> 00:25:21,034 ≪(葵)上がりま~す。 は~い。 326 00:25:21,034 --> 00:25:25,672 あ~ 気持ちいい? あ~ 気持ちよかったね。 327 00:25:25,672 --> 00:25:28,341 お~ きれいになった まどかちゃん。 328 00:25:28,341 --> 00:25:32,141 <更に 仕事もこなし> 329 00:25:33,947 --> 00:25:38,618 残念ながら 落ちました。 カブトヤマ遊園地。 330 00:25:38,618 --> 00:25:43,790 よかったです。 観覧車見てると 目 回っちゃうんで。 331 00:25:43,790 --> 00:25:47,627 アハハハハ…。 アハハ…。 332 00:25:47,627 --> 00:25:51,464 これは落語に向いてる! う~ん 合わないね。 333 00:25:51,464 --> 00:25:53,500 うん いけるかも いけるかも…。 334 00:25:53,500 --> 00:25:56,970 あっ…。 335 00:25:56,970 --> 00:26:01,307 眠い。 ああ… はあ…。 336 00:26:01,307 --> 00:26:06,179 関口君 ちょっと 身だしなみ。 ボタン…。 337 00:26:06,179 --> 00:26:10,016 な~んか。 えっ? 疲れてるっぽい。 338 00:26:10,016 --> 00:26:13,887 はい こっち見て下さい。 まっすぐね。 はい。 339 00:26:13,887 --> 00:26:16,789 ああ…。 はあ…。 340 00:26:16,789 --> 00:26:19,492 大丈夫? 341 00:26:19,492 --> 00:26:23,663 しかし 元おしゅうとめさんの お世話なんて➡ 342 00:26:23,663 --> 00:26:28,501 麻子も 本当 人がいいわ。 しょうがないじゃない。 343 00:26:28,501 --> 00:26:31,938 そういうの しょうがないなんて 言わないのよ。 344 00:26:31,938 --> 00:26:37,810 そうだけどさ でも うちの母 弟夫婦に見てもらってるでしょ。 345 00:26:37,810 --> 00:26:42,448 そうなると 私も何かしたいって思うのよ。 346 00:26:42,448 --> 00:26:46,286 ほ~んと 人がいいわ。 347 00:26:46,286 --> 00:26:49,956 分かってんの? 麻子。 これから大変なのよ。 348 00:26:49,956 --> 00:26:52,859 えっ? (多江)「えっ?」じゃないわよ。 349 00:26:52,859 --> 00:26:55,295 介護。 介護が始まるの。 350 00:26:55,295 --> 00:26:57,797 下手したら 寝たきりになるんだから。 351 00:26:57,797 --> 00:27:03,603 えっ? そこまでの責任は…。 それは 彼の問題でしょ。 352 00:27:03,603 --> 00:27:08,441 元旦那さん? そういう事。 353 00:27:08,441 --> 00:27:13,146 <しかし…> はあ? あと 2か月!? 354 00:27:13,146 --> 00:27:17,317 悪い。 今 パリなんだけどさ。 355 00:27:17,317 --> 00:27:20,219 えっ ニューヨークじゃなかったの? 356 00:27:20,219 --> 00:27:22,188 (聡) 今日 こっちに入ったんだよ。➡ 357 00:27:22,188 --> 00:27:25,825 …で このあと ヨーロッパをぐるっと回る予定でさ。 358 00:27:25,825 --> 00:27:29,329 お義母さんね 介護が必要になるのよ。 359 00:27:29,329 --> 00:27:32,298 介護よ 分かる? 介護…。 360 00:27:32,298 --> 00:27:36,436 (不通音) はっ! 切れた。 361 00:27:36,436 --> 00:27:38,371 <そして…> 362 00:27:38,371 --> 00:27:41,307 要介護認定の申請。 363 00:27:41,307 --> 00:27:43,309 (睦美)それをおやりになって 初めて➡ 364 00:27:43,309 --> 00:27:46,946 介護保険がおりるんです。 なるほど。 365 00:27:46,946 --> 00:27:51,451 私 介護保険を使うつもりは ございません。 366 00:27:51,451 --> 00:27:55,622 えっ? だって それを受けないと➡ 367 00:27:55,622 --> 00:27:58,958 自費になるんですよ いろんな事が。 368 00:27:58,958 --> 00:28:02,295 保険内ですと 9割を国が負担しますが➡ 369 00:28:02,295 --> 00:28:04,797 自費ですと 全額自己負担となります。 370 00:28:04,797 --> 00:28:10,603 ええ。 それで結構です。 借金だらけの この国の➡ 371 00:28:10,603 --> 00:28:14,807 お荷物になるつもりは ございません。 いや でも…。 372 00:28:14,807 --> 00:28:18,978 それはそれで結構なんですが とりあえず 退院なさったあとは➡ 373 00:28:18,978 --> 00:28:23,149 老人保健施設や リハビリ病院への 転院をお勧めしておりまして…。 374 00:28:23,149 --> 00:28:27,020 いえ。 私 今すぐ うちへ帰りたいと思っております。 375 00:28:27,020 --> 00:28:32,258 えっ? あの 同居の方は? 376 00:28:32,258 --> 00:28:35,094 おりません。 一人です。 377 00:28:35,094 --> 00:28:37,764 あの 家は鎌倉なんですけど➡ 378 00:28:37,764 --> 00:28:41,434 ふだんは 東京で 息子と同居してます。 379 00:28:41,434 --> 00:28:45,304 ただ 今 海外におりまして…。 380 00:28:45,304 --> 00:28:50,143 では おうちにお帰りになるのは 難しいと思います。 381 00:28:50,143 --> 00:28:53,843 (登美子)いいえ 帰ります。 382 00:28:59,452 --> 00:29:01,954 分かりました。 383 00:29:01,954 --> 00:29:05,625 私が引き取ります。 384 00:29:05,625 --> 00:29:10,463 麻子さん。 聡さんが戻るまでですから。 385 00:29:10,463 --> 00:29:14,133 その場合 病院と致しましては➡ 386 00:29:14,133 --> 00:29:17,036 お帰りになるお宅を 拝見させて頂いて➡ 387 00:29:17,036 --> 00:29:20,306 そちらに手すりをつけたり バリアフリーの工事なども➡ 388 00:29:20,306 --> 00:29:23,810 必要になるかと。 工事? 389 00:29:23,810 --> 00:29:26,145 いや あの 結構です。 390 00:29:26,145 --> 00:29:32,645 そういう事をして頂くと 体がなまってしまいますから。 391 00:29:35,822 --> 00:29:38,591 あっ お茶。 あっ はいはい。 392 00:29:38,591 --> 00:29:42,462 <そして 退院の日が来て 登美子さんは➡ 393 00:29:42,462 --> 00:29:47,934 麻子の家に落ち着く事に。 が…> 394 00:29:47,934 --> 00:29:49,869 ただいま。 395 00:29:49,869 --> 00:29:52,772 お帰り。 おばあちゃんの方。 396 00:29:52,772 --> 00:29:57,276 ちょっと待って ちょっと待って。 せ~の…。 397 00:29:57,276 --> 00:30:00,780 せ~の… よいしょ。 398 00:30:00,780 --> 00:30:13,359 ♬~ 399 00:30:13,359 --> 00:30:16,329 お茶 いれるね。 400 00:30:16,329 --> 00:30:21,968 改めまして 今日から お世話になりますね。 401 00:30:21,968 --> 00:30:24,303 まどかちゃんもね。 402 00:30:24,303 --> 00:30:26,806 あっ 痛…。 ああ 大丈夫ですか? 403 00:30:26,806 --> 00:30:29,308 大丈夫 大丈夫。 404 00:30:29,308 --> 00:30:31,344 おばあちゃん 私がいてよかったでしょ。 405 00:30:31,344 --> 00:30:33,980 お世話もできるしね。 406 00:30:33,980 --> 00:30:37,850 聞いたわよ お婿さんの事。 大変だったわね。 407 00:30:37,850 --> 00:30:39,852 まあね。 408 00:30:39,852 --> 00:30:44,991 は~い ばあばですよ。 はいはい よかったねえ。 409 00:30:44,991 --> 00:30:47,493 食事の支度しますね。 410 00:30:47,493 --> 00:30:50,396 何か 召し上がりたいもの ありますか? 411 00:30:50,396 --> 00:30:53,666 トイレ。 えっ? 412 00:30:53,666 --> 00:30:56,002 トイレ 行きたいのよ。 413 00:30:56,002 --> 00:30:59,338 あっ… ちょっと待って ちょっと待って。 414 00:30:59,338 --> 00:31:01,274 せ~の…。 415 00:31:01,274 --> 00:31:04,010 はい はい…。 あなたでいいの これから。 416 00:31:04,010 --> 00:31:08,681 ああ はいはい。 よいしょ よいしょ…。 417 00:31:08,681 --> 00:31:11,584 (多江)介護保険を使わない? 418 00:31:11,584 --> 00:31:14,854 それって 国の援助を受けないって事? 419 00:31:14,854 --> 00:31:18,691 むちゃよ そんなの。 意志が固くてね。 420 00:31:18,691 --> 00:31:22,028 …で 今は どうしていらっしゃるの? 421 00:31:22,028 --> 00:31:24,931 ゆっくりでいいですよ。 (真紀)プール? 422 00:31:24,931 --> 00:31:27,834 リハビリだって 言い張ってね。 423 00:31:27,834 --> 00:31:32,305 お一人でいらしてるの? 葵が付き添ってる。 424 00:31:32,305 --> 00:31:35,141 ひいばあちゃん 頑張れ。 425 00:31:35,141 --> 00:31:37,476 はい まどかちゃん まどかちゃ~ん。 426 00:31:37,476 --> 00:31:43,349 それと お友達。 (4人)お友達? 427 00:31:43,349 --> 00:31:46,986 頑張って! あ~ アハハハ。 428 00:31:46,986 --> 00:31:51,657 そうなの? 車で送り迎えしてくれてるの。 429 00:31:51,657 --> 00:31:56,162 お友達ね。 自分たちで言ってるんだけどね。 430 00:31:56,162 --> 00:31:58,664 お友達になったのよね 丈太郎君。 431 00:31:58,664 --> 00:32:02,501 ねえ 登美子さん。 432 00:32:02,501 --> 00:32:05,338 (多江) 介護は 麻子たちがやってるの? 433 00:32:05,338 --> 00:32:07,373 トイレに お風呂でしょ。 434 00:32:07,373 --> 00:32:13,846 ベッドに寝かせたり起こしたりも 大変で もう 腰が痛くてさ。 435 00:32:13,846 --> 00:32:16,349 本当 麻子 よくやるわ。 436 00:32:16,349 --> 00:32:20,519 早く言ってくれればよかったのに。 私 お手伝いに行くわ。 437 00:32:20,519 --> 00:32:22,855 (多江)いや ちょっと そういう事じゃないわよ。 438 00:32:22,855 --> 00:32:26,726 頼みなさいよ プロを。 ヘルパーさんとかさ。 439 00:32:26,726 --> 00:32:29,362 頼めないんだ 自費だから…。 440 00:32:29,362 --> 00:32:31,397 あっ そうか。 もったいないもんね。 441 00:32:31,397 --> 00:32:34,200 そういう事でもないけどね。 う~ん…。 442 00:32:34,200 --> 00:32:37,637 …で 仕事はどうなったの? 443 00:32:37,637 --> 00:32:42,475 若者の就職支援。 やってるわよ。 444 00:32:42,475 --> 00:32:45,378 あっちの若者は? えっ? 445 00:32:45,378 --> 00:32:48,981 溝口君。 446 00:32:48,981 --> 00:32:53,486 何て言うか 今 もう忙しくてさ…。 447 00:32:53,486 --> 00:32:55,988 だから そんな事言ってる場合じゃ ないんだってば。 448 00:33:01,327 --> 00:33:04,363 あっ…。 449 00:33:04,363 --> 00:33:07,667 (3人)あ~。 450 00:33:07,667 --> 00:33:10,569 えっ? 切るの? 451 00:33:10,569 --> 00:33:12,769 (不通音) 452 00:33:15,174 --> 00:33:19,174 (千鶴)おっす。 453 00:33:22,048 --> 00:33:24,048 どうしたの? 454 00:33:32,959 --> 00:33:35,459 (千鶴)こんにちは。 455 00:33:37,129 --> 00:33:40,633 あっ 星野さん…。 456 00:33:40,633 --> 00:33:42,969 どうしたの? 457 00:33:42,969 --> 00:33:45,004 (千鶴)突然すみません。 ううん。 458 00:33:45,004 --> 00:33:48,307 でも ちょっと びっくりした。 459 00:33:48,307 --> 00:33:55,481 実は 溝口洋介の事で伺いました。 えっ? 460 00:33:55,481 --> 00:34:02,154 彼 大学の後輩なんです。 そうなんだ。 461 00:34:02,154 --> 00:34:05,825 最近 何だか元気がないんで ごはんに誘ってみたんです。 462 00:34:05,825 --> 00:34:07,760 そしたら…。 463 00:34:07,760 --> 00:34:10,162 深山さんと つきあってた? 464 00:34:10,162 --> 00:34:12,665 つきあうために つきあってたんです。 465 00:34:12,665 --> 00:34:15,568 えっ… よく 分かんない。 お試し期間です。 466 00:34:15,568 --> 00:34:19,538 3か月つきあってもらって もし よかったら➡ 467 00:34:19,538 --> 00:34:23,175 正式につきあってもらいたいって お願いして。 468 00:34:23,175 --> 00:34:26,846 でも 見事に撃沈しました。 469 00:34:26,846 --> 00:34:35,955 でも 諦められないっていうか。 でも 電話にも出てもらえなくて。 470 00:34:35,955 --> 00:34:38,290 情けない話です。 471 00:34:38,290 --> 00:34:40,326 そう…。 472 00:34:40,326 --> 00:34:43,129 彼の肩を持つつもりはないんです。 473 00:34:43,129 --> 00:34:50,636 でも 本気で考えてるって事は 理解して頂きたいなと思って。 474 00:34:50,636 --> 00:34:53,672 もちろん 分かってるのよ。 475 00:34:53,672 --> 00:34:58,377 最初は 年が違いすぎて 戸惑ったけど➡ 476 00:34:58,377 --> 00:35:03,983 でも だんだんと 彼の人間性っていうか➡ 477 00:35:03,983 --> 00:35:08,821 そういう事も分かってきたし。 478 00:35:08,821 --> 00:35:14,493 でも 男には見えないと。 479 00:35:14,493 --> 00:35:20,833 そういうものですよね 女って。 480 00:35:20,833 --> 00:35:25,171 分かりました。 彼には そう伝えておきます。 481 00:35:25,171 --> 00:35:27,106 いや でも…。 482 00:35:27,106 --> 00:35:29,675 こういう事は はっきり言った方がいいんです。 483 00:35:29,675 --> 00:35:34,375 溝口のためにも。 そうね…。 484 00:35:35,948 --> 00:35:41,287 あの… これ 彼から 聞いたんですけど 深山さん➡ 485 00:35:41,287 --> 00:35:45,624 元ご主人と おしゅうとめさんと まだ交流があるって。 486 00:35:45,624 --> 00:35:52,398 そうね。 今ね 元しゅうとめと 一緒に暮らしてるの。 487 00:35:52,398 --> 00:35:59,171 …っていうか 介護をね。 介護? 488 00:35:59,171 --> 00:36:03,809 ちょっと いろいろあってね。 489 00:36:03,809 --> 00:36:07,646 私も しゅうとめと 同居してるんです。 490 00:36:07,646 --> 00:36:10,049 そうなの? 491 00:36:10,049 --> 00:36:13,319 お恥ずかしい話 なかなか うまくいかなくて。 492 00:36:13,319 --> 00:36:15,254 どうやって 乗り越えていらっしゃるのか➡ 493 00:36:15,254 --> 00:36:19,492 お聞きしたいなと思って。 うまくって…。 494 00:36:19,492 --> 00:36:24,163 別に 私が うまくやってる訳じゃないわよ。 495 00:36:24,163 --> 00:36:29,969 むしろ 元しゅうとめの事 あんまり好きじゃないしね。 496 00:36:29,969 --> 00:36:33,772 えっ? なのに どうして…。 497 00:36:33,772 --> 00:36:36,809 う~ん…。 498 00:36:36,809 --> 00:36:42,948 どこかで 感謝があるのかな。 感謝? 499 00:36:42,948 --> 00:36:49,121 一度は 私の事 嫁として 認めてくれた訳でしょ。 500 00:36:49,121 --> 00:36:54,793 でも いろいろあって 別れる事になって➡ 501 00:36:54,793 --> 00:37:00,466 その事へのおわびの気持ち? 502 00:37:00,466 --> 00:37:03,135 そういうのがあるのかもしれない。 503 00:37:03,135 --> 00:37:06,639 でも ご主人の浮気がもとで 別れたって…。 504 00:37:06,639 --> 00:37:15,814 そうなんだけど でも 義母も つらかったんだと思うの。 505 00:37:15,814 --> 00:37:18,651 離婚を言いだしたのは 私の方だし➡ 506 00:37:18,651 --> 00:37:25,824 義母から 孫を 取り上げたようなもんだしね。 507 00:37:25,824 --> 00:37:34,934 だから どこかで償いたいって 気持ちがあるんだと思う。 508 00:37:34,934 --> 00:37:38,134 そっか…。 509 00:37:41,807 --> 00:37:48,007 今 気付いたんだけど そうだったんだ。 510 00:37:50,482 --> 00:37:54,682 私 そんな気持ちでいたんだ…。 511 00:37:57,790 --> 00:38:02,661 おっしゃってる事 正直 理解できません。 512 00:38:02,661 --> 00:38:05,965 そうよね。 513 00:38:05,965 --> 00:38:11,637 でも… 溝口洋介が 深山さんを 好きになった気持ちは➡ 514 00:38:11,637 --> 00:38:17,142 よく分かりました。 そんな…。 515 00:38:17,142 --> 00:38:20,646 今度 ゆっくり 食事でもいかがですか? 516 00:38:20,646 --> 00:38:24,483 おっ いいわね。 517 00:38:24,483 --> 00:38:27,987 ただいま~。 518 00:38:27,987 --> 00:38:35,487 お義母さんのお好きな きんつば 買ってきましたよ。 ほら。 519 00:38:37,663 --> 00:38:41,100 どうしたの? 520 00:38:41,100 --> 00:38:43,435 おばあちゃんが 言う事 聞かないのよ。 521 00:38:43,435 --> 00:38:47,273 いいじゃない。 お風呂ぐらい 一人で入れますよ。 522 00:38:47,273 --> 00:38:51,143 無理に決まってるじゃない。 大丈夫だってば。 523 00:38:51,143 --> 00:38:54,947 あっ 痛た…。 ほら。 524 00:38:54,947 --> 00:38:59,785 お義母さん やっぱり 介護保険 使いましょう。 525 00:38:59,785 --> 00:39:02,688 それで ヘルパーさん お願いして。 526 00:39:02,688 --> 00:39:08,460 言ったでしょ。 私は お国の世話にはなりたくないの。 527 00:39:08,460 --> 00:39:11,497 これは 私の志なの。 528 00:39:11,497 --> 00:39:14,266 私は 私らしく生きたい。 529 00:39:14,266 --> 00:39:20,472 それができないんだったら 死んだ方がましですよ。 530 00:39:20,472 --> 00:39:22,975 分かりました。 えっ? 531 00:39:22,975 --> 00:39:28,647 じゃあ 死んだらどうですか? お母さん! 532 00:39:28,647 --> 00:39:33,252 お義母さんのそれは 志じゃありません。 533 00:39:33,252 --> 00:39:36,288 意地です。 意地ですって? 534 00:39:36,288 --> 00:39:39,425 人は 一人で 生きてる訳じゃありません。 535 00:39:39,425 --> 00:39:43,095 どうしようもない時は 助けてもらったって➡ 536 00:39:43,095 --> 00:39:45,764 恥ずかしい事じゃありません。 別に そういう事じゃ…。 537 00:39:45,764 --> 00:39:47,800 お義母さんの意地を通すために➡ 538 00:39:47,800 --> 00:39:53,505 葵だって つらい思い してるじゃないですか。 539 00:39:53,505 --> 00:39:59,611 分かったわ。 だったら 自分で雇います。 540 00:39:59,611 --> 00:40:04,450 ヘルパーでも何でも。 分かりました。 541 00:40:04,450 --> 00:40:08,620 じゃあ うちも 家じゅう 手すりをつけて➡ 542 00:40:08,620 --> 00:40:11,290 段差をなくします。 あなたのうちじゃない。 543 00:40:11,290 --> 00:40:14,326 構いませんよ。 だって 私は➡ 544 00:40:14,326 --> 00:40:18,163 お義母さんのお世話をするって 決めたんですから。 545 00:40:18,163 --> 00:40:21,300 私の言う事 聞いて下さい。 いえ あのね…。 546 00:40:21,300 --> 00:40:26,100 いいえ お義母さんの おっしゃる事は 聞きません! 547 00:40:32,811 --> 00:40:34,847 お母さん! 麻子さん! 548 00:40:34,847 --> 00:40:37,149 お母さん お母さん 大丈夫!? 549 00:40:37,149 --> 00:40:40,149 救急車 救急車…。 救急車…。 550 00:40:52,998 --> 00:40:57,198 大丈夫ですか? 551 00:41:01,673 --> 00:41:09,415 えっ? 寝てて下さい。 過労ですってよ。 552 00:41:09,415 --> 00:41:14,386 過労…。 553 00:41:14,386 --> 00:41:20,058 あの… でも どうして 藤原さんが。 554 00:41:20,058 --> 00:41:24,897 ちょうど おうちに行ったんですよ 登美子さんの様子を見に。 555 00:41:24,897 --> 00:41:28,367 小鳩屋のプリン 持って。 556 00:41:28,367 --> 00:41:35,140 あっ 持ってきちゃった。 557 00:41:35,140 --> 00:41:40,312 そしたら 大騒ぎになってて 登美子さんも興奮してて➡ 558 00:41:40,312 --> 00:41:45,184 それで 僕が付き添ったんです。 559 00:41:45,184 --> 00:41:49,988 そうですか…。 560 00:41:49,988 --> 00:41:54,660 食べます? プリン。 561 00:41:54,660 --> 00:41:57,460 はい…。 562 00:42:06,672 --> 00:42:09,872 はい。 563 00:42:23,689 --> 00:42:28,360 (泣きそうな声で)藤原さん…。 564 00:42:28,360 --> 00:42:32,798 はい? 565 00:42:32,798 --> 00:42:36,134 私 言っちゃったんです。 566 00:42:36,134 --> 00:42:44,434 義母に… 「死ねば」って。 567 00:42:48,480 --> 00:42:52,317 聞きました。 568 00:42:52,317 --> 00:42:57,817 もう 自分が嫌になっちゃって…。 569 00:43:01,026 --> 00:43:12,504 私は弱いし 弱いくせに強がるし➡ 570 00:43:12,504 --> 00:43:22,180 いろんな事 抱え込んで でも そんな力もないし➡ 571 00:43:22,180 --> 00:43:31,990 そのくせ 人のために 何かしたいし➡ 572 00:43:31,990 --> 00:43:38,297 でも できないし…。 573 00:43:38,297 --> 00:43:41,997 バカなんです 私。 574 00:43:45,971 --> 00:43:56,471 本当に なかなか いませんね。 あなたみたいなバカは。 575 00:43:58,984 --> 00:44:05,324 あれ? 今日は反論しないんですか? 576 00:44:05,324 --> 00:44:10,829 できません…。 577 00:44:10,829 --> 00:44:16,702 でも もっと いたらいいと 思いますよ。 578 00:44:16,702 --> 00:44:25,010 あなたみたいな人が。 えっ…。 579 00:44:25,010 --> 00:44:31,350 人は自分の事ばかりです。 580 00:44:31,350 --> 00:44:39,791 自分と せいぜい自分の家族か…。 581 00:44:39,791 --> 00:44:47,966 だから 貴重なんですよ あなたのような人が。 582 00:44:47,966 --> 00:44:54,166 あなたみたいなバカがね。 えっ? 583 00:44:55,841 --> 00:45:00,312 褒めてるんです。 584 00:45:00,312 --> 00:45:05,651 (泣き声) 585 00:45:05,651 --> 00:45:20,832 本当に あなたみたいな人は なかなか いませんよ。 586 00:45:20,832 --> 00:45:33,032 あなたは すてきな女性だ …と 思いますよ。 587 00:45:39,317 --> 00:45:43,789 もう一つ 食べますか? ん? 588 00:45:43,789 --> 00:45:46,089 食べます。 589 00:45:51,296 --> 00:45:56,796 はい。 僕も食べます。 590 00:46:06,144 --> 00:46:08,844 おいしい…。 591 00:46:10,982 --> 00:46:13,652 ただいま。 592 00:46:13,652 --> 00:46:15,587 大丈夫? うん。 593 00:46:15,587 --> 00:46:18,523 あっ すみませんでした。 あっ いえいえ。 594 00:46:18,523 --> 00:46:21,827 お義母さんは? うん 寝かせた。 595 00:46:21,827 --> 00:46:26,164 そう…。 じゃあ これで。 596 00:46:26,164 --> 00:46:32,771 よう お帰り。 大丈夫か? えっ? 597 00:46:32,771 --> 00:46:35,107 あっ 初めまして。 598 00:46:35,107 --> 00:46:38,443 この度は 母が 大変 お世話になりましたそうで。 599 00:46:38,443 --> 00:46:40,946 ああ… どうも 藤原です。 600 00:46:40,946 --> 00:46:44,449 いつ帰ったの? さっき。 601 00:46:44,449 --> 00:46:48,120 切り上げたんだよ 予定を。 もっと 早く切り上げなさいよ! 602 00:46:48,120 --> 00:46:51,623 本当 おふくろが お世話になりました。 603 00:46:51,623 --> 00:46:54,292 まあね…。 604 00:46:54,292 --> 00:46:57,796 まあ とりあえず 中入ろうよ。 あっ 藤原さんも どうぞ。 605 00:46:57,796 --> 00:46:59,731 あっ どうぞ。 あっ そうですか? 606 00:46:59,731 --> 00:47:02,634 どうぞ どうぞ 散らかってますけどね。 607 00:47:02,634 --> 00:47:05,334 誰のうちよ。 608 00:47:09,975 --> 00:47:12,310 はあ? 609 00:47:12,310 --> 00:47:16,481 夜分にすいません。 下のドアが 開いていたものですから➡ 610 00:47:16,481 --> 00:47:21,319 勝手に上がってきてしまって…。 611 00:47:21,319 --> 00:47:25,490 やあ どうも。 あっ どうも。 612 00:47:25,490 --> 00:47:29,327 ん? ん? ん? どなた? 613 00:47:29,327 --> 00:47:31,930 えっ いや あの…。 614 00:47:31,930 --> 00:47:40,438 <事は またも複雑な方へと 動いていくのでした> 615 00:47:40,438 --> 00:49:06,638 ♬~ 616 00:50:33,945 --> 00:50:36,381 シリーズ「名盤ドキュメント」。 617 00:50:36,381 --> 00:50:40,185 今回は 懐かしいあの曲から始めよう! 618 00:50:40,185 --> 00:50:47,092 ♬~ 619 00:50:47,092 --> 00:50:49,892 ご存じ 「木綿のハンカチーフ」。 620 00:50:52,664 --> 00:50:58,069 これまで 60組以上のアーティストが カバーしてきた名曲だ。