1 00:00:02,936 --> 00:00:06,273 <この女性は 深山麻子> 2 00:00:06,273 --> 00:00:12,079 <公私ともに充実し 脂の乗った53歳。➡ 3 00:00:12,079 --> 00:00:14,147 ところが ある日> 4 00:00:14,147 --> 00:00:16,617 役職… 定年? 5 00:00:16,617 --> 00:00:20,454 特にやるべき事がない お荷物。 平社員という事ですか? 6 00:00:20,454 --> 00:00:23,490 ヒラ? 平社員だなんて…。 7 00:00:23,490 --> 00:00:26,627 (由美)親の仕事がヒラじゃ かっこつかないじゃない? 8 00:00:26,627 --> 00:00:29,463 (今川)食品事業部に 席を設けた。 9 00:00:29,463 --> 00:00:32,299 <人生は 大きく一変し➡ 10 00:00:32,299 --> 00:00:37,804 衝撃は なおも… なおも続き➡ 11 00:00:37,804 --> 00:00:41,475 哀れ 麻子は このどん底から➡ 12 00:00:41,475 --> 00:00:46,680 さあ どうやって はい上がるのでしょう> 13 00:00:49,349 --> 00:00:53,654 企画書を読んでいない!? 14 00:00:53,654 --> 00:00:57,824 あっ いや 確か ああ この辺りにあったと…。 15 00:00:57,824 --> 00:01:01,428 分かりました。 同じものをプリントアウトして…。 16 00:01:01,428 --> 00:01:05,766 あっ いや それには及びません。 はっ? 17 00:01:05,766 --> 00:01:08,669 おいおい 仕事戻って 戻って。 18 00:01:08,669 --> 00:01:11,572 あれ 冷凍野菜についてでしたね。 19 00:01:11,572 --> 00:01:14,107 それでしたら 既にやってるというか…。 20 00:01:14,107 --> 00:01:16,143 読んでるんじゃないですか。 21 00:01:16,143 --> 00:01:18,946 まあ 読むだけ 読んだといいますか…。 22 00:01:18,946 --> 00:01:22,449 つまりは 使えないとおっしゃるんですね。 23 00:01:22,449 --> 00:01:25,485 端的に言うと…。 別の企画を考えます。 24 00:01:25,485 --> 00:01:30,123 あっ まあ そう むやみに出されましてもね。 25 00:01:30,123 --> 00:01:32,459 じゃあ 私は 何をすればいいんですか? 26 00:01:32,459 --> 00:01:34,394 さしあたって…。 はい。 27 00:01:34,394 --> 00:01:39,232 この部署に慣れて頂ければと。 どのように? 28 00:01:39,232 --> 00:01:43,637 どのように? どのように? え~…。 29 00:01:43,637 --> 00:01:47,474 分かりました。 30 00:01:47,474 --> 00:01:49,676 お疲れさまです。 31 00:01:52,312 --> 00:01:54,815 はあ…。 32 00:01:54,815 --> 00:01:57,150 (西井)みゆきちゃん これ コピー取ってもらえる? 33 00:01:57,150 --> 00:01:59,820 (みゆき)えっ? あっ ちょっと…。 34 00:01:59,820 --> 00:02:02,422 それ 私やる。 (西井)えっ? 35 00:02:02,422 --> 00:02:04,358 何部? あっ いいです。 36 00:02:04,358 --> 00:02:06,760 いいよ 何部? いいから。 37 00:02:06,760 --> 00:02:10,263 あっ 20部なんですけど…。 オーケー。 38 00:02:13,934 --> 00:02:19,606 あっ それ ソーターで…。 あっ そうよね。 うん。 39 00:02:19,606 --> 00:02:26,279 あと 裏表両面で。 はい オーケー。 40 00:02:26,279 --> 00:02:29,616 これでしょ? …やだ。 41 00:02:29,616 --> 00:02:33,787 嫌! やだ ちょっと… 何で!? これ。 ちょっと止めて! 42 00:02:33,787 --> 00:02:36,623 ねえ ちょっと どうなってるの!? これ。 43 00:02:36,623 --> 00:02:39,326 はいはい。 やだ! 嫌! 44 00:02:43,497 --> 00:02:48,635 最近のやつ いろいろ機能が多くて かえって使いにくいんですよね。 45 00:02:48,635 --> 00:02:50,570 そうね。 46 00:02:50,570 --> 00:02:56,376 コピーは 下の人間がやりますから。 ごめんなさい。 47 00:03:02,082 --> 00:03:06,420 (かえで) ねえ 黒田さんってさ 年よね。 48 00:03:06,420 --> 00:03:10,090 (保奈美)分かる分かる。 目の下 クマばっちりよね。 49 00:03:10,090 --> 00:03:12,926 (かえで) そろそろ辞めてもらっても➡ 50 00:03:12,926 --> 00:03:15,262 いいんですけど。 (保奈美)ね~。 51 00:03:15,262 --> 00:03:18,598 辞めませんけど。 52 00:03:18,598 --> 00:03:23,437 あなたたち 人の事言うより やる事やったら?えっ…。 53 00:03:23,437 --> 00:03:27,107 空港から パリ市内までの行き方 お客様に聞かれて➡ 54 00:03:27,107 --> 00:03:29,142 答えられなかったそうじゃない。 55 00:03:29,142 --> 00:03:33,447 すみません。 失礼します。 56 00:03:38,285 --> 00:03:40,287 …ったく。 57 00:03:41,955 --> 00:03:45,158 クマ? 58 00:03:55,802 --> 00:03:58,105 はあ…。 59 00:04:01,908 --> 00:04:04,411 ん? 60 00:04:06,580 --> 00:04:09,483 「第3会議室」? 61 00:04:09,483 --> 00:04:14,321 そこでだ。 我が食品事業部としては…。 62 00:04:14,321 --> 00:04:16,923 失礼します。 63 00:04:16,923 --> 00:04:20,760 あの~ な… 何か? 64 00:04:20,760 --> 00:04:24,598 私も 会議に 参加させて頂こうと思いまして。 65 00:04:24,598 --> 00:04:27,501 じゃあ…。 あっ いい いい。 66 00:04:27,501 --> 00:04:30,270 ここで。 67 00:04:30,270 --> 00:04:32,272 失礼します。 68 00:04:35,108 --> 00:04:38,111 ん~…。 69 00:04:41,781 --> 00:04:46,953 どうぞ。 どうも。 70 00:04:46,953 --> 00:04:52,826 …という訳で 次回イベントに向けて 各自 企画を提出するように。 71 00:04:52,826 --> 00:04:55,295 企画…。 期限は1週間。 72 00:04:55,295 --> 00:04:59,466 提出された企画の中で ベストと思われるものを採用します。 73 00:04:59,466 --> 00:05:03,336 え~ 何か質問は? なければ…。 74 00:05:03,336 --> 00:05:08,175 あの 企画採用の判断は どなたが? 75 00:05:08,175 --> 00:05:11,077 イベント本部や 統合部の 部長会議を経て➡ 76 00:05:11,077 --> 00:05:14,915 最終的には 取締役と協議して決定します。 77 00:05:14,915 --> 00:05:16,850 なるほど。 78 00:05:16,850 --> 00:05:19,753 (長谷部)以上 解散。 79 00:05:19,753 --> 00:05:23,590 あっ 課長。 はい。 80 00:05:23,590 --> 00:05:25,525 私も企画を出します。 81 00:05:25,525 --> 00:05:28,762 いやいやいや 深山さんは アドバイザーですから➡ 82 00:05:28,762 --> 00:05:30,697 いわゆる実働部隊とは お立場が…。課長! 83 00:05:30,697 --> 00:05:32,632 はいはい。 84 00:05:32,632 --> 00:05:34,935 是非 やらせて下さい。 しかし…。 85 00:05:34,935 --> 00:05:39,773 それと もし 私の企画が通ったら➡ 86 00:05:39,773 --> 00:05:44,277 責任者は 私にして頂けますか? えっ? 87 00:05:44,277 --> 00:05:48,481 今回は 使える企画を考えますから。 88 00:06:02,762 --> 00:06:05,899 あっ! ごめんなさい。 あっ 林田さん。 89 00:06:05,899 --> 00:06:08,802 聞いたわよ。 90 00:06:08,802 --> 00:06:13,406 役職定年ですって? あっ はあ…。 91 00:06:13,406 --> 00:06:16,910 えっ? 会社を辞めろ? 92 00:06:16,910 --> 00:06:19,946 私の二の舞を 演じてほしくないの。 93 00:06:19,946 --> 00:06:23,683 二の舞? 言ったでしょ? 94 00:06:23,683 --> 00:06:29,422 定年後の私の仕事は 週3日だけ。 退屈な事務仕事をこなす毎日。 95 00:06:29,422 --> 00:06:32,926 それが どれほどの屈辱か。 あの…。 96 00:06:32,926 --> 00:06:34,861 あなた まだ若いんだし➡ 97 00:06:34,861 --> 00:06:39,799 外に出て 別な可能性 探るべきよ。 じゃない? 98 00:06:39,799 --> 00:06:44,638 でも 私のは 役職定年であって 定年ではありませんし…。 99 00:06:44,638 --> 00:06:50,477 役職定年の先に 私みたいな 60の定年が待ってるのよ。 100 00:06:50,477 --> 00:06:52,612 今なら間に合うわ。 101 00:06:52,612 --> 00:06:59,486 何年か先に 今の私みたいに ならないでほしいの。 102 00:06:59,486 --> 00:07:03,223 私 今度 企画を出す事になったんです。 103 00:07:03,223 --> 00:07:05,158 企画? 104 00:07:05,158 --> 00:07:10,730 食品事業部で イベントをやる事になって。 へえ。 105 00:07:10,730 --> 00:07:15,902 新しい部署で もう少し 頑張ってみようと思います。 106 00:07:15,902 --> 00:07:20,573 気持ち 分からなくはないけど…。 107 00:07:20,573 --> 00:07:23,243 ご忠告ありがとうございます。 108 00:07:23,243 --> 00:07:28,248 でも もう少し頑張ってみます。 109 00:07:37,590 --> 00:07:39,526 ああ! あっ あっ…。 110 00:07:39,526 --> 00:07:43,763 お手伝いします。 ありがとう。 111 00:07:43,763 --> 00:07:47,600 これ…。 あっ 企画のための調べ物。 112 00:07:47,600 --> 00:07:51,271 他社のイベントとか あとは うちが 今まで➡ 113 00:07:51,271 --> 00:07:54,307 どんな事やってきたのか 知りたくてね。 114 00:07:54,307 --> 00:07:56,443 何でも聞いて下さい。 115 00:07:56,443 --> 00:07:59,279 もしかしたら お手伝いできる事があるかも…。 116 00:07:59,279 --> 00:08:02,048 今回は ライバル同士よ。 117 00:08:02,048 --> 00:08:05,085 お互い いい企画 出しましょう。 118 00:08:05,085 --> 00:08:08,088 分かりました。 119 00:08:16,596 --> 00:08:20,100 こっちだね。 120 00:08:23,903 --> 00:08:28,608 あとは… カカオ。 121 00:08:30,410 --> 00:08:32,445 (葵) あっ これなんか どうかな?➡ 122 00:08:32,445 --> 00:08:34,748 もらった人 喜んでくれますかね。 123 00:08:34,748 --> 00:08:38,918 えっ いいんじゃない? こういうのはね 実用性が命よ。 124 00:08:38,918 --> 00:08:41,421 ですよね。 ⚟(聡)何でだよ! 125 00:08:41,421 --> 00:08:44,457 おい ちょっと麻子。 126 00:08:44,457 --> 00:08:47,293 俺は 葵の父親だよ。 127 00:08:47,293 --> 00:08:50,597 何で バージンロード 歩いちゃいけないんだよ? 128 00:08:50,597 --> 00:08:52,532 「何で」? うん。 129 00:08:52,532 --> 00:08:55,101 「何で」? うん。 130 00:08:55,101 --> 00:08:58,938 あなたと私は 別れたの。 19年前に。 131 00:08:58,938 --> 00:09:02,375 それから 私は 葵を 一人で育てたの。 まあ…。 132 00:09:02,375 --> 00:09:05,278 あなたに バージンロードを歩く資格は ありません。 133 00:09:05,278 --> 00:09:07,247 いや いや けどさ…。 134 00:09:07,247 --> 00:09:09,249 この子に 何してくれたっていうの? 135 00:09:09,249 --> 00:09:13,987 今更 父親面して ずうずうしいんじゃない? 136 00:09:13,987 --> 00:09:17,390 だったら 葵を 一人で歩かせるのか? えっ? 137 00:09:17,390 --> 00:09:19,726 えっ 何? そんな事 言ってないでしょ。 138 00:09:19,726 --> 00:09:21,761 ねえ あのさ…。 139 00:09:21,761 --> 00:09:25,064 私は それでもいいよ。 一人で歩いても。 140 00:09:25,064 --> 00:09:29,569 葵 お前さ…。 もう とにかく もめないで。 141 00:09:29,569 --> 00:09:32,906 そうですよ。 おなかの子に障りますよ。 142 00:09:32,906 --> 00:09:35,809 …ったく。 143 00:09:35,809 --> 00:09:39,579 聞いた事ないよ。 花嫁が一人で歩くなんて。 144 00:09:39,579 --> 00:09:43,082 誰が一人って言った? 私が一緒に歩きます。 145 00:09:43,082 --> 00:09:45,018 それ おかしいだろ。 146 00:09:45,018 --> 00:09:49,255 花嫁が母親と歩くって おかしいっすよね? 147 00:09:49,255 --> 00:09:51,925 今は そういうケース 多いみたいですよ。 148 00:09:51,925 --> 00:09:54,828 あっ そうなんですか? 149 00:09:54,828 --> 00:09:58,598 いやいや だけどさ 俺も出席してるんだぜ。 150 00:09:58,598 --> 00:10:01,634 父親がそこにいるのに ボケ~ッと座ってるだけなんて➡ 151 00:10:01,634 --> 00:10:04,104 来てる人みんな おかしいと思うだろ。 152 00:10:04,104 --> 00:10:07,140 家族でもない あなたが 一緒に歩く方が おかしいでしょ。 153 00:10:07,140 --> 00:10:09,275 いや 世間って そういうもんじゃない…。 154 00:10:09,275 --> 00:10:11,778 (チャイム) 誰だよ もう。 155 00:10:11,778 --> 00:10:14,614 ちょっと。 ああ もう。 156 00:10:14,614 --> 00:10:19,786 あっ! こんにちは。 157 00:10:19,786 --> 00:10:24,124 あなたが呼んだの? うん。 あっ ううん。 158 00:10:24,124 --> 00:10:28,962 どうぞ。 なるほど 状況は分かったわ。 159 00:10:28,962 --> 00:10:36,302 聡は 葵と歩きたい。 でも 麻子さんは 自分が歩くと。 160 00:10:36,302 --> 00:10:39,639 それで もめてたのね。 そう。 161 00:10:39,639 --> 00:10:42,976 あ~ う~ん…。 162 00:10:42,976 --> 00:10:45,311 あの お義母さん? 163 00:10:45,311 --> 00:10:48,148 ああ あの こういうのは どうかしら? 164 00:10:48,148 --> 00:10:53,486 バージンロードを歩くのはお父様 …で ベールダウンは麻子さん。 165 00:10:53,486 --> 00:10:55,522 ベールダウン? うん。 166 00:10:55,522 --> 00:11:00,760 あの ベールをね こう下ろして 最後の身支度を整えて➡ 167 00:11:00,760 --> 00:11:04,264 花婿のところに 送り出すっていうセレモニーの事。 168 00:11:04,264 --> 00:11:06,199 おっ それ いいね。 169 00:11:06,199 --> 00:11:12,605 両方とも 私がやります。 バージンロードも そのベールなんちゃらも。 170 00:11:12,605 --> 00:11:17,110 そうだ! ねえ いい考えがあるわ。 何でしょう? 171 00:11:17,110 --> 00:11:20,947 間を取って…。 間を取って? 172 00:11:20,947 --> 00:11:23,449 私が歩くってのは どう? 173 00:11:23,449 --> 00:11:26,286 はっ? それ どうよ。 174 00:11:26,286 --> 00:11:28,321 それ いいかもしれません。 (2人)えっ? 175 00:11:28,321 --> 00:11:31,791 最近は おばあ様が歩くのも ありなんですよ。 176 00:11:31,791 --> 00:11:35,662 わあ そうなの? いや ちょっと…。 177 00:11:35,662 --> 00:11:41,968 お義母さん 私 こんな事 言いたくないんですけど。 178 00:11:41,968 --> 00:11:44,003 な~に? 179 00:11:44,003 --> 00:11:50,143 私は この子が8つの時から 女手一つで育ててきたんです。 180 00:11:50,143 --> 00:11:52,078 うん そうね。 181 00:11:52,078 --> 00:11:55,481 これまで いろんな事がありました。 182 00:11:55,481 --> 00:11:58,518 この子が病気になっても 会社は休めず➡ 183 00:11:58,518 --> 00:12:03,089 出張の時は お友達に頼み込んで 泊めてもらって。 184 00:12:03,089 --> 00:12:05,425 どうしても 運動会に行けなくて➡ 185 00:12:05,425 --> 00:12:08,094 泣く泣く諦めた事だって ありました。 186 00:12:08,094 --> 00:12:12,932 それもこれも 全部 一人で やってきたからなんです。 187 00:12:12,932 --> 00:12:16,436 でも それ ちょっと おかしいんじゃない? 188 00:12:16,436 --> 00:12:18,371 はい? 189 00:12:18,371 --> 00:12:23,776 それはね 聡のした事は 褒められた事じゃないわ。 190 00:12:23,776 --> 00:12:25,712 (小声で)女を作ったんですから。 191 00:12:25,712 --> 00:12:29,649 いや そりゃ そりゃ まあ まあね…。 192 00:12:29,649 --> 00:12:33,486 でも…。 別れた私が悪いんですか? 193 00:12:33,486 --> 00:12:36,956 そうは言わないわよ。 だって あなた➡ 194 00:12:36,956 --> 00:12:40,460 慰謝料は 受け取らなかったのは あなたでしょ? 195 00:12:40,460 --> 00:12:45,298 だって 汚い事をした人間からの お金はいらないって。 196 00:12:45,298 --> 00:12:47,634 そうだよ。 いや それは…。 197 00:12:47,634 --> 00:12:49,569 あっ それと養育費。 そうだよ。 198 00:12:49,569 --> 00:12:51,504 いらないって言ったの そっちだろ。 199 00:12:51,504 --> 00:12:54,140 私は 葵を一人で育てたかったから。 200 00:12:54,140 --> 00:12:57,043 そう 一人で育てたかったんでしょ? 201 00:12:57,043 --> 00:12:59,646 じゃあ おかしいじゃない。 何にもしてくれなかったって➡ 202 00:12:59,646 --> 00:13:04,083 言うのは。 それは まあ…。 203 00:13:04,083 --> 00:13:06,019 分かった。 204 00:13:06,019 --> 00:13:08,755 聡 あんた もう諦めなさい バージンロード。 205 00:13:08,755 --> 00:13:11,791 ほら。 …えっ? しかたがないわよ。 206 00:13:11,791 --> 00:13:14,427 意志は固いんだから。 ねえ? 207 00:13:14,427 --> 00:13:17,463 ええ。 208 00:13:17,463 --> 00:13:22,769 でもね 麻子さん。 はい。 209 00:13:22,769 --> 00:13:24,704 葵が ここにいるのは➡ 210 00:13:24,704 --> 00:13:29,542 聡の存在が あったればこそでしょ? 211 00:13:29,542 --> 00:13:36,316 その聡だって 娘の結婚式は 特別なものなの。 212 00:13:36,316 --> 00:13:43,623 その事だけは よく 分かってやってちょうだい…。 213 00:13:47,994 --> 00:13:51,798 はい はい。 214 00:13:51,798 --> 00:13:54,634 (多江)うそ泣き? そう。 215 00:13:54,634 --> 00:13:57,470 あの人 いっつもそうなのよ。 216 00:13:57,470 --> 00:14:01,741 でも おしゅうとめさんの言う事も 一理あるわよ。 217 00:14:01,741 --> 00:14:06,079 養育費と慰謝料の件 私も納得できなかったもの。 218 00:14:06,079 --> 00:14:10,583 麻子のやり方。 これはね プライドの問題なの。 219 00:14:10,583 --> 00:14:12,919 プライドねえ。 220 00:14:12,919 --> 00:14:15,955 でもさ 別れても➡ 221 00:14:15,955 --> 00:14:19,692 おしゅうとめさんと 仲いいわよね。 元旦那さんも。 222 00:14:19,692 --> 00:14:22,628 あっちが 勝手に押しかけてくんのよ。 223 00:14:22,628 --> 00:14:27,467 でもさ 結婚式まで あと3週間でしょ。 224 00:14:27,467 --> 00:14:31,304 どっちが一緒に歩くかなんて そんな事 言ってる場合? 225 00:14:31,304 --> 00:14:34,307 そりゃ そうなんだけどさ…。 226 00:14:34,307 --> 00:14:39,946 それより 仕事はどうなの? うまくやってんの? 227 00:14:39,946 --> 00:14:43,816 今ね 企画立ててんの。 (2人)企画? 228 00:14:43,816 --> 00:14:48,654 そう。 その企画通して 周りを驚かせたいの。 229 00:14:48,654 --> 00:14:54,794 第一線でやってきた人間の 意地ってもの 見せなきゃ。 230 00:14:54,794 --> 00:14:59,966 意地か…。 ん? 231 00:14:59,966 --> 00:15:02,869 意地で頑張るのも 限界あるんじゃない? 232 00:15:02,869 --> 00:15:09,409 時子 あんた どうしたの? 別に…。 233 00:15:09,409 --> 00:15:14,247 あっ ねえ 私さ 目の下にクマある? 234 00:15:14,247 --> 00:15:17,150 えっ? (3人)クマ? 235 00:15:17,150 --> 00:15:20,052 目立つ? えっ だって…。 236 00:15:20,052 --> 00:15:24,891 あっ やっぱり そうだ。 237 00:15:24,891 --> 00:15:28,594 あっ どうも…。 238 00:15:28,594 --> 00:15:32,432 今しゃべってたの誰? 女の仕事が暇つぶしって。 239 00:15:32,432 --> 00:15:34,367 僕だけど…。 240 00:15:34,367 --> 00:15:36,769 その節は どうも…。 241 00:15:36,769 --> 00:15:40,106 あっ あの 名刺入れ 届きましたか? 242 00:15:40,106 --> 00:15:43,776 あっ わざわざ ありがとうございました。 243 00:15:43,776 --> 00:15:46,612 プリンも? 小鳩屋の。 244 00:15:46,612 --> 00:15:48,548 ああ どうも…。 245 00:15:48,548 --> 00:15:51,284 えっ 何 何 何? 何でもない 何でもない。 246 00:15:51,284 --> 00:15:54,787 よかったら 一緒に飲みませんか? えっ? 247 00:15:54,787 --> 00:15:57,824 ちょっと。 嫌よ 知らない人と飲むなんて。 248 00:15:57,824 --> 00:15:59,959 あっ それは ちょっと…。 249 00:15:59,959 --> 00:16:01,894 ああ そこね 俺たち そこで飲むから。 250 00:16:01,894 --> 00:16:05,398 おう タカシ。 テーブル 移動 移動。 いや あの…。 251 00:16:05,398 --> 00:16:10,736 (青木) すいませんね こいつ 強引で。 252 00:16:10,736 --> 00:16:12,772 遠慮すんなよ お前。 253 00:16:12,772 --> 00:16:17,410 (多江)広告代理店 新光エージェンシー? 254 00:16:17,410 --> 00:16:21,247 え~! 天下の新光じゃないですか。 255 00:16:21,247 --> 00:16:27,587 いや~。 あっ 皆さんも 名刺下さいよ。 256 00:16:27,587 --> 00:16:31,257 (竹山)へえ キャビンアテンダント? 257 00:16:31,257 --> 00:16:34,160 どうりで おきれいですね。 258 00:16:34,160 --> 00:16:38,598 国内外へご旅行の時は ワールドエアを どうぞ ごひいきに。 259 00:16:38,598 --> 00:16:41,267 はい 喜んで。 260 00:16:41,267 --> 00:16:44,604 (高野)小学校の教頭先生ですか? あっ はい。 261 00:16:44,604 --> 00:16:48,107 すごいな お若いのに。 いえいえ そんな。 262 00:16:48,107 --> 00:16:51,944 今 校長先生になる試験を 受けてるんです。 263 00:16:51,944 --> 00:16:54,780 (4人)へえ~。 ますます すごい。 264 00:16:54,780 --> 00:16:58,284 私の事は いいから。 こう見えて 独身で~す。 265 00:16:58,284 --> 00:17:03,256 ちょっと やめてよ。 あの この人もなんですけれども➡ 266 00:17:03,256 --> 00:17:08,561 真面目一本の こっちとは違って 昔から恋愛話が絶えないんです。 267 00:17:08,561 --> 00:17:11,063 (4人)へえ。 ハハハ…。 268 00:17:13,900 --> 00:17:17,737 …で あなたは? 私は 古亭主がいます。 269 00:17:17,737 --> 00:17:20,072 子どもも男が2人。 270 00:17:20,072 --> 00:17:22,575 一人は 社会人で 一人は 大学3年生で…。 271 00:17:22,575 --> 00:17:25,611 (竹山)あの お仕事は?➡ 272 00:17:25,611 --> 00:17:28,915 平川建機の経理部。 273 00:17:28,915 --> 00:17:31,250 吹けば飛ぶような ちっぽけな会社です。 274 00:17:31,250 --> 00:17:33,286 そんな事ありませんよ。 275 00:17:33,286 --> 00:17:38,124 業界のシェア 第3位だったかな? よく ご存じですね。 276 00:17:38,124 --> 00:17:41,961 (青木)…で この間 威勢のよかった こちらは? 277 00:17:41,961 --> 00:17:47,099 この人は 角倉商事。 (竹山)えっ 角倉? すごいな。 278 00:17:47,099 --> 00:17:50,937 (高野)あの 名刺 頂けます? 279 00:17:50,937 --> 00:17:54,807 えっ? ああ…。 280 00:17:54,807 --> 00:18:00,379 食品事業部 アドバイザー? そうなんだ。 281 00:18:00,379 --> 00:18:04,216 そういう事になったんですか? ええ まあ…。 282 00:18:04,216 --> 00:18:06,152 ますます怪しい。 283 00:18:06,152 --> 00:18:10,089 食品っていえば こいつ 以前 大規模なフードフェスティバルで➡ 284 00:18:10,089 --> 00:18:12,892 イタリアの食材を 扱った事がありましてね。 285 00:18:12,892 --> 00:18:16,395 大成功させたんだよな。 へえ…。 286 00:18:16,395 --> 00:18:18,431 まあ やぼな話は それくらいにして➡ 287 00:18:18,431 --> 00:18:21,734 とにかく 楽しく飲みましょう。 288 00:18:21,734 --> 00:18:23,669 ああ いい? はい。 289 00:18:23,669 --> 00:18:28,074 えっとね 地ダコのやわらか煮とね 小アジのから揚げ➡ 290 00:18:28,074 --> 00:18:30,576 ああ それと くみ上げ豆腐を人数分ね。 291 00:18:30,576 --> 00:18:34,413 あっ 追加で ゴーヤと 島らっきょと ワインリストも。 292 00:18:34,413 --> 00:18:37,116 かしこまりました。 293 00:18:38,751 --> 00:18:54,233 ♬~ 294 00:18:54,233 --> 00:18:56,602  回想 (かえで)そろそろ 辞めてもらっても➡ 295 00:18:56,602 --> 00:18:58,537 いいんですけど。 296 00:18:58,537 --> 00:19:01,207  回想 (保奈美)目の下 クマばっちりよね。 297 00:19:01,207 --> 00:19:03,142 クマ…。 298 00:19:03,142 --> 00:19:12,852  心の声  クマ クマ クマ クマ…。 299 00:19:26,432 --> 00:19:30,936 <一方 麻子はというと…> 300 00:19:36,909 --> 00:19:39,245 あっ…。 301 00:19:39,245 --> 00:19:41,547 ああ…。 302 00:19:50,956 --> 00:19:53,659 う~ん…。 303 00:19:59,565 --> 00:20:04,470 「オリーブオイル」? 304 00:20:04,470 --> 00:20:06,939 「北イタリア」。 305 00:20:06,939 --> 00:20:09,642 「ウンガロ村」。 306 00:20:11,777 --> 00:20:13,779 あっ。 307 00:20:17,116 --> 00:20:22,455 ウンガロ村… ないな。 308 00:20:22,455 --> 00:20:24,390 (青木)大規模なフードフェスティバルで➡ 309 00:20:24,390 --> 00:20:28,194 イタリアの食材を 扱った事がありましてね。 310 00:20:34,066 --> 00:20:36,001 あっ…。 311 00:20:36,001 --> 00:20:38,504 名前まで スカしてるわ。 312 00:20:40,806 --> 00:20:42,742 ああ…。 313 00:20:42,742 --> 00:20:46,979 ああ… あ~。 314 00:20:46,979 --> 00:20:49,482 (真紀)えっ? 電話番号? 315 00:20:49,482 --> 00:20:51,984 🖩ほら 何て言ったっけ?➡ 316 00:20:51,984 --> 00:20:56,155 あの 新光エージェンシーの やたら明るいキザ男。 317 00:20:56,155 --> 00:20:58,858 あっ ちょっと待って。 318 00:21:03,596 --> 00:21:07,266 藤原丈太郎? そうそう それそれ。 319 00:21:07,266 --> 00:21:09,201 えっ その人が どうかしたの? 320 00:21:09,201 --> 00:21:12,772 だから 電話番号 教えてほしいのよ。 321 00:21:12,772 --> 00:21:17,610 🖩(真紀)何で? 捨てちゃったの 名刺。 322 00:21:17,610 --> 00:21:20,646 ますます怪しい。 323 00:21:20,646 --> 00:21:24,383 ああ その村だと…。 324 00:21:24,383 --> 00:21:28,787 ここですか? ウンガロ村。 そうそう ここです。 325 00:21:28,787 --> 00:21:31,624 ここは いい。 ここのオリーブオイルは➡ 326 00:21:31,624 --> 00:21:34,960 すっごくいい品ですよ。 そうですか? 327 00:21:34,960 --> 00:21:41,300 美しい黄金色に 独特の甘くて スパイシーな香り➡ 328 00:21:41,300 --> 00:21:44,203 舌触りも申し分なく 若草のような フレッシュな…。 329 00:21:44,203 --> 00:21:47,173 あの よ~く分かりました。 330 00:21:47,173 --> 00:21:51,310 残念ながら うちは 別の品を 取り上げたんですけどね。 331 00:21:51,310 --> 00:21:53,813 あっ そうなんですか? 332 00:21:53,813 --> 00:21:57,983 よければ これ お持ち下さい。 いいんですか? 333 00:21:57,983 --> 00:22:04,290 ああ どうぞ どうぞ。 ご親切にありがとうございます。 334 00:22:06,692 --> 00:22:11,530 お茶でも どうです? はっ? 335 00:22:11,530 --> 00:22:13,766 お茶。 336 00:22:13,766 --> 00:22:15,801 私 これから 仕事がありますので…。 337 00:22:15,801 --> 00:22:17,937 ああ いいじゃないですか。 338 00:22:17,937 --> 00:22:21,273 お近づきのしるしっていう事で。 ねっ? 339 00:22:21,273 --> 00:22:23,275 あっ…。 340 00:22:27,947 --> 00:22:30,616 いらっしゃいませ。 私 コーヒーで。 341 00:22:30,616 --> 00:22:32,952 ここはね チーズケーキが うまいんですよ。 342 00:22:32,952 --> 00:22:35,788 ああ でも 私はコーヒーだけで。 343 00:22:35,788 --> 00:22:41,961 ああ チーズケーキ2つと コーヒー2つ。 かしこまりました。 344 00:22:41,961 --> 00:22:46,832 あの お仕事 大丈夫なんですか? 345 00:22:46,832 --> 00:22:52,471 ねえ あなた 角倉商事の お偉いさんでしたよね? 346 00:22:52,471 --> 00:22:57,142 ほら CSRの部長。 ええ でも…。 347 00:22:57,142 --> 00:23:01,981 でも 今 部署 変わられたんですよね。 348 00:23:01,981 --> 00:23:06,752 アドバイザー 食品事業部の。 ええ。 349 00:23:06,752 --> 00:23:10,422 まあ よくあるやつだな。 はっ? 350 00:23:10,422 --> 00:23:13,259 アドバイザーとか スーパーバイザーとか➡ 351 00:23:13,259 --> 00:23:17,429 行き場がない人間に 適当に付けられる肩書? 352 00:23:17,429 --> 00:23:20,466 言いたい事 ズケズケと言って下さいますね。 353 00:23:20,466 --> 00:23:25,938 あっ いやいや ちょっと心配してたんでね。 354 00:23:25,938 --> 00:23:29,441 仕事への誇りは 男には負けてないんだよ! 355 00:23:29,441 --> 00:23:35,247 「私だって 一生懸命 やってんだよ!」 ねえ? 356 00:23:35,247 --> 00:23:37,950 せんだって おっしゃってましたよね? 357 00:23:37,950 --> 00:23:40,853 女の仕事は 暇つぶしだって。 358 00:23:40,853 --> 00:23:43,756 ホワン ホワン ホワン。 359 00:23:43,756 --> 00:23:50,529 あっ あの時は失礼しました。 いや 酔ってたもんで。 360 00:23:50,529 --> 00:23:52,965 失礼致します。 361 00:23:52,965 --> 00:23:55,000 わあ。 どうぞ どうぞ。 362 00:23:55,000 --> 00:24:02,308 ほら 食べて。 頂きます。 363 00:24:06,912 --> 00:24:08,847 どうですか? 364 00:24:08,847 --> 00:24:11,750 おいしい。 わあ! ハハハ。 365 00:24:11,750 --> 00:24:14,420 麻子さんは…。 はっ? 366 00:24:14,420 --> 00:24:18,290 あれ? お名前 違いました? 367 00:24:18,290 --> 00:24:21,760 深山です。 名字で呼んで下さい。 368 00:24:21,760 --> 00:24:26,098 ああ…。 あなた 結婚は? はっ? 369 00:24:26,098 --> 00:24:29,134 関係ないですよね。 いいじゃないですか。 370 00:24:29,134 --> 00:24:33,772 こうして 知り合ったんだから。 ねっ? 371 00:24:33,772 --> 00:24:38,444 一度 結婚して離婚して 娘が1人おります。 372 00:24:38,444 --> 00:24:41,280 聞いた以上 僕も話さないとね。 いや 別に…。 373 00:24:41,280 --> 00:24:46,618 僕は 妻と娘が1人。 妻は専業主婦で➡ 374 00:24:46,618 --> 00:24:54,493 娘は 大学院を出たあと就職して 今は 社会人4年目です。 375 00:24:54,493 --> 00:24:58,130 社会人? はい。 376 00:24:58,130 --> 00:25:02,901 へえ~ 暇つぶしでいいんだ。 えっ? 377 00:25:02,901 --> 00:25:07,072 女の仕事は 暇つぶしだって おっしゃいましたよね? 378 00:25:07,072 --> 00:25:11,944 お嬢さん 暇つぶしに 仕事させてるのかなと思って。 379 00:25:11,944 --> 00:25:17,583 いや~ 君って面白いね。 はっ? 380 00:25:17,583 --> 00:25:19,518 友達になんない? 381 00:25:19,518 --> 00:25:24,089 友達って あなた 奥さんいるんですよね。 382 00:25:24,089 --> 00:25:27,760 あ~ 古いなあ。 古い? 383 00:25:27,760 --> 00:25:31,096 友達 ただの友達ですよ。 384 00:25:31,096 --> 00:25:38,437 ほら 僕たちくらいの年になったら もう 友達作りに励まないと。 385 00:25:38,437 --> 00:25:44,777 どれくらい友人がいるかで 老後の 豊かさが決まるって思いません? 386 00:25:44,777 --> 00:25:48,447 さあ? ほら 携帯 出して。 387 00:25:48,447 --> 00:25:51,950 えっ? ほら。 388 00:25:51,950 --> 00:25:57,623 ピピピピピッと 友達登録と。 389 00:25:57,623 --> 00:26:01,894 ピシピシッピシ! よし 完了と。 ちょっと。 390 00:26:01,894 --> 00:26:09,601 よろしくね 麻子 …さん。 深山です。 391 00:26:11,904 --> 00:26:17,576 <そして ついに 企画提出の日が来て> 392 00:26:17,576 --> 00:26:28,921 ♬~ 393 00:26:28,921 --> 00:26:34,259 内容には自信があります。 ちょっと説明させて頂きますと➡ 394 00:26:34,259 --> 00:26:36,295 すばらしいオリーブオイルを 生産しています。 395 00:26:36,295 --> 00:26:39,098 でも ほとんどが イタリア国内で消費され➡ 396 00:26:39,098 --> 00:26:41,934 日本には届いていません。 ほう…。 397 00:26:41,934 --> 00:26:46,104 それと この村には学校がなく 子どもたちは➡ 398 00:26:46,104 --> 00:26:48,941 わざわざ遠くまで通っているのが 現状です。 399 00:26:48,941 --> 00:26:51,610 もし 輸出によって 村が潤えば➡ 400 00:26:51,610 --> 00:26:54,112 学校を建てる事も 可能になるかと…。 401 00:26:54,112 --> 00:26:59,785 社会貢献ですか。 さすが CSRの元部長ですね。 402 00:26:59,785 --> 00:27:02,688 それも 我が社の使命の一つだと 思いますけど。 403 00:27:02,688 --> 00:27:04,623 分かってます 分かってます。 404 00:27:04,623 --> 00:27:07,526 あとは これを読ませて頂きますから。 405 00:27:07,526 --> 00:27:10,062 よろしくお願い致します。 406 00:27:10,062 --> 00:27:13,265 <一方…> 407 00:28:07,553 --> 00:28:15,294 <そして それから 1週間がたち 企画発表の日がやって来ました> 408 00:28:15,294 --> 00:28:19,565 🖩(アラーム音) 409 00:28:19,565 --> 00:28:22,234 よっしゃ! 🖩(アラーム音) 410 00:28:22,234 --> 00:28:24,570 う~! 🖩(アラーム音) 411 00:28:24,570 --> 00:28:30,742 うっ…。 🖩(アラーム音) 412 00:28:30,742 --> 00:28:33,645 うるさい。 🖩(アラーム音) 413 00:28:33,645 --> 00:28:40,752 (長谷部) え~ 今回募集した企画ですが➡ 414 00:28:40,752 --> 00:28:44,256 最終結果が出ました。 415 00:28:46,258 --> 00:28:51,096 え~…。 416 00:28:51,096 --> 00:28:56,268 溝口君。 君の企画で行く事になった。 417 00:28:56,268 --> 00:28:58,203 あっ はい。 418 00:28:58,203 --> 00:29:01,106 (長谷部)よくやった! 419 00:29:01,106 --> 00:29:04,977 ありがとうございます。 (拍手) 420 00:29:04,977 --> 00:29:09,715 あの…。 421 00:29:09,715 --> 00:29:14,386 溝口君の企画は どういった内容なんですか? 422 00:29:14,386 --> 00:29:18,890 まあ ひと言で言えば 食品メーカーの徹底したIT化です。 423 00:29:18,890 --> 00:29:20,926 IT化? 424 00:29:20,926 --> 00:29:23,762 溝口君? はい。 425 00:29:23,762 --> 00:29:27,899 生産工場に 異物を検出する センサーなどを設置し➡ 426 00:29:27,899 --> 00:29:32,070 商品管理には インターネットを 導入しようとするものです。 427 00:29:32,070 --> 00:29:34,740 はあ…。 428 00:29:34,740 --> 00:29:36,675 明日 早速 会議がある。 429 00:29:36,675 --> 00:29:39,244 そこで 改めて プレゼン頼むよ。 分かりました。 430 00:29:39,244 --> 00:29:42,748 (長谷部) はい じゃあ 仕事に戻って。 431 00:29:42,748 --> 00:29:47,419 おい 井ノ原。 これな 3課の…。 432 00:29:47,419 --> 00:29:49,354 あの…。 433 00:29:49,354 --> 00:29:54,192 私の企画への評価は どうだったんでしょうか? 434 00:29:54,192 --> 00:29:58,430 あのオリーブオイルね。 はい。 435 00:29:58,430 --> 00:30:04,603 品質は 確かに優れてます。 ただ 致命的な問題がありました。 436 00:30:04,603 --> 00:30:07,105 致命的な問題? 437 00:30:07,105 --> 00:30:12,444 生産量が低すぎるんです。 生産量? 438 00:30:12,444 --> 00:30:18,617 我々 商社が扱うには 一定のボリューム つまり 量が必要なんです。 439 00:30:18,617 --> 00:30:22,287 でないと ビジネスにならない。 440 00:30:22,287 --> 00:30:31,096 まあ 何て言うのかな 基本の「き」ってやつですよ。 441 00:30:35,467 --> 00:30:37,969 はあ…。 442 00:30:37,969 --> 00:30:50,315 ♬~ 443 00:30:50,315 --> 00:30:53,819 あの…。 444 00:30:53,819 --> 00:30:57,155 すいません。 445 00:30:57,155 --> 00:30:59,191 生産量について➡ 446 00:30:59,191 --> 00:31:02,594 あの時 お話すれば よかったんですけど…。 447 00:31:02,594 --> 00:31:04,529 何でも聞いて下さい。 448 00:31:04,529 --> 00:31:10,769 もしかしたら お手伝いできる事があるかも…。 449 00:31:10,769 --> 00:31:14,639 部下の話が聞けないなんて 最低ね。 450 00:31:14,639 --> 00:31:16,641 いえ…。 451 00:31:16,641 --> 00:31:21,279 あなたの企画 感心したわ。 452 00:31:21,279 --> 00:31:26,618 IT化なんて 私じゃ とても思いつかない。 453 00:31:26,618 --> 00:31:30,789 この企画 深山さんの下で 進めたいんですけど。 454 00:31:30,789 --> 00:31:35,293 課長が 「うん」って言う訳ないじゃない。 455 00:31:35,293 --> 00:31:43,802 それに 自分の仕事は 自分で やり遂げなさい。 456 00:31:43,802 --> 00:31:50,976 それが 昇進への早道よ。 ねっ。 457 00:31:50,976 --> 00:31:53,879 はい。 458 00:31:53,879 --> 00:32:23,975 ♬~ 459 00:32:23,975 --> 00:32:29,281 (長谷部)いや~ 深山さんには 参っちゃうよな 本当にな。 460 00:32:29,281 --> 00:32:31,216 商社の現場 知らないのに➡ 461 00:32:31,216 --> 00:32:33,785 どうして ああいう事 偉そうに言えるのかな。 462 00:32:33,785 --> 00:32:36,621 それは ちょっと…。 (長谷部)だって そうだろ? 463 00:32:36,621 --> 00:32:38,557 アドバイザーったって お荷物だよ。 464 00:32:38,557 --> 00:32:41,793 上から おっかぶされた こっちの身にもなってくれよ。 465 00:32:41,793 --> 00:32:45,964 本当に もう。 「課長 課長」。 なっ?➡ 466 00:32:45,964 --> 00:32:50,268 もう 「か」って聞いただけで 尿酸値が ピュッて上がっちゃう…。 467 00:32:53,305 --> 00:32:56,007 (みゆき)あの 深山さん。 468 00:33:01,046 --> 00:33:03,348 星野さん? 469 00:33:07,752 --> 00:33:11,423 う~ん なるほど。 よく分かりました。 470 00:33:11,423 --> 00:33:13,358 途中まで おやりになってた プロジェクト➡ 471 00:33:13,358 --> 00:33:15,293 部下に聞いても らちが明かなくて。 472 00:33:15,293 --> 00:33:20,765 これで すっきりしました。 そう? 473 00:33:20,765 --> 00:33:29,107 それで どうなの? 部長としての仕事は。 474 00:33:29,107 --> 00:33:33,612 大変ですね。 やりがいはありますけど。 475 00:33:33,612 --> 00:33:38,950 そうよね。 476 00:33:38,950 --> 00:33:43,788 あなた いくつだっけ? 38です。 477 00:33:43,788 --> 00:33:47,659 結婚してるんだ。 お子さんは? 478 00:33:47,659 --> 00:33:52,464 3歳の男の子が1人います。 そっか。 479 00:33:52,464 --> 00:33:58,803 仕事しながら大変よねえ。 480 00:33:58,803 --> 00:34:03,642 深山さん。 うん? 481 00:34:03,642 --> 00:34:08,079 悔しくないんですか? えっ? 482 00:34:08,079 --> 00:34:11,416 (千鶴)会社の方針一つで 部長から外されて。 483 00:34:11,416 --> 00:34:15,587 それは…。 484 00:34:15,587 --> 00:34:18,623 (千鶴)私なら 会社を辞めます。 485 00:34:18,623 --> 00:34:23,094 バカにするなって きっぱり 会社を辞めると思います。 486 00:34:23,094 --> 00:34:25,297 じゃ。 487 00:34:32,804 --> 00:34:36,107 お疲れさまです。 488 00:34:36,107 --> 00:34:39,144 あっ 溝口君。 どうも。 489 00:34:39,144 --> 00:34:43,615 あっ そっか 君 食品事業部だったのか。 490 00:34:43,615 --> 00:34:47,452 あの… ああいう言い方って➡ 491 00:34:47,452 --> 00:34:49,955 どうなんでしょう? ん? 492 00:34:49,955 --> 00:34:55,126 一番 悔しい思いをしているのは 深山さんだと思うんです。 493 00:34:55,126 --> 00:34:59,464 へえ~ 随分と肩を持つのね。 494 00:34:59,464 --> 00:35:02,233 それは… 上司ですから。 495 00:35:02,233 --> 00:35:04,169 それだけ? えっ? 496 00:35:04,169 --> 00:35:09,407 フフフフフ。 まっ いいわ。 大学の後輩いじめは やめましょ。 497 00:35:09,407 --> 00:35:15,747 でも 悔しい思いをしてるのは 私だって同じなのよ。えっ? 498 00:35:15,747 --> 00:35:18,650 深山さんが どれくらい仕事ができたか➡ 499 00:35:18,650 --> 00:35:22,921 後任の私が 一番分かってると思うよ。 500 00:35:22,921 --> 00:35:25,223 じゃあね。 501 00:35:49,948 --> 00:35:55,120 えっ どうしたの? 休み。 502 00:35:55,120 --> 00:36:01,926 どっか悪いの? ずる休み。 503 00:36:01,926 --> 00:36:03,928 はあ…。 504 00:36:03,928 --> 00:36:08,666 頭が痛いから 一日休ませてくれって言ったら➡ 505 00:36:08,666 --> 00:36:16,174 課長に 「どうぞ どうぞ ごゆっくり」って言われたわよ。 506 00:36:18,910 --> 00:36:24,115 会社で何かあったの? 別に。 507 00:36:52,277 --> 00:36:57,615 これ。 何? 508 00:36:57,615 --> 00:37:01,219 このうち 出る時 渡そうと思ったんだけど。 509 00:37:01,219 --> 00:37:04,556 何よ。 510 00:37:04,556 --> 00:37:06,858 いいから。 511 00:37:15,733 --> 00:37:18,636 400万? 512 00:37:18,636 --> 00:37:23,408 毎月積み立てたの。 あと ボーナスと。 513 00:37:23,408 --> 00:37:26,244 すごいじゃない。 514 00:37:26,244 --> 00:37:30,582 それ 借金の返済に使って。 えっ? 515 00:37:30,582 --> 00:37:37,922 私の留学費用。 本当は 全額返したかったんだけど。 516 00:37:37,922 --> 00:37:41,760 バカ言ってんじゃないわよ。 517 00:37:41,760 --> 00:37:47,265 本当なら 持参金 持たせたいところだけど➡ 518 00:37:47,265 --> 00:37:52,137 それができないから 申し訳ないって思ってたの。 519 00:37:52,137 --> 00:37:58,776 これは 自分のために使いなさい。 520 00:37:58,776 --> 00:38:01,045 いや でも…。 521 00:38:01,045 --> 00:38:03,548 やりたくない仕事やってるのも➡ 522 00:38:03,548 --> 00:38:07,218 マンションのローンと 私の留学費用の借金のためだよね。 523 00:38:07,218 --> 00:38:10,121 別に。 そうだよね。 524 00:38:10,121 --> 00:38:12,724 見損なわないでよ。 525 00:38:12,724 --> 00:38:18,396 ローンや借金のために 魂まで売ったりしないわよ。 526 00:38:18,396 --> 00:38:21,232 ねっ? 527 00:38:21,232 --> 00:38:25,236 さあ ごはん食べよ。 528 00:38:29,107 --> 00:38:33,111 頂きます。 529 00:38:39,417 --> 00:38:43,922 ねえ これ 新居で使うと思う? 530 00:38:43,922 --> 00:39:00,405 ♬~ 531 00:39:00,405 --> 00:39:03,107 🖩 532 00:39:07,712 --> 00:39:09,714 時子…。 533 00:39:15,587 --> 00:39:18,356 あっ。 (時子)よっ。 534 00:39:18,356 --> 00:39:22,227 もう飲んでたの? ちょっと 早く着いてね。 535 00:39:22,227 --> 00:39:25,263 シャンパン? うん。 536 00:39:25,263 --> 00:39:29,901 今日は 私のお祝いなの。 えっ 何? 537 00:39:29,901 --> 00:39:33,238 私さ…。 うん。 538 00:39:33,238 --> 00:39:40,111 キャビンアテンダント 辞める事にした。 何で? 539 00:39:40,111 --> 00:39:44,749 目の下にクマができたのよ。 はっ? 540 00:39:44,749 --> 00:39:47,785 クマよ。 541 00:39:47,785 --> 00:39:53,758 ちょっと それと 仕事 辞める事と…。 542 00:39:53,758 --> 00:40:00,431 私たちは お客様商売よ。 なのに 気が付かなかった。 543 00:40:00,431 --> 00:40:04,936 それって 気が抜けてる証拠でしょ。 544 00:40:04,936 --> 00:40:07,839 自分が許せなくてね。 545 00:40:07,839 --> 00:40:15,647 その程度の事で? 大事な事よ。 546 00:40:15,647 --> 00:40:22,287 あんたにさ 仕事に意地なんて いらないなんて 言ったじゃない。 547 00:40:22,287 --> 00:40:29,460 うん。 でも 気が付いたのよ。 548 00:40:29,460 --> 00:40:34,299 これまで 私たちを 支えてきたのって 意地じゃない? 549 00:40:34,299 --> 00:40:39,971 プライドじゃない? まあね。 550 00:40:39,971 --> 00:40:46,844 私は 仕事を辞める時は 自分で決めたいって思ってたの。 551 00:40:46,844 --> 00:40:52,550 自分の主人は 自分でいたいから。 552 00:40:52,550 --> 00:41:00,258 自分の主人は… 自分? そう。 553 00:41:00,258 --> 00:41:03,928 誰にも おもねりたくないの。 554 00:41:03,928 --> 00:41:07,265 それが たとえ やりがいがある仕事でも➡ 555 00:41:07,265 --> 00:41:12,770 その奴隷にはなりたくない。 556 00:41:12,770 --> 00:41:16,641 ねえ あんたは どうなの? 仕事。 557 00:41:16,641 --> 00:41:22,480 ん? ああ…。 558 00:41:22,480 --> 00:41:26,117 まっ 私は先に行ってるから➡ 559 00:41:26,117 --> 00:41:29,020 あんたは 後から ゆっくり考えなさい。 560 00:41:29,020 --> 00:41:31,923 うん。 561 00:41:31,923 --> 00:41:47,972 ♬~ 562 00:41:47,972 --> 00:41:50,475 はあ…。 563 00:41:52,844 --> 00:41:55,847  回想  (時子)これまで 私たちを支えてきたのって➡ 564 00:41:55,847 --> 00:42:00,618 意地じゃない? プライドじゃない? 565 00:42:00,618 --> 00:42:02,920 (葵) やりたくない仕事やってるのも➡ 566 00:42:02,920 --> 00:42:07,091 マンションのローンと 私の留学費用の借金のためだよね。 567 00:42:07,091 --> 00:42:11,529 (克子)何年か先に 今の私みたいに ならないでほしいの。 568 00:42:11,529 --> 00:42:15,400 (長谷部) アドバイザーったって お荷物だよ。 569 00:42:15,400 --> 00:42:17,935 (千鶴)私なら 会社を辞めます。 570 00:42:17,935 --> 00:42:20,838 バカにするなって きっぱり 会社を辞めると思います。 571 00:42:20,838 --> 00:42:23,608 (時子)仕事を辞める時は 自分で決めたいって思ってたの。 572 00:42:23,608 --> 00:42:27,478 自分の主人は 自分でいたいから。 573 00:42:27,478 --> 00:42:29,480 見損なわないでよ。 574 00:42:29,480 --> 00:42:34,952 ローンや借金のために 魂まで売ったりしないわよ。 575 00:42:34,952 --> 00:42:37,455 はあ…。 576 00:42:37,455 --> 00:42:43,327 「魂までは売らない」か…。 577 00:42:43,327 --> 00:42:48,099 あ~。 578 00:42:48,099 --> 00:42:52,303 ああ…。 579 00:42:52,303 --> 00:43:09,487 🖩(アラーム音) 580 00:43:14,559 --> 00:43:17,762 おはよう。 どうしたの? 581 00:43:17,762 --> 00:43:22,433 ちょっとね 行ってきます。 582 00:43:22,433 --> 00:43:24,936 ごはんは? 583 00:43:28,606 --> 00:44:10,081 ♬~ 584 00:44:10,081 --> 00:44:12,750 はあ…。 585 00:44:12,750 --> 00:44:35,773 ♬~ 586 00:44:35,773 --> 00:44:39,110 (西井)どうしたの? (みゆき)さあ…。 587 00:44:39,110 --> 00:44:44,982 おはようございます。 (社員たち)おはようございます。 588 00:44:44,982 --> 00:44:47,985 おはようございます。 589 00:44:50,121 --> 00:44:54,325 おはよう。 (社員たち)おはようございます。 590 00:44:58,296 --> 00:45:01,799 (小声で)何? あれ。 (西井)さあ…。 591 00:45:09,240 --> 00:45:12,076 課長。 あっ はい。 592 00:45:12,076 --> 00:45:17,882 ちょっと出てきます。 あっ どうぞ どうぞ…。 593 00:45:17,882 --> 00:45:22,720 あの… どちらへ? 594 00:45:22,720 --> 00:45:26,924 専務の所へ。 あっ 専務。 595 00:45:26,924 --> 00:45:28,926 専務? 596 00:45:33,264 --> 00:45:37,134 失礼します。 専務。 ああ 深山君。 597 00:45:37,134 --> 00:45:42,974 ゴルフですか? 腰のひねりが いまいちでね。 598 00:45:42,974 --> 00:45:47,445 私 会社を辞めさせて頂きます。 599 00:45:47,445 --> 00:45:49,380 あっ そう。 600 00:45:49,380 --> 00:45:54,785 えっ? 601 00:45:54,785 --> 00:45:58,289 ちょっ…。 えっ? 深山君? 602 00:45:58,289 --> 00:46:03,260 <…という訳で 麻子は退職を決意。➡ 603 00:46:03,260 --> 00:46:06,998 そして こちらも…> 604 00:46:06,998 --> 00:46:12,236 どういう事? そういう事です。 605 00:46:12,236 --> 00:46:16,107 来月いっぱいで 会社を退職したいんです。 606 00:46:16,107 --> 00:46:18,576 引き継ぎは きっちり済ませますので。 607 00:46:18,576 --> 00:46:23,881 しかし それは…。 長らくお世話になりました。 608 00:46:27,084 --> 00:46:29,020 あっ ちょっと…。 609 00:46:29,020 --> 00:46:30,955 髪 乱れてるわよ。 あっ すいません。 610 00:46:30,955 --> 00:46:34,959 化粧 濃すぎ。 あっ はい。 611 00:46:34,959 --> 00:46:38,696 辞める日まで ビシバシしごくわよ。 612 00:46:38,696 --> 00:46:42,633 <そして この方も…> 613 00:46:42,633 --> 00:46:53,778 ♬~ 614 00:46:53,778 --> 00:46:56,447 <更に こちらは…> 615 00:46:56,447 --> 00:47:00,217 えっ? 数字の書き方も分からないの? 616 00:47:00,217 --> 00:47:03,554 それでよく 経理の仕事できると 思ってるわね。 617 00:47:03,554 --> 00:47:09,226 <53歳 まだまだ現役。➡ 618 00:47:09,226 --> 00:47:13,564 頑張れ麻子! 未来は明るい> よっしゃ! 619 00:47:13,564 --> 00:47:17,068 <…のでしょうか?> 620 00:47:17,068 --> 00:48:35,279 ♬~