1 00:00:01,935 --> 00:00:08,709 <深山麻子 根っからの仕事人間 53歳。 しかし…> 2 00:00:08,709 --> 00:00:11,645 役職… 定年? 3 00:00:11,645 --> 00:00:17,117 <麻子は 部長職から一転 食品事業部のアドバイザーに> 4 00:00:17,117 --> 00:00:21,288 もし 私の企画が通ったら 責任者は 私にして頂けますか? 5 00:00:21,288 --> 00:00:23,957 (長谷部)溝口君。 君の企画で行く事になった。 6 00:00:23,957 --> 00:00:25,993 (時子)これまで 私たちを支えてきたのって➡ 7 00:00:25,993 --> 00:00:28,295 意地じゃない? 私は先に行ってるから➡ 8 00:00:28,295 --> 00:00:30,230 あんたは 後から ゆっくり考えなさい。 9 00:00:30,230 --> 00:00:32,466 (千鶴)私なら 会社を辞めます。 10 00:00:32,466 --> 00:00:36,970 <そして 麻子が下した決断は…> 11 00:00:47,014 --> 00:00:51,818 これまで お世話になりました。 もう一度 聞くが…。 12 00:00:51,818 --> 00:00:55,322 気持ちは変わりません。 そうか。 13 00:00:55,322 --> 00:01:01,094 早期退職制度を使わせて頂き 感謝しております。 14 00:01:01,094 --> 00:01:05,432 退職金 少しでも多い方が いいからね。 15 00:01:05,432 --> 00:01:08,335 ありがたいです。 16 00:01:08,335 --> 00:01:13,774 役職定年が それほど こたえたのかな? 17 00:01:13,774 --> 00:01:15,709 いえ。 18 00:01:15,709 --> 00:01:18,645 しかし 組織の都合というのも あってね…。 19 00:01:18,645 --> 00:01:21,848 もちろん 分かってます。 20 00:01:29,623 --> 00:01:32,526 お嬢さんの 結婚祝。 21 00:01:32,526 --> 00:01:37,297 あの…。 そのかわり 式には出ないよ。 22 00:01:37,297 --> 00:01:42,135 申し訳ありません。 23 00:01:42,135 --> 00:01:47,474 では… 遠慮なく。 24 00:01:47,474 --> 00:01:52,312 ありがとうございます。 25 00:01:52,312 --> 00:01:57,150 これまで ご苦労さまでした。 26 00:01:57,150 --> 00:01:59,152 はい。 27 00:02:03,957 --> 00:02:06,960 あっ。 退職おめでとう! 28 00:02:06,960 --> 00:02:09,596 はあ…。 大丈夫よ。 29 00:02:09,596 --> 00:02:13,467 あなたなら どこでだって やっていけるわよ。 30 00:02:13,467 --> 00:02:16,470 林田さんは お辞めにならないんですか? 31 00:02:16,470 --> 00:02:20,774 今の仕事 ご不満なんですよね? 32 00:02:20,774 --> 00:02:23,810 私は無理ね。 はっ? 33 00:02:23,810 --> 00:02:32,119 でも あなたの勇気ある決断が 私に力をくれた。 それは確かよ。 34 00:02:32,119 --> 00:02:35,455 あなたのこれからを 私 じっくり見せてもらう。 35 00:02:35,455 --> 00:02:37,491 頑張って。 ねっ! 36 00:02:37,491 --> 00:02:41,795 あっ いや… はい。 37 00:02:41,795 --> 00:02:48,101 いや~ 本当に残念です。 38 00:02:51,805 --> 00:02:57,811 皆さん ありがとうございました。 39 00:03:02,416 --> 00:03:07,087 あの…。 いろいろ ありがとね。 40 00:03:07,087 --> 00:03:09,122 本当に辞められるんですか? 41 00:03:09,122 --> 00:03:12,426 だから 挨拶したんでしょ 今。 42 00:03:15,262 --> 00:03:20,567 あなたは出世する 私が保証する。 43 00:03:23,770 --> 00:03:27,941 じゃあ 失礼します。 44 00:03:27,941 --> 00:03:38,952 (拍手) 45 00:03:48,328 --> 00:03:51,965 パルパロ村の学校の件 日程 調整して。 46 00:03:51,965 --> 00:03:54,868 (英語) 47 00:03:54,868 --> 00:03:59,639 (千鶴)深山さん。 48 00:03:59,639 --> 00:04:04,244 あっ どうも。 49 00:04:04,244 --> 00:04:08,081 お辞めになるって聞きました。 50 00:04:08,081 --> 00:04:13,253 あなたのおかげよ。 えっ? 51 00:04:13,253 --> 00:04:15,188 私なら 会社を辞めます。 52 00:04:15,188 --> 00:04:19,426 バカにするなって きっぱり辞めると思います。 53 00:04:19,426 --> 00:04:24,297 もちろん それだけじゃないけどね。 54 00:04:24,297 --> 00:04:30,771 私は 深山さんの決断を支持します。 55 00:04:30,771 --> 00:04:33,273 ありがとう。 56 00:04:33,273 --> 00:04:48,455 ♬~ 57 00:04:48,455 --> 00:04:54,628 葵! どうしたの? 58 00:04:54,628 --> 00:04:57,631 迎えに来たの。 えっ? 59 00:04:59,966 --> 00:05:02,169 はい。 60 00:05:03,837 --> 00:05:09,242 今日まで ご苦労さまでした。 61 00:05:09,242 --> 00:05:12,946 ありがとう…。 62 00:05:17,751 --> 00:05:26,459 31年… 31年も勤めてきたの。 63 00:05:26,459 --> 00:05:28,461 そうだよね。 64 00:05:28,461 --> 00:05:35,936 私が 仕事辞めたくなかったのは 意地からじゃない。 65 00:05:35,936 --> 00:05:43,243 会社が仕事が 好きだったから。 66 00:05:46,112 --> 00:05:49,916 分かってるよ。 67 00:05:54,788 --> 00:05:59,092 葵 ありがとう。 68 00:06:00,594 --> 00:06:03,063 (由美)会社を辞めた!? 69 00:06:03,063 --> 00:06:05,732 …って事は 無職って事? 70 00:06:05,732 --> 00:06:09,903 まあ そういう事。 はあ? 71 00:06:09,903 --> 00:06:16,409 勝手だよな。 会社は辞める バージンロードは歩かせないって。 72 00:06:16,409 --> 00:06:18,745 バージンロードは 関係ないでしょ。 73 00:06:18,745 --> 00:06:21,081 俺は歩きたいんだよ 葵と。 74 00:06:21,081 --> 00:06:25,418 何度 言えば分かるの。 あなたは もう父親じゃないの。 75 00:06:25,418 --> 00:06:29,256 ねえ 麻子さん 無職って どういう事だか分かる? 76 00:06:29,256 --> 00:06:32,926 お式の時に 母親紹介で 母親は無職って➡ 77 00:06:32,926 --> 00:06:35,962 言わなきゃならないのよ。 分かってるけど。 78 00:06:35,962 --> 00:06:38,732 葵ちゃんが どれほど 肩身の狭い思いするか…。 79 00:06:38,732 --> 00:06:43,570 私は 大丈夫です。 いや 大丈夫じゃないわよ。 80 00:06:43,570 --> 00:06:48,108 お前さ… もうちょっと後で 辞める事できなかったのかよ。 81 00:06:48,108 --> 00:06:52,779 あなたさ 私が 長年勤めた会社を辞めたって➡ 82 00:06:52,779 --> 00:06:56,616 よっぽどの事だったんだなとか って 言えないの? 83 00:06:56,616 --> 00:07:00,120 言えません。 好きで辞めたんだろ。 84 00:07:00,120 --> 00:07:04,891 君は いつも そうだよ。 一人で決めて 一人で動くんだよ。 85 00:07:04,891 --> 00:07:08,228 離婚の時だって バージンロードだって。 86 00:07:08,228 --> 00:07:14,034 ちょっと 誰のせいで離婚したと 思ってんのよ。 87 00:07:14,034 --> 00:07:18,872 あなたが 女を…。 88 00:07:18,872 --> 00:07:20,807 (2人)作ったからでしょ! 89 00:07:20,807 --> 00:07:23,276 もう ちょっと やめてよ。 90 00:07:23,276 --> 00:07:26,913 どうしよう 何て言おうか 母親紹介。 91 00:07:26,913 --> 00:07:30,417 はあ バージンロードだよ。 92 00:07:30,417 --> 00:07:34,421 何なのよ もう…。 93 00:07:47,967 --> 00:07:50,103 これ もらっとく。 94 00:07:50,103 --> 00:07:55,275 <それから 結婚前の 慌ただしい日々は過ぎ…> 95 00:07:55,275 --> 00:07:57,310 (葵)ねえ おんなじのばっかりじゃん。 96 00:07:57,310 --> 00:07:59,446 マグカップもあった ほらほら。 97 00:07:59,446 --> 00:08:01,381 ハハハ! これ気持ちいい。 98 00:08:01,381 --> 00:08:04,050 お~。 お~。 99 00:08:04,050 --> 00:08:06,886 (2人)チアース。 100 00:08:06,886 --> 00:08:09,222 左手で首を支えて…。 101 00:08:09,222 --> 00:08:12,258 はい 気持ちいいですね。 優しく声をかけて…。 102 00:08:12,258 --> 00:08:14,728 ねえ お母さんが全部やってる。 103 00:08:14,728 --> 00:08:18,231 これも かわいい。 これにしよう。 104 00:08:20,233 --> 00:08:22,736 いよいよ 明日ね。 105 00:08:22,736 --> 00:08:30,477 どう? 新婦になる気分は? う~ん。 106 00:08:30,477 --> 00:08:35,281 体調は? ばっちり。 この子もばっちり。 107 00:08:38,284 --> 00:08:44,424 私が 会社辞めた事… 怒ってる? 108 00:08:44,424 --> 00:08:46,459 何よ 急に。 109 00:08:46,459 --> 00:08:49,262 お父さん 言ってたでしょ。 110 00:08:49,262 --> 00:08:52,098 私は 勝手に決めて 勝手に動くって。 111 00:08:52,098 --> 00:08:55,135 まあ そういうところはあるね。 112 00:08:55,135 --> 00:09:01,775 だけどさ 結婚前に 葵とゆっくり過ごせた事➡ 113 00:09:01,775 --> 00:09:06,212 それだけは よかったな。 114 00:09:06,212 --> 00:09:11,718 あのさ…。 ん? 115 00:09:11,718 --> 00:09:14,220 や… やめて! えっ? 116 00:09:14,220 --> 00:09:16,890 ほら ああいうの ドラマとかでやる➡ 117 00:09:16,890 --> 00:09:19,225 「これまでお世話になりました」 みたいな➡ 118 00:09:19,225 --> 00:09:21,561 ああいうの 絶対 嫌だから。 119 00:09:21,561 --> 00:09:26,366 やらないよ そんなの。 じゃあ 何? 120 00:09:28,334 --> 00:09:36,743 一人で さみしくなったらさ すぐに言うんだよ。 121 00:09:36,743 --> 00:09:43,082 さみしい訳ないじゃない。 122 00:09:43,082 --> 00:09:49,255 この子だって 生まれてくるんだしさ。 123 00:09:49,255 --> 00:09:53,927 (チャイム) 誰? こんな時間に。 124 00:09:53,927 --> 00:09:56,763 私が出るよ。 125 00:09:56,763 --> 00:10:01,267 (チャイム) えっ 雅人だ。 126 00:10:01,267 --> 00:10:06,139 えっ? やだ 雅人君? ちょっと…。 127 00:10:06,139 --> 00:10:08,608 どうしたの? 128 00:10:08,608 --> 00:10:16,115 ヌッハハハ…! 新郎とお父様のお帰りだぞ。 129 00:10:16,115 --> 00:10:18,618 あら。 すみません こんな時間に。 130 00:10:18,618 --> 00:10:22,789 いや でも お式 明日よ。 ご家族と過ごさなくていいの? 131 00:10:22,789 --> 00:10:26,659 それは いいんですけど…。➡ 132 00:10:26,659 --> 00:10:32,298 お義父さんから 電話があって どうしても話したい事があるって。 133 00:10:32,298 --> 00:10:36,603 (聡)さあさあ もっと 飲んで飲んで ほら。はい。 134 00:10:39,072 --> 00:10:45,845 (せきこみ) 君 意外に弱いね。 135 00:10:45,845 --> 00:10:51,985 あの お義父さん お話というのは…。 136 00:10:51,985 --> 00:10:56,689 手 貸して。 手ですか? 137 00:11:04,631 --> 00:11:12,105 この手にさ 渡したかった訳よ 娘をさ よろしくって。 138 00:11:12,105 --> 00:11:14,040 はっ? バージンロードだよ。 139 00:11:14,040 --> 00:11:16,943 あっ はあ…。 渡すでしょ? 140 00:11:16,943 --> 00:11:21,781 父親から新郎に こう 娘の手を こうやって。 141 00:11:21,781 --> 00:11:23,716 あっ はい。 142 00:11:23,716 --> 00:11:27,453 だけどさ 俺 それできないでしょ? 143 00:11:27,453 --> 00:11:31,124 ほら 過去の不徳の致すところでさ。 144 00:11:31,124 --> 00:11:35,795 ああ 浮気…。 そう。 君 そういう事➡ 145 00:11:35,795 --> 00:11:38,131 はっきり言わない方がいいよ。 すみません。 146 00:11:38,131 --> 00:11:42,936 だからさ 今日頼みたくて。 147 00:11:49,642 --> 00:11:54,647 葵を よろしく頼む。 148 00:11:58,351 --> 00:12:01,354 頼む…。 149 00:12:04,591 --> 00:12:07,627 葵…。 150 00:12:07,627 --> 00:12:09,829 お父さんが…。 151 00:12:13,766 --> 00:12:19,939 だから 怒らないであげて下さい。 152 00:12:19,939 --> 00:12:23,810 バージンロードだよ…。 153 00:12:23,810 --> 00:12:29,515 もう…。 自分が招いた事じゃないの。 154 00:12:31,284 --> 00:12:35,088 <そして 一夜は明け> 155 00:12:37,156 --> 00:12:40,460 (由美)ゆっくりね。 うん。 156 00:12:42,629 --> 00:12:44,564 どう? 麻子さん。 157 00:12:44,564 --> 00:12:49,802 う~ん 「馬子にも衣装」かな? もう。 158 00:12:49,802 --> 00:12:52,705 おなかは? 苦しくない? 大丈夫。 159 00:12:52,705 --> 00:12:55,675 (ノック) 160 00:12:55,675 --> 00:13:01,080 あ~ 葵! おばあちゃん。 161 00:13:01,080 --> 00:13:05,585 まあ~! きれいね。 162 00:13:05,585 --> 00:13:07,620 よう。 叔父さん。 163 00:13:07,620 --> 00:13:10,423 すてきね! (葵)わざわざ すみません。 164 00:13:10,423 --> 00:13:14,761 あっ 紹介するわね。 こちら 竹下由美さん。 165 00:13:14,761 --> 00:13:18,097 ほら 今回 お仲人さん 立てなかったでしょ。 166 00:13:18,097 --> 00:13:20,600 その分 いろいろ お世話になってるのよ。 167 00:13:20,600 --> 00:13:23,636 本日は 精いっぱい 務めさせて頂きます。 168 00:13:23,636 --> 00:13:28,107 ありがとう存じます。 葵の祖母でございます。 169 00:13:28,107 --> 00:13:30,777 私の母なの。 静岡の。 170 00:13:30,777 --> 00:13:33,446 弟です。 葵の叔父です。 171 00:13:33,446 --> 00:13:38,117 その連れ合いです。 よろしくお願いします。 172 00:13:38,117 --> 00:13:41,454 じゃあ そろそろ 打ち合わせに行ってくるわね。 173 00:13:41,454 --> 00:13:45,758 では 後ほど。 ありがとう。 174 00:13:48,628 --> 00:13:55,968 おじいちゃん 連れてきたわよ~。 本当だ。 175 00:13:55,968 --> 00:13:58,471 (ノック) 176 00:13:58,471 --> 00:14:00,406 葵。 177 00:14:00,406 --> 00:14:05,278 あっ お義母様 皆様も。 178 00:14:05,278 --> 00:14:08,748 お元気そうで。 お義母様も。 179 00:14:08,748 --> 00:14:13,586 相変わらず おきれいですね。 まあ お上手ね。 180 00:14:13,586 --> 00:14:15,922 おばあちゃん。 181 00:14:15,922 --> 00:14:21,427 まあ…。 あら まあ きれい。 182 00:14:21,427 --> 00:14:26,766 あっ ちょっと 連れてきたわよ。 おじいちゃん。 ほら。 183 00:14:26,766 --> 00:14:30,103 こっちもです! 184 00:14:30,103 --> 00:14:33,005 もう 5年前になるかしら? ええ。 185 00:14:33,005 --> 00:14:36,609 うちはね 20年。 まあ もう そんなに…。 186 00:14:36,609 --> 00:14:41,280 まだ若かったから イケメンでしょ? 187 00:14:41,280 --> 00:14:46,953 おじいちゃんたちに 見せたかったわね 花嫁姿。 188 00:14:46,953 --> 00:14:51,457 お義母様 おめでたい日に 涙は禁物ですよ。 189 00:14:51,457 --> 00:14:55,628 そうでした…。 じゃあ そろそろ行こうか。 190 00:14:55,628 --> 00:14:57,663 葵 後でな。 うん。 191 00:14:57,663 --> 00:15:02,068 じゃあね。 後でね。 192 00:15:02,068 --> 00:15:04,570 あの お義母さんは? 193 00:15:04,570 --> 00:15:09,242 あっ 私は もう少し。 194 00:15:09,242 --> 00:15:13,579 そう… ですか。 195 00:15:13,579 --> 00:15:19,585 本当 葵 きれいよ。 196 00:15:22,588 --> 00:15:27,460 もう…。 ほら お化粧取れちゃうよ。 197 00:15:27,460 --> 00:15:30,096 そうよね…。 198 00:15:30,096 --> 00:15:33,599 涙は 禁物じゃないのかよ。 199 00:15:33,599 --> 00:15:35,601 (ノック) 200 00:15:38,771 --> 00:15:40,807 あら! 201 00:15:40,807 --> 00:15:45,545 本日は おめでとうございます。 (2人)おめでとうございます。 202 00:15:45,545 --> 00:15:47,480 ありがとうございます。 203 00:15:47,480 --> 00:15:50,483 わあ~ しっかり花嫁の母ね。 204 00:15:50,483 --> 00:15:53,319 葵ちゃんは? 205 00:15:53,319 --> 00:15:56,189 うわ~! 206 00:15:56,189 --> 00:15:59,091 あっ… どうも。 207 00:15:59,091 --> 00:16:02,895 どうも。 あっ 祖母です。 208 00:16:02,895 --> 00:16:05,932 …という事は? (小声で)元しゅうとめ。 209 00:16:05,932 --> 00:16:09,402 あ~ 私 覚えてます。 210 00:16:09,402 --> 00:16:12,905 前に 麻子の結婚式で。 ちょっと…。 211 00:16:12,905 --> 00:16:15,808 あっ お友達? 麻子さんの。 212 00:16:15,808 --> 00:16:19,579 はい 大学の。 ああ それは それは。 213 00:16:19,579 --> 00:16:24,750 本日は おめでとうございます。 ありがとうございます。 214 00:16:24,750 --> 00:16:26,786 …と言っていいかどうか 分かんないんですけど➡ 215 00:16:26,786 --> 00:16:29,422 まあ 血は つながってるんですけどもね➡ 216 00:16:29,422 --> 00:16:33,092 息子と麻子さんとは もう別れちゃってますので。 217 00:16:33,092 --> 00:16:35,761 おばあちゃんは おばあちゃんよ。 218 00:16:35,761 --> 00:16:40,266 ありがとう。 ありがとう。 ありがとう。 219 00:16:40,266 --> 00:16:46,472 じゃあ 私は これでね。 ごゆっくり どうぞ…。 220 00:16:49,775 --> 00:16:53,446 今のも うそ泣き? そんな訳ないでしょ。 221 00:16:53,446 --> 00:16:59,318 でも 葵ちゃん きれいよ。 時子さんも すっごい すてき。 222 00:16:59,318 --> 00:17:02,889 私は どう? そうねえ…。 223 00:17:02,889 --> 00:17:06,726 言ってやってよ。 花嫁じゃあるまいし。 224 00:17:06,726 --> 00:17:09,629 かわいいです。 あら~。 225 00:17:09,629 --> 00:17:12,064 「かわいい」って言われて うれしいかね。 226 00:17:12,064 --> 00:17:15,067 (ノック) 227 00:17:17,403 --> 00:17:19,906 聡さん? 228 00:17:19,906 --> 00:17:24,577 あ~! これはどうも。 229 00:17:24,577 --> 00:17:30,383 変わらないわねえ。 あ~ ああ! いや 皆さんも…。 230 00:17:30,383 --> 00:17:34,253 変わりましたよ。 そうでもないわよ。 231 00:17:34,253 --> 00:17:37,924 本日は おめでとうございます。 あっ どうも。 232 00:17:37,924 --> 00:17:41,127 (多江)葵ちゃん こちらに。 233 00:17:43,262 --> 00:17:46,165 お父さん。 234 00:17:46,165 --> 00:17:51,971 あっ… うん。 235 00:17:54,607 --> 00:17:57,610 後でな。 236 00:18:02,348 --> 00:18:04,717 「後でな」って。 237 00:18:04,717 --> 00:18:08,054 やだ もう。 やめなさいよ。 238 00:18:08,054 --> 00:18:10,089 どうなったの? バージンロードは。 239 00:18:10,089 --> 00:18:14,927 もちろん 私が歩くわよ。 決まってるじゃないね。 240 00:18:14,927 --> 00:18:18,698 気の毒ね 花嫁の父。 241 00:18:18,698 --> 00:18:22,702 かつての父よ。 242 00:18:34,914 --> 00:18:38,918 では そちらで一礼して。 243 00:18:45,424 --> 00:18:53,933 そう。 右1歩 左1歩で 新郎のもとへ…。 244 00:18:53,933 --> 00:18:56,602 そちらで止まって➡ 245 00:18:56,602 --> 00:19:02,875 両手を重ねて頂き 新郎の右手に渡して下さい。 246 00:19:02,875 --> 00:19:23,062 ♬~ 247 00:19:23,062 --> 00:19:29,568 あのさあ ちょっと 未練がましいんじゃないの? 248 00:19:29,568 --> 00:19:33,572 俺が言えた立場じゃないけどさ。 249 00:19:37,910 --> 00:19:43,616 よく育ててくれたな。 250 00:19:48,087 --> 00:19:59,398 葵 あんなに きれいになって 花嫁になって…。 251 00:20:13,245 --> 00:20:20,152 どうかなさったんですか? いえ ちょっと 息子がね。 252 00:20:20,152 --> 00:20:23,355 ご起立下さい。 253 00:20:26,459 --> 00:20:30,162 新郎の入場です。 254 00:20:47,847 --> 00:20:54,353 新婦のお母様の入場です。 麻子? 255 00:21:05,097 --> 00:21:10,603 どういう事? 新婦の入場です。 256 00:21:17,610 --> 00:21:46,672 ♬~ 257 00:21:46,672 --> 00:21:53,512 お母さん 今日までありがとう。 258 00:21:53,512 --> 00:21:58,818 それ言わないでって 言ったじゃない。 259 00:21:58,818 --> 00:22:05,024 麻子 ありがとう。 ここで言わないで。 260 00:22:10,763 --> 00:22:16,101 (葵)右1歩 左1歩。 261 00:22:16,101 --> 00:22:28,614 右1歩 左1歩 右1歩 左1歩…。 262 00:22:28,614 --> 00:22:33,786 麻子が歩くんじゃなかったの? 譲ったんでしょ。 263 00:22:33,786 --> 00:22:38,290 麻子らしいわね。 264 00:22:38,290 --> 00:22:46,098 麻子さん ありがとう。 ありが…。 265 00:22:50,469 --> 00:22:52,805 これも うそ泣き? しっ。 266 00:22:52,805 --> 00:23:08,254 ♬~ 267 00:23:08,254 --> 00:23:14,059 娘を 葵を頼む。 268 00:23:14,059 --> 00:23:17,363 はい。 269 00:23:19,265 --> 00:23:59,905 ♬~(歌声) 270 00:23:59,905 --> 00:24:06,245 雅人君 葵さん 本当におめでとうございます。 271 00:24:06,245 --> 00:24:09,281 (拍手) 272 00:24:09,281 --> 00:24:13,986 では 続きまして 新婦とお母様の紹介です。 273 00:24:17,423 --> 00:24:21,260 では ご紹介致します。 274 00:24:21,260 --> 00:24:26,432 新婦の葵さんは アメリカは シアトルのヴァーサ・カレッジを➡ 275 00:24:26,432 --> 00:24:31,270 優秀な成績で ご卒業されたあと その経験を生かして➡ 276 00:24:31,270 --> 00:24:35,107 帝都銀行の国際部に 就職されました。 277 00:24:35,107 --> 00:24:40,779 この度は 惜しまれながらの 寿退社となった訳でございます。 278 00:24:40,779 --> 00:24:47,653 新婦のお母様 麻子さんは…。 来た。 279 00:24:47,653 --> 00:24:53,292 麻子さんは 角倉商事に 31年間勤務。 280 00:24:53,292 --> 00:25:00,899 CSR部の部長という重責を経て この度 退社。 281 00:25:00,899 --> 00:25:04,770 辞めたの? うん まあね…。 282 00:25:04,770 --> 00:25:08,407 今は 葵さんのご結婚を機に➡ 283 00:25:08,407 --> 00:25:12,578 ご自分の人生を 見つめ直している最中。 284 00:25:12,578 --> 00:25:16,415 葵さんを育て上げた お母様の➡ 285 00:25:16,415 --> 00:25:22,921 本日は 第二の人生の 旅立ちの日でもございます。 286 00:25:25,424 --> 00:25:34,600 (拍手) 287 00:25:34,600 --> 00:25:36,602 うまいもんだねえ。 288 00:25:40,939 --> 00:25:43,442 はい チーズ。 289 00:25:43,442 --> 00:25:46,478 もう一枚 もう一枚…。 待って 私も入りたい。 290 00:25:46,478 --> 00:25:49,782 お義母さん どうぞ。 291 00:25:49,782 --> 00:25:56,288 いいお式だったわね 披露宴も。 そうですか? 292 00:25:56,288 --> 00:26:00,893 ねえ お料理 ちょっと味が濃かったわね。 293 00:26:00,893 --> 00:26:04,563 あっ すみません。 294 00:26:04,563 --> 00:26:07,599 本日は ありがとうございました。 295 00:26:07,599 --> 00:26:10,736 お~お~ 花嫁の母してるわね。 296 00:26:10,736 --> 00:26:15,240 うまく切り抜けたわね 母嫁の母紹介 無職。 297 00:26:15,240 --> 00:26:17,576 ちょっと やめなさいよ。 298 00:26:17,576 --> 00:26:20,612 …で 明日から どうすんの? 299 00:26:20,612 --> 00:26:24,249 しばらく のんびりするわ。 のんびりねえ。 300 00:26:24,249 --> 00:26:26,185 勤めて31年だもんね。 301 00:26:26,185 --> 00:26:30,422 旅行にでも行ったら? 時子んとこの飛行機乗って。 302 00:26:30,422 --> 00:26:32,925 あっ 私 辞めんのよ。 303 00:26:32,925 --> 00:26:37,596 えっ? 辞めるって…。 ワールドエアを? キャビンアテンダント? 304 00:26:37,596 --> 00:26:41,100 両方。 もったいないわよね。 305 00:26:41,100 --> 00:26:44,002 ちょっと何? 知らないの私だけ? 306 00:26:44,002 --> 00:26:48,774 ちょっと どういう事? (2人)そういう事。 307 00:26:48,774 --> 00:26:54,279 ♬「あなたの燃える手で」 308 00:26:54,279 --> 00:26:59,785 ♬「あたしを抱きしめて」 309 00:26:59,785 --> 00:27:15,901 ♬「命の限りに あなたを愛するの」 310 00:27:15,901 --> 00:27:20,739 ♬「あたしの願いは ただそれだけよ」 311 00:27:20,739 --> 00:27:27,513 ♬「あなたと二人」 312 00:27:27,513 --> 00:27:33,452 どうぞ お幸せに。 (拍手) 313 00:27:33,452 --> 00:27:36,588 ただいま。 314 00:27:36,588 --> 00:27:45,264 ♬~(鼻歌) 315 00:27:45,264 --> 00:27:49,134 あ~ 疲れた! 316 00:27:49,134 --> 00:27:52,437 あは! ふう…。 317 00:27:57,442 --> 00:28:00,212 あ~。 318 00:28:00,212 --> 00:28:04,716 今日から 一人か。 319 00:28:04,716 --> 00:28:08,220 🖩 320 00:28:08,220 --> 00:28:10,722 葵? 321 00:28:14,393 --> 00:28:22,734 「寂しくないです」。 322 00:28:22,734 --> 00:28:25,771 はあ…。 323 00:28:25,771 --> 00:28:29,241 <そして 麻子の日常が始まり…> 324 00:28:29,241 --> 00:28:34,046 🖩(アラーム音) 325 00:28:36,748 --> 00:28:40,252 起きなくていいんだ。 326 00:28:41,920 --> 00:28:45,757 はあ… 起きよ。 327 00:28:45,757 --> 00:29:14,553 ♬~ 328 00:29:14,553 --> 00:29:16,855 はあ…。 329 00:29:21,226 --> 00:29:23,228 あっ! 330 00:29:25,731 --> 00:29:29,601 寺内さん お客さんです。 えっ? 331 00:29:29,601 --> 00:29:31,603 お客さん? 332 00:29:36,375 --> 00:29:41,079 おす。 あれ? どうしたの? 333 00:29:41,079 --> 00:29:46,585 買い物してたんだけどさ つまんなくなって来ちゃった。 334 00:29:46,585 --> 00:29:50,422 私 仕事してるんですけど。 忙しかった? 335 00:29:50,422 --> 00:29:53,325 当たり前じゃない。 336 00:29:53,325 --> 00:29:56,294 その格好。 えっ? 337 00:29:56,294 --> 00:29:59,598 いつも そんな格好で 仕事してるんだ。 338 00:29:59,598 --> 00:30:03,268 あのね…。 はいはい 分かりました。 339 00:30:03,268 --> 00:30:09,941 これ 皆さんで。 ありがとう。 340 00:30:09,941 --> 00:30:14,446 じゃあ お邪魔しました。 341 00:30:14,446 --> 00:30:18,950 麻子。 ん? 342 00:30:18,950 --> 00:30:22,454 大丈夫? 何が? 343 00:30:22,454 --> 00:30:24,389 あっ ううん…。 344 00:30:24,389 --> 00:30:28,593 あっ あれやった? あれ? 345 00:30:33,098 --> 00:30:37,102 12番の番号札をお待ちの方。 はい。 346 00:30:39,471 --> 00:30:41,973 失業保険の申請に参りました。 347 00:30:41,973 --> 00:30:45,644 雇用保険の申請ですね? あっ はい。 348 00:30:45,644 --> 00:30:47,579 では こちらの書類に記入して➡ 349 00:30:47,579 --> 00:30:50,082 持ってきて下さい。 はい。 350 00:30:53,318 --> 00:30:57,155 書きました。 雇用保険被保険者離職票。 351 00:30:57,155 --> 00:31:01,126 あっ はい。 352 00:31:01,126 --> 00:31:04,262 はい。 印鑑。 353 00:31:04,262 --> 00:31:08,767 普通預金通帳。 はい。 354 00:31:08,767 --> 00:31:12,604 改めて 担当させて頂きます 谷口芳恵と申します。 355 00:31:12,604 --> 00:31:14,539 あっ よろしくお願い致します。 356 00:31:14,539 --> 00:31:18,276 あなた 就職する意思はありますか? 357 00:31:18,276 --> 00:31:20,212 意思? いいですか? 358 00:31:20,212 --> 00:31:24,082 雇用保険においては 退職イコール失業ではありません。 359 00:31:24,082 --> 00:31:26,785 はい? 働きたいから 就職活動をしている。 360 00:31:26,785 --> 00:31:29,121 でも なかなか決まらない そういう人にだけ➡ 361 00:31:29,121 --> 00:31:31,623 雇用保険は給付されるんです。 362 00:31:31,623 --> 00:31:33,959 働く意思は? あ… あります。 363 00:31:33,959 --> 00:31:36,762 求職申込書。 はい。 364 00:31:41,466 --> 00:31:43,969 甘いですね。 はっ? 365 00:31:43,969 --> 00:31:48,840 こんな条件で 再就職できると お思いですか? お言葉ですが…。 366 00:31:48,840 --> 00:31:51,710 かつては 役職についていらしたんですね。 367 00:31:51,710 --> 00:31:55,580 はい CSR部というところで 部長をしておりました。 368 00:31:55,580 --> 00:31:58,417 仕事の内容としましては…。 そういう人が➡ 369 00:31:58,417 --> 00:32:02,254 一番 決まらないんですよ 再就職。 はっ? 370 00:32:02,254 --> 00:32:06,925 かつての栄光とプライドを 捨てられない人。プライド? 371 00:32:06,925 --> 00:32:09,594 どういう事情で お辞めに なったかは知りませんが➡ 372 00:32:09,594 --> 00:32:11,530 あなたは 現在53歳。 373 00:32:11,530 --> 00:32:15,100 簡単に仕事が見つかると 思わないで下さい。 374 00:32:15,100 --> 00:32:18,003 いや でも…。 繰り返しますが➡ 375 00:32:18,003 --> 00:32:22,774 肩書がなくなった今 あなたは ただの人なんです。 376 00:32:22,774 --> 00:32:29,447 ただの人? ただの人です。 377 00:32:29,447 --> 00:32:34,286 その担当者 感じ悪いったらないのよ もう。 378 00:32:34,286 --> 00:32:37,956 麻子ってばさ しばらく のんびりするんじゃなかったの? 379 00:32:37,956 --> 00:32:43,628 そうなんだけど 真紀が 雇用保険の申請しろって言うから。 380 00:32:43,628 --> 00:32:47,799 当たり前じゃないの。 もらうもの もらわないで どうすんのよ。 381 00:32:47,799 --> 00:32:49,734 雇用保険が下りるんだったら➡ 382 00:32:49,734 --> 00:32:51,670 しばらく働かなくて いいんじゃないの? 383 00:32:51,670 --> 00:32:55,540 麻子は 働いた方がいいわよ。 どうせ 退屈してんだから。 384 00:32:55,540 --> 00:32:57,509 退屈っていうか➡ 385 00:32:57,509 --> 00:33:01,079 マンションのローンもあるし 借金もあるしね。 386 00:33:01,079 --> 00:33:05,750 だから 会社を 辞めるべきじゃなかったのよ➡ 387 00:33:05,750 --> 00:33:08,253 何があっても。 ちょっと。 388 00:33:08,253 --> 00:33:10,188 あんた さっきから 何 怒ってんの? 389 00:33:10,188 --> 00:33:14,125 怒ってないわよ。 いや 怒ってるよ。 390 00:33:14,125 --> 00:33:18,263 時子よ。 仕事辞めるなんて 聞いてないわよ 私。 391 00:33:18,263 --> 00:33:21,099 また それ? 392 00:33:21,099 --> 00:33:24,603 ねえ 本当に辞めるの? 393 00:33:24,603 --> 00:33:26,638 後悔ないの? 全然。 394 00:33:26,638 --> 00:33:32,110 仕事辞めるまで あと…。 20日。 395 00:33:32,110 --> 00:33:35,013 そのあと どうすんの? 396 00:33:35,013 --> 00:33:37,983 とにかく のんびりするわ。 397 00:33:37,983 --> 00:33:40,285 時子はいいわよね。 398 00:33:40,285 --> 00:33:43,788 親の資産が どっさりあるんだからね。 399 00:33:43,788 --> 00:33:46,625 ハローワークとは縁がないか…。 400 00:33:46,625 --> 00:33:52,297 うん 再就職するならさ 人に頼むのがいいらしいわよ。 401 00:33:52,297 --> 00:33:56,134 人に? うん。 誰か顔の広い人に➡ 402 00:33:56,134 --> 00:34:01,106 就職先を紹介してもらうのよ。 なるほど。 403 00:34:01,106 --> 00:34:03,942 時子は? 顔 広いんじゃない? 404 00:34:03,942 --> 00:34:06,778 私は 広く浅くよ。 405 00:34:06,778 --> 00:34:10,248 多江は? 生徒の保護者とか。 406 00:34:10,248 --> 00:34:12,183 何 言ってんのよ。 無理 無理 無理 そんなの。 407 00:34:12,183 --> 00:34:17,923 大丈夫よ 就職先なんてね いくらだってあるんだから。 408 00:34:17,923 --> 00:34:22,093 <…と鼻息荒い麻子でしたが> 409 00:34:22,093 --> 00:34:25,130 希望月収が まだ高すぎますね。 410 00:34:25,130 --> 00:34:31,436 えっ? でも 以前は…。 以前は関係ありません。 411 00:34:39,511 --> 00:34:42,781 あっ ここ どうでしょう? 412 00:34:42,781 --> 00:34:46,952 あ~ ちょっと 難しいかもしれませんね。 413 00:34:46,952 --> 00:34:52,824 なぜですか? 年齢の問題ですか? まあ…。 414 00:34:52,824 --> 00:34:56,294 大丈夫ですよ。 会ってもらったら➡ 415 00:34:56,294 --> 00:35:00,265 私の事 いろいろと 分かって頂けると思うんですよね。 416 00:35:00,265 --> 00:35:05,470 では ご紹介致します。 はい。 417 00:35:10,809 --> 00:35:17,615 それでは 次の方 深山さん。 はい。 418 00:35:17,615 --> 00:35:20,919 では お名前からお願いします。 419 00:35:20,919 --> 00:35:22,954 深山麻子と申します。 420 00:35:22,954 --> 00:35:25,790 角倉商事に お勤めだったんですね。 421 00:35:25,790 --> 00:35:31,496 はい。 CSR部では 部長も務めておりました。 422 00:35:36,401 --> 00:35:39,304 …で 結果は? 423 00:35:39,304 --> 00:35:45,443 落ちたわよ。 落ちた? 424 00:35:45,443 --> 00:35:48,646 見る目ないのよ。 425 00:35:50,281 --> 00:35:53,118 <しかし それからも…> 426 00:35:53,118 --> 00:35:56,021 当社について どのようなイメージを お持ちでしょうか? 427 00:35:56,021 --> 00:35:59,624 お茶で~す。 若々しく…。 428 00:35:59,624 --> 00:36:02,927 「ご希望に添えない結果と なりました」。 429 00:36:05,230 --> 00:36:08,066 失礼致します。 前の会社の退職理由を➡ 430 00:36:08,066 --> 00:36:11,569 お聞かせ下さい。 十分にやりきった…。 431 00:36:13,238 --> 00:36:17,075 求人情報誌には 転勤ありとの 記載がありましたが…。 432 00:36:17,075 --> 00:36:21,246 あるんですか? ないんですか? 433 00:36:21,246 --> 00:36:25,116 ☎ はい 深山です。 434 00:36:25,116 --> 00:36:27,585 ☎深山麻子さんで いらっしゃいますか? 435 00:36:27,585 --> 00:36:30,255 あっ はい。 ☎まことに残念ながら➡ 436 00:36:30,255 --> 00:36:32,924 今回は採用を見送らせて 頂く事になりました。 437 00:36:32,924 --> 00:36:36,428 わざわざ ありがとうございました。 438 00:36:36,428 --> 00:36:38,363 はあ~。 439 00:36:38,363 --> 00:36:41,933 えっ? 麻子 また落ちたの? 440 00:36:41,933 --> 00:36:46,271 らしいわよ。 これで10社目。 441 00:36:46,271 --> 00:36:49,074 10社か…。 442 00:36:52,143 --> 00:36:55,647 お母さん ちょっと待って。 443 00:37:02,554 --> 00:37:07,392 これで 14社受けて 13社 不合格ですね。 444 00:37:07,392 --> 00:37:10,428 あの あっちは どうでしょう? 445 00:37:10,428 --> 00:37:13,898 ほら 私の情報を 企業に公開したじゃないですか。 446 00:37:13,898 --> 00:37:16,801 もしかしたら スカウトが あるかもしれないからって。 447 00:37:16,801 --> 00:37:18,770 どこからも来ていません。 448 00:37:18,770 --> 00:37:20,972 一件も? 一件も。 449 00:37:23,074 --> 00:37:26,911 やはり 年収を下げましょう。 はあ…。 450 00:37:26,911 --> 00:37:33,418 それと パートで勤めるのは…。 それは困ります。 451 00:37:33,418 --> 00:37:35,920 それと 履歴書ですが➡ 452 00:37:35,920 --> 00:37:39,758 ご自分の年齢の枚数は 書く覚悟がいります。 453 00:37:39,758 --> 00:37:42,093 年齢の? 年齢の。 454 00:37:42,093 --> 00:37:45,764 あなたの場合…。 5… 53歳。 455 00:37:45,764 --> 00:37:49,100 53通!? 53通。 456 00:37:49,100 --> 00:38:03,047 ♬~ 457 00:38:03,047 --> 00:38:04,983 何枚 撮ってんだよ。 458 00:38:04,983 --> 00:38:09,721 はっ! あっ… あと1回だけ。 459 00:38:09,721 --> 00:38:16,494 「深山麻子」…。 460 00:38:16,494 --> 00:38:18,496 はあ…。 461 00:38:22,233 --> 00:38:26,237 🖩 462 00:38:28,106 --> 00:38:31,576 藤原丈太郎? 463 00:38:31,576 --> 00:38:34,379 お茶でも どうです? 464 00:38:37,382 --> 00:38:42,086 お茶? 誰が。 465 00:38:42,086 --> 00:38:48,860 「今 いろいろと忙しく…」。 466 00:38:48,860 --> 00:38:52,730 再就職するならさ 人に頼むのがいいらしいわよ。 467 00:38:52,730 --> 00:38:57,535 誰か 顔の広い人に 就職先を紹介してもらうのよ。 468 00:39:00,872 --> 00:39:03,174 「いきます」。 469 00:39:08,746 --> 00:39:12,383 あ~ どうも どうも。 470 00:39:12,383 --> 00:39:15,720 どうも。 471 00:39:15,720 --> 00:39:18,056 どうぞ。 472 00:39:18,056 --> 00:39:20,558 お仕事じゃないんですか? 473 00:39:20,558 --> 00:39:24,062 ゴルフの予定だったんですけどね 先方が急なキャンセルで。 474 00:39:24,062 --> 00:39:27,098 そうですか。 いらっしゃいませ。 475 00:39:27,098 --> 00:39:29,234 コーヒーを。 かしこまりました。 476 00:39:29,234 --> 00:39:31,736 ここね アップルパイが うまいんですよ。 477 00:39:31,736 --> 00:39:35,540 アップルパイ 2つ追加ね。 かしこまりました。 478 00:39:37,609 --> 00:39:42,380 …で 麻子さん。 深山です。 479 00:39:42,380 --> 00:39:46,251 どうですか? 退職後のお暮らしは。 480 00:39:46,251 --> 00:39:48,286 今 仕事を探してるんです。 481 00:39:48,286 --> 00:39:53,024 もう? ちょっと のんびりすればいいのに。 482 00:39:53,024 --> 00:39:55,760 麻子さん。 深山です。 483 00:39:55,760 --> 00:40:00,431 フフフ。 484 00:40:00,431 --> 00:40:08,106 あの 藤原さんの会社で 求人なんてありませんか? 485 00:40:08,106 --> 00:40:11,009 うち? ほかでもいいんです。 486 00:40:11,009 --> 00:40:13,978 どなたか お知り合いなど いらっしゃいませんか? 487 00:40:13,978 --> 00:40:17,115 知り合い…。 488 00:40:17,115 --> 00:40:22,987 私 長年 CSR部の部長など 責任ある仕事をしてきました。 489 00:40:22,987 --> 00:40:26,624 あっ もちろん 同じ業種である 必要はないんですけど…。 490 00:40:26,624 --> 00:40:31,129 あなた 今 おいくつですか? はっ? 491 00:40:31,129 --> 00:40:36,000 年。 あっ 女性に 年を聞くのは失礼か。 492 00:40:36,000 --> 00:40:38,002 53です。 493 00:40:40,805 --> 00:40:44,642 今は どこの企業も 若返りを図ってますよね。 494 00:40:44,642 --> 00:40:48,146 はい あの…。 常識で考えて➡ 495 00:40:48,146 --> 00:40:51,816 あなたの年齢の人を 雇いたいかな? 496 00:40:51,816 --> 00:40:53,751 でも 経験があります。 497 00:40:53,751 --> 00:40:56,487 それだけは 若い人には負けませんが。 498 00:40:56,487 --> 00:41:00,158 経験? そりゃ まあ そうですね。 499 00:41:00,158 --> 00:41:03,861 あっ…。 お待たせしました。 500 00:41:06,965 --> 00:41:13,271 どうぞ アイスクリームも一緒にね。 501 00:41:13,271 --> 00:41:15,306 うん。 502 00:41:15,306 --> 00:41:18,443 私が女だからですか? ん? 503 00:41:18,443 --> 00:41:22,113 あなたは 最初から 女性を見下してましたよね。 504 00:41:22,113 --> 00:41:24,148 だから 女に 仕事は紹介できないと? 505 00:41:24,148 --> 00:41:27,452 いや そういう訳じゃ…。 だったら 何なんですか! 506 00:41:27,452 --> 00:41:29,387 どうしたんですか? もう結構です! 507 00:41:29,387 --> 00:41:31,789 えっ? 帰るんですか? 失礼します! 508 00:41:31,789 --> 00:41:34,625 ああ! あっ あっ あっ…。 509 00:41:34,625 --> 00:41:37,528 ごめんなさい! もう嫌! ああ もう…。 510 00:41:37,528 --> 00:41:40,431 麻子さん! 511 00:41:40,431 --> 00:41:44,135 行っちゃったよ。 512 00:41:44,135 --> 00:41:57,682 ♬~ 513 00:41:57,682 --> 00:42:03,421 最低。 はあ… 私って最低。 514 00:42:03,421 --> 00:42:05,356 はあ…。 515 00:42:05,356 --> 00:42:11,095 ☎ 516 00:42:11,095 --> 00:42:13,431 はい 深山です。 517 00:42:13,431 --> 00:42:16,934 ☎あの お久しぶりです 溝口です。 518 00:42:16,934 --> 00:42:18,870 えっ? 519 00:42:18,870 --> 00:42:21,439 角倉商事の 食品事業部の。 520 00:42:21,439 --> 00:42:24,942 ああ… どうも。 521 00:42:24,942 --> 00:42:30,281 突然すみません。 仕事の事で ご相談したい事があって➡ 522 00:42:30,281 --> 00:42:34,952 それで 名簿見て お宅の番号を調べました。 523 00:42:34,952 --> 00:42:36,888 すみません。 524 00:42:36,888 --> 00:42:40,758 それは いいけど… 仕事って? 525 00:42:40,758 --> 00:42:46,130 今 進めている企画について 深山さんに ご相談したくて。 526 00:42:46,130 --> 00:42:49,167 もちろん いいわよ。 527 00:42:49,167 --> 00:42:54,172 …で どうすればいい? いつ? どこに行けばいい? 528 00:42:57,842 --> 00:43:00,778 あっ お久しぶり。 わざわざ すみません。 529 00:43:00,778 --> 00:43:03,414 大丈夫。 530 00:43:03,414 --> 00:43:06,250 へえ こんな店あるんだ。 531 00:43:06,250 --> 00:43:10,088 今 はやってるんですよね。 へえ。 532 00:43:10,088 --> 00:43:12,990 コーヒー下さい。 かしこまりました。 533 00:43:12,990 --> 00:43:16,260 それで 仕事って? 534 00:43:16,260 --> 00:43:19,597 先日の企画なんですけど…。 535 00:43:19,597 --> 00:43:24,268 ああ… IT使った あれね? 536 00:43:24,268 --> 00:43:27,772 深山さんのご経験から ご意見 お伺いできたら。 537 00:43:27,772 --> 00:43:32,443 私に何か言えるかな。 だって ITでしょ? 538 00:43:32,443 --> 00:43:36,113 でも 仕事は突き詰めれば 人間が相手ですよね。 539 00:43:36,113 --> 00:43:40,785 そうなると 僕みたいな若造には 分からない事もあるかと思って。 540 00:43:40,785 --> 00:43:43,588 いいわよ。 どうすればいい? 541 00:43:47,124 --> 00:43:51,796 なるほど。 そういう事か。 542 00:43:51,796 --> 00:43:55,133 こんな事で参考になるの? もちろんです。 543 00:43:55,133 --> 00:43:58,035 いや~ やっぱり 経験って すごいですね。 544 00:43:58,035 --> 00:44:01,572 大きい仕事もなさってたし。 545 00:44:01,572 --> 00:44:06,444 私の方が救われたわ。 えっ? 546 00:44:06,444 --> 00:44:12,216 ここんとこ いろいろあってね くさってたの。 547 00:44:12,216 --> 00:44:15,720 自分が小さく思えてね…。 548 00:44:19,123 --> 00:44:24,262 あの また ご相談してもいいですか? 549 00:44:24,262 --> 00:44:27,298 もちろん いいわよ。 550 00:44:27,298 --> 00:44:30,935 じゃあ 携帯の番号 お聞きしても。 もちろん。 551 00:44:30,935 --> 00:44:34,438 友達登録もしちゃう? はい。 552 00:44:36,807 --> 00:44:39,610 谷口さん! あっ はい。 553 00:44:39,610 --> 00:44:43,114 私 忘れてた事がありました。 554 00:44:43,114 --> 00:44:46,150 自分で言うのも なんなんですけど➡ 555 00:44:46,150 --> 00:44:50,288 私 いい仕事してきたと 思うんですよ。 556 00:44:50,288 --> 00:44:52,623 でも 仕事が 決まっていないんですよね? 557 00:44:52,623 --> 00:44:56,460 14社受けて。 それは まあ…。 558 00:44:56,460 --> 00:44:59,363 来てますよ 一つだけ。 えっ? 559 00:44:59,363 --> 00:45:04,068 合格の通知。 えっ? 本当に!? 560 00:45:08,573 --> 00:45:10,608 ここ… ですか? 561 00:45:10,608 --> 00:45:13,311 やめますか? 562 00:45:23,754 --> 00:45:25,957 よし。 563 00:45:31,262 --> 00:45:37,602 あっ 深山です。 今日から よろしくお願い致します。 564 00:45:37,602 --> 00:45:40,504 あなた 結婚式か お葬式にでも➡ 565 00:45:40,504 --> 00:45:43,274 参列するつもり? はっ? 566 00:45:43,274 --> 00:45:49,080 取って下さい ネックレス。 イヤリングも。 あっ はい。 567 00:45:49,080 --> 00:45:53,284 今日一日 私の後について 仕事を覚えて下さい。 568 00:45:53,284 --> 00:45:58,956 はい。 それと 決して笑わないように。 569 00:45:58,956 --> 00:46:00,958 はい…。 570 00:46:02,560 --> 00:46:09,066 <麻子の再就職先は なんと 葬儀会社でした> 571 00:46:11,269 --> 00:46:13,738 動かない。 はい。 572 00:46:13,738 --> 00:46:15,773 声 出さない。 はい。 573 00:46:15,773 --> 00:46:20,077 🖩 574 00:46:20,077 --> 00:46:25,883 <そして この人たちはというと…> 575 00:46:25,883 --> 00:46:27,952 よし。 576 00:46:27,952 --> 00:46:31,455 制服着るのも あと2日か。 577 00:46:34,925 --> 00:46:37,928 <決断があったり…> 578 00:46:40,431 --> 00:46:44,302 母の様子 どうでしょうか? 579 00:46:44,302 --> 00:46:47,104 落ち着いている? 580 00:46:47,104 --> 00:46:50,441 <悩みがあったり…➡ 581 00:46:50,441 --> 00:46:53,110 この人の悩みは…> 582 00:46:53,110 --> 00:46:57,448 えっ? 頼んだのは並よ。 583 00:46:57,448 --> 00:47:00,418 これって 上よね? 584 00:47:00,418 --> 00:47:04,722 ですかね? 「ですかね?」じゃないわよ。 585 00:47:04,722 --> 00:47:09,026 300円も高いのよ。 <それは ともかく…> 586 00:47:12,229 --> 00:47:17,902 <この先の麻子の人生や いかに…> 587 00:47:17,902 --> 00:48:35,212 ♬~