1 00:00:01,935 --> 00:00:03,871 (洋介) 恋に常識なんてありませんよ。 2 00:00:03,871 --> 00:00:07,274 こ… い? 3 00:00:07,274 --> 00:00:10,310 <深山麻子 53歳。➡ 4 00:00:10,310 --> 00:00:15,616 なんとか見つけた就職先は ハローワークの職員。➡ 5 00:00:15,616 --> 00:00:18,118 一方 この方とは…> 6 00:00:18,118 --> 00:00:21,021 (丈太郎) また たまには お茶しませんか? 7 00:00:21,021 --> 00:00:24,291 …して頂けませんか? 3か月後に返事を下さい。 8 00:00:24,291 --> 00:00:27,327 それまでは お試し期間って事で。 お試し期間? 9 00:00:27,327 --> 00:00:30,163 (多江)23歳も年下? (時子)つきあいなさい。 10 00:00:30,163 --> 00:00:32,165 仕事で ちょっと近くまで来たんです。 11 00:00:32,165 --> 00:00:35,302 ちょっと 顔見たかっただけだから。 12 00:00:35,302 --> 00:00:39,172 じゃあ。 13 00:00:39,172 --> 00:00:41,174 あっ! お知り合い? 14 00:00:41,174 --> 00:00:46,480 <恋も仕事も またまた波乱のありそうな…> 15 00:00:59,326 --> 00:01:03,196 (芳恵)初めての方ですね。 あっ はい。 16 00:01:03,196 --> 00:01:06,600 この人 研修中でして。 へえ…。 17 00:01:06,600 --> 00:01:09,102 勉強のため 同席させて頂けますか? 18 00:01:09,102 --> 00:01:16,843 もちろん どうぞ。 失礼します。 19 00:01:16,843 --> 00:01:21,281 では 求職申込書を 見せて頂いても➡ 20 00:01:21,281 --> 00:01:24,184 よろしいでしょうか? はい どうぞ。 21 00:01:24,184 --> 00:01:29,623 あの 一つお尋ねしたいんですが。 何でしょう? 22 00:01:29,623 --> 00:01:34,795 僕 実は 再就職するつもり ないんですね。 23 00:01:34,795 --> 00:01:36,730 そうなんですか? 24 00:01:36,730 --> 00:01:39,967 しかし 保険は 受け取りたい訳ですよ。 25 00:01:39,967 --> 00:01:44,471 だってねえ これまで ずっと払ってきた訳でしょ。 26 00:01:44,471 --> 00:01:49,309 毎月毎月 そのためのお金を 積み立てて それを…。 27 00:01:49,309 --> 00:01:52,145 そういう方には 雇用保険はおりません。 28 00:01:52,145 --> 00:01:55,182 いや だから それがおかしいと思う訳ですよ。 29 00:01:55,182 --> 00:01:57,317 お気持ちは よく分かりますけれども。 30 00:01:57,317 --> 00:01:59,987 いや しかしね…。 31 00:01:59,987 --> 00:02:07,260 そういう方には 保険はおりません。 32 00:02:07,260 --> 00:02:11,131 <それから 何日か たちまして…> 33 00:02:11,131 --> 00:02:17,604 (恵子)私 母の介護で 泣く泣く 前の仕事を辞めたんです。 34 00:02:17,604 --> 00:02:19,539 そうなんですか? 35 00:02:19,539 --> 00:02:25,779 それで 介護を10年やって 親をみとったんですが➡ 36 00:02:25,779 --> 00:02:30,450 そしたら こんな年になっちゃって…。 37 00:02:30,450 --> 00:02:34,321 こんな私でも 仕事あるでしょうか? 38 00:02:34,321 --> 00:02:40,160 もちろんですよ。 一緒に探しましょう。 39 00:02:40,160 --> 00:02:45,298 ありがとうございます。 私のお友達も働きながら➡ 40 00:02:45,298 --> 00:02:48,201 お母さんの介護をしてる人 いるんですよ。 41 00:02:48,201 --> 00:02:52,973 (せきばらい) ああ あの…。 42 00:02:52,973 --> 00:02:56,643 希望の業種を こちらに記入して下さい。 43 00:02:56,643 --> 00:03:00,247 (せきばらい) あっ ごめんなさい。 44 00:03:00,247 --> 00:03:02,582 こちらに記入して下さい。 45 00:03:02,582 --> 00:03:05,919 何ですか さっきのは。 大体 あなたのお友達の話なんて➡ 46 00:03:05,919 --> 00:03:08,255 いいんですよ。 すみません。 47 00:03:08,255 --> 00:03:12,759 それと 求職者の方に いたずらに感情移入しない事。 48 00:03:12,759 --> 00:03:14,795 「いたずらに」って言われても。 49 00:03:14,795 --> 00:03:18,632 (せきばらい) すみません。 50 00:03:18,632 --> 00:03:21,101 一人で窓口業務が できるようになるまで➡ 51 00:03:21,101 --> 00:03:23,603 もうしばらく かかりそうですね。 はあ…。 52 00:03:23,603 --> 00:03:25,639 曲がってる。 🖩 53 00:03:25,639 --> 00:03:29,776 あっ 切ります。 すいません。 54 00:03:29,776 --> 00:03:31,712 あっ! えっ!?娘が…。 55 00:03:31,712 --> 00:03:33,647 お嬢さん? 産まれる! 56 00:03:33,647 --> 00:03:37,150 ええ!キャ~! 谷口さん どうしよう! 57 00:03:43,790 --> 00:03:46,626 (葵)う~ん う~ん…。 58 00:03:46,626 --> 00:03:48,662 大丈夫 大丈夫よ。 59 00:03:48,662 --> 00:03:53,967 (愛子)ゆっくり 息を整えましょう。 ふう~…。 60 00:03:53,967 --> 00:03:58,138 お母さんじゃありませんよ。 あっ すいません。 61 00:03:58,138 --> 00:04:03,577 陣痛は波ですよ うまく波に乗って やり過ごましょう。 62 00:04:03,577 --> 00:04:09,750 そうよ 葵。 波よ 波に乗るのよ。 63 00:04:09,750 --> 00:04:13,086 (雅人)しっかり。 葵 しっかり…。 いやっ…。 64 00:04:13,086 --> 00:04:15,889 もう 邪魔しないで! ごめんなさい。 65 00:04:19,593 --> 00:04:23,263 (登美子)ほら 座ってなさい。 (聡)いやいや だけどね。 66 00:04:23,263 --> 00:04:25,599 ⚟(葵の叫び声) ああ もう…。 67 00:04:25,599 --> 00:04:27,634 だから 病院で産めって 言ったんだよ。 68 00:04:27,634 --> 00:04:31,404 うるさい。 腹くくってなさい 腹を。 69 00:04:31,404 --> 00:04:34,274 あっ… よしよし。 70 00:04:34,274 --> 00:04:38,979 ⚟(葵の叫び声) ああ もう大丈夫かよ…。 71 00:04:48,822 --> 00:04:51,291 ど… どうしたの? ちょっと どうしたの? 72 00:04:51,291 --> 00:04:54,127 出てろって言われました。 役に立たないからって。 73 00:04:54,127 --> 00:04:56,963 えっ? だって切るんだろ? へその緒。 74 00:04:56,963 --> 00:05:00,667 産まれてから来いって。 君 何やってたの? 75 00:05:02,736 --> 00:05:04,671 どうしたの? ど… どうしたの? 76 00:05:04,671 --> 00:05:07,574 助産師さんが 少し 気分変えてきなさいって。 77 00:05:07,574 --> 00:05:09,509 気分 変えるって? 78 00:05:09,509 --> 00:05:12,245 陣痛と陣痛の間は 痛くないからね。 79 00:05:12,245 --> 00:05:15,148 えっ? そうなの? そうなのよ。 80 00:05:15,148 --> 00:05:18,752 葵 大丈夫? うん。 81 00:05:18,752 --> 00:05:21,254 何か飲む? そうだね。 82 00:05:21,254 --> 00:05:23,590 ほら ほら ほら。 あっ はい。 83 00:05:23,590 --> 00:05:26,626 本当に痛くないの? 全然。 84 00:05:26,626 --> 00:05:30,463 いや~ 不思議だねえ。 85 00:05:30,463 --> 00:05:32,766 あっ… 来た。 来た!? 86 00:05:32,766 --> 00:05:36,603 来た!? 来た!?ええ… 来た!? 87 00:05:36,603 --> 00:05:38,939 戻る。 88 00:05:38,939 --> 00:05:41,841 (4人)ああ…。 89 00:05:41,841 --> 00:05:46,646 痛~い あ~ 痛~い…。 90 00:05:48,949 --> 00:05:55,288 ⚟(赤ちゃんの泣き声) 91 00:05:55,288 --> 00:05:59,125 ん? 産まれた? 92 00:05:59,125 --> 00:06:04,397 雅人君 産まれたよ! 産まれそうだ!? 93 00:06:04,397 --> 00:06:07,300 わあ~ 元気な女の子よ! 94 00:06:07,300 --> 00:06:12,806 うわ~! やった やった。 95 00:06:15,742 --> 00:06:21,915 かわいい…。 よく頑張ったね 葵。 96 00:06:21,915 --> 00:06:23,950 あっ 切るよ 切るよ。 97 00:06:23,950 --> 00:06:26,753 へその緒 切るよ へその緒 切るよ。 98 00:06:26,753 --> 00:06:29,789 大丈夫? えっ? ど… どう? 99 00:06:29,789 --> 00:06:32,092 固い。 固い? 固いの? 100 00:06:32,092 --> 00:06:35,128 しっかり。 ちゃんと切って。 101 00:06:35,128 --> 00:06:37,764 切りました。 おお…。 102 00:06:37,764 --> 00:06:42,602 おめでとう。 おめでとう。 103 00:06:42,602 --> 00:06:50,310 葵 ありがとな。 うん。 104 00:06:56,449 --> 00:06:58,652 よかったね。 105 00:07:00,720 --> 00:07:05,558 (聡)あ~ かわいいなあ。 106 00:07:05,558 --> 00:07:08,228 よく頑張ったね。 107 00:07:08,228 --> 00:07:14,567 まさか ひ孫が見られるとはね…。 108 00:07:14,567 --> 00:07:19,239 俺も いよいよ おじいちゃんか。 じいじだな じいじ。 109 00:07:19,239 --> 00:07:22,142 ほら じいじだぞ。 アハハハ…。 110 00:07:22,142 --> 00:07:25,912 ちょっと ちょっと…。 何よ? 111 00:07:25,912 --> 00:07:29,783 前から言ってるけど あの子は 私の孫なの。 112 00:07:29,783 --> 00:07:33,086 また それ? 「また それ?」じゃないでしょ。 113 00:07:33,086 --> 00:07:35,588 そもそも 何で ここにいるの? 114 00:07:35,588 --> 00:07:38,091 それは 雅人君が電話くれたからさ。 115 00:07:38,091 --> 00:07:40,760 (赤ちゃんの泣き声) あっ! 116 00:07:40,760 --> 00:07:43,263 …ったく。 117 00:07:43,263 --> 00:07:45,298 (雅人)あの 泣きやみませんけど。 118 00:07:45,298 --> 00:07:47,934 あっ おっぱい飲みたいんだ。 おっぱい? 119 00:07:47,934 --> 00:07:49,869 泣く度に飲ませてあげて下さい。 120 00:07:49,869 --> 00:07:53,606 そうすると よく出るようになりますからね。 121 00:07:53,606 --> 00:07:55,642 ああ…。 122 00:07:55,642 --> 00:07:58,278 ほら 君も。 いや 僕は。 123 00:07:58,278 --> 00:08:01,715 気を遣えよ。 124 00:08:01,715 --> 00:08:06,519 フフ。 飲んでる。 125 00:08:09,389 --> 00:08:15,261 あっ… かわいいわね。 126 00:08:15,261 --> 00:08:20,900 <こうして 麻子は おばあちゃんになりました。➡ 127 00:08:20,900 --> 00:08:23,803 そして それから…> 128 00:08:23,803 --> 00:08:27,073 よしよし。 はい まどかちゃんね➡ 129 00:08:27,073 --> 00:08:29,009 おむつ替えようね。 130 00:08:29,009 --> 00:08:32,245 お母さん もう 早くしないと 遅れちゃうよ 仕事。 131 00:08:32,245 --> 00:08:35,915 うん 分かってる。 ねえ~。 (チャイム) 132 00:08:35,915 --> 00:08:40,253 あっ 来た。 はい。 133 00:08:40,253 --> 00:08:43,757 ひいばあばですよ~。 134 00:08:43,757 --> 00:08:47,460 さあ 今日も頑張るぞ。 135 00:08:50,430 --> 00:08:56,236 え~っと おむつは これね。 それから お尻拭きは ここ。 136 00:08:56,236 --> 00:09:00,240 あの 大丈夫ですか? お母さん 遅れちゃうってば。 137 00:09:00,240 --> 00:09:03,710 大丈夫よ 昔取った何とやらよ。 138 00:09:03,710 --> 00:09:07,881 はい まどかちゃん ひいばあばでちゅよ~。 139 00:09:07,881 --> 00:09:09,916 あの ご無理なさらないで下さいね。 140 00:09:09,916 --> 00:09:12,719 どういう意味? いえ。 141 00:09:12,719 --> 00:09:16,890 ほら お母さん。 まどかちゃん 行ってきます。 142 00:09:16,890 --> 00:09:22,695 行ってらっちゃ~い。 まどかちゃん 待っててね。 143 00:09:22,695 --> 00:09:27,400 結果は 1週間後です。 ありがとうございました。 144 00:09:30,737 --> 00:09:33,573 林田さん! (克子)連絡ありがとう! 145 00:09:33,573 --> 00:09:37,911 (せきこみ) うれしくなって すぐ来ちゃった。 146 00:09:37,911 --> 00:09:43,416 <この方は 麻子の かつての勤め先の上司です> 147 00:09:43,416 --> 00:09:46,252 初めての方ですか? はい。 148 00:09:46,252 --> 00:09:50,090 本日 ご提案したいのは キャリアチェンジです。 149 00:09:50,090 --> 00:09:54,961 それって 働きながら 次の仕事が探せるのよね。はい。 150 00:09:54,961 --> 00:09:59,098 仕事辞めた人だけが来る所だと 思ってたわ ハローワークって。 151 00:09:59,098 --> 00:10:03,436 では あちらのパソコンで ご希望の 職種などを探して下さい。 152 00:10:03,436 --> 00:10:07,273 はい。そのあとで もう一度 こちらにいらして下さい。 153 00:10:07,273 --> 00:10:10,610 はい。 154 00:10:10,610 --> 00:10:13,313 (せきばらい) 155 00:10:15,115 --> 00:10:19,619 ねえ 後悔してない? 会社辞めた事。 156 00:10:19,619 --> 00:10:22,288 してません。 157 00:10:22,288 --> 00:10:26,092 そう。 よかった! 158 00:10:27,961 --> 00:10:30,463 次の方。 159 00:10:30,463 --> 00:10:36,336 あれ? 麻子さん ついに窓口デビューですね。 160 00:10:36,336 --> 00:10:38,805 (せきばらい) 161 00:10:38,805 --> 00:10:42,308 藤原さん。 もう4週間たちますか? 162 00:10:42,308 --> 00:10:48,181 もう? やっとですよ やっと。 毎日 退屈でね。 163 00:10:48,181 --> 00:10:51,985 就職希望先は? あっ。 164 00:10:51,985 --> 00:10:56,322 しかし 再就職するつもりもない人間が➡ 165 00:10:56,322 --> 00:11:00,760 こういう所に来るって やっぱり おかしいですよね。 166 00:11:00,760 --> 00:11:03,429 この就職先は ちょっと難しいですね。 167 00:11:03,429 --> 00:11:07,100 えっ? 何で? 希望年収が高すぎます。 168 00:11:07,100 --> 00:11:10,970 いや しかし 自分で言うのもなんだけど➡ 169 00:11:10,970 --> 00:11:14,274 僕は 大手広告代理店の 部長を務めた男で…。 170 00:11:14,274 --> 00:11:19,145 そういう人が 一番決まらないんですよ 就職先。 171 00:11:19,145 --> 00:11:21,147 いや しかし…。 172 00:11:21,147 --> 00:11:26,786 会社を辞めたら あなたは ただの人なんです。 173 00:11:26,786 --> 00:11:28,721 ただの人。 174 00:11:28,721 --> 00:11:33,560 <どこかで聞いたセリフですね> 175 00:11:33,560 --> 00:11:40,967 実はね 僕 ルーツ探しを始めたんですよ。 176 00:11:40,967 --> 00:11:46,306 自分の祖先をね 探ってるんです。 それでね…。 177 00:11:46,306 --> 00:11:50,810 あの ここって そういう所じゃないですよね。 178 00:11:50,810 --> 00:11:54,480 そういう無駄話というか にょもにゃまばな…➡ 179 00:11:54,480 --> 00:11:57,984 にょも… にょもにゃま話…。 ハハハ。 180 00:11:57,984 --> 00:12:01,955 それって よもやま話? にょもやま…。 181 00:12:01,955 --> 00:12:07,093 では これで もう一度 あちらのパソコンで探してみて下さい。 182 00:12:07,093 --> 00:12:11,965 たまには お茶でもしませんか? (小声で)仕事中ですよ。 183 00:12:11,965 --> 00:12:16,769 この間の青年 仕事中なのに 来てたじゃないですか。 184 00:12:16,769 --> 00:12:21,608 あっ そういえば 前に言ってた 年下の男性がどうとかって➡ 185 00:12:21,608 --> 00:12:26,479 あれ~? もしかして? 次の方。 186 00:12:26,479 --> 00:12:29,482 では。 187 00:12:32,952 --> 00:12:36,623 ねえ 今の人 すてきね。 188 00:12:36,623 --> 00:12:40,493 外見だけですよ。 外見がよければいいじゃない。 189 00:12:40,493 --> 00:12:43,296 いやっ。 はっ。 190 00:12:43,296 --> 00:12:47,166 見てる。 訳あり? 191 00:12:47,166 --> 00:12:52,305 違います。 192 00:12:52,305 --> 00:12:56,175 (佐野)深山さん。 佐野さん! 今日 面接でしょ? 193 00:12:56,175 --> 00:13:00,046 深山さんの顔 拝んでからにしようと思ってさ。 194 00:13:00,046 --> 00:13:05,585 気合いよ 気合い。 じゃあな。 195 00:13:05,585 --> 00:13:10,757 よし よし! 何? 今の。 196 00:13:10,757 --> 00:13:14,927 訳あり? 違います。 197 00:13:14,927 --> 00:13:19,098 まどかちゃ~ん。 あっ。 198 00:13:19,098 --> 00:13:22,602 (真紀)お帰り。 (多江)お邪魔してます。 199 00:13:22,602 --> 00:13:24,937 (由美)どうも。 おす。 200 00:13:24,937 --> 00:13:27,774 イエ~イ。 201 00:13:27,774 --> 00:13:33,112 (泣き声) どうしたら… どうしたらいい? 202 00:13:33,112 --> 00:13:37,617 まどかちゃ~ん いい子ね。 203 00:13:37,617 --> 00:13:39,952 (真紀)抱き癖ってつきません? 204 00:13:39,952 --> 00:13:42,288 今は そういうの 言わないんですよ。 205 00:13:42,288 --> 00:13:47,794 泣いたら しっかり抱いてあげる。 ねえ~。 206 00:13:47,794 --> 00:13:51,964 (多江)あら 泣きやんだ。 すごいわね。 207 00:13:51,964 --> 00:13:55,001 あっ 紹介するわね。 こちら…。 ママ友でしょ? 208 00:13:55,001 --> 00:13:57,136 葵ちゃんの同級生のお母さん。 209 00:13:57,136 --> 00:14:02,408 ほら 結婚式で お会いしました。 そっか。 ねえ。 210 00:14:02,408 --> 00:14:07,246 肌着 もう少しぴったりしたものが いいかもしれないわね。 211 00:14:07,246 --> 00:14:09,582 赤ちゃんも その方が気持ちがいいはずよ。 212 00:14:09,582 --> 00:14:11,517 分かりました。 お茶どうぞ。 213 00:14:11,517 --> 00:14:15,922 (3人)ありがとう。ありがとう。 は~い。 214 00:14:15,922 --> 00:14:19,425 …で ハローワークの方は どうなったの? 215 00:14:19,425 --> 00:14:22,929 おかげさまで。 よかったわね。 216 00:14:22,929 --> 00:14:26,599 麻子も やっと自分の居場所を 見つける事ができたのね。 217 00:14:26,599 --> 00:14:30,269 多江はどう? その後 お母さん。 218 00:14:30,269 --> 00:14:32,772 うん なんとか。 219 00:14:32,772 --> 00:14:37,110 この人ね お母さんの介護しながら 仕事してるんです。 220 00:14:37,110 --> 00:14:40,780 校長先生しながら。 そうなんですか? 221 00:14:40,780 --> 00:14:44,650 何かあったら すぐ言うのよ。 うん ありがとう。 222 00:14:44,650 --> 00:14:48,121 多江は お隠し屋だからな。 そんな事ないわよ。 223 00:14:48,121 --> 00:14:52,925 (チャイム) は~い。 224 00:14:55,294 --> 00:15:00,566 じいじだよ。 また来た。 はあ…。 225 00:15:00,566 --> 00:15:02,502 (一同)頂きま~す。 226 00:15:02,502 --> 00:15:05,438 どうぞ どうぞ。 それ あなたが言う事? 227 00:15:05,438 --> 00:15:07,740 だから 俺のおごりだから。 228 00:15:07,740 --> 00:15:11,077 どうぞ どうぞ ご遠慮なく。 あっ どうも。 229 00:15:11,077 --> 00:15:13,913 これね うちのビールよ。 (葵)お母さん みっともないよ。 230 00:15:13,913 --> 00:15:15,848 すいませんね 出前なんかで。 231 00:15:15,848 --> 00:15:18,785 いいじゃない こういうの 楽しいじゃない ねえ? 232 00:15:18,785 --> 00:15:21,788 そうよ 夕食時にお邪魔しちゃって ごめんなさいね。 233 00:15:21,788 --> 00:15:24,557 熱い! おいしい。 234 00:15:24,557 --> 00:15:30,096 うん うまいよ なかなか。 なあ まどか? 235 00:15:30,096 --> 00:15:33,132 どうした? どうした? じいじだぞ じいじ。 236 00:15:33,132 --> 00:15:36,869 あのさ 何度言えば分かんの? 237 00:15:36,869 --> 00:15:39,438 あなたは おじいちゃんじゃないのよ。 238 00:15:39,438 --> 00:15:42,108 あら おじいちゃんじゃない? 239 00:15:42,108 --> 00:15:46,779 私たち もう別れてんのよ。 でも おじいちゃんでしょ。 240 00:15:46,779 --> 00:15:51,284 アハハハ ありがとうございます。 うれしいなあ。 241 00:15:51,284 --> 00:15:54,620 なあ まどか? ウヘヘヘ…。 242 00:15:54,620 --> 00:15:57,290 (由美) お仕事は お忙しいんですか? 243 00:15:57,290 --> 00:15:59,959 おかげさまで 忙しく 海外を回ってます。 244 00:15:59,959 --> 00:16:03,729 家具の買い付けなんて かっこいいですねえ。 245 00:16:03,729 --> 00:16:07,600 うちの亭主なんて 定年を前に もう毎日ぐったり。 246 00:16:07,600 --> 00:16:09,602 本当 腹が立つったら…。 247 00:16:09,602 --> 00:16:13,406 はいはい はいはい 今日は 亭主の話はなし。 248 00:16:13,406 --> 00:16:17,243 (真紀)そういえば 麻子 どうなってるの? 249 00:16:17,243 --> 00:16:20,279 「どうなってるの?」って? しらばっくれちゃって。 250 00:16:20,279 --> 00:16:23,082 彼よ 年下の。 251 00:16:27,253 --> 00:16:32,091 あっ まずい事 言っちゃった? そうよ。 252 00:16:32,091 --> 00:16:35,962 そんな事ないわよ。 253 00:16:35,962 --> 00:16:39,832 (真紀) そうよね 別れてんだもんね。 254 00:16:39,832 --> 00:16:43,803 へえ つきあってるんだ 年下の男と。 255 00:16:43,803 --> 00:16:47,273 気になる? いや 全く。 256 00:16:47,273 --> 00:16:52,612 年下ったって 23も下ですよ。 (2人)23!? 257 00:16:52,612 --> 00:16:57,116 別に まだ つきあってる訳じゃないわよ。 258 00:16:57,116 --> 00:17:01,387 (真紀)そうだった。 期限つきだった。期限つき? 259 00:17:01,387 --> 00:17:03,890 (時子) 3か月 試しにつきあってみて➡ 260 00:17:03,890 --> 00:17:06,559 麻子が気に入れば 正式につきあうんですって。 261 00:17:06,559 --> 00:17:11,731 まあ 恋愛お試し期間っていうの? (由美)へえ。 262 00:17:11,731 --> 00:17:17,236 そういえば あと2週間で返事よね? 263 00:17:17,236 --> 00:17:19,572 (時子)詳しいわね。 264 00:17:19,572 --> 00:17:22,241 (真紀)だって 経理だもん 数字には強いの。 265 00:17:22,241 --> 00:17:24,577 (時子)そういう問題? ハハハ…。 266 00:17:24,577 --> 00:17:29,081 いや まあ それにしても 23も年下って…。 267 00:17:29,081 --> 00:17:32,952 やっぱ 気になる? いや 全く。 268 00:17:32,952 --> 00:17:37,590 そういえば フランスの大統領 マクロンの奥さんって➡ 269 00:17:37,590 --> 00:17:41,093 25歳年上じゃありません? ああ…。 270 00:17:41,093 --> 00:17:44,597 あれって いい話ですよね。 えっ? いい話? 271 00:17:44,597 --> 00:17:48,267 熟女の魅力が分かる男なんですよ マクロンは。 272 00:17:48,267 --> 00:17:54,140 フランス男は成熟してますよね。 で… ですよね~。 273 00:17:54,140 --> 00:17:56,976 …で 彼とは 手ぐらい握ったの? 274 00:17:56,976 --> 00:18:02,214 いや! (多江)もう 葵ちゃんの前で。 275 00:18:02,214 --> 00:18:07,386 私は大丈夫です。 やめて やめて もう。 276 00:18:07,386 --> 00:18:10,289 いいよ。 いい話ですよね。 277 00:18:10,289 --> 00:18:16,562 いい話? (笑い声) 278 00:18:16,562 --> 00:18:18,764 何 何が? 何…。 279 00:18:21,400 --> 00:18:24,236 かわいい。 そうなの。 280 00:18:24,236 --> 00:18:28,741 本当かわいくて かわいくて。 281 00:18:28,741 --> 00:18:31,577 深山さんの そういう顔 初めて見ました。 282 00:18:31,577 --> 00:18:34,246 やだ。 ごめんね。 283 00:18:34,246 --> 00:18:38,117 これじゃ まるで 孫自慢のおばあちゃんよね。 284 00:18:38,117 --> 00:18:41,754 もうちょっとだけ。 285 00:18:41,754 --> 00:18:45,091 うわ これもかわいい。 286 00:18:45,091 --> 00:18:47,994 やだ これ。 前の夫。 287 00:18:47,994 --> 00:18:51,263 ちょっと…。 そうなんですか? 288 00:18:51,263 --> 00:18:55,101 しょっちゅう来るのよ。 ずうずうしいったら。 289 00:18:55,101 --> 00:19:01,374 あの 離婚の原因って…。 あっ すいません。 290 00:19:01,374 --> 00:19:06,045 浮気。 夫の。 浮気? 291 00:19:06,045 --> 00:19:10,549 ちょっとした出来心だったんだ って 謝ったんだけど➡ 292 00:19:10,549 --> 00:19:14,253 私 許せなくてね。 293 00:19:15,888 --> 00:19:20,726 許せないんですか? 今でも。 294 00:19:20,726 --> 00:19:27,533 やだ。 もう 随分前の話よ。 19年も前。 295 00:19:30,903 --> 00:19:33,406 <そして…> 296 00:19:33,406 --> 00:19:36,075 (雅人)お世話になりました。 297 00:19:36,075 --> 00:19:38,978 (葵)ばあば バイバ~イ。 ちょっと待って。 298 00:19:38,978 --> 00:19:43,416 まどか ばあばの事 忘れないでね。 299 00:19:43,416 --> 00:19:46,318 また来るからね。 じゃあね。 300 00:19:46,318 --> 00:19:49,221 また来ますから。よろしくね。 はい。 301 00:19:49,221 --> 00:19:54,927 まどか まどか。 あ~。 302 00:19:54,927 --> 00:20:03,102 ん~ まどか…。 303 00:20:03,102 --> 00:20:05,104 仕事しよ。 304 00:20:12,778 --> 00:20:16,949 ここと ここ。 305 00:20:16,949 --> 00:20:19,652 いいね。 306 00:20:22,822 --> 00:20:26,959 (芳恵)えっ? 企画? 中高年の就職に向けての➡ 307 00:20:26,959 --> 00:20:29,628 取り組みといいますか。 中高年ね。 308 00:20:29,628 --> 00:20:32,965 中高年もいいんだけど 若者の就職も深刻なのよ。 309 00:20:32,965 --> 00:20:35,301 若者? いろいろな子がいてね。 310 00:20:35,301 --> 00:20:38,204 いろんな事情で 仕事を探す事さえ➡ 311 00:20:38,204 --> 00:20:41,474 怖がる子もいるのよ。 そうなんですか? 312 00:20:41,474 --> 00:20:43,409 そういう子たちに 仕事を得る喜びを➡ 313 00:20:43,409 --> 00:20:46,912 知ってもらいたいと 思うんだけどね…。 314 00:20:50,816 --> 00:20:52,852 はっ? 315 00:20:52,852 --> 00:20:59,158 私は深山麻子です。 これから 皆さんが仕事を見つけ➡ 316 00:20:59,158 --> 00:21:02,762 正社員として 精いっぱい働けるように➡ 317 00:21:02,762 --> 00:21:06,265 全力でサポートしていきたいと 思います。 318 00:21:09,101 --> 00:21:13,973 よろしくお願いします。 (拍手) 319 00:21:13,973 --> 00:21:17,610 (武志)よろしくお願いします! 320 00:21:17,610 --> 00:21:22,481 では 2分間で 自己紹介をお願いします。 321 00:21:22,481 --> 00:21:30,189 え~ じゃあ 関口武志さん。 はい。 322 00:21:30,189 --> 00:21:32,458 僕の趣味は落語です。 323 00:21:32,458 --> 00:21:36,328 では ご挨拶代わりに 「まんじゅう怖い」を。 324 00:21:36,328 --> 00:21:39,799 (悟)何で まんじゅうが怖いの? そういう落語なんですよ。 325 00:21:39,799 --> 00:21:42,134 最後まで聞いてもらえれば 分かりますんで…。 326 00:21:42,134 --> 00:21:46,005 でも 何で まんじゅうが怖いの? いや だからね…。 327 00:21:46,005 --> 00:21:49,642 ちょっと ちょっと…。 落語は 次回ね。 328 00:21:49,642 --> 00:21:54,313 えっと 続いて 自己紹介してくれる? 329 00:21:54,313 --> 00:21:56,815 野崎りかさん。 330 00:21:56,815 --> 00:21:59,485 (りか)パスで。 えっ? 331 00:21:59,485 --> 00:22:04,323 パス。 P A S S。 パス。 332 00:22:04,323 --> 00:22:08,594 あのね パスって あなた…。 333 00:22:08,594 --> 00:22:12,097 無理強いしない。 334 00:22:12,097 --> 00:22:16,969 え~ じゃあ… あっ 自己紹介 お願いね。 335 00:22:16,969 --> 00:22:18,971 吉井 悟さん。 336 00:22:18,971 --> 00:22:21,273 ここには 仕事を探しに 来てるんですよね。 337 00:22:21,273 --> 00:22:23,209 だったら 自己紹介なんてやってないで➡ 338 00:22:23,209 --> 00:22:26,145 仕事探しの説明か もしくは 知識の共有のために使った方が➡ 339 00:22:26,145 --> 00:22:29,448 いいんじゃないんですか? でも 自己紹介も必要でしょ。 340 00:22:29,448 --> 00:22:33,118 趣味は読書。 特技は暗記。 苦手な事は 人と関わる事。 341 00:22:33,118 --> 00:22:35,788 旅行とかバーベキューとか そういう事を みんな好きだけど…。 342 00:22:35,788 --> 00:22:37,823 もう一度 落語をするチャンスを もらえませんか? 343 00:22:37,823 --> 00:22:41,126 もういいです! 344 00:22:41,126 --> 00:22:44,630 駄目出し 出てます。 345 00:22:44,630 --> 00:22:47,299 (真紀)若者支援ね。 346 00:22:47,299 --> 00:22:49,802 本当 好きよね。 347 00:22:49,802 --> 00:22:53,672 そうやって 人の心に ぐいって入り込むっていうの? 348 00:22:53,672 --> 00:22:57,476 いや 別に好きでやってる訳じゃ ないんだけどね。 349 00:22:57,476 --> 00:23:01,247 (2人)え~? えっ? 350 00:23:01,247 --> 00:23:03,916 あっ いらっしゃい。 こんばんは。 351 00:23:03,916 --> 00:23:06,819 (時子)いらっしゃいませ。 どうぞ どうぞ。 352 00:23:06,819 --> 00:23:12,091 由美さん! おうち大丈夫なの? うん 大丈夫。 353 00:23:12,091 --> 00:23:15,594 すてきねえ。 でしょ? 354 00:23:15,594 --> 00:23:19,932 いらっしゃいませ。 あっ どうも。 355 00:23:19,932 --> 00:23:22,835 えっ? 356 00:23:22,835 --> 00:23:29,108 えっ? お知り合い? あの まあ…。 357 00:23:29,108 --> 00:23:35,447 あれ? もしかして。 358 00:23:35,447 --> 00:23:40,786 あの こちら 溝口洋介さん。 359 00:23:40,786 --> 00:23:47,660 年下の彼? いや 何と言うか まあ その…。 360 00:23:47,660 --> 00:23:55,634 あの 溝口と申します。 突然 申し訳ありません。 361 00:23:55,634 --> 00:23:59,972 よく分かったわね ここだって。 もしかしたらと思って。 362 00:23:59,972 --> 00:24:03,409 ああ… どうぞ。 363 00:24:03,409 --> 00:24:09,748 へえ あなたが…。 背 高いのね。 364 00:24:09,748 --> 00:24:12,418 (小声で)それとイケメン。 365 00:24:12,418 --> 00:24:15,921 あっ 紹介するわね。 えっと こちらから…。 366 00:24:15,921 --> 00:24:18,590 それはいいからさ まずは乾杯しましょう。 367 00:24:18,590 --> 00:24:23,762 何に? 何だっていいじゃないのよ。 368 00:24:23,762 --> 00:24:26,098 あの 僕が…。 369 00:24:26,098 --> 00:24:30,969 気も利く。 370 00:24:30,969 --> 00:24:37,609 はい どうぞ。 さあ では 乾杯! 371 00:24:37,609 --> 00:24:43,282 お~ おそろいですね。 えっ? 372 00:24:43,282 --> 00:24:47,119 ご案内差し上げたのよ 店の。 えっ!? 373 00:24:47,119 --> 00:24:52,992 あっ これ スペインのヴーニャ・ラ・スカラ・カベルネ えっと… はい。 374 00:24:52,992 --> 00:24:54,994 ありがとうございます。 375 00:24:54,994 --> 00:25:02,601 それと これ。 小鳩屋のプリンです。 どうも。 ありがとうございます。 376 00:25:02,601 --> 00:25:07,439 あれ? 数足りるかな? 377 00:25:07,439 --> 00:25:13,579 あれ? どっかで会ったよね? ホワン ホワン ホワン…。 378 00:25:13,579 --> 00:25:16,248 でも 今 仕事中なんで。 379 00:25:16,248 --> 00:25:20,419 分かってます。 ちょっと 顔見たかっただけだから。 380 00:25:20,419 --> 00:25:26,225 あっ あの時の。 どの時の? 381 00:25:26,225 --> 00:25:31,764 へえ…。 382 00:25:31,764 --> 00:25:36,435 あれ? 初めてですね。 ええ。 383 00:25:36,435 --> 00:25:40,606 さあ まずは乾杯しましょう どうぞ。 384 00:25:40,606 --> 00:25:47,479 それでは 皆様の幸せを願って。 乾杯! 385 00:25:47,479 --> 00:25:51,483 (4人)乾杯。 乾杯。 386 00:25:55,154 --> 00:25:59,291 (真紀)ねえねえ… 麻子のどこがいい訳? 387 00:25:59,291 --> 00:26:02,561 どこって 全部ですか? 388 00:26:02,561 --> 00:26:07,232 やってらんないわね~。 ちょっと酔ってんの? 389 00:26:07,232 --> 00:26:12,571 酔ってません。 23も年上でいいの? 390 00:26:12,571 --> 00:26:14,506 酔ってんの? 酔ってません。 391 00:26:14,506 --> 00:26:17,075 年は関係ないと思いますけど。 392 00:26:17,075 --> 00:26:19,978 ねえねえ ねえねえ 麻子の事 何て呼んでんの? 393 00:26:19,978 --> 00:26:23,949 深山さん。 え~! 名前で呼んだら? 394 00:26:23,949 --> 00:26:27,419 何言ってんの もう。 じゃあ…。 395 00:26:27,419 --> 00:26:31,757 麻子… さん。 うわ! 396 00:26:31,757 --> 00:26:37,095 いや ちょっと 何 かわいい! かわいい! 397 00:26:37,095 --> 00:26:40,933 ちょっと… ああ もう ごめん。 ごめんね。 398 00:26:40,933 --> 00:26:47,439 はあ… 年下の彼氏 ねえ? 399 00:26:47,439 --> 00:26:52,945 まだ お試し期間中みたいですよ。 お試し期間? 400 00:26:52,945 --> 00:26:55,614 ワインのお代わり ある? 白? 401 00:26:55,614 --> 00:26:57,950 赤。 赤ね。 402 00:26:57,950 --> 00:27:01,720 だったら これ。 403 00:27:01,720 --> 00:27:06,058 年下の彼氏なんですって? えっ? 404 00:27:06,058 --> 00:27:10,896 そういう事だったんですね。 ほら 聞いたでしょ 僕に。 405 00:27:10,896 --> 00:27:14,733 20以上も年上の女と つきあえるものかどうかって。 406 00:27:14,733 --> 00:27:16,668 そうなの? 407 00:27:16,668 --> 00:27:19,571 彼とは まだ そういう関係じゃありません。 408 00:27:19,571 --> 00:27:22,908 まだ? まだ? 409 00:27:22,908 --> 00:27:27,246 あの 私の事 あなたに関係ありませんよね。 410 00:27:27,246 --> 00:27:32,584 もちろん ありませんけど…。 411 00:27:32,584 --> 00:27:35,254 お~ いいですね。 412 00:27:35,254 --> 00:27:43,428 どうも。 何よ あれ。 ねえ? 413 00:27:43,428 --> 00:27:46,932 あっ お仕事 お辞めになったんですって? 414 00:27:46,932 --> 00:27:52,104 そうなんですよ。 …で ルーツ探しに凝ってましてね。 415 00:27:52,104 --> 00:27:57,609 ルーツ探し? そしたら 僕 九州は鹿児島➡ 416 00:27:57,609 --> 00:28:00,212 島津家の末えいだって 分かったんですよ。 417 00:28:00,212 --> 00:28:03,248 島津家?はい。 へえ~。 418 00:28:03,248 --> 00:28:06,385 すいません お水頂けますか? あ~ はいはい。 419 00:28:06,385 --> 00:28:09,288 はい どうも。 420 00:28:09,288 --> 00:28:14,259 君 麻子さんの彼氏なんだって? 421 00:28:14,259 --> 00:28:21,733 いえ 残念ながら違います。 そうなの? 422 00:28:21,733 --> 00:28:25,237 まだ 一方的な片思いなんで。 423 00:28:25,237 --> 00:28:28,740 あっ ここ座ったら? あっ いえ でも…。 424 00:28:28,740 --> 00:28:31,777 いいから ほら。 じゃあ…。 425 00:28:31,777 --> 00:28:34,079 僕はね…。 426 00:28:34,079 --> 00:28:41,253 あっ 名刺ないんだ。 いや 仕事辞めて 隠居中でね。 427 00:28:41,253 --> 00:28:43,288 隠居? 428 00:28:43,288 --> 00:28:49,127 藤原です。 あの 溝口です。 429 00:28:49,127 --> 00:28:56,602 溝口君ね。 君って 随分と年上が好きなんだねえ。 430 00:28:56,602 --> 00:29:01,373 年上がではなく 深山さんがです。 言うわね。 431 00:29:01,373 --> 00:29:06,044 しかしね 男女ってのは やっぱり 釣り合いってもんが➡ 432 00:29:06,044 --> 00:29:08,714 大事なんじゃないの? 釣り合い? 433 00:29:08,714 --> 00:29:13,585 釣り合いって 随分古いんですね 考え方。 434 00:29:13,585 --> 00:29:15,587 そうかな? 435 00:29:15,587 --> 00:29:18,890 そうじゃなくて 面白くないんじゃないんですか? 436 00:29:18,890 --> 00:29:23,395 僕が深山さんを好きだって事が。 そうなの? 437 00:29:23,395 --> 00:29:27,899 な… 何言ってんだよ 君は。 何を根拠に そんな事…。 438 00:29:27,899 --> 00:29:31,770 ああ 危ない。 大丈夫ですか? 気を付けて下さい。 439 00:29:31,770 --> 00:29:36,908 (真紀)いいわね 彼。 そうね…。 440 00:29:36,908 --> 00:29:42,781 あれ? てれてる? そんな事ないわよ。 441 00:29:42,781 --> 00:29:46,418 お水もらってきました。 ありがとう。 442 00:29:46,418 --> 00:29:52,724 そういえば 校長先生は? もう一人のお友達。 443 00:30:02,267 --> 00:30:05,470 帰りました。 444 00:30:17,816 --> 00:30:21,620 お母さん どうしたの? 445 00:30:21,620 --> 00:30:25,490 (民子)どなた?➡ 446 00:30:25,490 --> 00:30:28,794 やだ。 どなた? お母さん お母さん…。 447 00:30:28,794 --> 00:30:32,664 誰か! 誰か~! お母さん お母さん…。 448 00:30:32,664 --> 00:30:37,469 誰か~! だ… 誰か! 449 00:30:37,469 --> 00:30:41,973 だ… 誰か~! 誰か! お母さん しっかりして。 450 00:30:41,973 --> 00:30:44,476 しっかりして。 落ち着いて 落ち着いて。 451 00:30:50,982 --> 00:30:53,652 今日は 突然すいませんでした。 452 00:30:53,652 --> 00:30:58,156 ううん。 ちょっと びっくりしたけど。 453 00:30:58,156 --> 00:31:00,926 でも お友達にも会えて うれしかったです。 454 00:31:00,926 --> 00:31:04,796 そう? 455 00:31:04,796 --> 00:31:10,936 あの 藤原さんって人ですけど もしかして…。 456 00:31:10,936 --> 00:31:16,108 ん? あっ いえ…。 457 00:31:16,108 --> 00:31:19,144 ちょっと焦ってるんです。 つきあって下さるか➡ 458 00:31:19,144 --> 00:31:22,614 お返事頂くまで あと1週間なんで。 459 00:31:22,614 --> 00:31:25,917 そうね…。 460 00:31:31,957 --> 00:31:36,161 ちょ… ちょっと。 461 00:31:38,630 --> 00:31:44,970 まだ お試し期間中でしょ。 462 00:31:44,970 --> 00:31:48,473 すいません。 463 00:31:48,473 --> 00:31:52,144 行きましょ。 464 00:31:52,144 --> 00:32:11,096 ♬~ 465 00:32:11,096 --> 00:32:17,602 どうすんのよ。 はあ…。 466 00:32:17,602 --> 00:32:21,807 <そして 1週間は するすると過ぎ…> 467 00:32:24,943 --> 00:32:27,946 深山さん。 468 00:32:30,448 --> 00:32:32,951 深山さん! はっ! 469 00:32:32,951 --> 00:32:36,621 今日 面談じゃないの? えっ? 470 00:32:36,621 --> 00:32:40,792 あっ! ちょっと ごめんなさい。 すいません。 あっ 遅れちゃう! 471 00:32:40,792 --> 00:32:46,298 関口君は…。 落語をやれる職場を希望します。 472 00:32:46,298 --> 00:32:49,801 それは難しいかもしれないわね。 473 00:32:49,801 --> 00:32:56,141 ほかに得意な事 できる事を 探っていきましょうか。 474 00:32:56,141 --> 00:32:58,810 あの…。 ん? 475 00:32:58,810 --> 00:33:04,583 僕 小学生の時 いじめに遭ってたんですよ。 476 00:33:04,583 --> 00:33:06,518 そうなの? 477 00:33:06,518 --> 00:33:13,258 でも 落語をやってる時だけ みんな笑ってくれたんです。 478 00:33:13,258 --> 00:33:15,594 そうなんだ。 479 00:33:15,594 --> 00:33:18,496 吉井君の仕事は…。 480 00:33:18,496 --> 00:33:24,102 僕は アスペルガーなんです。 あすぺるがあ? 481 00:33:24,102 --> 00:33:32,277 先天的な脳の機能障害の一種です。 そうなんだ。 482 00:33:32,277 --> 00:33:35,780 あの あなたが 前の仕事を辞めたのは…。 483 00:33:35,780 --> 00:33:39,284 辞めたんじゃなくて クビになったんです。 484 00:33:39,284 --> 00:33:41,219 クビ? 485 00:33:41,219 --> 00:33:44,122 僕は 同時に たくさんの事ができません。 486 00:33:44,122 --> 00:33:46,625 電話をかけながら パソコンをしたり➡ 487 00:33:46,625 --> 00:33:50,962 人からの指示を 聞いたりする事ができません。 488 00:33:50,962 --> 00:33:55,834 じゃあ できる事は何? 489 00:33:55,834 --> 00:34:02,908 同じ事を延々と続けられます。 へえ そうなんだ。 490 00:34:02,908 --> 00:34:06,578 え~ りかさんは…。 491 00:34:06,578 --> 00:34:11,249 えっ 5年もアメリカにいたんだ すごいわね。 492 00:34:11,249 --> 00:34:14,286 別に。 親についてっただけなんで。 493 00:34:14,286 --> 00:34:20,258 クソみたいな親に。 クソ? 494 00:34:20,258 --> 00:34:27,999 親御さんと何かあったの? よかったら 話してくれない? 495 00:34:27,999 --> 00:34:33,271 あの どういう事なのかは 分からないけど➡ 496 00:34:33,271 --> 00:34:36,942 親の事 そんなふうに言うのは どうかな。 497 00:34:36,942 --> 00:34:41,780 親だって許せない事って ありますよね。 498 00:34:41,780 --> 00:34:49,654 あのね 人を許せないっていうのは すごく悲しい事だと思う。 499 00:34:49,654 --> 00:34:53,491 あなたの未来にとっても いい事じゃないと思うのよ。 500 00:34:53,491 --> 00:34:55,961 余計なお世話で~す。 501 00:34:55,961 --> 00:34:59,631 あのさ! 502 00:34:59,631 --> 00:35:05,236 じゃあ 仕事について 話しましょうか。 503 00:35:05,236 --> 00:35:08,239 はあ…。 504 00:35:10,075 --> 00:35:17,248 🖩 505 00:35:17,248 --> 00:35:20,452 来た…。 506 00:35:27,959 --> 00:35:31,096 待った? ごめんなさい。 507 00:35:31,096 --> 00:35:36,434 晩飯 イタリアンでいいですか? あっ その前に…。 508 00:35:36,434 --> 00:35:44,175 あの 今日で3か月でしょ 約束の。 509 00:35:44,175 --> 00:35:48,179 それで 返事なんだけど…。 510 00:35:51,282 --> 00:35:59,491 あの ごめんなさい 私…。 511 00:36:16,241 --> 00:36:20,111 あなたは…。 512 00:36:20,111 --> 00:36:25,583 別れたご主人を 許せないんですよね。 513 00:36:25,583 --> 00:36:30,088 だから 男とつきあえないんじゃ ないんですか? 514 00:36:30,088 --> 00:36:34,592 えっ…。 515 00:36:34,592 --> 00:36:39,097 僕は諦めませんから。 516 00:36:39,097 --> 00:37:12,731 ♬~ 517 00:37:12,731 --> 00:37:16,935 あっ いらっしゃい。 518 00:37:19,070 --> 00:37:22,373 ビール。 ビール? 519 00:37:25,577 --> 00:37:27,612 キスされた。 えっ? 520 00:37:27,612 --> 00:37:30,415 (物が落ちる音) キス!? 521 00:37:30,415 --> 00:37:36,087 何で ここにいるんですか! ずっと いますけど。 522 00:37:36,087 --> 00:37:40,425 ありがとうございました。 なるほど。 523 00:37:40,425 --> 00:37:47,599 つきあいを断ろうとしたら 突然キスされたと。 524 00:37:47,599 --> 00:37:54,773 まあ 彼は察したんでしょうね あなたが断ろうとした事を。 525 00:37:54,773 --> 00:38:02,514 それで やけになって 突然ガバッと。 526 00:38:02,514 --> 00:38:09,220 やけになって? まあね 男ですから。 527 00:38:09,220 --> 00:38:16,895 …で どうだったの? キスされて。 528 00:38:16,895 --> 00:38:19,230 どうって…。 529 00:38:19,230 --> 00:38:24,569 よかった? そうなんですか? 530 00:38:24,569 --> 00:38:28,072 いや…。 ふ~ん。 531 00:38:28,072 --> 00:38:31,743 えっ? そこは まあ 女ですから。 532 00:38:31,743 --> 00:38:35,914 いや しかし ほら➡ 533 00:38:35,914 --> 00:38:45,256 僕たちの年は もはや 生殖能力を失っている訳で…。 534 00:38:45,256 --> 00:38:48,760 ないんですか? 藤原さんは。 生殖能力。 535 00:38:48,760 --> 00:38:54,432 試した事はないので 何とも ねえ。 536 00:38:54,432 --> 00:38:58,937 (笑い声) 537 00:38:58,937 --> 00:39:03,374 どうしたの? 538 00:39:03,374 --> 00:39:06,878 彼に言われたの。 えっ? 539 00:39:06,878 --> 00:39:12,217 私は 夫に裏切られて それで➡ 540 00:39:12,217 --> 00:39:18,089 男を受け入れられないんじゃ ないかって。 541 00:39:18,089 --> 00:39:21,559 そうなの? ふ~ん。 542 00:39:21,559 --> 00:39:25,063 いいとこ突いてくるわね 彼も。 そうなの? 543 00:39:25,063 --> 00:39:32,237 言い返したかったんだけど…。 言い返せなかったと。 544 00:39:32,237 --> 00:39:39,410 あの 裏切られたって…。 545 00:39:39,410 --> 00:39:45,917 私 夫に浮気されたんです。 546 00:39:45,917 --> 00:39:47,919 あっ…。 547 00:39:51,256 --> 00:39:58,596 実はさ 私も前から ずっと思ってたんだよね。 548 00:39:58,596 --> 00:40:04,936 ほら 麻子ってさ 潔癖なところがあるじゃない? 549 00:40:04,936 --> 00:40:13,111 だから ずっと 引きずってるんじゃないかなって。 550 00:40:13,111 --> 00:40:17,949 だからさ これまで 誰とつきあっても➡ 551 00:40:17,949 --> 00:40:22,453 うまくいってないじゃない。 そうなの? 552 00:40:22,453 --> 00:40:28,259 普通 引きずるでしょ。 夫に浮気されたら。 553 00:40:28,259 --> 00:40:32,964 あんたさ 旦那に浮気されて➡ 554 00:40:32,964 --> 00:40:38,636 自分には価値がないって 思い込んでるんじゃないの? 555 00:40:38,636 --> 00:40:44,842 だから 臆病なんじゃない? 恋愛にも。 556 00:40:47,812 --> 00:40:51,649 帰る。 557 00:40:51,649 --> 00:40:56,988 付けとくよ。 サンキュー。 558 00:40:56,988 --> 00:41:08,933 ♬~ 559 00:41:08,933 --> 00:41:12,270  回想 別れたご主人を 許せないんですよね。 560 00:41:12,270 --> 00:41:16,574 だから 男と つきあえないんじゃ ないんですか? 561 00:41:22,280 --> 00:41:26,617  回想 (時子)あんたさ 旦那に浮気されて➡ 562 00:41:26,617 --> 00:41:33,958 自分に価値がないと 思ってるんじゃないの? 563 00:41:33,958 --> 00:41:37,829  回想 あのね 人を許せないっていうのは➡ 564 00:41:37,829 --> 00:41:40,631 すごく悲しい事だと思う。 565 00:41:40,631 --> 00:41:46,938 あなたの未来にとっても いい事じゃないと思うのよ。 566 00:41:53,344 --> 00:41:59,017 なるほどね。 えっ? 567 00:41:59,017 --> 00:42:04,255 麻子さんの事が ちょっと 分かったような気がしますよ。 568 00:42:04,255 --> 00:42:06,190 そう? 569 00:42:06,190 --> 00:42:10,595 あの人 ほら 思い込んだら➡ 570 00:42:10,595 --> 00:42:13,498 まっしぐらみたいなとこが あるじゃないですか。 571 00:42:13,498 --> 00:42:16,768 まあ そうですね。 572 00:42:16,768 --> 00:42:21,272 そういう女性は 難しいのかもしれないな。 573 00:42:21,272 --> 00:42:24,942 いろいろと…。 574 00:42:24,942 --> 00:42:28,813 なんとかしてやって もらえません?えっ? 575 00:42:28,813 --> 00:42:32,683 麻子の事 まんざらでもないでしょ? 576 00:42:32,683 --> 00:42:38,289 えっ? いや 何言ってるんだろうな。 577 00:42:38,289 --> 00:42:45,630 このままじゃ とられちゃいますよ 年下の男に。 578 00:42:45,630 --> 00:42:52,136 何はともあれ。 えっ? 579 00:42:52,136 --> 00:42:58,309 麻子さんには 幸せになって もらいたいんですよね。 580 00:42:58,309 --> 00:43:00,812 へえ…。 581 00:43:03,281 --> 00:43:06,584 ただいま。 582 00:43:09,754 --> 00:43:12,590 葵? 583 00:43:12,590 --> 00:43:17,929 やだ 来るなら 連絡くれればいいのに。 584 00:43:17,929 --> 00:43:25,603 まどか 元気だった? 585 00:43:25,603 --> 00:43:28,272 アハハハハ。 はいはい。 586 00:43:28,272 --> 00:43:31,075 どうしたの? 587 00:43:34,145 --> 00:43:40,618 雅人が。 雅人君? 588 00:43:40,618 --> 00:43:43,955 浮気したの。 589 00:43:43,955 --> 00:43:47,625 浮気って どういう事? 590 00:43:47,625 --> 00:43:51,128 私が まどか育てるのに 必死になってる時に➡ 591 00:43:51,128 --> 00:43:56,467 雅人は 昔の同級生と会って それで…。 592 00:43:56,467 --> 00:44:01,439 あっ ちょっと 詳しく話して ねっ? 593 00:44:01,439 --> 00:44:06,077 (チャイム) 594 00:44:06,077 --> 00:44:10,581 どうしたの? 今晩 泊めて。 595 00:44:10,581 --> 00:44:13,618 どうしたのよ。 596 00:44:13,618 --> 00:44:18,456 もう耐えられないのよ。 はっ? 597 00:44:18,456 --> 00:44:24,128 亭主の事よ。 ごはんを食べる音も おなかを ボリボリかく音も➡ 598 00:44:24,128 --> 00:44:26,130 亭主の歯ブラシも お茶わんも お箸も➡ 599 00:44:26,130 --> 00:44:30,601 ぜ~んぶ もう耐えられないのよ。 腹が立つ…。 600 00:44:30,601 --> 00:44:35,940 葵ちゃん? まどかちゃんも。 601 00:44:35,940 --> 00:44:38,276 あら ちょっと 大きくなったんじゃない? 602 00:44:38,276 --> 00:44:41,946 そんな事 言ってる場合じゃ ないでしょ。 603 00:44:41,946 --> 00:44:46,817 うちの旦那 浮気したんです。 え~!? 604 00:44:46,817 --> 00:44:52,123 🖩 605 00:44:52,123 --> 00:44:54,058 はい。 606 00:44:54,058 --> 00:44:57,628 🖩(多江)麻子 助けて! 607 00:44:57,628 --> 00:44:59,964 どうしたの!? 多江!? 608 00:44:59,964 --> 00:45:03,768 🖩(多江)助けて…。 えっ!? 609 00:45:07,772 --> 00:45:13,244 多江! 多江! ⚟(物が割れる音) 610 00:45:13,244 --> 00:45:15,746 ⚟(物音) 611 00:45:22,253 --> 00:45:25,923 あっ! あ~! あっ あっ…。 612 00:45:25,923 --> 00:45:28,960 多江 大丈夫!? あ~! 613 00:45:28,960 --> 00:45:33,598 お母さん お母さん 落ち着いて 落ち着いて…。 614 00:45:33,598 --> 00:45:37,435 真紀 真紀 ほら ほら…。 615 00:45:37,435 --> 00:45:43,240 もう駄目… もう駄目~! 616 00:45:45,610 --> 00:45:50,281 (泣き声) 617 00:45:50,281 --> 00:45:55,786 <思いもかけない事態が 起こっている頃 この人は…> 618 00:46:00,891 --> 00:46:03,561 <そして…> 619 00:46:03,561 --> 00:46:20,745 ♬~ 620 00:46:20,745 --> 00:46:23,581 <こちらは…> 621 00:46:23,581 --> 00:46:38,596 ♬~ 622 00:46:38,596 --> 00:46:40,931 <最後に…> 623 00:46:40,931 --> 00:46:43,834 (真紀)こちらです。 624 00:46:43,834 --> 00:46:47,805 はい 小川さん もう大丈夫ですからね。 625 00:46:47,805 --> 00:46:52,943 はい 落ち着いて。 鎮静剤を。 626 00:46:52,943 --> 00:46:58,282 (泣き声) 多江…。 627 00:46:58,282 --> 00:47:01,552 大丈夫 大丈夫。 (泣き声) 628 00:47:01,552 --> 00:47:06,223 <こうして 事態は思わぬ方向に 動いていくのでした> 629 00:47:06,223 --> 00:47:09,894 大丈夫 大丈夫。 630 00:47:09,894 --> 00:48:35,179 ♬~