1 00:00:02,002 --> 00:00:06,006 [2時間サスペンスの帝王 熱護 大五郎] 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 [かれこれ1年と2カ月 仕事がない] 3 00:00:09,009 --> 00:00:11,011 「奇跡のホールインワン」 4 00:00:11,011 --> 00:00:16,016 [そんな彼のために マネジャーの 吉田ゆかりが取ってきた仕事は➡ 5 00:00:16,016 --> 00:00:19,019 よりによって…] これは再現ドラマか。 6 00:00:19,019 --> 00:00:22,022 超人気の番組なんです! 却下だ! 7 00:00:22,022 --> 00:00:25,025 [初めは拒絶する熱護だったが➡ 8 00:00:25,025 --> 00:00:31,031 担当ディレクター 豆原の 才能を買い 出演を承諾] 9 00:00:34,034 --> 00:00:38,038 (男性)見事 ホールインワンです! やった! 10 00:00:38,038 --> 00:00:42,042 [結果 再現ドラマは大好評] 11 00:00:42,042 --> 00:00:46,046 [以来 オファーが ひっきりなしに来るように] 12 00:00:46,046 --> 00:00:48,048 (畠中)あのホールインワン CGじゃなくて ガチですよね? 13 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 フフン。 (伊藤)熱護さん➡ 14 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 ぜひとも うちのゴルフチームに! 15 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 (長谷川) 熱護さんが いてくれたら…。 16 00:00:54,054 --> 00:00:58,058 [商店街対抗ゴルフコンペの オファーであるが] 17 00:00:58,058 --> 00:01:01,995 やらないといったら やらない! (伊藤)あの… そこを何とか! 18 00:01:01,995 --> 00:01:07,000 どこで売れっ子になってんのよ。 何!? 19 00:01:07,000 --> 00:01:12,005 [彼の長~い休日は いつまで続くのやら] 20 00:01:12,005 --> 00:01:15,008 はいはい。 今度はマネジャーの あたしを通してくださいね。 21 00:01:15,008 --> 00:01:18,011 ゴルフはしませんけど。 22 00:01:18,011 --> 00:01:21,014 俺たち 諦めませんから! (日置)はい お待ち! 23 00:01:21,014 --> 00:01:23,016 よし。 うわ~ 来た来た。 24 00:01:23,016 --> 00:01:26,353 ありがとう。 <ありがとうございます。 25 00:01:26,353 --> 00:01:29,022 (男性)ごちそうさん。 (日置)ありがとうございました。 26 00:01:32,025 --> 00:01:35,028 ごちそうさまでした。 (一同)ごちそうさまでした。 27 00:01:35,028 --> 00:01:37,030 街の定食屋にしては なかなかの味だったな。 28 00:01:37,030 --> 00:01:39,032 言い方! 29 00:01:43,036 --> 00:01:47,040 (日置)これ サービスです。 (匠)えっ いいんすか? 30 00:01:47,040 --> 00:01:50,043 いつも うちの健太が お世話になってるんで。 悟君に。 31 00:01:50,043 --> 00:01:55,048 うん? 健太君 学校の友達なんだ。 32 00:01:55,048 --> 00:01:58,051 悟と仲良くしてくれて ありがとう。 33 00:02:01,989 --> 00:02:03,991 後でゲームやろうよ。 34 00:02:03,991 --> 00:02:05,993 うん。 35 00:02:05,993 --> 00:02:10,998 (匠)う~ん! 濃厚! (日置)サインもらってもいいですか? 36 00:02:10,998 --> 00:02:13,000 (伊藤)大将 お会計。 おお じゃあ。 37 00:02:13,000 --> 00:02:16,003 はい ありがとうございます。 38 00:02:16,003 --> 00:02:20,007 (長谷川)そういや あれ まだ見つかんないの? 39 00:02:20,007 --> 00:02:23,010 ホント 腹立つよ! (匠)何すか? 何すか? 40 00:02:23,010 --> 00:02:28,015 最近ね 商店街で ロードバイクを狙った 窃盗事件が多発してるんだよ。 41 00:02:28,015 --> 00:02:30,017 (日置)つい この間もね。 42 00:02:30,017 --> 00:02:32,019 (畠中) 今度 誰が盗まれたんですか? 43 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 魚屋の青木さん。 うちと同じ手口だよ。➡ 44 00:02:34,021 --> 00:02:37,024 ボルトクリッパーで チェーンロック ばっさり。 45 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 だから もうちょっと 頑丈なチェーンにしなよって言ったのに。 46 00:02:40,027 --> 00:02:42,029 お気の毒さま。➡ 47 00:02:42,029 --> 00:02:44,031 見回り やっぱり強化した方が よくないですか? 48 00:02:44,031 --> 00:02:48,035 (伊藤)そうだなぁ…。 (匠)何やら事件のにおい。 49 00:02:50,037 --> 00:02:53,040 熱護さん 出番っすよ。 何でだよ。 50 00:02:53,040 --> 00:02:56,043 俺は警察でもなけりゃ 探偵でもないぞ。 51 00:02:56,043 --> 00:03:00,981 第一 お前 たかが自転車だぞ。 また買やぁいいじゃないか。 52 00:03:00,981 --> 00:03:02,983 (一同)あ~! 53 00:03:02,983 --> 00:03:04,985 何だ? 「あ~!」って。 54 00:03:04,985 --> 00:03:07,988 それ 一番言っちゃいけないやつ。 ん? 55 00:03:07,988 --> 00:03:11,992 確か ロードバイクって 高いんですよね? 56 00:03:11,992 --> 00:03:15,996 ええ。 カスタマイズも自在で 愛着も湧きますしね。 57 00:03:15,996 --> 00:03:21,001 愛好家にしたら カワイイわが子を 誘拐されたようなもんですよ。 58 00:03:21,001 --> 00:03:23,003 そうなんですよ さすが自転車屋さん➡ 59 00:03:23,003 --> 00:03:27,007 分かってくれるな~! 悪いが1ミリも共感できないな。 60 00:03:27,007 --> 00:03:30,010 自転車乗りには マナーの悪いやつも多いだろ。 61 00:03:30,010 --> 00:03:33,013 偏見が過ぎますよ! 何? 62 00:03:33,013 --> 00:03:38,018 何かイメージと違うな。 (畠中)やめときますか? スカウト。 63 00:03:47,027 --> 00:03:49,029 [それから…] 64 00:03:51,031 --> 00:03:55,035 (警官)夜分にすいません。 南署の者ですが。 65 00:03:55,035 --> 00:03:58,038 はぁ…。 どうした? 66 00:03:58,038 --> 00:04:00,974 おう 何かありましたか? 67 00:04:00,974 --> 00:04:04,978 (警官)こちらに 吉田 悟君が 仮住まいされてると聞きまして。 68 00:04:04,978 --> 00:04:07,981 ええ… 悟なら いますけど。 69 00:04:07,981 --> 00:04:10,984 先日 川北通り商店街で発生した➡ 70 00:04:10,984 --> 00:04:12,986 ロードバイクの 窃盗事件についてですが➡ 71 00:04:12,986 --> 00:04:19,993 事件直前 近くの防犯カメラに 悟君らしき姿が写ってましてね。 72 00:04:19,993 --> 00:04:21,995 それで? 73 00:04:21,995 --> 00:04:23,997 (警官) 本人に話を聞きたいのですが。 74 00:04:23,997 --> 00:04:27,000 (陽向)ねえねえ さっきから悟いないんだけど。 75 00:04:27,000 --> 00:04:31,004 えっ… どういう状況? 76 00:04:41,014 --> 00:04:51,024 ♬~ 77 00:05:04,972 --> 00:05:27,995 78 00:05:27,995 --> 00:05:29,997 悟!? 79 00:05:37,004 --> 00:05:39,006 (陽向)いない。 80 00:05:39,006 --> 00:05:41,008 何かあったら連絡して。 (陽向)うん。➡ 81 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 悟! 82 00:05:54,021 --> 00:05:59,026 <そうか。 悟は料理人になりたいのか。 83 00:06:02,963 --> 00:06:06,967 うれしいこと言ってくれるな。 84 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 父さん。 85 00:06:09,970 --> 00:06:14,975 じゃあ 今度 メンチカツ おいしく揚げるコツ教えてやるよ。 86 00:06:24,985 --> 00:06:27,988 <(ドアの開く音) <やっぱり ここだったか。 87 00:06:27,988 --> 00:06:29,990 ど… どうして? 88 00:06:29,990 --> 00:06:35,996 お前 あんとき メンチカツ 一口かじって 残しただろ。 89 00:06:40,000 --> 00:06:46,006 確かに お父さんのメンチの味は まあ絶品だった。 90 00:06:46,006 --> 00:06:49,009 懐かしくなったか。 91 00:06:51,011 --> 00:06:53,013 あれだ。 92 00:06:56,016 --> 00:07:00,954 いいか 男ってのはな…。 93 00:07:07,961 --> 00:07:13,967 [熱護 大五郎の声を代弁すると 「何も言えねえ」である] 94 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 [彼は探偵や刑事ばかりで➡ 95 00:07:15,969 --> 00:07:19,973 父親役を演じた経験が ほとんどない] 96 00:07:19,973 --> 00:07:24,978 [故に気の利いた一言が 言えないのだ] 97 00:07:24,978 --> 00:07:26,980 あ~! 98 00:07:28,982 --> 00:07:30,984 悟! 99 00:07:30,984 --> 00:07:32,986 心配したんだよ。 100 00:07:32,986 --> 00:07:35,989 (陽向)あんた何やったの? 警察 来たんだよ!?➡ 101 00:07:35,989 --> 00:07:38,992 何か言いなよ! 102 00:07:47,000 --> 00:07:52,005 (佐藤)伊集院君の『バック・トゥ・ザ・幕末』 当たってますね~。 103 00:07:52,005 --> 00:07:56,009 (杉山)さすが 寿専務の秘蔵っ子 うちの稼ぎ頭。 104 00:07:56,009 --> 00:08:00,948 (寿)当たり前だ。 それで 大川の方はどうなってる? 105 00:08:00,948 --> 00:08:02,950 ようやく つかみました。➡ 106 00:08:02,950 --> 00:08:06,954 大川副社長 銀座のホステスと 愛人関係にあるようです。 107 00:08:06,954 --> 00:08:11,959 [トレランスの マネジャー 兼 専務 寿 彰] 108 00:08:11,959 --> 00:08:14,962 [彼は次期社長の座を巡り➡ 109 00:08:14,962 --> 00:08:18,966 副社長と熾烈な出世争いを 繰り広げている] 110 00:08:18,966 --> 00:08:20,968 元気いっぱいだな。 111 00:08:20,968 --> 00:08:24,972 (佐藤)放っといても 自滅するタイプでしょう。 112 00:08:24,972 --> 00:08:27,975 しかるべきタイミングで 週刊誌に流しますが。 113 00:08:27,975 --> 00:08:30,978 待て 俺が預かる。 114 00:08:30,978 --> 00:08:35,983 こういうのはタイミングなんだ。 (佐藤)承知しました。➡ 115 00:08:35,983 --> 00:08:41,989 ともかく これで次の取締役会での 社長就任は ほぼ確実。 116 00:08:41,989 --> 00:08:45,993 (杉山)間違いありません。 (寿)油断は大敵だ。 117 00:08:45,993 --> 00:08:48,996 私は用心深いんでね。 118 00:08:48,996 --> 00:08:54,001 君らも そう言いながら 大川にも いい顔してるんじゃないのか? 119 00:08:54,001 --> 00:08:58,005 めっそうもない! われわれは どこまでも ついて参ります。 120 00:08:58,005 --> 00:09:00,941 それより 寿専務が 最近 気にされてる➡ 121 00:09:00,941 --> 00:09:03,944 オリジン・プロダクションですが➡ 122 00:09:03,944 --> 00:09:06,947 また何かやらかしたようですね 熱護 大五郎。 123 00:09:06,947 --> 00:09:11,952 (杉山・佐藤の笑い声) 124 00:09:13,954 --> 00:09:17,958 悟 学校どうするの? 125 00:09:17,958 --> 00:09:21,962 <体の具合でも悪いの? 126 00:09:21,962 --> 00:09:25,966 <(ノック) <悟? 127 00:09:29,970 --> 00:09:33,974 (康介)《ケンカでもしたか? 珍しいな》 128 00:09:33,974 --> 00:09:38,979 (悟)《いじめに遭ってる友達 かばったら➡ 129 00:09:38,979 --> 00:09:40,981 こっちがやられた》 130 00:09:44,985 --> 00:09:50,991 《バカだな… 見て見ぬふりすれば よかったんだよ》 131 00:09:50,991 --> 00:09:53,994 《えっ?》 132 00:09:53,994 --> 00:10:00,000 《って周りは言うだろうけど 偉いぞ! 悟》 133 00:10:00,000 --> 00:10:04,004 《父さんから そう教わってきたから》 134 00:10:09,009 --> 00:10:14,014 《世の中 損得で動く人間ばかりだ》 135 00:10:14,014 --> 00:10:18,018 《大人が そんなんだから 子供が まねをする》 136 00:10:18,018 --> 00:10:22,022 《そうやって どんどん みんな生きづらくなっていく》 137 00:10:25,025 --> 00:10:31,031 《人が生きていく上で 一番大切なのは思いやりだ》➡ 138 00:10:31,031 --> 00:10:34,034 《お前は友達を守った》 139 00:10:36,036 --> 00:10:40,040 《父さん お前を誇りに思うぞ》 (悟)《でも…》 140 00:10:40,040 --> 00:10:43,043 (康介)《うん?》 141 00:10:43,043 --> 00:10:49,049 《でも 今度は 僕が標的にされるかも》➡ 142 00:10:49,049 --> 00:10:53,053 《それでも これが正しかったのかな?》 143 00:10:56,056 --> 00:11:00,994 《ああ 正しい。 お前は間違ってない》➡ 144 00:11:00,994 --> 00:11:05,999 《心配すんな。 お前のことは父さんが守る》 145 00:11:05,999 --> 00:11:10,003 《何があってもだ》 146 00:11:10,003 --> 00:11:13,006 (悟)嘘つき…。 147 00:11:15,008 --> 00:11:19,012 はい。 ええ 確かに弊社の所属です。 148 00:11:19,012 --> 00:11:23,016 ホントですか? ありがとうございます。 149 00:11:23,016 --> 00:11:28,021 やっと仕事取ったみたいだな。 はい。 匠君の方ですけど。 150 00:11:28,021 --> 00:11:31,024 何? 次のクールのドラマの話があって。 151 00:11:31,024 --> 00:11:33,026 まだ決まりではないんですけど➡ 152 00:11:33,026 --> 00:11:36,029 今日のお昼 ひとまず話がしたいって。 153 00:11:36,029 --> 00:11:38,031 フン。 154 00:11:41,034 --> 00:11:46,039 こんなとき 康介さんがいてくれたらなぁ…。 155 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 霊媒師の役だったら やったことがあるぞ。 156 00:11:50,043 --> 00:11:53,046 試してみるか? ひょう依! 157 00:11:53,046 --> 00:11:56,049 最低ですね。 158 00:11:56,049 --> 00:11:59,052 いなくなったやつのことを 思ってみても➡ 159 00:11:59,052 --> 00:12:02,990 状況は変わらねえぞ。 160 00:12:02,990 --> 00:12:06,994 優しい人だったんです。 161 00:12:06,994 --> 00:12:13,000 あんなに家族のことを 愛してくれた人はいません。 162 00:12:13,000 --> 00:12:18,005 ハァ… もう一度 会いたいな。 163 00:12:18,005 --> 00:12:24,011 なるほどな 謎が解けた。 へっ? 何ですか? 164 00:12:24,011 --> 00:12:27,014 いやいや…。 早く行けよ。 匠のためだ。 165 00:12:27,014 --> 00:12:29,016 でも 悟が…。 166 00:12:29,016 --> 00:12:33,020 君がいて 何かが変わるのか? 167 00:12:33,020 --> 00:12:36,023 ハァ…。 168 00:12:36,023 --> 00:12:38,025 いってきます。 169 00:12:47,034 --> 00:12:50,037 おい 長男。 170 00:12:53,040 --> 00:12:57,044 長男。 171 00:12:57,044 --> 00:13:00,981 ハァ… 3つ数えるうちに出てこい。 172 00:13:00,981 --> 00:13:04,985 さもないと 母親 長女 末っ子 追い出すぞ。 173 00:13:04,985 --> 00:13:06,987 <3 2…。 174 00:13:09,990 --> 00:13:13,994 どうせ学校サボるんだったら 俺に付き合え。 175 00:13:13,994 --> 00:13:15,996 えっ? 176 00:13:23,937 --> 00:13:27,941 (悟)えっ…? というわけで よろしく頼むよ。 177 00:13:27,941 --> 00:13:31,945 (日置)いや~ 聞いてはいたけど まさかホントに来るとはね。 178 00:13:31,945 --> 00:13:34,948 いやいや 俺が演じてたのはさ 和食の料理人でね➡ 179 00:13:34,948 --> 00:13:39,953 洋食は経験がないんだよ。 おっ… おお。 180 00:13:39,953 --> 00:13:43,957 それと こいつは 学校をサボる悪い子なんでな➡ 181 00:13:43,957 --> 00:13:45,959 ホール係でも 皿洗いでも 何でもいいから➡ 182 00:13:45,959 --> 00:13:48,962 こき使ってやってくれ。 183 00:13:48,962 --> 00:13:50,964 えっ? 184 00:13:50,964 --> 00:13:52,966 えっ!? 185 00:13:52,966 --> 00:13:55,969 (日置)いらっしゃいませ。 ムッシュー。 186 00:13:55,969 --> 00:13:59,973 シルブプレ。 はい。 187 00:13:59,973 --> 00:14:01,909 シルブプレ? 188 00:14:07,915 --> 00:14:12,920 エビフライ シルブプレ。 (悟)はい。 189 00:14:12,920 --> 00:14:14,588 ちょっと何やってんの? あの人。 190 00:14:14,588 --> 00:14:17,925 頼んだの ゴルフコンペの助っ人なんだけどね。 191 00:14:17,925 --> 00:14:19,927 エビフライ定食 お待たせしました。 (お盆が机にぶつかる音) 192 00:14:19,927 --> 00:14:22,930 あっ ごめんなさい。 (綾)わ~ おいしそう! 193 00:14:22,930 --> 00:14:24,932 (日置)あがったよ。 (悟)はい。 194 00:14:26,934 --> 00:14:29,937 塩さば定食 お待たせしました。 (長谷川)ああ 俺 俺。 195 00:14:29,937 --> 00:14:31,939 (悟)すいません。 (日置)しょうが焼きもあがってるよ。 196 00:14:31,939 --> 00:14:33,941 (悟)はい。 (伊藤)お水ちょうだい? 197 00:14:33,941 --> 00:14:36,944 少々お待ちください。 シルブプレ。 198 00:14:36,944 --> 00:14:39,947 ありがとうございます。 <ごちそうさまでした。 199 00:14:39,947 --> 00:14:41,949 ありがとうございました。 (日置)ありがとうございました。 200 00:14:41,949 --> 00:14:44,952 (悟)しょうが焼き定食 お待たせしました。 201 00:14:47,955 --> 00:14:49,957 (伊集院) 「ベテラン俳優 熱護 大五郎➡ 202 00:14:49,957 --> 00:14:52,960 大衆食堂で社会奉仕活動?」 203 00:14:52,960 --> 00:14:55,963 いったい 何やらかしたんだよ。 204 00:14:55,963 --> 00:14:57,965 仕事もないくせに こんだけ話題になるって➡ 205 00:14:57,965 --> 00:15:00,968 逆にすごいわ。 ハハハハ…。 206 00:15:00,968 --> 00:15:04,905 <どうも オーベルジーでーす。 207 00:15:04,905 --> 00:15:09,910 そうそう お前 ずっと 映画やりたいって言ってただろ? 208 00:15:09,910 --> 00:15:13,914 俺が立てた企画があるんだけど。 209 00:15:13,914 --> 00:15:16,917 (伊集院)『REVENGE OF OCEAN』 210 00:15:16,917 --> 00:15:19,920 豪華客船を舞台にした復讐劇。 211 00:15:19,920 --> 00:15:25,926 主人公は機関士見習として 船に忍び込み テロを企てる男。 212 00:15:25,926 --> 00:15:28,929 へぇ~…。 (寿)出資先のめどもついたし➡ 213 00:15:28,929 --> 00:15:32,933 社長の決裁も下りた。 本格的に動きだすつもりだから。 214 00:15:32,933 --> 00:15:36,937 もちろん 主役は お前ね。 215 00:15:36,937 --> 00:15:38,939 この相手役っていうのは? 216 00:15:38,939 --> 00:15:40,941 (寿)ほぼダブル主役だな。➡ 217 00:15:40,941 --> 00:15:44,945 主人公の目的を知らずに 友情を築いてく若い航海士。 218 00:15:44,945 --> 00:15:47,948 そっちも うちから 選ぼうと思ってたんだけど➡ 219 00:15:47,948 --> 00:15:50,951 やっぱオーディションにするか。 話題にもなるし。 220 00:15:50,951 --> 00:15:53,954 オーディション…。 221 00:15:53,954 --> 00:15:56,957 匠! 222 00:15:56,957 --> 00:15:59,960 おお… また会ったな大樹。 223 00:15:59,960 --> 00:16:01,895 えっ 何? バイトやってんの?➡ 224 00:16:01,895 --> 00:16:05,899 寿さん こいつ オリプロの萩原っつって➡ 225 00:16:05,899 --> 00:16:09,903 俺の友人なんですけど。 (寿)ああ そう。 オリプロ。 226 00:16:09,903 --> 00:16:11,905 (伊集院) どうですか? 俺の相手役に。 227 00:16:11,905 --> 00:16:13,907 こいつ めっちゃ動けんすよ。➡ 228 00:16:13,907 --> 00:16:16,910 ほら この間のあの… 『風来坊』でバンジーとんでたの➡ 229 00:16:16,910 --> 00:16:18,912 こいつなんですよ。 あれ 結構バズってるんすよ。 230 00:16:18,912 --> 00:16:20,914 何? 何? 話が見えない…。 231 00:16:20,914 --> 00:16:22,916 だから 聞いてなかったのかよ? (携帯電話)(バイブレーターの音) 232 00:16:22,916 --> 00:16:26,920 (匠)ちょっと待って。 (携帯電話)(バイブレーターの音) 233 00:16:29,923 --> 00:16:32,926 よっしゃあ! (伊集院)どうした? 234 00:16:32,926 --> 00:16:35,929 次の連ドラ決まったって! 決まりました! 235 00:16:35,929 --> 00:16:37,931 (伊集院) お~ すげえ おめでとう! うい。 236 00:16:37,931 --> 00:16:39,933 (匠)ゆかりさん やっぱ すげえわ。➡ 237 00:16:39,933 --> 00:16:42,936 見てください これ。 238 00:16:46,940 --> 00:16:50,944 (日置)いや~ 熱護さんのおかげで 大繁盛だったよ。 239 00:16:50,944 --> 00:16:52,946 もし あれだったら 夜も入ってくれると➡ 240 00:16:52,946 --> 00:16:55,949 うれしいんだけど。 俺は構わないよ。 241 00:16:55,949 --> 00:16:57,951 あざっす! 242 00:16:57,951 --> 00:16:59,953 ただいま。 おう。 243 00:17:01,889 --> 00:17:05,893 (健太)って吉田君? 何してんの? (悟)まあ ちょっと。 244 00:17:05,893 --> 00:17:09,897 (日置)おい 健太。 また寄り道してやがったのか? 245 00:17:09,897 --> 00:17:12,900 学校終わったら すぐ帰れって言ってるだろ。 246 00:17:12,900 --> 00:17:15,903 さっさと手伝え。 (健太)うん。 247 00:17:17,905 --> 00:17:19,907 熱護さん 熱護さん! 248 00:17:19,907 --> 00:17:21,909 90デシベルだ。 249 00:17:21,909 --> 00:17:25,913 俺 連ドラ決まりました! 250 00:17:25,913 --> 00:17:29,917 おお そうか。 で? 今度は どこから飛び降りる役だ? 251 00:17:29,917 --> 00:17:32,920 ハハハ…。 飛び降りませんよ! 252 00:17:32,920 --> 00:17:36,924 それとですね。 あ~…。 253 00:17:36,924 --> 00:17:39,927 あっ! あ~…。 254 00:17:39,927 --> 00:17:43,931 ああ… あの… 栄養ドリンク買ってきてくれ。 255 00:17:43,931 --> 00:17:47,935 あ~ しんどい。 うう…。 お願い。 256 00:17:47,935 --> 00:17:49,937 はい。 257 00:17:53,941 --> 00:17:56,944 あ痛っ! 258 00:17:56,944 --> 00:17:58,946 何か つかんだみたいだな。 259 00:17:58,946 --> 00:18:00,948 (匠)日置さんも ちょっと いいっすか? 260 00:18:00,948 --> 00:18:03,951 何? 261 00:18:03,951 --> 00:18:06,954 窃盗事件の翌日 ネットのオークションに➡ 262 00:18:06,954 --> 00:18:09,957 同じ型のロードバイクが アップされてました。 263 00:18:09,957 --> 00:18:12,960 パーツで。 264 00:18:12,960 --> 00:18:14,962 なるほど。 265 00:18:14,962 --> 00:18:17,965 そのまま売ったら足がつくから➡ 266 00:18:17,965 --> 00:18:21,969 バラバラに解体して 売りさばこうって魂胆だ。 267 00:18:21,969 --> 00:18:24,972 フレームのここ うっすらと傷が入ってます。➡ 268 00:18:24,972 --> 00:18:28,976 心当たりあります? (日置)俺のだ! 間違いない。 269 00:18:28,976 --> 00:18:30,978 チックショー… どこのどいつだよ!? 270 00:18:30,978 --> 00:18:32,980 被害届 出してますよね? (日置)おう。 271 00:18:32,980 --> 00:18:34,982 開示請求したら アカウント主が分かると思います。 272 00:18:34,982 --> 00:18:36,984 日数かかっちゃいますけど。 (日置)開示… 何だって? 273 00:18:36,984 --> 00:18:39,653 よく分かんねえ。 (匠)ですから…。 274 00:18:39,653 --> 00:18:44,992 いずれにせよ オークションのアカウントは 未成年者には作れないはずだ。 275 00:18:44,992 --> 00:18:49,997 ドラマで前にやったんだ。 ってことは…。 276 00:18:49,997 --> 00:18:54,001 少なくとも 悟君は無関係ですよね? 277 00:18:54,001 --> 00:18:57,004 だといいんだけどな。 278 00:19:00,007 --> 00:19:13,954 ♬~ 279 00:19:13,954 --> 00:19:16,957 (悟)ただいま。 あ~ 疲れた。 280 00:19:16,957 --> 00:19:19,960 部屋にいたんじゃなかったの? 281 00:19:19,960 --> 00:19:22,963 熱護さんと どこ行ってたの? (悟)日置さんの食堂に。 282 00:19:22,963 --> 00:19:27,968 それって 窃盗事件の 被害者のとこですよね? 283 00:19:27,968 --> 00:19:29,970 悟のこと疑ってるんですか? 284 00:19:29,970 --> 00:19:33,974 違うんだ。 僕も最初は 突き出されるかと思ったけど。 285 00:19:33,974 --> 00:19:36,977 あらかじめ 行き先は伝えといたよ。 286 00:19:36,977 --> 00:19:40,981 やましいことがあるんだったら 来なかったはずだ。 287 00:19:40,981 --> 00:19:44,985 じゃあ 何しに行ったの? 店の手伝いをしに。 288 00:19:44,985 --> 00:19:48,989 ほら 僕 もともと料理人になりたかったし。 289 00:19:48,989 --> 00:19:51,992 いい経験になったよ。 290 00:19:51,992 --> 00:19:55,996 熱護さんが 何考えてるか分からないけど➡ 291 00:19:55,996 --> 00:20:00,000 お母さんも 悟のこと信じてるから。 292 00:20:01,935 --> 00:20:06,940 でも 何で黙ってるのかが 分からない。 293 00:20:06,940 --> 00:20:11,945 お願い 何があったか教えて? (陽向)あんた現場にいたんでしょ? 294 00:20:11,945 --> 00:20:14,948 アリバイ不成立ってやつだね。 295 00:20:14,948 --> 00:20:17,951 さあ 名探偵 熱護の登場なるか!? 296 00:20:17,951 --> 00:20:21,955 ちゃかさない。 (陽向)はーい…。 297 00:20:21,955 --> 00:20:24,958 教えて? 298 00:20:26,960 --> 00:20:30,964 ごめん。 それはできない。 299 00:20:34,968 --> 00:20:39,973 もしかしたら 長男 誰かに 脅されてんのかもしれねえな。 300 00:20:39,973 --> 00:20:41,975 えっ? 301 00:20:41,975 --> 00:20:46,980 もし そうだったら 君は母親として どうする? 302 00:20:46,980 --> 00:20:48,982 どうするって…。 303 00:20:48,982 --> 00:20:52,986 それにしても いい顔してたな。 うん? 304 00:20:52,986 --> 00:20:58,992 長男だよ。 普段 能面みてえなのに ちゃんと表情筋 動かしてたぞ。 305 00:20:58,992 --> 00:21:01,929 よっぽど料理が好きなんだな。 306 00:21:09,937 --> 00:21:12,940 (男性)ごちそうさま。 (悟たち)ありがとうございました。 307 00:21:12,940 --> 00:21:14,942 メルシーボークー。 308 00:21:16,944 --> 00:21:19,947 もう すっかり見慣れた風景だな。 (畠中)大将より貫禄ありますよね。 309 00:21:19,947 --> 00:21:21,949 ハハハハ…! (日置)何だって? 310 00:21:21,949 --> 00:21:24,952 (長谷川)何でもないよ。 311 00:21:24,952 --> 00:21:28,956 さーて そろそろ いいだろう。 匠 カモーン! 312 00:21:28,956 --> 00:21:31,959 ジャジャーン! 313 00:21:31,959 --> 00:21:36,964 ボーマの最上位車種 カーボンフレーム オプション鬼盛りで~す! 314 00:21:36,964 --> 00:21:39,967 (長谷川・伊藤・畠中)お~! 315 00:21:39,967 --> 00:21:42,970 すげえ! ホイールもフルカーボン!➡ 316 00:21:42,970 --> 00:21:45,973 ボトルケージまで。 (長谷川)ハンドルの質感もヤバいな。➡ 317 00:21:45,973 --> 00:21:47,975 うちにも置いてないやつだ! 318 00:21:47,975 --> 00:21:51,979 俺は形から入るタイプなんでな。 いや 入り過ぎでしょ! 319 00:21:51,979 --> 00:21:53,981 どこ目指してんですか。 320 00:21:53,981 --> 00:21:57,985 この間 たかが自転車だなんて 言って 申し訳なかった。 321 00:21:57,985 --> 00:22:03,924 あれは失言だ。 役者たる者 一度は何でも経験してみないとな。 322 00:22:03,924 --> 00:22:07,928 盗まれた人間のロードバイクが いかほどの物なのか➡ 323 00:22:07,928 --> 00:22:10,931 それが知りたくて 購入したというわけだ。 324 00:22:10,931 --> 00:22:13,934 まだ ほとんど乗ってないんだけどな➡ 325 00:22:13,934 --> 00:22:16,937 乗り心地は最高だぞ。 326 00:22:16,937 --> 00:22:19,940 性格悪いなぁ! 327 00:22:19,940 --> 00:22:21,942 諸君は これからゴルフレッスン場だろ? 328 00:22:21,942 --> 00:22:25,946 俺も この愛車で お供するとするか。 329 00:22:25,946 --> 00:22:27,948 (伊藤)えっ!? 助っ人 やる気になってくれたんですか? 330 00:22:27,948 --> 00:22:30,951 レッスンだけだぞ。 (伊藤)え~!? 331 00:22:30,951 --> 00:22:32,953 あっ! (健太)あっ すいません。 332 00:22:32,953 --> 00:22:34,955 (綾)ああ…。 (日置)おい 健太➡ 333 00:22:34,955 --> 00:22:36,957 お前 何やってんだよ! 申し訳ないです。 334 00:22:36,957 --> 00:22:39,960 お洋服ぬれましたよね? (綾)大丈夫です。 335 00:22:39,960 --> 00:22:41,962 すいません! 弁償しますんで。 336 00:22:41,962 --> 00:22:44,965 よかったら これで。 (綾)お会計を。 337 00:22:44,965 --> 00:22:47,968 お代なんて とんでもないです。 連絡先 頂いたら クリーニング代を…。 338 00:22:47,968 --> 00:22:49,970 (綾)ごちそうさまでした。 339 00:22:59,913 --> 00:23:02,916 何 空振りしてんだよ。 脚が突っ張ってる 突っ張ってる。 340 00:23:02,916 --> 00:23:04,918 楽にして 楽に。 (長谷川)ちょっと黙ってて。 341 00:23:04,918 --> 00:23:06,920 いいから…。 342 00:23:08,922 --> 00:23:23,937 ♬~ 343 00:23:23,937 --> 00:23:25,939 <そこまでだ! 344 00:23:30,944 --> 00:23:35,883 まんまと引っ掛かったな。 345 00:23:35,883 --> 00:23:37,885 なるほどな。 346 00:23:37,885 --> 00:23:42,890 大切なものを盗まれる人の 気持ちが よーく分かった。 347 00:23:42,890 --> 00:23:46,894 めちゃめちゃ心が痛い。 348 00:23:46,894 --> 00:23:49,897 役作りの いい勉強さしてもらったよ。 349 00:23:49,897 --> 00:23:51,899 のんきなこと 言ってる場合じゃないと思います…。 350 00:23:51,899 --> 00:23:57,905 小僧! これはな 立派な現行犯だ。 351 00:23:57,905 --> 00:24:00,908 匠。 (匠)はい。 352 00:24:00,908 --> 00:24:06,914 あとは頼んだぞ。 えっ!? 353 00:24:06,914 --> 00:24:12,920 取りあえず… これ しまおっか。 354 00:24:12,920 --> 00:24:15,923 まさか 健太君が? 355 00:24:15,923 --> 00:24:21,929 さあ 長男 これで真相は 全てはっきりしたわけだから➡ 356 00:24:21,929 --> 00:24:26,934 もう お前が だんまりを決めこむ 必要なくなったんじゃねえか? 357 00:24:26,934 --> 00:24:28,936 お前の その信念は褒めてやる。 358 00:24:28,936 --> 00:24:31,939 でも お母さん こんな心配してんだから。 359 00:24:31,939 --> 00:24:34,875 もう ホントのこと しゃべってやれ。 360 00:24:34,875 --> 00:24:37,878 ほら。 361 00:24:37,878 --> 00:24:40,881 悟。 362 00:24:43,884 --> 00:24:51,892 健太君は 3年前 クラスで いじめに遭ってた子なんだ。➡ 363 00:24:51,892 --> 00:24:59,900 僕 守ろうとしたけど その後すぐ 父さんが あんなことになって。 364 00:24:59,900 --> 00:25:05,906 健太君のことは気になってたけど クラスも変わっちゃったし➡ 365 00:25:05,906 --> 00:25:08,909 逆に いじめてる方が 学校 来なくなったから➡ 366 00:25:08,909 --> 00:25:12,913 もう大丈夫かなって思って。 367 00:25:12,913 --> 00:25:17,918 久しぶりに会ったのは 中学 入ってからで。 368 00:25:17,918 --> 00:25:25,926 僕も あんま友達いないから 遊び相手はいつも健太君くらいで。 369 00:25:25,926 --> 00:25:29,930 それで よく あの商店街には行ってたんだ。 370 00:25:29,930 --> 00:25:31,932 そしたら…。 371 00:25:31,932 --> 00:25:34,868 たまたま 健太君が ロードバイクを盗むのを目撃したわけか。 372 00:25:34,868 --> 00:25:38,872 そんなこと よくないって言ったし 止めようともしたよ。 373 00:25:38,872 --> 00:25:46,880 でも 健太君は 悪いグループに命令されてやったんだ。 374 00:25:46,880 --> 00:25:51,885 いじめは まだ続いてたんだ。 375 00:25:55,889 --> 00:26:02,896 もし 僕がホントのこと言ったら そいつらに何されるか分からない。 376 00:26:02,896 --> 00:26:07,901 だから 頼むから黙っててほしいって。 377 00:26:10,904 --> 00:26:13,907 今度こそ…➡ 378 00:26:13,907 --> 00:26:19,913 今度こそ… 健太君 助けたかった。 379 00:26:19,913 --> 00:26:22,916 でも…➡ 380 00:26:22,916 --> 00:26:29,923 これが正しいやり方なのか ずっと分かんなくて。 381 00:26:33,927 --> 00:26:38,932 だから 父さんに聞きたかったんだ。 382 00:26:38,932 --> 00:26:42,936 (康介) 《お前のことは父さんが守る》 383 00:26:42,936 --> 00:26:48,942 正しい答えを聞きたかったんだよ。 384 00:26:59,953 --> 00:27:02,956 しんどかったね 悟。 385 00:27:02,956 --> 00:27:06,960 母さん… ごめん。 386 00:27:06,960 --> 00:27:11,965 ごめん… ごめん…。 387 00:27:11,965 --> 00:27:16,970 ごめんね…。 (悟の泣き声) 388 00:27:16,970 --> 00:27:23,977 (悟の泣き声) 389 00:27:23,977 --> 00:27:27,981 ここからは大人の出番だ。 390 00:27:33,921 --> 00:27:36,857 嘘だろ…。 391 00:27:36,857 --> 00:27:39,860 健太が そんなこと。 392 00:27:39,860 --> 00:27:47,534 熱護は 今回の件は 不問に付すと言ってます。 393 00:27:47,534 --> 00:27:51,872 健太君が補導されることは ないかと思います。 394 00:27:51,872 --> 00:27:57,878 でも 悪い仲間は 離れてくれないかも。 395 00:27:57,878 --> 00:28:01,882 くっそ…。 396 00:28:01,882 --> 00:28:04,885 どうすりゃいいんだよ…。 397 00:28:04,885 --> 00:28:08,889 あの… 熱護が 以前 ドラマでお世話になった➡ 398 00:28:08,889 --> 00:28:11,892 警察監修の 元刑事さんがいるんですけど➡ 399 00:28:11,892 --> 00:28:14,895 その方が 相談に乗ってくれるそうです。 400 00:28:14,895 --> 00:28:19,900 少年犯罪に精通している方なので 安心かと。 401 00:28:21,902 --> 00:28:23,904 ありがとうございます。 402 00:28:26,907 --> 00:28:29,910 あの…。 403 00:28:29,910 --> 00:28:36,850 健太君が 小学校のときから いじめに遭っていたの➡ 404 00:28:36,850 --> 00:28:38,852 気付いてました? 405 00:28:40,854 --> 00:28:43,857 正直 まったく。 406 00:28:43,857 --> 00:28:47,861 だいたい いっつも へらへらしてやがるから。 407 00:28:50,864 --> 00:28:52,866 お父さんに➡ 408 00:28:52,866 --> 00:28:56,870 心配かけたくなかったのかも しれません。 409 00:28:59,873 --> 00:29:02,876 うちの悟も無口で➡ 410 00:29:02,876 --> 00:29:06,880 普段 何考えてるか 分からないときがあるんですけど。 411 00:29:06,880 --> 00:29:10,884 ちゃんと心の中には 大事なものがあって➡ 412 00:29:10,884 --> 00:29:13,887 その板挟みの中で 苦しんだり➡ 413 00:29:13,887 --> 00:29:18,892 一生懸命 考えていたりするんだなって➡ 414 00:29:18,892 --> 00:29:22,896 何か… 頼もしく思えたんです。 415 00:29:25,899 --> 00:29:28,902 そうですか。 416 00:29:28,902 --> 00:29:34,908 だから あの… ぶつかってみるしか ないんじゃないでしょうか。 417 00:29:37,845 --> 00:29:40,848 <(戸の開閉音) 418 00:29:46,854 --> 00:29:48,856 健太…。 419 00:29:51,859 --> 00:29:55,863 (健太)お父さん…。 420 00:29:55,863 --> 00:29:57,865 (健太)ごめん。 421 00:30:06,874 --> 00:30:09,877 バカ野郎! 422 00:30:21,889 --> 00:30:25,893 謝るのは父さんの方だ。 423 00:30:27,895 --> 00:30:30,898 えっ…? 424 00:30:30,898 --> 00:30:35,836 ごめんな。 今まで気付いてやれなくて。 425 00:30:44,845 --> 00:30:49,850 守ってやる。 父さんが。 426 00:30:49,850 --> 00:30:52,853 何があっても お前のことを。 427 00:30:58,859 --> 00:31:00,861 ありがとう。 428 00:31:05,866 --> 00:31:09,870 腹減ったろ。 飯食うか? 429 00:31:12,873 --> 00:31:14,875 (日置)ちょっと待ってろ。 430 00:31:23,884 --> 00:31:26,887 そうそう。 431 00:31:26,887 --> 00:31:29,890 これ 熱護さんから。 432 00:31:31,892 --> 00:31:36,830 招待状? うん? 433 00:31:42,836 --> 00:31:56,850 ♬~ 434 00:31:56,850 --> 00:31:59,853 《だから 父さんに聞きたかったんだ》 435 00:31:59,853 --> 00:32:02,856 《もう一度 会いたいな》 436 00:32:06,860 --> 00:32:26,880 ♬~ 437 00:32:26,880 --> 00:32:46,834 ♬~ 438 00:32:46,834 --> 00:32:49,837 (理輝)熱護の招待状が どうして ここなの? 439 00:32:49,837 --> 00:32:51,839 さあ…。 440 00:32:56,844 --> 00:32:59,847 流れ 流れて 流れ板➡ 441 00:32:59,847 --> 00:33:05,853 孤独の料理人 鰺野 滑郎➡ 442 00:33:05,853 --> 00:33:08,856 はせ参じやした。 443 00:33:11,859 --> 00:33:13,861 うわ~! 444 00:33:13,861 --> 00:33:15,863 熱護さん。 445 00:33:15,863 --> 00:33:17,865 熱護じゃござんせん。 446 00:33:17,865 --> 00:33:22,870 鰺野… 鰺野 滑郎と発しやす。 447 00:33:22,870 --> 00:33:24,872 2回言った。 448 00:33:24,872 --> 00:33:27,875 ちょいと 板場 お借りしやすぜ。 449 00:33:27,875 --> 00:33:29,877 はい。 450 00:33:29,877 --> 00:33:48,829 ♬~ 451 00:33:48,829 --> 00:33:53,834 タマネギは 粗く みじん切りにしやす。 452 00:34:00,841 --> 00:34:03,844 こうやって 切り落とし肉を半分は粗く➡ 453 00:34:03,844 --> 00:34:07,848 残り半分を 細かく刻んでおくと➡ 454 00:34:07,848 --> 00:34:10,851 食感に変化が生まれやす。 455 00:34:10,851 --> 00:34:13,854 タネの段階でも パン粉をまぶしておくと➡ 456 00:34:13,854 --> 00:34:18,859 そいつが肉汁を吸って 外に逃がさねえって寸法でさあ。 457 00:34:18,859 --> 00:34:23,864 ひき肉は温度が上がると うま味が半減しやす。 458 00:34:23,864 --> 00:34:27,868 低温で まぜるのが肝要。 459 00:34:27,868 --> 00:34:47,888 ♬~ 460 00:34:47,888 --> 00:34:56,897 ♬~ 461 00:34:56,897 --> 00:35:02,903 最適な温度は見た目じゃなく 音で判断しやす。 462 00:35:06,907 --> 00:35:14,915 (揚げる音) 463 00:35:14,915 --> 00:35:17,918 すご…。 464 00:35:20,921 --> 00:35:26,927 (揚げる音) 465 00:35:35,869 --> 00:35:38,872 いい匂い。 466 00:35:38,872 --> 00:35:58,892 ♬~ 467 00:35:58,892 --> 00:36:04,898 ♬~ 468 00:36:11,839 --> 00:36:13,841 へい お待ち遠さまでした。 メンチカツ。 469 00:36:13,841 --> 00:36:16,844 お父さんの得意料理。 (理輝)おいしそう! 470 00:36:19,847 --> 00:36:22,850 いただきます。 (陽向たち)いただきます。 471 00:36:22,850 --> 00:36:24,852 どうぞ。 472 00:36:33,861 --> 00:36:36,864 うーん! (陽向)う~ん! 473 00:36:43,871 --> 00:36:46,874 (理輝)でも これじゃないね。 474 00:36:46,874 --> 00:36:49,877 (陽向)いや ちょっと せっかく作ってくれたんだしさ。 475 00:36:49,877 --> 00:36:53,881 うん。 違う。 476 00:36:53,881 --> 00:36:56,884 これじゃない。 477 00:36:58,886 --> 00:37:03,891 おいしいけど お父さんの味ではないわね。 478 00:37:03,891 --> 00:37:08,829 うん… まあ 何か 優しい味だったよね。 479 00:37:08,829 --> 00:37:11,832 当たり前だ。 480 00:37:11,832 --> 00:37:16,837 俺は お前たちの父親でもなければ➡ 481 00:37:16,837 --> 00:37:19,840 夫でもないんだからな。 482 00:37:38,859 --> 00:37:40,861 ハァ…。 483 00:37:40,861 --> 00:37:43,864 陽向。 484 00:37:43,864 --> 00:37:46,867 悟。 485 00:37:46,867 --> 00:37:48,869 理輝。 486 00:38:01,882 --> 00:38:06,887 お父さん 死んじゃったね。 487 00:38:08,822 --> 00:38:12,826 もう会えないね。 488 00:38:16,830 --> 00:38:21,835 だから あの味はもう…。 489 00:38:21,835 --> 00:38:26,840 (悟のすすり泣く声) 490 00:38:26,840 --> 00:38:32,846 でも お父さんが あたしたちを 愛してくれた記憶は➡ 491 00:38:32,846 --> 00:38:35,849 絶対に消えない。 492 00:38:45,859 --> 00:38:49,863 だから…。 (すすり泣く声) 493 00:38:49,863 --> 00:38:52,866 前を向いていこう。 494 00:38:52,866 --> 00:38:54,868 うん。 495 00:38:54,868 --> 00:38:57,871 ねっ? 496 00:38:57,871 --> 00:39:01,875 (悟のすすり泣く声) (悟)そうだね。 497 00:39:01,875 --> 00:39:03,877 ねっ。 498 00:39:07,814 --> 00:39:11,818 悟。 499 00:39:11,818 --> 00:39:13,820 初めて名前…。 500 00:39:16,823 --> 00:39:22,829 料理人にとって 一番大切なことは何だと思う? 501 00:39:24,831 --> 00:39:30,838 知識とか 技術とか…。 違うね。 502 00:39:30,838 --> 00:39:34,842 味を記憶する能力。 503 00:39:36,844 --> 00:39:38,846 もし…。 504 00:39:43,851 --> 00:39:45,853 お父さんと同じ味を➡ 505 00:39:45,853 --> 00:39:48,856 再現できる人間がいるとしたら 悟。 506 00:39:52,860 --> 00:39:54,862 お前だけだ。 507 00:39:59,867 --> 00:40:01,869 熱護さん…。 508 00:40:11,812 --> 00:40:14,815 (陽向)けど これはこれで ありじゃない? 509 00:40:14,815 --> 00:40:17,818 (悟)うん。 全然あり。 510 00:40:19,820 --> 00:40:23,824 (理輝)何か隠し味があるよね。 511 00:40:23,824 --> 00:40:26,827 みりんとか? 512 00:40:26,827 --> 00:40:30,831 熱護エキス。 (陽向)何それ やだ~。 513 00:40:30,831 --> 00:40:33,834 熱護汁! もっと やだ~! 514 00:40:33,834 --> 00:40:35,836 絶対やだよ! 515 00:40:35,836 --> 00:40:39,840 (寿)高見沢さんの記事 だいぶ伸びてるね。 516 00:40:39,840 --> 00:40:41,842 (綾)おかげで かなり稼げました。 517 00:40:41,842 --> 00:40:46,847 いいネタ ありがとうございました。 寿さん。 518 00:40:46,847 --> 00:40:48,849 《おいしそう》 519 00:40:50,851 --> 00:40:53,854 《ウイ アンボワイエ》 (携帯電話)(シャッター音) 520 00:40:53,854 --> 00:40:56,857 (寿)どういたしまして。 521 00:40:56,857 --> 00:41:00,861 (綾)しかし 需要あるんですね 熱護 大五郎。 522 00:41:00,861 --> 00:41:04,865 (寿)高いところから落ちる様を 見たいのよ 人は。 523 00:41:04,865 --> 00:41:06,867 (綾)ふ~ん…。 524 00:41:06,867 --> 00:41:09,803 (寿)じゃあ 次は こっちのネタでよろしく。 525 00:41:09,803 --> 00:41:14,808 (綾)あら これまた新鮮なネタで。 526 00:41:14,808 --> 00:41:17,811 産地直送。 (綾)フフッ…。 527 00:41:17,811 --> 00:41:21,815 社長になったら おすし おごってください。 528 00:41:24,818 --> 00:41:26,820 じゃっ。 529 00:41:33,827 --> 00:41:35,829 <(ノック) 530 00:41:35,829 --> 00:41:38,832 (匠)あのー… 失礼します。➡ 531 00:41:38,832 --> 00:41:41,835 受付で ここだって言われたんですが。 532 00:41:41,835 --> 00:41:46,840 やあやあ 先日はどうも。 オギワラ君。 533 00:41:46,840 --> 00:41:49,843 萩原です。 534 00:41:57,851 --> 00:42:01,855 今回は 悟のこと ホントにありがとうございました。 535 00:42:01,855 --> 00:42:05,859 何 勘違いしてんだ。 俺は自分のためにやっただけだ。 536 00:42:05,859 --> 00:42:08,795 えっ? あいつを見てるとな➡ 537 00:42:08,795 --> 00:42:12,799 父親ってのが どんなものなのか 何となく分かってくるんだよ。 538 00:42:12,799 --> 00:42:18,805 自分に父親役が回ってきたときの いい参考になった。 539 00:42:18,805 --> 00:42:22,809 まったくもう… 役に入らないと すぐそれだ! 540 00:42:22,809 --> 00:42:27,814 あとは君が覚醒してくれりゃ 何の問題もないんだけどもな。 541 00:42:27,814 --> 00:42:30,817 伝説のマネジャーさん。 それは もう大丈夫です。 542 00:42:30,817 --> 00:42:33,820 あした ドラマの打ち合わせに 行ってきます。 543 00:42:33,820 --> 00:42:37,824 オホホホ… で 俺は いったい どんな役なんだ? 544 00:42:37,824 --> 00:42:40,827 匠君のです。 失礼します。 545 00:42:40,827 --> 00:42:44,831 (ドアの開閉音) ガチョーン。 546 00:42:48,836 --> 00:42:55,843 [熱護の行動が 結果的に 吉田家の絆を深めることになった] 547 00:42:55,843 --> 00:42:57,845 [その一方で…] 548 00:42:57,845 --> 00:43:00,848 (ドアの開く音) 549 00:43:09,857 --> 00:43:12,860 [いよいよ トレランスの寿が動きだし➡ 550 00:43:12,860 --> 00:43:16,864 オリプロには激震が走ることに] 551 00:43:19,867 --> 00:43:23,871 (いびき) [怒濤の後半戦へ続く]