1 00:00:02,422 --> 00:00:04,708 ぜひ試してみてください。 2 00:00:04,708 --> 00:00:07,408 はい! カス! マス! 3 00:00:13,366 --> 00:00:15,385 藤田さんと小籔さんです。 4 00:00:15,385 --> 00:00:17,370 え~! 5 00:00:17,370 --> 00:00:20,373 嬉しい。 え~! 6 00:00:20,373 --> 00:00:22,375 嬉しい。 7 00:00:22,375 --> 00:00:25,378 菊川さんがまっすーに負けて3位。 8 00:00:25,378 --> 00:00:28,381 これは ちょっと映せないですね。 9 00:00:28,381 --> 00:00:31,381 ちょっと 私の5年半を どう反省して…。 10 00:00:46,349 --> 00:00:50,353 これは ギリシャ神話に出てくる➡ 11 00:00:50,353 --> 00:00:53,757 テミスという女神です。 12 00:00:53,757 --> 00:00:55,992 なぜ ギリシャの女神の像が➡ 13 00:00:55,992 --> 00:01:00,847 日本の最高裁判所にあるか わかりますか? 14 00:01:00,847 --> 00:01:04,184 (子供たち)わかりません。 15 00:01:04,184 --> 00:01:07,837 テミスは法律の女神だからです。 16 00:01:07,837 --> 00:01:10,840 目隠しをしているのは➡ 17 00:01:10,840 --> 00:01:15,211 思い込みや見た目で 判断しないように。 18 00:01:15,211 --> 00:01:18,264 左手に持っている天秤は➡ 19 00:01:18,264 --> 00:01:22,168 天秤は昔 重さを量るのに 使った道具です。 20 00:01:22,168 --> 00:01:25,171 常に公正でなければならない。 21 00:01:25,171 --> 00:01:28,675 右手の剣は正義を守り➡ 22 00:01:28,675 --> 00:01:31,845 不正と戦うためにあるんです。 23 00:01:31,845 --> 00:01:37,000 裁判は誰に対しても 公正で公平で➡ 24 00:01:37,000 --> 00:01:40,186 正しいものでなければなりません。 25 00:01:40,186 --> 00:01:43,673 裁判で間違うことはないんですか。 26 00:01:43,673 --> 00:01:46,676 時として間違うこともあります。 27 00:01:46,676 --> 00:01:51,665 そのために 日本では 三審制度を取っています。 28 00:01:51,665 --> 00:01:55,485 犯罪を犯した人 訴えられた人たちは➡ 29 00:01:55,485 --> 00:01:58,355 3回裁判を受ける権利があります。 30 00:01:58,355 --> 00:02:02,192 地方裁判所 高等裁判所。 31 00:02:02,192 --> 00:02:05,392 そしてここ 最高裁判所です。 32 00:02:13,853 --> 00:02:18,353 それでも 間違ったらどうするんですか? 33 00:02:21,027 --> 00:02:37,527 (サイレン) 34 00:02:49,689 --> 00:02:51,725 おい 渡瀬。 はい。 35 00:02:51,725 --> 00:02:53,925 早く行くぞ。 36 00:03:00,333 --> 00:03:02,385 どうなってる? 37 00:03:02,385 --> 00:03:06,685 殺されたのは この不動産屋の 経営者 久留間兵衛。 38 00:03:08,825 --> 00:03:13,925 そしてその妻 久留間咲江の2名です。 39 00:03:35,835 --> 00:03:37,835 ひどいな。 40 00:03:40,323 --> 00:03:43,326 犯人は 裏口のドアをピッキングして侵入し➡ 41 00:03:43,326 --> 00:03:45,829 金庫をこじ開けて カネを奪ってます。 42 00:03:45,829 --> 00:03:48,848 鳴海さん 目的はカネでしょうか。 43 00:03:48,848 --> 00:03:53,887 どうかな 旦那は 背中を何度も刺されてる。 44 00:03:53,887 --> 00:03:57,323 逃げ回るのを追いかけて 執拗に刺してる。 45 00:03:57,323 --> 00:04:00,844 家族は2人だけか? 娘がいますが➡ 46 00:04:00,844 --> 00:04:03,813 結婚して北海道に住んでいます。 47 00:04:03,813 --> 00:04:08,334 第一発見者は? 向かいのラブホテルの従業員です。 48 00:04:08,334 --> 00:04:10,336 豪雨で 地下駐車場が➡ 49 00:04:10,336 --> 00:04:13,189 水没の心配があったので 見に出たそうです。 50 00:04:13,189 --> 00:04:16,009 すると 不動産屋のドアが 開けっ放しになっていたそうで。 51 00:04:16,009 --> 00:04:18,178 でも 明かりが消えてるので➡ 52 00:04:18,178 --> 00:04:20,363 変だと思って 中をのぞいたそうです。 53 00:04:20,363 --> 00:04:25,218 おい 店の明かりが消えてたのに どうして死体が見えたんだ? 54 00:04:25,218 --> 00:04:28,018 ネオンじゃないですか? 55 00:04:35,879 --> 00:04:38,479 そうか。 56 00:04:59,369 --> 00:05:01,354 鳴海さん。 57 00:05:01,354 --> 00:05:05,325 俺が強盗なら不動産屋は狙わん。 58 00:05:05,325 --> 00:05:08,328 取り引きは銀行振込が中心だし➡ 59 00:05:08,328 --> 00:05:12,382 ここら辺は たいした物件もねえだろうよ。 60 00:05:12,382 --> 00:05:15,418 不動産以外にも 商売してたんじゃねえか? 61 00:05:15,418 --> 00:05:17,337 それも かなりアコギな。 62 00:05:17,337 --> 00:05:22,175 あの殺し方はな カネの恨みに間違いねえよ。 63 00:05:22,175 --> 00:05:24,675 なるほど…。 64 00:05:26,746 --> 00:05:31,746 感心してないで お前も調べろよ。 あ はい。 65 00:05:39,175 --> 00:05:42,175 あっ これか? 66 00:05:44,163 --> 00:05:46,566 貸付の帳簿ですね。 金利は? 67 00:05:46,566 --> 00:05:48,668 出資法の上限超えてます。 68 00:05:48,668 --> 00:05:51,504 裏で違法な 高利貸しやってたってわけだ。 69 00:05:51,504 --> 00:05:54,657 違法な金利と 過酷な取り立てで恨みを買ってた。 70 00:05:54,657 --> 00:05:56,859 そういうことだ。 71 00:05:56,859 --> 00:06:01,514 つまり この帳簿に 名前のある人間には動機がある。 72 00:06:01,514 --> 00:06:05,214 鳴海警部 県警が到着しました。 はい。 73 00:06:07,370 --> 00:06:11,370 え? これは 俺のヤマだ。 74 00:06:15,995 --> 00:06:18,014 あれか。 はい。 75 00:06:18,014 --> 00:06:20,149 帳簿に載っていた65人の内➡ 76 00:06:20,149 --> 00:06:24,003 アリバイが曖昧だったのは 楠木だけです。 77 00:06:24,003 --> 00:06:26,339 (ノック) 78 00:06:26,339 --> 00:06:30,376 楠木さん 浦和中央署の渡瀬です。 79 00:06:30,376 --> 00:06:32,478 楠木さん。 (ノック) 80 00:06:32,478 --> 00:06:38,167 またかよ 散々 説明したでしょ。 81 00:06:38,167 --> 00:06:41,070 おい 出てこい。 82 00:06:41,070 --> 00:06:44,157 何すんだよ! 署で話を聞きたい。 83 00:06:44,157 --> 00:06:46,357 は? ちょ え? 84 00:06:51,497 --> 00:06:55,652 被疑者だと? なんで 高利貸しの件報告しねえんだよ。 85 00:06:55,652 --> 00:06:58,655 すみません。 86 00:06:58,655 --> 00:07:02,175 鳴海に口止めされたか。 はい。 87 00:07:02,175 --> 00:07:05,578 まあいいや 早く自白させて裏取れ。 88 00:07:05,578 --> 00:07:07,578 はい。 89 00:07:10,033 --> 00:07:12,933 だったじゃない でしただろ! 90 00:07:16,506 --> 00:07:19,525 どうして久留間にカネを借りた? 91 00:07:19,525 --> 00:07:25,348 前の会社 クビになって なかなか再就職できなくて。 92 00:07:25,348 --> 00:07:27,500 どうして クビになった? 93 00:07:27,500 --> 00:07:30,687 不景気だから 人員整理しなきゃいけないとか。 94 00:07:30,687 --> 00:07:33,506 なめんな この野郎! あぁ? 95 00:07:33,506 --> 00:07:36,559 久留間に 取り立てられてたんだろ? 96 00:07:36,559 --> 00:07:39,095 朝昼晩 何度も 会社に電話があった。 97 00:07:39,095 --> 00:07:41,330 それが続くもんだから 社長が面倒くさがって➡ 98 00:07:41,330 --> 00:07:43,316 お前をクビにした そうだろ! 99 00:07:43,316 --> 00:07:45,702 はい はい。 100 00:07:45,702 --> 00:07:48,237 ひでえ話だよな。 101 00:07:48,237 --> 00:07:51,157 久留間が お前の人生狂わせたんだ。 102 00:07:51,157 --> 00:07:54,160 はい。 103 00:07:54,160 --> 00:07:56,329 憎かったよな。 104 00:07:56,329 --> 00:08:00,500 仕事取り上げられ借金も残ってる。 105 00:08:00,500 --> 00:08:03,002 このままじゃ いつまで経っても生き地獄だ。 106 00:08:03,002 --> 00:08:06,002 だから殺した そうだな。 107 00:08:10,393 --> 00:08:12,662 じゃあ あの日何してたんだ! 108 00:08:12,662 --> 00:08:14,680 だから一日中 部屋にいました。 109 00:08:14,680 --> 00:08:18,334 だったら なんで 金庫にお前の指紋が残ってんだ! 110 00:08:18,334 --> 00:08:20,686 あ!? 111 00:08:20,686 --> 00:08:23,689 先月 返しに行ったときに➡ 112 00:08:23,689 --> 00:08:27,189 盗もうと思って触りました。 113 00:08:30,329 --> 00:08:32,482 盗もうとしたんだな? 114 00:08:32,482 --> 00:08:36,169 ほんの出来心で でも カギがかかってて開きませんでした。 115 00:08:36,169 --> 00:08:38,187 あの日も 久留間不動産に行っただろ。 116 00:08:38,187 --> 00:08:40,987 行ってません。 まだ シラを切るのか! 117 00:08:43,076 --> 00:08:46,076 この人殺しが。 殺してません! 118 00:09:09,502 --> 00:09:12,488 オラ! 寝てんじゃねえぞ コラ。 119 00:09:12,488 --> 00:09:14,841 すみません ごめんなさい すみません。 120 00:09:14,841 --> 00:09:17,827 これ覚えてるよな? 121 00:09:17,827 --> 00:09:20,830 知りません。 122 00:09:20,830 --> 00:09:23,833 よく見ろ。 123 00:09:23,833 --> 00:09:28,171 お前はこれで カギをこじ開けて入った。 124 00:09:28,171 --> 00:09:33,843 そして 久留間に見つかって こいつでめった刺しにしたんだよ。 125 00:09:33,843 --> 00:09:38,331 え? そうだろ! 126 00:09:38,331 --> 00:09:41,317 違います。 127 00:09:41,317 --> 00:09:46,172 よくできてるよな あぁ? 128 00:09:46,172 --> 00:09:48,324 お前 工業高校出身だろ。 129 00:09:48,324 --> 00:09:51,844 こんなもん作るの朝飯前だよな。 作ってません! 130 00:09:51,844 --> 00:09:57,144 お前は 逃げる途中で川に捨てたんだよ! 131 00:09:59,268 --> 00:10:01,187 鳴海さん…。 132 00:10:01,187 --> 00:10:03,487 ごめんなさい ごめんなさい。 133 00:10:10,630 --> 00:10:14,630 ごめんなさい ごめんなさい。 大丈夫か? 134 00:10:20,756 --> 00:10:22,792 渡瀬 てめえ何やってんだ。 135 00:10:22,792 --> 00:10:25,492 いや しかし。 ちょっと来い ちょっと来い。 136 00:10:34,687 --> 00:10:38,191 OK OK その調子だ。 137 00:10:38,191 --> 00:10:42,078 俺が ガンガン攻めたところで お前が優しくする。 138 00:10:42,078 --> 00:10:44,497 やつはお前に心開くようになる。 139 00:10:44,497 --> 00:10:46,832 北風と太陽って知ってんだろ。 140 00:10:46,832 --> 00:10:49,168 それにしても やりすぎじゃないでしょうか。 141 00:10:49,168 --> 00:10:51,170 バカかお前は。 142 00:10:51,170 --> 00:10:55,541 人殺しするやつなんてのはな 全員 性根が腐ってんだよ。 143 00:10:55,541 --> 00:10:57,677 ああでもしなきゃ 本当のこと吐くわけねえだろ。 144 00:10:57,677 --> 00:10:59,679 しかし…。 クソ。 145 00:10:59,679 --> 00:11:02,348 決定的な証拠が足りねえんだ 決定的…。 146 00:11:02,348 --> 00:11:04,684 班長 任せてくださいって。 147 00:11:04,684 --> 00:11:08,738 楠木の両親が面会に来てる。 どうする? 148 00:11:08,738 --> 00:11:13,509 会わせませんよ 渡瀬 行ってこい。 149 00:11:13,509 --> 00:11:17,509 行け。 はい。 150 00:11:30,343 --> 00:11:33,329 (ノック) 151 00:11:33,329 --> 00:11:37,733 失礼します。 152 00:11:37,733 --> 00:11:40,753 息子に会わせてください。 153 00:11:40,753 --> 00:11:46,492 すみません 取り調べ中ですので 無理なんです。 154 00:11:46,492 --> 00:11:50,379 明大は人を殺したりできません。 155 00:11:50,379 --> 00:11:53,432 優しい人でも 追い詰められれば➡ 156 00:11:53,432 --> 00:11:58,020 窃盗でも殺人でもします。 そんなことはない。 157 00:11:58,020 --> 00:12:01,220 現に息子さんは借金が…。 158 00:12:05,094 --> 00:12:10,666 刑事さん どうか あの子を助けてください。 159 00:12:10,666 --> 00:12:12,702 お願いします。 160 00:12:12,702 --> 00:12:14,702 頼む。 161 00:12:18,658 --> 00:12:23,179 クソみてえな ウソばっか ついてんじゃねえぞ こら!! 162 00:12:23,179 --> 00:12:26,332 いつまで シラを切るんだよ! 163 00:12:26,332 --> 00:12:32,722 俺は… 殺してません。 164 00:12:32,722 --> 00:12:36,522 楠木… てめえ いいかげんにしろ!! 165 00:12:39,829 --> 00:12:42,181 クソッ…。 166 00:12:42,181 --> 00:12:44,183 出ました。 167 00:12:44,183 --> 00:12:46,183 そうか。 168 00:12:53,509 --> 00:12:56,162 楠木! 169 00:12:56,162 --> 00:12:59,498 これ お前のもんだな? 170 00:12:59,498 --> 00:13:01,517 そうですけど…。 171 00:13:01,517 --> 00:13:04,670 このジャンパーについてる血は 久留間のもんだった。 172 00:13:04,670 --> 00:13:06,672 え? 173 00:13:06,672 --> 00:13:09,842 それ どこにあったんですか? 174 00:13:09,842 --> 00:13:13,162 昨日の家宅捜索で見つかったんだ。 175 00:13:13,162 --> 00:13:15,331 楠木よ! 176 00:13:15,331 --> 00:13:18,234 知らねえとは言わせねえぞ こら! 177 00:13:18,234 --> 00:13:21,771 しまいこんでたジャンパーです。 178 00:13:21,771 --> 00:13:23,672 久留間さんの血が つくわけがありません。 179 00:13:23,672 --> 00:13:25,674 血がついてたから しまいこんでたんだろ!! 180 00:13:25,674 --> 00:13:28,160 隠したって バレるんだよ こら! 181 00:13:28,160 --> 00:13:30,162 警察 なめんな おい! 182 00:13:30,162 --> 00:13:32,848 おい! ほら! 183 00:13:32,848 --> 00:13:35,851 もう逃げらんねえぞ。 184 00:13:35,851 --> 00:13:42,451 お前がな シラを切れば切るほど 死刑に近づくんだよ。 185 00:13:45,661 --> 00:13:49,665 こうやって吊るされんだよ! 186 00:13:49,665 --> 00:13:54,670 鳴海さん… 鳴海さん! 187 00:13:54,670 --> 00:13:57,356 楠木… 楠木! 188 00:13:57,356 --> 00:14:00,342 先ほど ご両親が お前に会いに来られてた。 189 00:14:00,342 --> 00:14:03,229 お二人とも とても会いたがってたぞ。 190 00:14:03,229 --> 00:14:06,729 犯行を認めれば会えるぞ! 191 00:14:09,001 --> 00:14:11,501 鳴海さん! 192 00:14:13,672 --> 00:14:15,674 (咳き込む声) 193 00:14:15,674 --> 00:14:21,474 もう… 勘弁してください! 194 00:14:24,116 --> 00:14:26,516 全部 しゃべるんだな? 195 00:14:29,688 --> 00:14:31,988 あ~っ!! 196 00:14:34,243 --> 00:14:39,482 「警察に通報されると思い 久留間さんに追いついたとき➡ 197 00:14:39,482 --> 00:14:41,650 持っていたナイフで➡ 198 00:14:41,650 --> 00:14:46,005 久留間さんの背中を 数回 刺したのです。 199 00:14:46,005 --> 00:14:50,176 その他にも 数ヶ所 刺した記憶がありますが➡ 200 00:14:50,176 --> 00:14:54,497 詳しく覚えていません。 201 00:14:54,497 --> 00:14:59,485 そして 久留間咲江さんを ナイフで刺し殺し➡ 202 00:14:59,485 --> 00:15:02,154 事務所内にあった金庫から➡ 203 00:15:02,154 --> 00:15:06,509 現金を盗んだことに 間違いありません。 204 00:15:06,509 --> 00:15:13,115 以上が 12月2日 私が行った行為のすべてで➡ 205 00:15:13,115 --> 00:15:16,015 偽りはありません」。 206 00:15:20,322 --> 00:15:23,342 ここに 名前書いて。 207 00:15:23,342 --> 00:16:21,342 ♬~ 208 00:16:24,336 --> 00:16:26,855 捜査は適法に行い➡ 209 00:16:26,855 --> 00:16:29,525 被告人の自白は 警察が発見した➡ 210 00:16:29,525 --> 00:16:33,512 物的証拠を突きつけられて 自発的になされたものでした。 211 00:16:33,512 --> 00:16:38,450 被告人は その物的証拠は ねつ造されたものだと言ってます。 212 00:16:38,450 --> 00:16:41,003 被害者と 同じ型の血液がついたジャンパーが➡ 213 00:16:41,003 --> 00:16:45,541 被告人のものであることは 科捜研が証明しています。 214 00:16:45,541 --> 00:16:48,177 終わります。 215 00:16:48,177 --> 00:16:51,180 検察官 最終尋問はありますか? 216 00:16:51,180 --> 00:16:53,680 ありません。 217 00:16:56,702 --> 00:16:58,737 取り調べ中 被告人が訴えたような➡ 218 00:16:58,737 --> 00:17:00,756 暴力行為はありましたか? 219 00:17:00,756 --> 00:17:03,342 ありません…。 220 00:17:03,342 --> 00:17:05,678 必要以上に大きな力を 加えたりするようなことも➡ 221 00:17:05,678 --> 00:17:07,830 なかったですか? そのようなことのないよう➡ 222 00:17:07,830 --> 00:17:10,666 取り調べは 必ず 複数の人間で行うよう➡ 223 00:17:10,666 --> 00:17:13,502 決められています。 ウソだ!! 224 00:17:13,502 --> 00:17:16,505 あの刑事が 殴ったり蹴ったりしたんだ!! 225 00:17:16,505 --> 00:17:18,691 眠らせてくれなかったんだ!! 226 00:17:18,691 --> 00:17:21,343 被告人 勝手に発言をしないように。 227 00:17:21,343 --> 00:17:24,443 僕は やってない!! 228 00:17:30,753 --> 00:17:35,007 これより 被告人 楠木明大に対する➡ 229 00:17:35,007 --> 00:17:38,861 強盗殺人控訴事件の 判決を言い渡します。 230 00:17:38,861 --> 00:17:43,932 主文 本件控訴を棄却する。 231 00:17:43,932 --> 00:17:47,670 こりゃ 最高裁に上告しても 棄却されるな。 232 00:17:47,670 --> 00:17:51,173 死刑確定か。 233 00:17:51,173 --> 00:18:15,164 ♬~ 234 00:18:15,164 --> 00:18:17,516 おはよう。 235 00:18:17,516 --> 00:18:19,685 ちょっと待ってね。 236 00:18:19,685 --> 00:18:23,485 ゆっくりでいいよ。 今日は休みなんだ。 237 00:18:39,355 --> 00:18:44,009 ☎ 238 00:18:44,009 --> 00:18:46,378 はい 渡瀬です。 239 00:18:46,378 --> 00:18:50,683 ☎杉江だ。 死んだぞ。 240 00:18:50,683 --> 00:18:52,851 殺しですか? ☎違う。 241 00:18:52,851 --> 00:18:57,239 ☎楠木明大が自殺したんだ。 242 00:18:57,239 --> 00:19:02,194 昨日 二審も死刑判決を受けた 埼玉不動産業者殺人事件の被告➡ 243 00:19:02,194 --> 00:19:05,514 楠木明大が 拘置所内で自殺しました。 244 00:19:05,514 --> 00:19:09,714 楠木被告は 誤認逮捕 不当判決に抗議する…。 245 00:19:13,155 --> 00:19:15,324 鳴海さん! 246 00:19:15,324 --> 00:19:19,495 おお 渡瀬… お前 何 動揺してんだ? 247 00:19:19,495 --> 00:19:22,147 俺たち 間違ったんじゃないでしょうか? 248 00:19:22,147 --> 00:19:24,349 はぁ? 249 00:19:24,349 --> 00:19:27,169 お前 あいつが 無実だと思ってんのか? 250 00:19:27,169 --> 00:19:29,505 いいえ。 だったら 何 間違ったっていうんだ? 251 00:19:29,505 --> 00:19:31,507 無理やり自供させました。 252 00:19:31,507 --> 00:19:33,859 確かにな。 253 00:19:33,859 --> 00:19:36,395 多少 手荒なことは したかもしんねえが➡ 254 00:19:36,395 --> 00:19:38,664 あんなもんは暴力じゃねえ。 255 00:19:38,664 --> 00:19:40,816 だいたい ああしなきゃ あいつは2人も殺しといて➡ 256 00:19:40,816 --> 00:19:43,836 逃げおおせるところだった。 はい。 257 00:19:43,836 --> 00:19:46,688 あの日の現場を思い出せよ。 258 00:19:46,688 --> 00:19:49,742 血まみれで ボロ雑巾みたいに 転がってた2つの死体を。 259 00:19:49,742 --> 00:19:52,995 久留間は カネの 亡者だったかもしれんが➡ 260 00:19:52,995 --> 00:19:54,980 楠木は鬼畜だ。 261 00:19:54,980 --> 00:19:57,166 人間2人の命を奪ったんだぞ。 262 00:19:57,166 --> 00:19:59,835 楠木は なぜ 自殺したんでしょうか? 263 00:19:59,835 --> 00:20:02,004 知るか。 264 00:20:02,004 --> 00:20:04,339 死刑が怖くて あの世に逃げたんじゃねえのか。 265 00:20:04,339 --> 00:20:06,339 クソが! 266 00:20:08,377 --> 00:20:17,669 ♬~ 267 00:20:17,669 --> 00:20:20,656 渡瀬君。 268 00:20:20,656 --> 00:20:23,325 恩田検事。 269 00:20:23,325 --> 00:20:25,344 どうして こちらに? 270 00:20:25,344 --> 00:20:28,714 証拠物件の現物を 確認しなきゃいけなくなってね。 271 00:20:28,714 --> 00:20:30,749 こちらから お届けしますのに。 272 00:20:30,749 --> 00:20:32,985 いやいや 自分で動いたほうが 時間の節約になるし➡ 273 00:20:32,985 --> 00:20:36,188 間違いがなくていいんだよ。 274 00:20:36,188 --> 00:20:40,488 恩田検事の そうした姿勢には いつも頭が下がります。 275 00:20:43,328 --> 00:20:46,428 楠木のことか。 276 00:20:51,003 --> 00:20:53,989 担当した犯人が死んだくらいで 動揺するなんて➡ 277 00:20:53,989 --> 00:20:56,875 おかしいんでしょうか? 278 00:20:56,875 --> 00:21:01,180 我々は 常に多くの犯罪者と 関わってる。 279 00:21:01,180 --> 00:21:04,680 その死に いちいち 哀悼の意を示す余裕なんか ない。 280 00:21:06,668 --> 00:21:10,689 でもね その気持ちは 大事にしたまえ。 281 00:21:10,689 --> 00:21:14,209 その気持ちを 持ち続けているかぎり➡ 282 00:21:14,209 --> 00:21:17,246 キミは必ず 優秀な刑事になれるよ。 283 00:21:17,246 --> 00:21:19,246 そうでしょうか? 284 00:21:24,686 --> 00:22:01,657 ♬~ 285 00:22:01,657 --> 00:22:04,357 堂島。 渡瀬さん。 286 00:22:08,330 --> 00:22:10,832 荒らされてるな。 287 00:22:10,832 --> 00:22:14,202 ええ 盗みに入ったところを 発見されて➡ 288 00:22:14,202 --> 00:22:16,702 犯行に及んだものと思われます。 289 00:22:19,825 --> 00:22:21,827 あちらにも。 290 00:22:21,827 --> 00:22:23,827 2人? 291 00:22:43,181 --> 00:22:48,353 殺害されたのは 高嶋艶子さんと その息子の芳樹君の2人です。 292 00:22:48,353 --> 00:22:51,523 父親は いなかったのか? 293 00:22:51,523 --> 00:22:56,028 世帯主の高嶋恭司さんは 貿易商を営んでおりまして➡ 294 00:22:56,028 --> 00:22:58,530 現在 フランスに 買い付けに行っています。 295 00:22:58,530 --> 00:23:02,367 従業員が 連絡を取っているところです。 296 00:23:02,367 --> 00:23:04,467 そうか。 297 00:23:17,165 --> 00:23:20,502 玄関は 二重にロックされています。 298 00:23:20,502 --> 00:23:22,554 裏口も施錠されていましたが➡ 299 00:23:22,554 --> 00:23:26,358 貧弱な ピンタンブラー錠で 犯人は ピッキングして侵入しています。 300 00:23:26,358 --> 00:23:31,358 これが 凶器のバタフライナイフと 一緒に発見された道具です。 301 00:23:33,582 --> 00:23:38,020 ⦅お前は これで 鍵をこじあけて入った⦆ 302 00:23:38,020 --> 00:23:40,839 その道具は 市販されているものなのか? 303 00:23:40,839 --> 00:23:44,339 いえ 自作で金属を削って 尖らせています。 304 00:23:50,816 --> 00:23:54,503 母親は わき腹を刺され ナイフは 心臓を貫通しています。 305 00:23:54,503 --> 00:23:57,005 男の子も 同様に 一撃で。 306 00:23:57,005 --> 00:23:59,891 2人とも 争った形跡はありません。 307 00:23:59,891 --> 00:24:02,010 慣れた手口ということか? 308 00:24:02,010 --> 00:24:07,482 そうです。 恐らく 人を殺すのは 初めてではないでしょう。 309 00:24:07,482 --> 00:24:10,318 凶器と道具は 川から発見されたんですね? 310 00:24:10,318 --> 00:24:14,573 はい 犯人は 逃走途中に 捨てています。 311 00:24:14,573 --> 00:24:17,473 ⦅逃げる途中で 川に捨てたんだよ!⦆ 312 00:24:19,661 --> 00:24:23,498 えぇ… 各捜査員にあたっては 事件解明に向け➡ 313 00:24:23,498 --> 00:24:26,698 全力で捜査に…。 314 00:27:25,430 --> 00:27:27,349 容疑者 迫水二郎 32歳 錠前技師です。 315 00:27:27,349 --> 00:27:31,186 ピッキングの道具を作るのも 朝飯前か。 316 00:27:31,186 --> 00:27:34,739 はい 迫水は 最近 カネ使いが 荒くなったそうです。 317 00:27:34,739 --> 00:27:38,193 浦和競馬場に 入り浸り 1レースに 何万も つぎ込んで➡ 318 00:27:38,193 --> 00:27:41,893 負け続けてるそうです。 当日のアリバイも あいまいです。 319 00:27:47,335 --> 00:27:49,635 迫水二郎だな。 320 00:27:52,841 --> 00:27:54,843 待て! 321 00:27:54,843 --> 00:27:58,013 迫水! 322 00:27:58,013 --> 00:28:00,515 俺が 何したってんだよ! 323 00:28:00,515 --> 00:28:03,501 心当たりはあるよな? 324 00:28:03,501 --> 00:28:05,520 全然。 325 00:28:05,520 --> 00:28:07,920 忙しいんだ 帰るぜ。 326 00:28:16,331 --> 00:28:21,336 4月15日 貿易商の高嶋恭司さんの自宅に➡ 327 00:28:21,336 --> 00:28:27,275 盗みに入った人間が 奥さんと子供を殺害した。 328 00:28:27,275 --> 00:28:30,345 へぇ そんな事件あったんだ。 329 00:28:30,345 --> 00:28:33,365 その夜は 何をしていた? 忘れた。 330 00:28:33,365 --> 00:28:36,418 ついこの間のことだぞ。 あぁ…。 331 00:28:36,418 --> 00:28:40,538 その日は 競馬場近くの飲み屋をハシゴしてた。 332 00:28:40,538 --> 00:28:43,738 酔っ払ってたから 店の名前は 覚えてない フッフフ…。 333 00:28:47,078 --> 00:28:51,778 現場に落ちていた毛髪から お前のDNAが 検出された。 334 00:28:54,185 --> 00:28:57,339 まだ あるぞ。 裏口のドアの鍵穴から➡ 335 00:28:57,339 --> 00:29:03,345 微量に検出された アルミナ系セラミック砥粒という微粒子。 336 00:29:03,345 --> 00:29:06,514 その微粒子と…。 337 00:29:06,514 --> 00:29:10,402 お前の部屋から押収された 砥石の材質が➡ 338 00:29:10,402 --> 00:29:12,702 ぴたり 一致した。 339 00:29:17,342 --> 00:29:22,347 お前は 凶器のナイフを あの砥石で 砥いでいる。 340 00:29:22,347 --> 00:29:27,035 ナイフに残った研磨痕と 砥石の削られた筋が➡ 341 00:29:27,035 --> 00:29:30,188 これも また 一致したんだ。 342 00:29:30,188 --> 00:29:33,525 すげえな そこまで わかんのか。 343 00:29:33,525 --> 00:29:38,346 自作のピッキング道具も あの砥石で 削って作ったんだな。 344 00:29:38,346 --> 00:29:42,717 それは… 俺が ピッキングしたことは証明できても➡ 345 00:29:42,717 --> 00:29:47,272 2人を刺したことには ならねえだろうよ フフ…。 346 00:29:47,272 --> 00:29:50,572 2人が刺殺されたなんて 誰が言った? 347 00:29:55,363 --> 00:29:57,515 自分がやったことを 忘れてるみたいだから➡ 348 00:29:57,515 --> 00:29:59,515 思い出させてやる。 349 00:30:03,688 --> 00:30:05,857 まだ 5歳だった。 350 00:30:05,857 --> 00:30:11,546 優しい子で 捨て猫を拾ってきては 母親を困らせていたそうだ。 351 00:30:11,546 --> 00:30:16,201 フフフ…。 352 00:30:16,201 --> 00:30:19,701 お涙頂戴で 自白させる気か? フフフ…。 353 00:30:21,706 --> 00:30:24,906 俺 こういうカネ持ちの子を見ると へどが 出んだよ。 354 00:30:27,195 --> 00:30:31,216 別に 殺す気はなかったけどよ 起きてきたんだよ。 355 00:30:31,216 --> 00:30:33,351 俺を見つけて 声をあげそうになったからね。 356 00:30:33,351 --> 00:30:35,353 殺すしかないでしょ。 357 00:30:35,353 --> 00:30:41,953 (笑い声) 358 00:30:45,397 --> 00:30:48,933 殴るのか? いいぞ 殴っても。 359 00:30:48,933 --> 00:30:50,852 殴ったら 訴えるぞ。 360 00:30:50,852 --> 00:30:53,538 最強の弁護士を雇って お前を追い込んでやる! 361 00:30:53,538 --> 00:30:55,523 ふざけるな。 渡瀬さん! 362 00:30:55,523 --> 00:30:58,209 ⦅こうやって 吊るされんだよ! オラッ! 363 00:30:58,209 --> 00:31:00,209 鳴海さん!⦆ 364 00:31:06,684 --> 00:31:09,537 わかってる。 365 00:31:09,537 --> 00:31:14,737 根性 ねえな フッフフフ…。 366 00:31:18,513 --> 00:31:21,013 (笑い声) 367 00:31:33,428 --> 00:31:35,346 ⦅殺すしかないでしょ⦆ 368 00:31:35,346 --> 00:31:38,446 (笑い声) 369 00:31:40,602 --> 00:31:42,537 ⦅殺すしかないでしょ⦆ 370 00:31:42,537 --> 00:31:45,737 (笑い声) 371 00:32:08,780 --> 00:32:12,016 迫水…。 372 00:32:12,016 --> 00:32:16,404 お前 人を殺したのは 初めてか? 373 00:32:16,404 --> 00:32:18,523 あ? 4年前…。 374 00:32:18,523 --> 00:32:23,423 正確には 平成5年 12月2日。 375 00:32:27,348 --> 00:32:31,836 思い出したか 不動産屋の夫婦だ。 376 00:32:31,836 --> 00:32:34,506 知らねえよ。 377 00:32:34,506 --> 00:32:36,858 驚くほど お前の犯罪と よく似てるんだ。 378 00:32:36,858 --> 00:32:40,895 自作のピッキング道具。 379 00:32:40,895 --> 00:32:42,895 殺害方法。 380 00:32:45,650 --> 00:32:50,522 犯行後 道具と凶器を 川に投げ捨てる行動。 381 00:32:50,522 --> 00:32:53,341 だからって 俺がやったって 決めつけるのは どうよ。 382 00:32:53,341 --> 00:32:56,160 そうじゃないと確信したいから 聞いてるんだ。 383 00:32:56,160 --> 00:33:01,660 お前は 不動産屋の夫婦を殺したのか? 384 00:33:04,269 --> 00:33:08,069 だから 言ってんだろ。 やってねえって。 385 00:35:42,410 --> 00:35:44,996 4年前の事件の証拠物件ですか? 386 00:35:44,996 --> 00:35:48,166 あぁ 楠木のジャンパーを確認したい。 387 00:35:48,166 --> 00:35:52,820 ご存じのとおり 証拠物件は 刑が確定すると所有者に返します。 388 00:35:52,820 --> 00:35:55,323 それ以外で 保存の必要が なくなったものに関しては➡ 389 00:35:55,323 --> 00:35:57,325 廃棄されます。 390 00:35:57,325 --> 00:35:59,827 もう 残ってないと思いますよ。 391 00:35:59,827 --> 00:36:01,927 確かめさせてくれ。 392 00:36:09,670 --> 00:36:11,656 おい。 393 00:36:11,656 --> 00:36:15,042 えっ? これ…。 394 00:36:15,042 --> 00:36:17,042 筆跡が違う。 395 00:36:20,832 --> 00:36:24,986 あの特捜事件の証拠品担当は 国枝さんでしたよね。 396 00:36:24,986 --> 00:36:27,004 それが どうした。 397 00:36:27,004 --> 00:36:29,507 これは その証拠品目録です。 398 00:36:29,507 --> 00:36:31,492 あの決め手となった ジャンパーなんですが➡ 399 00:36:31,492 --> 00:36:33,478 明らかに あとから追加されています。 400 00:36:33,478 --> 00:36:35,830 記載しているペンも 筆跡も 明らかに違います。 401 00:36:35,830 --> 00:36:40,201 最も 重要だった証拠品なのに まるで 取ってつけたように…。 402 00:36:40,201 --> 00:36:43,237 これは どういうことなんでしょうか? 403 00:36:43,237 --> 00:36:46,340 忘れたな。 重要なことなんです。 404 00:36:46,340 --> 00:36:49,677 教えてください。 405 00:36:49,677 --> 00:36:52,663 取ってつけたんじゃないのか? 406 00:36:52,663 --> 00:36:55,032 どういう意味ですか? 407 00:36:55,032 --> 00:36:59,604 誰かが あとで ジャンパーを紛れ込ませ…。 408 00:36:59,604 --> 00:37:03,604 写真を撮って ファイリングしたってことだ。 409 00:37:06,194 --> 00:37:08,262 ご存じだったんですか? 410 00:37:08,262 --> 00:37:11,349 まあ そうかもしれないとは 思ったけども➡ 411 00:37:11,349 --> 00:37:16,671 ジャンパーだけが… 犯人の決め手じゃないからな。 412 00:37:16,671 --> 00:37:20,341 科捜研で確認してきました。 413 00:37:20,341 --> 00:37:23,678 生理食塩水を浸した脱脂綿で 血痕を溶かすと➡ 414 00:37:23,678 --> 00:37:26,848 他の衣服に 塗りつけられるそうです。 415 00:37:26,848 --> 00:37:30,852 被害者の血まみれのパジャマは 保管庫にありました。 416 00:37:30,852 --> 00:37:37,525 鳴海さんは その方法で 楠木のジャンパーを証拠に仕立てた…。 417 00:37:37,525 --> 00:37:39,510 あぁ… そのとおりだ。 418 00:37:39,510 --> 00:37:42,180 証拠をねつ造したんですね。 渡瀬…。 419 00:37:42,180 --> 00:37:46,050 俺がやったのは 材料の補強だ。 420 00:37:46,050 --> 00:37:48,069 補強? そうだ。 421 00:37:48,069 --> 00:37:51,339 ホシは 楠木で間違いねえんだ。 422 00:37:51,339 --> 00:37:54,008 だが あのままだったら 起訴できなかった。 423 00:37:54,008 --> 00:37:56,194 だから 証拠を揃えただけだ。 424 00:37:56,194 --> 00:37:59,013 それは ねつ造です。 わかんねえやつだな。 425 00:37:59,013 --> 00:38:03,150 あいつは 2人も殺してんだぞ。 死んで当然のやつなんだよ。 426 00:38:03,150 --> 00:38:06,450 俺は 忙しいんだ。 お前も 仕事に戻れ。 427 00:38:16,347 --> 00:38:18,647 替わってくれ。 428 00:38:25,373 --> 00:38:28,659 なんだよ? 429 00:38:28,659 --> 00:38:32,480 不動産屋の夫婦を殺したのは…。 430 00:38:32,480 --> 00:38:35,550 お前だな。 何 言ってんだ。 431 00:38:35,550 --> 00:38:39,153 犯人は 自殺したんだろ? 犯人は…。 432 00:38:39,153 --> 00:38:41,322 お前だ。 433 00:38:41,322 --> 00:38:43,622 ちょっと どうかしてるぜ こいつ。 434 00:38:47,495 --> 00:38:50,648 あんた 何がしたいんだ。 自殺したやつが 犯人。 435 00:38:50,648 --> 00:38:52,648 それで いいじゃねえか。 436 00:38:55,169 --> 00:38:58,339 冗談じゃねえ! てめえの罪は てめえで 償え! 437 00:38:58,339 --> 00:39:00,825 渡瀬さん! うるさい! 438 00:39:00,825 --> 00:39:03,625 いいのか? 何がだ? 439 00:39:05,730 --> 00:39:07,782 俺が 4年前の殺しを自白したら➡ 440 00:39:07,782 --> 00:39:10,685 あんたたちが 困るんじゃねえのか? 441 00:39:10,685 --> 00:39:14,188 あ? 俺を起訴できんのか? 当たり前だ。 442 00:39:14,188 --> 00:39:17,675 警察が 無実の人間を 間違って逮捕しました。 443 00:39:17,675 --> 00:39:20,678 そいつは 自殺しました。 そう世間に公表すんのか? 444 00:39:20,678 --> 00:39:22,680 やるさ! 445 00:39:22,680 --> 00:39:24,699 警察の信用は 地に落ちるぞ。 446 00:39:24,699 --> 00:39:28,369 かまわん! お前の心配することじゃない。 447 00:39:28,369 --> 00:39:31,372 検察や 裁判所にも 飛び火するぞ。 448 00:39:31,372 --> 00:39:34,872 日本中が 大騒ぎになる。 それでも 俺を起訴できんのか? 449 00:39:37,528 --> 00:39:41,728 今の言葉 自白と受け取るぞ。 450 00:39:43,851 --> 00:39:45,853 はっきり言ってやるよ。 451 00:39:45,853 --> 00:39:50,241 俺が 不動産屋のオヤジを殺した。 ババアも やったよ。 452 00:39:50,241 --> 00:40:05,206 (笑い声) 453 00:40:05,206 --> 00:40:25,693 ♬~ 454 00:40:25,693 --> 00:40:27,693 調書を取る。 455 00:40:32,616 --> 00:40:34,616 順を追って話せ。 456 00:40:38,205 --> 00:40:40,205 ⦅ウソだ~!! 457 00:40:43,527 --> 00:40:46,030 僕は やってない!⦆ 458 00:40:46,030 --> 00:40:53,371 ♬~ 459 00:40:53,371 --> 00:41:02,371 (絶叫) 460 00:43:44,358 --> 00:43:56,170 ♬~ 461 00:43:56,170 --> 00:43:59,323 三回裁判を受ける権利があります。 462 00:43:59,323 --> 00:44:02,843 地方裁判所 高等裁判所➡ 463 00:44:02,843 --> 00:44:05,746 そして ここ 最高裁判所です。 464 00:44:05,746 --> 00:44:09,350 それでも間違ったら どうするんですか? 465 00:44:09,350 --> 00:44:14,405 そうならないように もう一度 テミスの像を見て➡ 466 00:44:14,405 --> 00:44:18,008 間違いのないように よく考えます。 467 00:44:18,008 --> 00:44:20,327 これで 私からのお話は おしまいです。 468 00:44:20,327 --> 00:44:23,831 (子供たち)ありがとう ございました! 469 00:44:23,831 --> 00:44:27,351 さようなら。 470 00:44:27,351 --> 00:44:38,896 ♬~ 471 00:44:38,896 --> 00:44:46,337 高遠寺判事 私を覚えていらっしゃいますか? 472 00:44:46,337 --> 00:44:49,490 お顔を拝見して思い出しました。 473 00:44:49,490 --> 00:44:51,492 不動産屋夫妻の? 474 00:44:51,492 --> 00:44:53,494 はい。 475 00:44:53,494 --> 00:44:58,165 判事が楠木に 死刑を言い渡されました。 476 00:44:58,165 --> 00:45:01,168 ええ…。 最高裁があるとはいえ➡ 477 00:45:01,168 --> 00:45:07,508 実質 最終ジャッジですよね? 高裁の判決は…。 478 00:45:07,508 --> 00:45:10,494 何が おっしゃりたいの? 479 00:45:10,494 --> 00:45:17,668 楠木は… 冤罪でした。 480 00:45:17,668 --> 00:45:20,654 別件で逮捕した ある男が➡ 481 00:45:20,654 --> 00:45:24,658 久留間夫妻の殺害を自供しました。 482 00:45:24,658 --> 00:45:28,012 でも 決定的な証拠が ありましたよね? 483 00:45:28,012 --> 00:45:34,668 あれは… 警察がねつ造したものでした。 484 00:45:34,668 --> 00:45:37,171 なんですって!? 485 00:45:37,171 --> 00:45:42,059 その男は… 犯人以外には知りえない➡ 486 00:45:42,059 --> 00:45:46,759 秘密の暴露を供述しました。 487 00:45:50,334 --> 00:45:53,320 高遠寺判事…。 488 00:45:53,320 --> 00:45:57,324 なぜ 見抜いて くださらなかったんですか? 489 00:45:57,324 --> 00:45:59,343 えっ? 490 00:45:59,343 --> 00:46:01,996 なぜ 踏み込んで➡ 491 00:46:01,996 --> 00:46:05,683 証拠を調べ直して くださらなかったんですか? 492 00:46:05,683 --> 00:46:08,352 なぜ 取り調べた刑事のウソを➡ 493 00:46:08,352 --> 00:46:11,338 見抜いて くださらなかったんですか!? 494 00:46:11,338 --> 00:46:14,338 刑事のウソ? 495 00:46:19,830 --> 00:46:26,870 私は… 暴力的な取り調べで➡ 496 00:46:26,870 --> 00:46:32,670 楠木に 自白させました…。 497 00:46:35,679 --> 00:46:39,049 私を 糾弾しにいらっしゃったの? 498 00:46:39,049 --> 00:46:43,654 いいえ…。 499 00:46:43,654 --> 00:46:47,354 教えていただきたいんです…。 500 00:46:51,362 --> 00:46:55,833 私は間違えました…。 501 00:46:55,833 --> 00:47:01,355 間違えた人間は➡ 502 00:47:01,355 --> 00:47:04,855 どうすればいいんですか? 503 00:47:15,319 --> 00:47:18,338 法の女神 テミス。 504 00:47:18,338 --> 00:47:21,992 予断を持たずに 真実を見ることを意味してる。 505 00:47:21,992 --> 00:47:25,179 無実の者を救うために…。 506 00:47:25,179 --> 00:47:37,341 ♬~ 507 00:47:37,341 --> 00:47:42,329 私は➡ 508 00:47:42,329 --> 00:47:48,502 真実を見るほうの目に 目隠しをしていたようです。 509 00:47:48,502 --> 00:48:16,730 ♬~ 510 00:48:16,730 --> 00:48:20,834 渡瀬君。 511 00:48:20,834 --> 00:48:24,371 すみません お呼び立てして…。 いや。 512 00:48:24,371 --> 00:49:03,677 ♬~ 513 00:49:03,677 --> 00:49:06,346 渡瀬 ちょっと来い。 514 00:49:06,346 --> 00:49:08,665 なんでしょうか? 515 00:49:08,665 --> 00:49:11,351 4年前の事件を掘り起こして どうする? 516 00:49:11,351 --> 00:49:16,356 自殺した楠木は… 冤罪でした。 517 00:49:16,356 --> 00:49:18,325 冤罪だから どうだっていうんだ? 518 00:49:18,325 --> 00:49:20,377 えっ? 519 00:49:20,377 --> 00:49:25,465 楠木が死んだのは気の毒だが 証拠は ある。 自白もしてる。 520 00:49:25,465 --> 00:49:28,018 あいつが犯人だと 裁判所も認めたんだよ。 521 00:49:28,018 --> 00:49:30,020 今更 なに するつもりだ? 522 00:49:30,020 --> 00:49:34,420 放っておけば また同じことを 繰り返すことになります。 523 00:49:38,679 --> 00:49:41,848 迫水の供述調書 持ってこい。 524 00:49:41,848 --> 00:49:44,851 どうなさるおつもりですか? 525 00:49:44,851 --> 00:49:47,354 破棄するに決まってんだろ! 526 00:49:47,354 --> 00:49:49,690 お断りします。 527 00:49:49,690 --> 00:50:21,390 ♬~ 528 00:50:32,599 --> 00:50:34,501 なんだ? 529 00:50:34,501 --> 00:50:36,670 調書を渡してください。 530 00:50:36,670 --> 00:50:39,840 杉江課長に頼まれたのか? 531 00:50:39,840 --> 00:50:43,327 組織を守りたいんです。 532 00:50:43,327 --> 00:50:46,330 若いのに いい警察官だな。 533 00:50:46,330 --> 00:50:49,333 警察の権威を おとしめて どうするんですか? 534 00:50:49,333 --> 00:50:51,668 間違いを なかったことには できない。 535 00:50:51,668 --> 00:50:54,171 公にする必要は ないでしょう? 536 00:50:54,171 --> 00:50:56,156 楠木は 生き返らない! 537 00:50:56,156 --> 00:51:00,856 渡瀬さん… 誰も幸せになりませんよ。 538 00:51:12,839 --> 00:51:15,993 裏切り者が!! 仲間を売る気か!! 539 00:51:15,993 --> 00:51:18,829 どこに隠した! 540 00:51:18,829 --> 00:51:21,365 かっこつけやがって! 541 00:51:21,365 --> 00:51:26,365 (咳き込む声) 542 00:51:31,341 --> 00:51:34,341 (うめき声) 543 00:51:51,395 --> 00:51:53,395 (玄関チャイム) 544 00:52:07,828 --> 00:52:14,735 遼子… いないのか…? 545 00:52:14,735 --> 00:52:16,770 遼子…。 546 00:52:16,770 --> 00:52:29,770 ♬~ 547 00:52:33,520 --> 00:52:37,190 遼子! 大丈夫か!? 548 00:52:37,190 --> 00:52:40,360 帰ってきたら 荒らされてたの…。 549 00:52:40,360 --> 00:52:43,360 盗られたものは ないけど…。 550 00:52:46,349 --> 00:52:49,352 どうしたの!? 551 00:52:49,352 --> 00:52:52,672 なんでもない… なんでもない…。 552 00:52:52,672 --> 00:52:58,361 これと… 関係あるのね? 553 00:52:58,361 --> 00:53:04,518 ねえ… 何が起きてるの!? 554 00:53:04,518 --> 00:53:07,187 話して! 555 00:53:07,187 --> 00:53:12,359 そうだったの…。 556 00:53:12,359 --> 00:53:16,346 見過ごせない…。 557 00:53:16,346 --> 00:53:22,352 俺は… 恩田検事に 迫水の調書を預けた。 558 00:53:22,352 --> 00:53:25,689 俺が連絡すれば➡ 559 00:53:25,689 --> 00:53:29,693 迫水は 4年前の罪で送検される。 560 00:53:29,693 --> 00:53:35,332 ⦅剣は 力を意味してる。 561 00:53:35,332 --> 00:53:37,684 力なき正義は 無力であり➡ 562 00:53:37,684 --> 00:53:41,822 正義なき力は 暴力だ。 563 00:53:41,822 --> 00:53:46,343 権力は 常に正義と 一体でなければならない。 564 00:53:46,343 --> 00:53:50,413 不正は ただされるべきだよ。 565 00:53:50,413 --> 00:53:52,332 はい…。 566 00:53:52,332 --> 00:53:57,337 しかし… ほんとに いいのか? 567 00:53:57,337 --> 00:54:01,007 これを 表に出せば➡ 568 00:54:01,007 --> 00:54:03,677 地獄の門が開くよ。 569 00:54:03,677 --> 00:54:06,677 はい…⦆ 570 00:54:12,352 --> 00:54:16,223 でも 私➡ 571 00:54:16,223 --> 00:54:19,723 あなたとの生活を 壊したくない。 572 00:54:23,864 --> 00:54:27,417 警察を辞める気でしょ? 573 00:54:27,417 --> 00:54:29,452 続けられない…。 574 00:54:29,452 --> 00:54:33,356 私たち 結婚したばっかりだよ! 575 00:54:33,356 --> 00:54:39,346 俺は➡ 576 00:54:39,346 --> 00:54:45,385 楠木さんが結婚する未来も 奪ったんだ…。 577 00:54:45,385 --> 00:54:47,404 (泣き声) 578 00:54:47,404 --> 00:54:49,904 ごめん…。 579 00:54:58,064 --> 00:55:21,004 ♬~ 580 00:55:21,004 --> 00:55:23,673 恩田検事 渡瀬です。 581 00:55:23,673 --> 00:55:27,360 調書は 提出したよ。 582 00:55:27,360 --> 00:55:29,346 新聞の記事になっていました。 583 00:55:29,346 --> 00:55:32,365 恩田検事が 情報を流されたんですか? 584 00:55:32,365 --> 00:55:35,035 そうだ。 調書は➡ 585 00:55:35,035 --> 00:55:38,035 検察内では もみ消される可能性があるからな。 586 00:55:40,040 --> 00:55:42,042 組織の自浄作用が 期待できないときは➡ 587 00:55:42,042 --> 00:55:45,742 マスコミの力を利用するのが一番だ。 588 00:55:56,106 --> 00:55:58,024 来ました! おい 来たぞ! 589 00:55:58,024 --> 00:56:00,694 渡瀬刑事 今回の件 どう 思われますか? 590 00:56:00,694 --> 00:56:04,364 誤認逮捕ということですか? 渡瀬さん 答えてください。 591 00:56:04,364 --> 00:56:06,366 4年前 楠木死刑囚の 取り調べをしたのも➡ 592 00:56:06,366 --> 00:56:08,966 あなたでしたよね? ご遺族に謝罪はしたんですか! 593 00:56:29,356 --> 00:56:32,656 渡瀬! てめえ 何してんだ! 594 00:56:34,728 --> 00:56:36,746 課長こそ 何をなさったんですか。 595 00:56:36,746 --> 00:56:39,246 何 こら! (叫び声) 596 00:56:54,364 --> 00:56:56,664 お前ら…。 597 00:56:59,352 --> 00:57:01,452 お前らは 何考えてんだ! 598 00:57:15,435 --> 00:57:17,370 (ため息) 599 00:57:17,370 --> 00:57:19,706 パパ どうしたの? 600 00:57:19,706 --> 00:57:24,006 なんでもない。 あっちで遊んできな。 601 00:57:30,367 --> 00:57:33,670 渡瀬 やってくれたな。 602 00:57:33,670 --> 00:57:36,673 俺たちは 無実の人間を逮捕し➡ 603 00:57:36,673 --> 00:57:41,344 ウソの証拠で自白をさせ 死に追いやった。 604 00:57:41,344 --> 00:57:44,014 俺たちが殺したんです。 605 00:57:44,014 --> 00:57:46,332 あの時 ホシは 楠木だった。 606 00:57:46,332 --> 00:57:48,368 あの時…。 607 00:57:48,368 --> 00:57:50,403 俺たちデカは 猟犬だ。 608 00:57:50,403 --> 00:57:54,340 ただ ひたすら獲物を ホシを追うんだ。 609 00:57:54,340 --> 00:57:56,359 俺は そうやって➡ 610 00:57:56,359 --> 00:57:59,713 今まで何十人も 鬼畜を牢屋にぶち込んできた。 611 00:57:59,713 --> 00:58:01,731 でも 間違えたんです。 612 00:58:01,731 --> 00:58:04,367 だから 何だってんだ。 613 00:58:04,367 --> 00:58:06,352 楠木は 死んだんです。 614 00:58:06,352 --> 00:58:08,371 どんなに悔やんでも 生き返ってはこない。 615 00:58:08,371 --> 00:58:10,390 当たり前だ。 616 00:58:10,390 --> 00:58:14,027 そうやって 言い捨てて いいことなんでしょうか! 617 00:58:14,027 --> 00:58:19,849 パパをいじめるな! パパをいじめるな! 618 00:58:19,849 --> 00:58:25,739 はいはい 大丈夫だよ。 よし 帰ろう。 619 00:58:25,739 --> 00:58:27,739 よいしょ。 620 00:58:31,361 --> 00:58:36,699 渡瀬 世の中に正しいことなんか 1つもない。 621 00:58:36,699 --> 00:58:41,999 あるのは その時々に 都合がいいか悪いかだけだ。 622 00:58:53,016 --> 00:58:55,016 遼子? 623 00:59:28,368 --> 00:59:31,020 警務部監察官の来宮です。 624 00:59:31,020 --> 00:59:36,025 あなたに お聞きしたいのは 楠木明大の取り調べ中に➡ 625 00:59:36,025 --> 00:59:38,695 あなたが果たした 役割についてです。 626 00:59:38,695 --> 00:59:42,365 記憶にあるかぎり 正確に述べてください。 627 00:59:42,365 --> 00:59:44,365 はい。 628 00:59:47,036 --> 00:59:50,536 聴取は 以上です。 協力を感謝します。 629 00:59:52,692 --> 00:59:54,692 監察官。 630 00:59:58,364 --> 01:00:00,517 受け取ってください。 631 01:00:00,517 --> 01:00:03,019 あなたは 処分の対象から外れています。 632 01:00:03,019 --> 01:00:05,021 え…。 633 01:00:05,021 --> 01:00:07,423 聴取したかぎりでは➡ 634 01:00:07,423 --> 01:00:10,343 あなたは 鳴海氏に 追随させられたにすぎず➡ 635 01:00:10,343 --> 01:00:15,014 ねつ造された証拠も 本物だと信じ込まされていた。 636 01:00:15,014 --> 01:00:17,517 一方で あなたは➡ 637 01:00:17,517 --> 01:00:21,688 知りえた不正を 勇敢にも調書として残し➡ 638 01:00:21,688 --> 01:00:24,388 検察に上げて それを明らかにした。 639 01:00:27,343 --> 01:00:32,365 警察組織の将来を憂い 内部告発に踏み切った➡ 640 01:00:32,365 --> 01:00:36,019 善良なる者を 処分できると思いますか? 641 01:00:36,019 --> 01:00:38,504 鳴海さんは どうなるんでしょうか。 642 01:00:38,504 --> 01:00:41,007 もちろん 処分されます。 643 01:00:41,007 --> 01:00:44,027 懲戒免職が妥当と考えています。 644 01:00:44,027 --> 01:00:48,348 県警本部長 浦和中央署長➡ 645 01:00:48,348 --> 01:00:53,369 捜査担当課長も 厳しい処分は 免れません。 646 01:00:53,369 --> 01:00:58,024 私だけが処分されないなんて…。 647 01:00:58,024 --> 01:01:00,376 繰り返します。 648 01:01:00,376 --> 01:01:03,376 あなたに辞められては困るんです。 649 01:01:08,368 --> 01:01:12,668 あなたは 正義のヒーローなんですから。 650 01:01:15,758 --> 01:01:21,014 たとえ 仲間を売ったとしてもね。 651 01:01:21,014 --> 01:01:58,685 ♬~ 652 01:01:58,685 --> 01:02:00,685 楠木さん。 653 01:02:08,328 --> 01:02:10,330 あなた…。 654 01:02:10,330 --> 01:02:13,349 お線香を上げさせてください。 655 01:02:13,349 --> 01:02:15,949 帰ってください! せめて お詫びだけでも…。 656 01:02:19,989 --> 01:02:23,660 中へ入れ。 お父さん…。 657 01:02:23,660 --> 01:02:26,679 人に見られたら また 余計な噂になる。 658 01:02:26,679 --> 01:02:28,679 早く入れ! 659 01:02:36,322 --> 01:02:42,328 明大が捕まって 私も妻も針のむしろだった。 660 01:02:42,328 --> 01:02:45,999 犯罪者を生んだ責任を取れ。 661 01:02:45,999 --> 01:02:49,002 どんな教育をしていたんだ。 662 01:02:49,002 --> 01:02:54,407 電話や手紙で 罵詈雑言を浴びせられたよ。 663 01:02:54,407 --> 01:02:59,028 いや 俺たちのことなんか どうでもいい。 664 01:02:59,028 --> 01:03:01,428 明大だ。 665 01:03:05,051 --> 01:03:10,451 明大は 極悪人の汚名を 着せられたまんま死んだんだ! 666 01:03:16,029 --> 01:03:18,031 わかってるのか! 667 01:03:18,031 --> 01:03:20,400 この手錠を持ったクソガキが。 668 01:03:20,400 --> 01:03:25,000 頭を下げたくらいで 許されるとでも思ってるのか! 669 01:03:31,694 --> 01:03:35,381 俺は 一生 あんたを許さない。 670 01:03:35,381 --> 01:03:41,981 許していただけるとは 思っていません。 ただ…。 671 01:03:48,010 --> 01:03:52,710 私は どうすればいいんでしょうか。 672 01:03:55,001 --> 01:03:57,019 私に聞くのか。 673 01:03:57,019 --> 01:03:59,672 すみません。 674 01:03:59,672 --> 01:04:04,472 あんたにできることは 1つしかない。 675 01:04:06,529 --> 01:04:09,999 忘れないことだ。 676 01:04:09,999 --> 01:04:15,499 明大や俺たちにしたことを 一生 忘れるな! 677 01:04:18,007 --> 01:04:20,026 とっとと帰れ。 678 01:04:20,026 --> 01:04:43,766 ♬~ 679 01:04:43,766 --> 01:04:46,719 ⦅僕は やってない!⦆ 680 01:04:46,719 --> 01:05:26,019 ♬~ 681 01:05:52,068 --> 01:05:54,768 (笑い声) 682 01:06:06,349 --> 01:06:09,349 あ~ うめえ。 683 01:06:15,708 --> 01:06:17,708 うん! 684 01:06:23,115 --> 01:06:27,019 いや いや…。 (笑い声) 685 01:06:27,019 --> 01:06:30,019 いや いや いや いや…。 686 01:06:48,374 --> 01:07:00,369 (うめき声) 687 01:07:00,369 --> 01:07:15,369 ♬~ 688 01:09:25,681 --> 01:09:29,852 渡瀬警部! なんでしょうか? 689 01:09:29,852 --> 01:09:35,024 樋口班からクレームが入った。 また捜査に口を出したんだな。 690 01:09:35,024 --> 01:09:39,528 ハァ… 後進の指導ってやつですよ。 あいつに任せろ! 691 01:09:39,528 --> 01:09:44,033 間違いを見過ごせないたちで すみません。 692 01:09:44,033 --> 01:09:48,187 続いてのニュースです。 午後3時ごろ➡ 693 01:09:48,187 --> 01:09:50,673 府中市新町2丁目公園のトイレで➡ 694 01:09:50,673 --> 01:09:53,692 男性が倒れているのが 発見されました。 695 01:09:53,692 --> 01:09:58,197 男性は住所不定無職の 迫水二郎さん。 696 01:09:58,197 --> 01:10:03,352 脇腹数か所を刺されており…。 迫水って あの迫水か。 697 01:10:03,352 --> 01:10:05,652 やつは服役してるはずだ。 698 01:10:09,542 --> 01:10:12,194 15日… 昨日。 699 01:10:12,194 --> 01:10:15,894 府中刑務所から出所した直後。 700 01:10:20,186 --> 01:10:23,986 警部! 12時から捜査会議ですが。 任せる。 701 01:10:29,762 --> 01:10:32,014 麻生。 702 01:10:32,014 --> 01:10:34,850 渡瀬先輩。 どうしたんですか? 703 01:10:34,850 --> 01:10:39,004 ちょっと現場見せてくれ。 先輩 勘弁してください。 704 01:10:39,004 --> 01:10:43,509 昔の事件に関係あるんだろ。 それはありません。 705 01:10:43,509 --> 01:10:49,198 犯人は迫水とわかった上で 殺害したんだ。 根拠ないでしょ。 706 01:10:49,198 --> 01:10:52,618 しかしだな…。 先輩! 707 01:10:52,618 --> 01:10:56,018 これは警視庁のヤマです。 首を突っ込まないでください。 708 01:11:05,514 --> 01:11:10,914 いや… これは俺のヤマだ。 709 01:11:23,682 --> 01:11:26,352 久しぶりに 顔見せてくれたかと思ったら➡ 710 01:11:26,352 --> 01:11:30,022 迫水のことですか。 711 01:11:30,022 --> 01:11:34,894 で 獄中での迫水は どんな様子だった? 712 01:11:34,894 --> 01:11:37,513 模範囚でしたよ。 刑務所内の人間との➡ 713 01:11:37,513 --> 01:11:40,332 揉め事やトラブルは なかったのか? 714 01:11:40,332 --> 01:11:43,669 みんなと仲よくやってましたよ。 でも➡ 715 01:11:43,669 --> 01:11:49,525 ある日 新聞を見た途端 急に表情が変わったんですよ。 716 01:11:49,525 --> 01:11:52,027 急に変わった? 717 01:11:52,027 --> 01:11:56,027 獲物を見つけた 悪党の顔になったんですよ。 718 01:12:02,838 --> 01:12:05,138 (笑い声) 719 01:12:08,010 --> 01:12:12,998 獲物を見つけた悪党…。 720 01:12:12,998 --> 01:12:17,398 (エンジン音) 721 01:12:41,243 --> 01:12:43,846 私を覚えていらっしゃいますか? 722 01:12:43,846 --> 01:12:48,846 息子を殺した男の顔だ。 忘れるわけないだろ! 723 01:12:56,008 --> 01:12:59,708 それで… 何しに来たんだ。 724 01:13:02,548 --> 01:13:07,002 あの事件の真犯人だった 迫水という男なんですが…。 725 01:13:07,002 --> 01:13:10,673 殺されたんだろ? はい。 726 01:13:10,673 --> 01:13:14,176 府中東署の刑事が何人も来た。 727 01:13:14,176 --> 01:13:18,976 あんたも俺がやったと思って 来たのか? いえ。 728 01:13:22,868 --> 01:13:26,221 俺もあんたも老けたが➡ 729 01:13:26,221 --> 01:13:28,841 写真のなかの明大は 若いときのままだ。 730 01:13:28,841 --> 01:13:30,841 なあ ばあさん。 731 01:13:34,513 --> 01:13:38,484 ばあさん 少し 認知症が入り始めてる。 732 01:13:38,484 --> 01:13:42,984 あんたのこと見ても きっと わからんだろう。 733 01:13:45,424 --> 01:13:48,644 うん 一応 教えとく。 734 01:13:48,644 --> 01:13:54,817 迫水が殺された15日の 11時から12時の間➡ 735 01:13:54,817 --> 01:13:58,003 俺は耕運機の運転をしていた。 736 01:13:58,003 --> 01:14:00,155 疑うなら近所の人に 聞いてみてくれ。 737 01:14:00,155 --> 01:14:02,841 みんな見てる。 そうですか。 738 01:14:02,841 --> 01:14:04,843 だいたい 俺が➡ 739 01:14:04,843 --> 01:14:09,498 迫水が出所してくる日のことを 知るわけがないだろ。 740 01:14:09,498 --> 01:14:14,003 あんたたちには悪いんだがな➡ 741 01:14:14,003 --> 01:14:19,425 俺は迫水を殺した犯人を 糾弾しようという気はない。 742 01:14:19,425 --> 01:14:23,345 女房も きっと同じだ。 743 01:14:23,345 --> 01:14:25,998 お気持ちは わかります。 744 01:14:25,998 --> 01:14:30,519 しかし あんた 埼玉県警だろ? 745 01:14:30,519 --> 01:14:32,888 なんで この事件の捜査をするんだ。 746 01:14:32,888 --> 01:14:37,676 20年前 私は大きな間違いを犯しました。 747 01:14:37,676 --> 01:14:40,846 迫水が殺されたことは➡ 748 01:14:40,846 --> 01:14:44,349 あの事件とつながっている 気がするんです。 749 01:14:44,349 --> 01:14:46,949 つぐないのつもりか? 750 01:14:49,271 --> 01:14:51,874 あの日 私は誓いました。 751 01:14:51,874 --> 01:14:56,674 もう 二度と間違えないと。 752 01:15:03,702 --> 01:15:05,854 帰れ! 753 01:15:05,854 --> 01:15:09,354 もう 俺たち家族のことは ほっといてくれ! 754 01:15:17,699 --> 01:15:22,054 渡瀬さん 週刊真報の田口です。 755 01:15:22,054 --> 01:15:24,606 楠木さんは ご在宅だ。 756 01:15:24,606 --> 01:15:27,192 私が取材したいのは あなたです。 757 01:15:27,192 --> 01:15:32,014 20年前 楠木明大が 冤罪だとわかったとき➡ 758 01:15:32,014 --> 01:15:37,519 警察関係者 司法関係者が 多数処分されました。 759 01:15:37,519 --> 01:15:43,659 あなたとパートナーを組んでいた 鳴海刑事もです。 760 01:15:43,659 --> 01:15:46,659 しかし あなたは 処分されませんでした。 761 01:15:48,647 --> 01:15:50,699 警察に残るため➡ 762 01:15:50,699 --> 01:15:54,399 すべての責任を鳴海刑事に 押しつけたんじゃないですか? 763 01:15:57,656 --> 01:16:00,356 答えてください! 764 01:18:45,307 --> 01:18:48,977 いらっしゃい。 初めて? 765 01:18:48,977 --> 01:18:51,647 松山那美さんですね。 766 01:18:51,647 --> 01:18:54,149 久留間兵衛さんの娘の。 767 01:18:54,149 --> 01:18:56,985 (サイレン) 768 01:18:56,985 --> 01:19:02,057 ハァ… また? 知ってることは もう話したじゃない。 769 01:19:02,057 --> 01:19:04,142 私は別働隊なんです。 770 01:19:04,142 --> 01:19:07,829 同じことを聞くかもしれませんが お答えください。 771 01:19:07,829 --> 01:19:11,199 お断り。 772 01:19:11,199 --> 01:19:15,699 ご両親を殺した犯人を 捕まえたのは私なんです。 773 01:19:18,323 --> 01:19:20,859 ご協力いただけませんか? 774 01:19:20,859 --> 01:19:22,959 本当なの? 775 01:19:26,415 --> 01:19:31,153 事件当時 あなたは結婚して 北海道にいらしたんですね? 776 01:19:31,153 --> 01:19:34,323 そう。 777 01:19:34,323 --> 01:19:37,809 1年前に離婚して戻ってきたの。 778 01:19:37,809 --> 01:19:41,730 事件があってから➡ 779 01:19:41,730 --> 01:19:46,151 三日三晩泣きとおした。 一生分泣いた。 780 01:19:46,151 --> 01:19:50,655 犯人が憎くて憎くて 殺してやりたいと思った。 781 01:19:50,655 --> 01:19:55,160 だから あいつが 仮釈放されるって知ったときは➡ 782 01:19:55,160 --> 01:19:57,846 血が逆流しそうになった。 783 01:19:57,846 --> 01:20:02,846 あなた… 迫水が出所する日を ご存じだったんですか? 784 01:20:11,977 --> 01:20:14,177 これ…。 785 01:20:25,290 --> 01:20:28,126 誰が こんなものを…。 786 01:20:28,126 --> 01:20:30,145 誰だろうね。 787 01:20:30,145 --> 01:20:33,465 北海道の住所に送られて 転送されてきたから➡ 788 01:20:33,465 --> 01:20:36,965 私が受け取ったのは 殺された翌日。 789 01:20:39,855 --> 01:20:44,009 もし 手紙の到着が早かったら➡ 790 01:20:44,009 --> 01:20:46,709 府中まで行ってたかもしれない。 791 01:20:54,169 --> 01:20:56,369 高嶋です。 792 01:20:58,323 --> 01:21:01,309 (サイレン) 793 01:21:01,309 --> 01:21:04,996 あなたは刑事として 真っ当な仕事をしてくれました。 794 01:21:04,996 --> 01:21:07,649 検察も よく闘ってくれました。 795 01:21:07,649 --> 01:21:10,969 妻と息子のほかに 2人も殺しといて➡ 796 01:21:10,969 --> 01:21:13,638 無期懲役だなんて…。 797 01:21:13,638 --> 01:21:17,292 あの瞬間 耳を疑いましたよ。 798 01:21:17,292 --> 01:21:19,478 私も同じ気持ちでした。 799 01:21:19,478 --> 01:21:23,315 司法が無力なら この手で 迫水を殺したいと思いました。 800 01:21:23,315 --> 01:21:26,001 でも 迫水は刑務所に入った。 801 01:21:26,001 --> 01:21:28,153 別の世界に行って 一生戻ってこない。 802 01:21:28,153 --> 01:21:33,308 そう思ってましたよ。 あの手紙が来るまでは。 803 01:21:33,308 --> 01:21:38,697 まさか 迫水の仮出所の 日時が書かれた手紙ですか? 804 01:21:38,697 --> 01:21:40,997 ええ。 805 01:21:57,999 --> 01:22:01,169 15日は何をして いらっしゃいましたか? 806 01:22:01,169 --> 01:22:04,639 当日 急にイギリスに 行かなければならなくなって➡ 807 01:22:04,639 --> 01:22:07,339 午前中の飛行機に乗りました。 808 01:22:12,297 --> 01:22:15,317 誰だか知りませんが➡ 809 01:22:15,317 --> 01:22:18,487 あいつを殺してくれて 感謝してますよ。 810 01:22:18,487 --> 01:22:22,687 自分の手を汚さずに 済んだんですから。 811 01:22:24,643 --> 01:22:26,643 (ため息) 812 01:22:32,617 --> 01:22:36,417 うお~! うっ く…。 813 01:22:38,640 --> 01:22:40,976 ふんっ! あ~! 814 01:22:40,976 --> 01:22:45,297 (うめき声) 815 01:22:45,297 --> 01:22:49,968 ハァ ハァ…。 杉江班長!? 816 01:22:49,968 --> 01:22:53,972 20年前の肩書きで呼ぶな! 817 01:22:53,972 --> 01:22:58,143 どういうことですか? 818 01:22:58,143 --> 01:23:02,143 昔の事件を ほじくり返すのはやめろ! 819 01:23:05,300 --> 01:23:10,188 20年前…。 820 01:23:10,188 --> 01:23:14,643 20年前 多くの仲間が 何人もクビになった。 821 01:23:14,643 --> 01:23:17,128 クビになった連中が➡ 822 01:23:17,128 --> 01:23:20,148 あれから どんな20年を送ってきたか…。 823 01:23:20,148 --> 01:23:24,135 俺は… レストランチェーンに就職した。 824 01:23:24,135 --> 01:23:27,973 一発で就職したわけじゃないよ。 825 01:23:27,973 --> 01:23:32,127 何回も 何回もやって! 826 01:23:32,127 --> 01:23:36,615 警察クビになったことが ネックになった! 827 01:23:36,615 --> 01:23:39,534 これ以上騒ぎが大きくなったら➡ 828 01:23:39,534 --> 01:23:44,656 俺 会社いられなくなる! 829 01:23:44,656 --> 01:23:47,993 まだ養う家族がいるんだよ。 830 01:23:47,993 --> 01:23:50,979 養う家族いるんだよ! 831 01:23:50,979 --> 01:23:53,999 お前の勝手に 振り回されてたまるか! 832 01:23:53,999 --> 01:23:56,699 うわぁ~! うわっ! 833 01:23:59,821 --> 01:24:01,806 杉江さん。 834 01:24:01,806 --> 01:24:06,311 あなたとは こんな形で再会したくなかった。 835 01:24:06,311 --> 01:24:12,133 俺を哀れんでんのか ヘヘッ。 836 01:24:12,133 --> 01:24:15,637 あなたは組織に忠実だった。 837 01:24:15,637 --> 01:24:20,337 私は 正義に忠実でありたい。 838 01:24:22,327 --> 01:24:24,312 渡瀬! 839 01:24:24,312 --> 01:24:29,312 正義がいつも… 正しいわけじゃないぞ! 840 01:24:40,979 --> 01:24:42,964 (ドアを叩く音) 841 01:24:42,964 --> 01:24:45,964 はい。 失礼いたします。 842 01:24:49,137 --> 01:24:55,160 やあ~ ハハッ 久しぶりだね。 申し訳ありません。 843 01:24:55,160 --> 01:24:58,663 本来でしたら さいたま地検の 検事正になられたときに➡ 844 01:24:58,663 --> 01:25:01,483 ご挨拶に伺うべきでした。 いや 構わんよ。 845 01:25:01,483 --> 01:25:04,152 あぁ どうぞ。 846 01:25:04,152 --> 01:25:09,524 話っていうのは 迫水のことだね? はい。 847 01:25:09,524 --> 01:25:14,979 キミは 誰が迫水を 殺したと思ってるんだ? 848 01:25:14,979 --> 01:25:18,333 両親を殺された松山。 849 01:25:18,333 --> 01:25:21,136 妻と息子を殺された高嶋。 850 01:25:21,136 --> 01:25:25,623 犯罪者の濡れ衣を着せられたまま 亡くなった 楠木の遺族。 851 01:25:25,623 --> 01:25:28,293 そのうちの誰かだ と考えていましたが➡ 852 01:25:28,293 --> 01:25:30,628 全員にアリバイがありました。 853 01:25:30,628 --> 01:25:32,630 私もね➡ 854 01:25:32,630 --> 01:25:36,301 迫水のこと すっかり忘れてたんだよ。 855 01:25:36,301 --> 01:25:41,456 以前 彼の名前で 手紙が届いたんで思い出したんだ。 856 01:25:41,456 --> 01:25:46,161 迫水が検事正に手紙を? いや さいたま地検宛にだ。 857 01:25:46,161 --> 01:25:50,648 最近 仮釈放が認められづらく なってきてるだろう? 858 01:25:50,648 --> 01:25:54,119 まぁ恐らく 弁護士あたりの 入れ知恵なんだろう。 859 01:25:54,119 --> 01:25:57,972 嘆願書のような手紙だった。 860 01:25:57,972 --> 01:26:00,672 この記事 読んだか? 861 01:26:05,163 --> 01:26:07,649 タブロイド紙なんかとは切り口が違う。 862 01:26:07,649 --> 01:26:09,801 2つの事件の経緯。 863 01:26:09,801 --> 01:26:14,672 警察や検察 裁判所の処分について書かれてる。 864 01:26:14,672 --> 01:26:17,492 処分された側の人間たちの現在。 865 01:26:17,492 --> 01:26:19,978 もちろん キミのことも。 866 01:26:19,978 --> 01:26:24,378 かなり 手厳しく批判されてるがね。 867 01:26:30,071 --> 01:26:34,058 ⦅渡瀬さん 週刊真報の田口です⦆ 868 01:26:34,058 --> 01:26:40,148 このままだと 騒ぎは更に大きくなる。 869 01:26:40,148 --> 01:26:43,835 いいことだと思います。 ん? 870 01:26:43,835 --> 01:26:46,254 権力は常に 監視されていなければなりません。 871 01:26:46,254 --> 01:26:48,173 そうだな。 872 01:26:48,173 --> 01:26:52,310 しかし キミは 派手に動かないほうがいいだろう。 873 01:26:52,310 --> 01:26:54,910 私は 真実を知りたいだけです。 874 01:26:58,333 --> 01:27:01,753 風当たりが強くなるよ。 875 01:27:01,753 --> 01:27:04,253 覚悟の上です。 876 01:27:09,477 --> 01:27:11,477 渡瀬さん。 877 01:27:20,021 --> 01:27:23,021 私 鳴海の娘です! 878 01:27:26,044 --> 01:27:33,485 ⦅パパをいじめるな! パパをいじめるな!⦆ 879 01:27:33,485 --> 01:27:35,487 田口っていうのは…。 880 01:27:35,487 --> 01:27:37,687 母の姓です。 881 01:27:39,824 --> 01:27:42,977 父は 高校生のときに 亡くなりました。 882 01:27:42,977 --> 01:27:47,649 鳴海さんが亡くなった…。 883 01:27:47,649 --> 01:27:49,634 ガンでした。 884 01:27:49,634 --> 01:27:53,538 20年前 父が警察をやめた…。 885 01:27:53,538 --> 01:27:57,325 いえ やめさせられた理由を 知ったのは➡ 886 01:27:57,325 --> 01:28:01,663 私が高校生になってからでした。 887 01:28:01,663 --> 01:28:06,985 私は ショックで 病床の父を問い詰めました。 888 01:28:06,985 --> 01:28:11,339 なぜ無実の人を 犯人に仕立てたのか。 889 01:28:11,339 --> 01:28:16,794 父は ひと言も語らずに死にました。 890 01:28:16,794 --> 01:28:20,498 私は 真実が知りたくて ジャーナリストになったんです。 891 01:28:20,498 --> 01:28:23,484 あなたも責任をとって やめるべきだった。 892 01:28:23,484 --> 01:28:26,654 どう思おうとキミの勝手だ。 893 01:28:26,654 --> 01:28:28,656 待ってください! 894 01:28:28,656 --> 01:28:32,827 なぜ迫水の事件を 追ってるんですか? 895 01:28:32,827 --> 01:28:36,327 俺は 俺のやるべきことをやるだけだ。 896 01:28:40,335 --> 01:28:42,335 やるべきこと…。 897 01:28:45,006 --> 01:28:49,994 ⦅ある日 新聞を見たとたん 急に表情が変わったんですよ。 898 01:28:49,994 --> 01:28:54,394 獲物を見つけた 悪党の顔になったんですよ⦆ 899 01:29:06,811 --> 01:29:09,964 麻生刑事 凶器は まだ見つかってないんですね? 900 01:29:09,964 --> 01:29:11,950 あぁ。 特定できたんですか? 901 01:29:11,950 --> 01:29:13,968 包丁かサバイバルナイフか…。 902 01:29:13,968 --> 01:29:16,471 どっちでもない。 903 01:29:16,471 --> 01:29:19,791 かなり湾曲した刃物だ。 904 01:29:19,791 --> 01:29:21,809 まさか カマ? 905 01:29:21,809 --> 01:29:24,609 いやいや そうではないんだけどね。 906 01:29:34,138 --> 01:29:37,008 ⦅不動産屋を殺して外に出たら➡ 907 01:29:37,008 --> 01:29:40,561 ちょうど向かいのホテルから 車が出てきた。 908 01:29:40,561 --> 01:29:43,648 乗ってたカップルと目が合ったが➡ 909 01:29:43,648 --> 01:29:48,186 あんたら そのアベックを 探し出せなかったようだな⦆ 910 01:29:48,186 --> 01:29:50,386 アベック…。 911 01:32:44,345 --> 01:32:46,347 ♬~ 912 01:32:46,347 --> 01:32:58,347 ♬~ 913 01:33:18,212 --> 01:33:21,732 久留間さんの事件で いらっしゃったんですって? 914 01:33:21,732 --> 01:33:23,651 えぇ。 あぁ。 915 01:33:23,651 --> 01:33:27,839 刑事さんのこと なんとなく覚えてる。 916 01:33:27,839 --> 01:33:30,341 え? 私 第一発見者。 917 01:33:30,341 --> 01:33:34,412 久留間さんの死体 発見したの。 918 01:33:34,412 --> 01:33:37,648 ⦅第一発見者は? 向かいのラブホテルの従業員です⦆ 919 01:33:37,648 --> 01:33:41,335 今でも 働いていらっしゃったんですね。 920 01:33:41,335 --> 01:33:44,488 今じゃ支配人ですよ。 そうですか。 921 01:33:44,488 --> 01:33:47,158 殺人事件の 第一発見者になるなんて➡ 922 01:33:47,158 --> 01:33:49,994 一生に一度 あるかないかでしょ? 923 01:33:49,994 --> 01:33:53,831 もうあの夜のことは 今でも鮮明に覚えてる。 924 01:33:53,831 --> 01:33:56,901 では あの夜 目撃なさいませんでしたか? 925 01:33:56,901 --> 01:33:59,053 車で出てきたカップルです。 926 01:33:59,053 --> 01:34:01,453 車? はい。 927 01:34:04,525 --> 01:34:08,529 あ 見た。 ほんとですか? 928 01:34:08,529 --> 01:34:12,529 駐車場の様子を 見に出たときにね…。 929 01:34:35,673 --> 01:34:37,692 稲妻が走って➡ 930 01:34:37,692 --> 01:34:42,079 車に乗ってるカップルの顔が はっきりと見えたの。 931 01:34:42,079 --> 01:34:46,200 もしかして その男性は… この人ではありませんか? 932 01:34:46,200 --> 01:34:50,021 彼女と乗ってた人だよね…。 彼女? 933 01:34:50,021 --> 01:34:52,006 女性は お知り合いなんですか? 934 01:34:52,006 --> 01:34:55,693 だって 女優さんだもん。 女優? 935 01:34:55,693 --> 01:34:58,195 生稲奈津美。 936 01:34:58,195 --> 01:35:02,183 ほら 朝の連続ドラマでデビューして あっという間にスターになった。 937 01:35:02,183 --> 01:35:04,201 「平成元年➡ 938 01:35:04,201 --> 01:35:11,242 コンピューターソフト関連会社の社長で 実業家の山本智也と結婚。 939 01:35:11,242 --> 01:35:14,362 事実上引退。 940 01:35:14,362 --> 01:35:18,516 平成5年に 夫が証券取引法違反で逮捕➡ 941 01:35:18,516 --> 01:35:22,019 しかも 家宅捜索で大麻が見つかり➡ 942 01:35:22,019 --> 01:35:25,840 捜査の手は彼女にも及んだ」。 943 01:35:31,529 --> 01:35:33,514 もしもし。 944 01:35:33,514 --> 01:35:36,384 田口です! 945 01:35:36,384 --> 01:35:38,419 キミか。 946 01:35:38,419 --> 01:35:43,524 私 犯人の手がかり… つかみました。 947 01:35:43,524 --> 01:35:45,526 平成5年? 948 01:35:45,526 --> 01:35:47,561 当時あなたのご主人は➡ 949 01:35:47,561 --> 01:35:51,098 懲役10年の判決を受けて 服役していました。 950 01:35:51,098 --> 01:35:53,501 えぇ。 951 01:35:53,501 --> 01:35:57,371 12月2日。 952 01:35:57,371 --> 01:36:04,512 あなたは 浦和インター近くの ラブホテルに行かれましたね? 953 01:36:04,512 --> 01:36:08,349 どなたと一緒に 行かれたんですか? 954 01:36:08,349 --> 01:36:10,501 忘れたわ。 955 01:36:10,501 --> 01:36:14,021 忘れるはずがないでしょう。 956 01:36:14,021 --> 01:36:16,173 あなたは ご主人を愛していながら➡ 957 01:36:16,173 --> 01:36:19,510 好きでもない男と ラブホテルに行ったんですから。 958 01:36:19,510 --> 01:36:21,562 ご存じなの? 959 01:36:21,562 --> 01:36:24,615 もし私の推測が 当たっているなら➡ 960 01:36:24,615 --> 01:36:29,515 あなたは 今でも 彼に怒りを感じているはずです。 961 01:36:33,040 --> 01:36:36,740 あなたは この男を 許せるんですか? 962 01:36:40,014 --> 01:36:42,014 渡瀬。 963 01:36:44,352 --> 01:36:48,723 課長 どうしてこんなところに? 964 01:36:48,723 --> 01:36:51,723 若手に尾行させた。 965 01:36:54,512 --> 01:36:56,530 警視庁からクレームが入った。 966 01:36:56,530 --> 01:37:00,935 これ以上 迫水の件で動くな。 967 01:37:00,935 --> 01:37:04,355 これ以上 過去を ほじくり返すなと言ってるんだ! 968 01:37:04,355 --> 01:37:07,341 犯人逮捕には必要なことでしょう。 969 01:37:07,341 --> 01:37:10,745 20年前のことは 警察全体の汚点だ。 970 01:37:10,745 --> 01:37:14,698 カサブタをはがすと また血が流れるぞ。 971 01:37:14,698 --> 01:37:17,685 悪い血は 体の外に 出したほうがいいんですよ。 972 01:37:17,685 --> 01:37:19,687 渡瀬! 973 01:37:19,687 --> 01:37:23,374 ここまで勝手をされたんじゃ 組織としての示しがつかない。 974 01:37:23,374 --> 01:37:26,360 あんた何にもわかってないな。 975 01:37:26,360 --> 01:37:30,960 その組織の論理が 警察をダメにしたんだ! 976 01:37:33,000 --> 01:37:36,353 組織より前に守るべきものが あるんじゃないか? 977 01:37:36,353 --> 01:37:39,507 これ以上の暴走は許さん! 978 01:37:39,507 --> 01:37:44,862 これから 迫水殺しの犯人を 引っ張ってきますよ。 979 01:37:44,862 --> 01:37:46,847 なんだと? 980 01:37:46,847 --> 01:37:51,347 処分するなら 明日にしてください。 981 01:40:55,419 --> 01:40:57,419 誰だ? 982 01:41:04,345 --> 01:41:06,513 あんた…。 983 01:41:06,513 --> 01:41:09,016 何しに来たんだ? 984 01:41:09,016 --> 01:41:13,020 迫水を殺した犯人が わかりました。 985 01:41:13,020 --> 01:41:15,005 ほう。 誰だ? 986 01:41:15,005 --> 01:41:20,844 楠木さん。 あなたです。 987 01:41:20,844 --> 01:41:22,813 フッ… 何を根拠に…。 988 01:41:22,813 --> 01:41:25,833 あなたは 迫水が 出所する日の書かれた手紙を➡ 989 01:41:25,833 --> 01:41:28,235 受け取っていましたね? 990 01:41:28,235 --> 01:41:31,355 受け取っていたとして それがなんだ? 991 01:41:31,355 --> 01:41:33,324 私には アリバイがある。 992 01:41:33,324 --> 01:41:35,993 迫水が殺された時間➡ 993 01:41:35,993 --> 01:41:39,163 耕運機に乗っていた。 そうだ。 994 01:41:39,163 --> 01:41:44,318 確かに あなたが 耕運機に乗っている姿を➡ 995 01:41:44,318 --> 01:41:47,671 ご近所の方が目撃しています。 996 01:41:47,671 --> 01:41:51,842 ですが あの日 その格好をしていたのは➡ 997 01:41:51,842 --> 01:41:55,346 奥さんですよね? バカなこと言うな! 998 01:41:55,346 --> 01:41:58,332 たとえ 奥さんが認知症でも➡ 999 01:41:58,332 --> 01:42:01,432 耕運機に 座っていることはできた。 1000 01:42:04,905 --> 01:42:08,509 問題は 凶器でした。 1001 01:42:08,509 --> 01:42:11,345 捜査本部は 市販のナイフでも➡ 1002 01:42:11,345 --> 01:42:14,665 包丁でもないというところまでは つかんでいましたが➡ 1003 01:42:14,665 --> 01:42:17,484 それ以上のことは つかめませんでした。 1004 01:42:17,484 --> 01:42:21,655 ところが 楠木さんの耕運機の音と➡ 1005 01:42:21,655 --> 01:42:23,674 他の耕運機の音が➡ 1006 01:42:23,674 --> 01:42:27,010 違っていることに 気づいた人間がいたんです。 1007 01:42:27,010 --> 01:42:38,510 (耕運機の音) 1008 01:42:40,507 --> 01:42:46,180 今 耕運機を 調べさせてもらいました。 1009 01:42:46,180 --> 01:42:48,198 土を耕す36本の爪は➡ 1010 01:42:48,198 --> 01:42:53,103 それぞれネジで 支柱に固定されています。 1011 01:42:53,103 --> 01:42:57,303 ところが 1本だけ ネジの緩んだ爪があったんです。 1012 01:43:16,009 --> 01:43:19,163 これです。 1013 01:43:19,163 --> 01:43:22,833 長年の使用で磨耗すると➡ 1014 01:43:22,833 --> 01:43:26,503 刃物のようになるんですね。 1015 01:43:26,503 --> 01:43:31,903 まさか 耕運機の爪が 凶器だったとは。 1016 01:43:39,316 --> 01:43:44,354 もちろん 迫水の血は 拭い取ってあるんでしょうが➡ 1017 01:43:44,354 --> 01:43:49,154 現代の科学捜査では 血液反応は 簡単にでます。 1018 01:43:53,180 --> 01:43:55,180 楠木さん。 1019 01:44:00,671 --> 01:44:02,671 認めるよ。 1020 01:44:05,342 --> 01:44:09,196 私は 手紙を読んで➡ 1021 01:44:09,196 --> 01:44:11,896 府中刑務所に向かった。 1022 01:44:13,851 --> 01:44:17,951 息子の人生をむちゃくちゃにした 男が出てきた。 1023 01:44:24,511 --> 01:44:27,211 ⦅ああ…。 1024 01:44:35,339 --> 01:44:39,510 ああ…。 1025 01:44:39,510 --> 01:44:44,710 フフフ… いやいや…。 1026 01:44:49,686 --> 01:44:52,186 よいしょ…。 1027 01:45:00,013 --> 01:45:02,013 うっ! 1028 01:45:05,886 --> 01:45:10,886 う… うう…⦆ 1029 01:45:32,329 --> 01:45:36,833 迫水は 凶器から足がついた。 1030 01:45:36,833 --> 01:45:44,508 だから 耕運機の爪を使って 元へ戻しておいたんだ。 1031 01:45:44,508 --> 01:45:47,661 見つからないと思ったんだが。 1032 01:45:47,661 --> 01:45:50,831 自首していただけますか? 1033 01:45:50,831 --> 01:45:53,000 ああ。 1034 01:45:53,000 --> 01:45:56,003 しかし 恨むよ。 1035 01:45:56,003 --> 01:45:57,988 どうして 明大の時に➡ 1036 01:45:57,988 --> 01:46:02,676 その推理力を 発揮してくれなかったんだ! 1037 01:46:02,676 --> 01:46:04,661 どうして 明大の自白を➡ 1038 01:46:04,661 --> 01:46:10,701 苦し紛れのものだと 見抜いてくれなかったんだ! 1039 01:46:10,701 --> 01:46:15,355 私が 未熟だったんです。 1040 01:46:15,355 --> 01:46:20,655 昔のままのあんただったら 俺は 逃げおおせたんだな。 1041 01:46:24,498 --> 01:46:29,152 あす 自首する。 1042 01:46:29,152 --> 01:46:32,339 俺が急にいなくなって 婆さんが困らんように➡ 1043 01:46:32,339 --> 01:46:36,493 段取りをしなきゃならん。 1044 01:46:36,493 --> 01:46:38,893 わかりました。 1045 01:46:56,079 --> 01:46:58,699 もしもし。 1046 01:46:58,699 --> 01:47:02,399 楠木さんは 自首するそうだ。 1047 01:47:04,354 --> 01:47:06,354 終わったんですね。 1048 01:47:08,342 --> 01:47:11,345 いや… まだだ。 1049 01:47:11,345 --> 01:47:13,347 え? 1050 01:47:13,347 --> 01:47:15,347 まだ終わってない。 1051 01:50:25,355 --> 01:50:28,008 渡瀬君。 ああ…。 1052 01:50:28,008 --> 01:50:32,012 お忙しいところ すみません。 いや… それはかまわんが。 1053 01:50:32,012 --> 01:50:35,182 どうして ここなんだ? 1054 01:50:35,182 --> 01:50:40,554 法の女神 テミスのもとで お話ししたかったのです。 1055 01:50:40,554 --> 01:50:42,656 ほう? 1056 01:50:42,656 --> 01:50:47,694 迫水を殺したのは 楠木の父親でした。 1057 01:50:47,694 --> 01:50:50,513 そうらしいな。 1058 01:50:50,513 --> 01:50:52,515 これで 一件落着か。 1059 01:50:52,515 --> 01:50:54,534 いえ。 1060 01:50:54,534 --> 01:50:57,938 この事件で いちばん悪いやつが まだ残っています。 1061 01:50:57,938 --> 01:51:00,023 ええ? 1062 01:51:00,023 --> 01:51:02,342 それは 誰のことだ? 1063 01:51:02,342 --> 01:51:06,196 楠木の父親も 他の遺族同様➡ 1064 01:51:06,196 --> 01:51:10,784 迫水の仮出所を知らせる手紙を 受け取っていました。 1065 01:51:10,784 --> 01:51:14,988 その手紙を送っていた人物です。 1066 01:51:14,988 --> 01:51:20,994 その人物は 遺族の誰かが 迫水を殺すことを期待して➡ 1067 01:51:20,994 --> 01:51:22,996 手紙を送っていました。 1068 01:51:22,996 --> 01:51:30,854 そして その期待どおり 楠木の父親が 迫水を殺しました。 1069 01:51:30,854 --> 01:51:33,454 それは なかなかおもしろい説だな。 1070 01:51:35,709 --> 01:51:41,009 手紙を送っていたのは 検事正。 1071 01:51:42,999 --> 01:51:45,399 あなたですね。 1072 01:51:49,005 --> 01:51:52,492 なにを突然言いだすんだ。 1073 01:51:52,492 --> 01:51:58,048 迫水は 刑務所内で ある新聞記事を見て➡ 1074 01:51:58,048 --> 01:52:02,819 急に 獲物を見つけた 悪党の顔になったそうです。 1075 01:52:02,819 --> 01:52:05,488 おそらく 出所したあと➡ 1076 01:52:05,488 --> 01:52:07,824 食い物にするつもり だったんでしょう。 1077 01:52:07,824 --> 01:52:11,661 それは あなたが さいたま地検に➡ 1078 01:52:11,661 --> 01:52:14,481 検事正として 就任することを報じる➡ 1079 01:52:14,481 --> 01:52:18,535 写真つきの記事でした。 1080 01:52:18,535 --> 01:52:23,823 どうしてそれが 私の記事だと特定できるんだ? 1081 01:52:23,823 --> 01:52:28,845 検事正。 以前 おっしゃってましたね。 1082 01:52:28,845 --> 01:52:33,566 迫水の名前で さいたま地検に 手紙が届いたと。 1083 01:52:33,566 --> 01:52:35,869 ⦅嘆願書のような手紙だった⦆ 1084 01:52:35,869 --> 01:52:39,990 迫水は 府中刑務所に服役していました。 1085 01:52:39,990 --> 01:52:43,176 なのに なぜ 最寄の東京地検ではなく➡ 1086 01:52:43,176 --> 01:52:46,663 さいたま地検に送ったのか。 1087 01:52:46,663 --> 01:52:52,986 私は 迫水からあなたへの メッセージだと考えました。 1088 01:52:52,986 --> 01:52:56,156 俺は あんたを忘れていないと。 1089 01:52:56,156 --> 01:52:59,993 ずいぶん うがった見方だな。 1090 01:52:59,993 --> 01:53:04,564 私は 迫水と いち面識もないよ。 そうでしょうか? 1091 01:53:04,564 --> 01:53:08,151 公判を担当したのは 住崎検事だし…。 1092 01:53:08,151 --> 01:53:11,204 そもそも 私には➡ 1093 01:53:11,204 --> 01:53:14,257 そんな食い物にされるような 弱みなどない。 1094 01:53:14,257 --> 01:53:19,646 私は あなたと迫水の 接点を探しました。 1095 01:53:19,646 --> 01:53:22,148 改めて 迫水の調書を読んでみると➡ 1096 01:53:22,148 --> 01:53:26,319 迫水は 久留間夫妻を殺害した直後➡ 1097 01:53:26,319 --> 01:53:29,706 車に乗ったカップルと 鉢合わせをしていました。 1098 01:53:29,706 --> 01:53:33,360 ⦅乗ってたカップルと目が合ったが➡ 1099 01:53:33,360 --> 01:53:36,360 あんたら そのアベックを 探しだせなかったようだな⦆ 1100 01:53:46,489 --> 01:53:49,689 (雷鳴) 1101 01:53:55,031 --> 01:53:57,584 迫水は あの記事の写真を見て➡ 1102 01:53:57,584 --> 01:54:01,171 カップルの男性が あなただと知ったんです。 1103 01:54:01,171 --> 01:54:03,189 だから 喜んだ。 1104 01:54:03,189 --> 01:54:06,009 取引ができると。 ばかばかしい。 1105 01:54:06,009 --> 01:54:07,994 間違いならば 否定なさればいいだけです。 1106 01:54:07,994 --> 01:54:09,996 だから 否定してるだろう。 1107 01:54:09,996 --> 01:54:12,499 24年前の現場に行って➡ 1108 01:54:12,499 --> 01:54:16,152 事件の 第一発見者に会ってきました。 1109 01:54:16,152 --> 01:54:19,355 彼女は 当時のことを とてもよく覚えていました。 1110 01:54:19,355 --> 01:54:25,845 ♬~ 1111 01:54:25,845 --> 01:54:27,831 (雷鳴) 1112 01:54:27,831 --> 01:54:47,317 ♬~ 1113 01:54:47,317 --> 01:54:49,335 私であるはずがない。 1114 01:54:49,335 --> 01:54:53,823 あなたは 女優の生稲奈津美さんを ご存じですよね? 1115 01:54:53,823 --> 01:54:57,277 生稲さんの当時のご主人 山本智也は➡ 1116 01:54:57,277 --> 01:55:00,497 証券取引法違反と 大麻取締法違反の容疑で➡ 1117 01:55:00,497 --> 01:55:02,482 起訴されていました。 1118 01:55:02,482 --> 01:55:05,418 裁判記録を確認すると➡ 1119 01:55:05,418 --> 01:55:10,490 二審の担当検事は あなたでした。 1120 01:55:10,490 --> 01:55:14,144 ああ そうだ。 生稲さんは控訴しましたが➡ 1121 01:55:14,144 --> 01:55:17,831 状況は不利で このままでは ご主人の懲役10年が➡ 1122 01:55:17,831 --> 01:55:19,983 確定するところでした。 1123 01:55:19,983 --> 01:55:24,671 あなたは そんなせっぱ詰った 生稲さんに近寄り➡ 1124 01:55:24,671 --> 01:55:28,675 検察に不利な弁論を進めることを 条件に➡ 1125 01:55:28,675 --> 01:55:33,313 生稲さんに 肉体の提供を迫った。 1126 01:55:33,313 --> 01:55:36,332 他に頼るもののない生稲さんは➡ 1127 01:55:36,332 --> 01:55:39,002 あなたからの要求を 飲まざるをえなかった。 1128 01:55:39,002 --> 01:55:41,337 妄想の域に達してるぞ。 1129 01:55:41,337 --> 01:55:44,674 生稲さんは告白してくれました。 1130 01:55:44,674 --> 01:55:50,330 場合によっては 裁判で証言しても いいと言ってくれてます。 ウソだ。 1131 01:55:50,330 --> 01:55:53,833 彼女はウソをついてる。 1132 01:55:53,833 --> 01:55:59,839 あなたは スキャンダルの発覚を恐れて 迫水の口を塞ごうとした。 1133 01:55:59,839 --> 01:56:03,839 自分の手は汚さずに。 1134 01:56:13,486 --> 01:56:17,323 そんな不確実な方法で 殺そうとするかね。 1135 01:56:17,323 --> 01:56:20,326 もし その方法がダメでも あなたは➡ 1136 01:56:20,326 --> 01:56:22,695 他の方法を考えたでしょう。 どんな方法だ? 1137 01:56:22,695 --> 01:56:25,732 そんなことはどうでもいい! 何!? 1138 01:56:25,732 --> 01:56:32,032 あなたの思惑どおり 迫水は殺されたんです。 1139 01:56:35,008 --> 01:56:42,849 恩田検事正 私はあなたを 尊敬していました。 1140 01:56:42,849 --> 01:56:48,338 20年前 あなたは私の行動を 支持してくださった。 1141 01:56:48,338 --> 01:56:53,338 でも それにも あなたの思惑があったんですね。 1142 01:56:55,995 --> 01:57:00,500 当時あなたは 楠木の二審を担当した➡ 1143 01:57:00,500 --> 01:57:03,503 住崎検事と出世を争っていた。 1144 01:57:03,503 --> 01:57:09,525 私を後押ししてくださったのは 住崎検事を陥れるためだった。 1145 01:57:09,525 --> 01:57:14,347 事件が報道され あなたの思惑どおり➡ 1146 01:57:14,347 --> 01:57:18,947 住崎検事は 左遷されました。 1147 01:57:25,992 --> 01:57:28,328 (ため息) 1148 01:57:28,328 --> 01:57:36,653 キミは 私が思っていた以上に 優秀な刑事だったようだな。 1149 01:57:36,653 --> 01:57:40,340 私を告発するつもりか? 1150 01:57:40,340 --> 01:57:42,325 はい。 1151 01:57:42,325 --> 01:57:47,830 私の立場がわかってるのか? 握り潰すのは簡単なことだ。 1152 01:57:47,830 --> 01:57:55,355 まっ しかし お互いそんな 面倒なことはやめようじゃないか。 1153 01:57:55,355 --> 01:57:58,508 取り引きだ。 1154 01:57:58,508 --> 01:58:01,494 何が欲しい? ん? 1155 01:58:01,494 --> 01:58:05,348 捜査一課長の地位か? 1156 01:58:05,348 --> 01:58:08,668 警察庁でもかまわんぞ。 あなたに そんな権限はない。 1157 01:58:08,668 --> 01:58:11,721 わかった カネだ。 カネで解決しよう。 1158 01:58:11,721 --> 01:58:15,158 いくら欲しい? 検事正! 1159 01:58:15,158 --> 01:58:19,329 あなたは ご自分のしたことが わかっていらっしゃるんですか? 1160 01:58:19,329 --> 01:58:24,500 あの時あなたが 迫水を 目撃したと通報していれば➡ 1161 01:58:24,500 --> 01:58:27,503 楠木が濡れ衣を着せられて 自殺することはなかった。 1162 01:58:27,503 --> 01:58:31,157 4年後 高嶋親子が 迫水に殺されることもなかった。 1163 01:58:31,157 --> 01:58:37,347 そして 楠木の父親が 殺人犯に なることもなかったんです! 1164 01:58:37,347 --> 01:58:41,167 あなたは ご自分の保身のために➡ 1165 01:58:41,167 --> 01:58:45,338 それも 権力を利用して 女性に 言うことを聞かせたという➡ 1166 01:58:45,338 --> 01:58:48,991 破廉恥な事実を 隠蔽するためだけに➡ 1167 01:58:48,991 --> 01:58:52,879 4人の人間を殺したんです! 私を! 1168 01:58:52,879 --> 01:58:55,148 私を告発して 何のメリットがあるんだ? 1169 01:58:55,148 --> 01:58:59,152 いや むしろ 社会的には デメリットだらけだ。 1170 01:58:59,152 --> 01:59:02,171 この20年 私はいったい 何をしてきた? 1171 01:59:02,171 --> 01:59:05,174 キミと同じように 社会の悪を憎み➡ 1172 01:59:05,174 --> 01:59:08,678 巨悪を何件も何件も 摘発してきた。 1173 01:59:08,678 --> 01:59:12,678 キミは その私の功績を 否定するつもりなのか! 1174 01:59:17,670 --> 01:59:20,840 あなたは! 1175 01:59:20,840 --> 01:59:24,494 以前ここで ご自身が おっしゃったことも➡ 1176 01:59:24,494 --> 01:59:27,894 忘れてしまわれたんですね。 何だ? 1177 01:59:34,487 --> 01:59:38,324 テミスの剣に象徴される権力は➡ 1178 01:59:38,324 --> 01:59:41,828 常に 正義と 一体でなければならない。 1179 01:59:41,828 --> 01:59:45,031 違いますか? 1180 01:59:45,031 --> 01:59:50,169 しかし テミスはもう一方の手に 秤を持ってる。 1181 01:59:50,169 --> 01:59:55,675 あの秤で ご自身の罪をはかるがいい! 1182 01:59:55,675 --> 02:00:08,020 ♬~ 1183 02:00:08,020 --> 02:00:12,859 テミスの由来などは ただの 神話にしかすぎないんだよ。 1184 02:00:12,859 --> 02:00:15,161 現代には通用しない。 1185 02:00:15,161 --> 02:00:23,186 いいか 正義の基準は 立ち位置によって変わるんだよ。 1186 02:00:23,186 --> 02:00:25,338 確かに。 1187 02:00:25,338 --> 02:00:28,191 だったら…。 だから! 1188 02:00:28,191 --> 02:00:32,228 私は 自分なりの秤を持つと 決めたんです。 1189 02:00:32,228 --> 02:00:36,182 社会の趨勢や打算や 古めかしい法律にも➡ 1190 02:00:36,182 --> 02:00:40,482 左右されない秤を。 どういう意味だ。 1191 02:00:44,841 --> 02:00:47,141 撮れたか? 1192 02:00:50,363 --> 02:00:53,249 あっ! 1193 02:00:53,249 --> 02:00:59,049 今のやりとり しっかり 録画させてもらいました。 1194 02:01:02,675 --> 02:01:04,827 あれは いったい誰だ!? 1195 02:01:04,827 --> 02:01:07,497 あれ ど どうするつもりなんだ? 1196 02:01:07,497 --> 02:01:11,667 告発しても もみ消される 可能性がありますから➡ 1197 02:01:11,667 --> 02:01:15,521 マスコミを利用します。 1198 02:01:15,521 --> 02:01:21,521 これも あなたが 教えてくださったやり方です。 1199 02:01:23,830 --> 02:01:28,000 待て 渡瀬 頼む やめてくれ。 1200 02:01:28,000 --> 02:01:32,171 な? それだけはやめてくれ 渡瀬! 1201 02:01:32,171 --> 02:01:36,192 渡瀬…。 1202 02:01:36,192 --> 02:01:39,692 渡瀬 渡瀬! 1203 02:01:41,681 --> 02:01:43,981 渡瀬! 1204 02:01:57,179 --> 02:02:00,182 これから どうなるんですか? 1205 02:02:00,182 --> 02:02:04,570 恩田検事正は 辞めざるをえないだろうな。 1206 02:02:04,570 --> 02:02:07,673 渡瀬さんは? 1207 02:02:07,673 --> 02:02:10,843 今度こそ 辞めろと言われるだろう。 1208 02:02:10,843 --> 02:02:13,713 上司の命令を無視したし➡ 1209 02:02:13,713 --> 02:02:19,185 検察の人間を マスコミに売ったんだからな。 1210 02:02:19,185 --> 02:02:25,191 渡瀬さんは 警察を辞めるべきだった。 1211 02:02:25,191 --> 02:02:31,391 父の共犯なんだから… そう思ってました。 1212 02:02:33,332 --> 02:02:37,019 でも 取材してわかりました。 1213 02:02:37,019 --> 02:02:41,874 渡瀬さんは あれから20年➡ 1214 02:02:41,874 --> 02:02:44,674 戦ってこられたんですね。 1215 02:02:47,513 --> 02:02:55,571 父は 死ぬまで 自分の間違いを 認めませんでした。 1216 02:02:55,571 --> 02:03:01,193 自分自身の刑事人生を 否定することになるからでしょう。 1217 02:03:01,193 --> 02:03:08,250 渡瀬さん 何があっても 辞めないでください。 1218 02:03:08,250 --> 02:03:11,504 私も メディアの一人として➡ 1219 02:03:11,504 --> 02:03:18,511 たとえ 相手が警察であろうと 検察であろうが➡ 1220 02:03:18,511 --> 02:03:22,911 間違いは間違いと 書き続けていきます。 1221 02:03:28,070 --> 02:04:34,670 ♬~ 1222 02:04:34,670 --> 02:04:36,870 楠木さん。 1223 02:04:57,193 --> 02:04:59,393 お願いします。 1224 02:05:02,181 --> 02:05:05,381 では 失礼いたします。 1225 02:05:12,341 --> 02:05:16,362 ありがとうございました。 1226 02:05:16,362 --> 02:05:43,722 ♬~ 1227 02:05:43,722 --> 02:05:48,177 《俺は 辞めない。 1228 02:05:48,177 --> 02:05:52,164 一生 刑事であり続ける。 1229 02:05:52,164 --> 02:05:57,364 たとえ どんなに風当たりが強くても》