1 00:00:36,241 --> 00:00:38,243 (八巻)奄美っすか? 2 00:00:38,243 --> 00:00:41,680 (彩子・日高の体で)日高が 隠せって言った荷物の中に 3 00:00:41,680 --> 00:00:43,748 《奄美大島?》 4 00:00:43,748 --> 00:00:46,748 奄美行きの半券があったのよね 5 00:00:48,186 --> 00:00:50,689 人が話してる時にスマホ禁止 6 00:00:50,689 --> 00:00:53,289 (八巻)あった ありましたよ確かに 7 00:00:57,195 --> 00:01:00,866 ん? 何かややこしいな これ 8 00:01:00,866 --> 00:01:03,935 いや 要するにですね 2つの星があって 9 00:01:03,935 --> 00:01:06,872 シヤカナローの花が咲いた方が 太陽に 10 00:01:06,872 --> 00:01:10,375 咲かなかった方が月になるって 約束をしたんじゃないすか? 11 00:01:10,375 --> 00:01:13,211 それで 本当は こっちに花が咲いたのに 12 00:01:13,211 --> 00:01:15,213 こっちのやつが盗んじゃった 13 00:01:15,213 --> 00:01:19,050 だから 本当は 月になるはずだった星が太陽に 14 00:01:19,050 --> 00:01:21,887 太陽になるはずだった星が 月になった 15 00:01:21,887 --> 00:01:24,556 運命が入れ替わったってことです 16 00:01:24,556 --> 00:01:26,756 入れ替わった… 17 00:01:29,895 --> 00:01:34,499 はい 間違いないですよ 日高が言ってたのは この伝説です 18 00:01:34,499 --> 00:01:38,336 話の流れからすると この シヤカナローの花ってのがあれば 19 00:01:38,336 --> 00:01:40,336 入れ替われるってことなんすか… 20 00:01:44,009 --> 00:01:47,078 何やってんすか? 今から奄美に行って 21 00:01:47,078 --> 00:01:51,082 そのシヤカナローっての取ってくるから あんた 日高から目離さない 22 00:01:51,082 --> 00:01:54,019 あっ ダメだ おっ? 23 00:01:54,019 --> 00:01:56,354 ダメダメダメ まず革手袋 24 00:01:56,354 --> 00:01:58,554 あの革手袋があったんだった 25 00:02:02,694 --> 00:02:05,530 日高の革手袋 出てくるかもしれないんだよね? 26 00:02:05,530 --> 00:02:10,035 まあ でも出てきますかね 今さら セク原が捜すかもしれないんでしょ 27 00:02:10,035 --> 00:02:12,537 あれ出てきて 日高の指紋と 田所さんのDNA出てきたら 28 00:02:12,537 --> 00:02:14,539 私が捕まるじゃない 29 00:02:14,539 --> 00:02:17,042 でも 日高も 証拠隠滅したいっぽかったし 30 00:02:17,042 --> 00:02:20,378 そこは何とか… 日高が何とかしてくれるわけない 31 00:02:20,378 --> 00:02:22,447 あんなことあったあとに 32 00:02:22,447 --> 00:02:24,647 あんなことって何すか? 33 00:02:26,718 --> 00:02:30,722 日高の裏かこうとしてたのが バレて殺されそうになった って 34 00:02:30,722 --> 00:02:33,491 さっき言ったでしょ! 35 00:02:33,491 --> 00:02:36,491 はあ~ じゃあ どうすんすか? 36 00:02:44,569 --> 00:02:50,508 警察より先に 日高の革手袋を 手に入れるっていうのはどう? 37 00:02:50,508 --> 00:02:53,011 日高の革手袋を手に入れる? 38 00:02:53,011 --> 00:02:57,015 そうすれば とりあえず 私が日高でいる間は捕まらない 39 00:02:57,015 --> 00:02:59,017 しかも 元に戻った時 40 00:02:59,017 --> 00:03:01,686 日高を捕まえるための 強力な物証にもなる 41 00:03:01,686 --> 00:03:05,190 そこ 諦めてなかったんすね 当たり前でしょ 42 00:03:05,190 --> 00:03:07,859 日高は殺人犯で 私達は警察官なんだから 43 00:03:07,859 --> 00:03:10,528 そこは 絶対に 諦めるべきじゃないでしょ 44 00:03:10,528 --> 00:03:12,864 でも 手に入れるって どうやって? 45 00:03:12,864 --> 00:03:14,866 河原が手に入れてきたら 46 00:03:14,866 --> 00:03:16,868 その時点で かっさらう っていうのはどう? 47 00:03:16,868 --> 00:03:18,870 なるほど …んっ? 48 00:03:18,870 --> 00:03:21,206 でも かっさらうって 望月さん 今 出入り… 49 00:03:21,206 --> 00:03:23,708 あんたが やんのよ 50 00:03:23,708 --> 00:03:25,710 やですよ~ そんな… 51 00:03:25,710 --> 00:03:28,713 証拠品盗んだなんてバレたら 一発で免職じゃないすか 52 00:03:28,713 --> 00:03:30,782 そのくらい バレないようにできるでしょ 53 00:03:30,782 --> 00:03:33,485 嫌ってほど犯罪者見てんだから バレますよ~ 54 00:03:33,485 --> 00:03:35,685 周り全員 刑事なんすよ 55 00:03:37,822 --> 00:03:40,022 じゃあ… 56 00:03:43,828 --> 00:03:46,831 すり替える すり替える? 57 00:03:46,831 --> 00:03:49,901 そう 河原が手に入れた 日高の革手袋を 58 00:03:49,901 --> 00:03:52,337 同じブランドの 同じモデルの 同じ色の 59 00:03:52,337 --> 00:03:55,237 別の手袋に すり替えるってのはどう? 60 00:03:57,008 --> 00:03:59,010 何よ? 61 00:03:59,010 --> 00:04:02,013 何か懐かしいなあ この感じ 62 00:04:02,013 --> 00:04:04,516 いやあ 日高がINした望月さんって 63 00:04:04,516 --> 00:04:08,186 キレイで上品で どうも望月さん感 薄くて 64 00:04:08,186 --> 00:04:10,855 さっくりディスられてる 私 65 00:04:10,855 --> 00:04:14,692 でも 日高の手袋のブランドとか どうやって特定するんすか? 66 00:04:14,692 --> 00:04:16,694 そこは確認する でも 67 00:04:16,694 --> 00:04:19,364 本人が本人の持ち物のこと 聞くって… 68 00:04:19,364 --> 00:04:22,700 「でも でも」うるさい とにかく そこはやってみるから 69 00:04:22,700 --> 00:04:24,702 でも 本当にやるんすか… 70 00:04:24,702 --> 00:04:26,771 うっ このままだと私は 71 00:04:26,771 --> 00:04:29,040 殺人犯として捕まるの 72 00:04:29,040 --> 00:04:31,376 殺人犯を捕まえようと しただけなのに 73 00:04:31,376 --> 00:04:35,146 殺人犯にされるという 世紀の冤罪が誕生するの 74 00:04:35,146 --> 00:04:38,216 しかも 真犯人は刑事になって やりたい放題 75 00:04:38,216 --> 00:04:41,820 自分でぶっ殺して 自分で捜査して 一生捕まらない 76 00:04:41,820 --> 00:04:43,822 そういう事態にだって なりかねない 77 00:04:43,822 --> 00:04:47,522 警察官なら 私に協力するべき! 78 00:04:49,494 --> 00:04:51,494 <とはいえ…> 79 00:04:52,564 --> 00:04:56,564 どこのなんだろ あの手袋 80 00:04:58,002 --> 00:05:01,702 (日高・彩子の体で)手袋の すり替えでも するつもりですか? 81 00:05:04,509 --> 00:05:09,514 あれ出てきて 私の指紋と 田所さんのDNAが検出されたら 82 00:05:09,514 --> 00:05:11,514 終わりですもんね 83 00:05:17,188 --> 00:05:20,988 手袋のブランド お教えしましょうか? 84 00:05:22,193 --> 00:05:25,193 <この誘惑は絶対にワナだ> 85 00:05:28,867 --> 00:05:31,536 車内では マナーモードに設定の上 86 00:05:31,536 --> 00:05:33,536 通話は お控えください 87 00:05:34,472 --> 00:05:38,143 新しいのを買おうと 思ってるだけですよ 88 00:05:38,143 --> 00:05:41,479 誰かさんが捨ててしまったもので 89 00:05:41,479 --> 00:05:46,679 おっ 何か言い方が 私っぽくなってきましたねえ 90 00:05:51,556 --> 00:05:54,826 <余裕をかませるのも 今のうち> 91 00:05:54,826 --> 00:05:57,328 <あんたの革手袋を手に入れて> 92 00:05:57,328 --> 00:05:59,664 <もう一度 入れ替わって> 93 00:05:59,664 --> 00:06:02,664 <あんたに手錠をかけてやる> 94 00:06:03,668 --> 00:06:05,968 出てこないといいですねえ 95 00:06:07,172 --> 00:06:09,272 手袋 96 00:06:11,242 --> 00:06:13,442 そうですね~ 97 00:06:16,514 --> 00:06:19,014 <その日まで もうしばらく> 98 00:06:21,853 --> 00:06:24,353 <首を洗って待っていろ!> 99 00:07:02,827 --> 00:07:05,663 (樹里)いつも社長の していらっしゃる革手袋が 100 00:07:05,663 --> 00:07:07,665 どこのものか ですか? そう 101 00:07:07,665 --> 00:07:11,765 あ… それを社長が 私に確認なさるんですか? 102 00:07:12,737 --> 00:07:14,739 いや… 103 00:07:14,739 --> 00:07:17,939 五木さん 実はね 104 00:07:19,177 --> 00:07:21,179 実は? 105 00:07:21,179 --> 00:07:23,514 実は 106 00:07:23,514 --> 00:07:25,516 (五十嵐)革手袋って あれですか 107 00:07:25,516 --> 00:07:28,186 パチンコ玉から 組織が検出されたっていう 108 00:07:28,186 --> 00:07:30,688 (河原)そうです (十久河)でも 日高のガサ入れじゃ 109 00:07:30,688 --> 00:07:33,858 出てこなかったんだろ その手袋 ガサでは出ませんでしたが 110 00:07:33,858 --> 00:07:38,863 日高には もう一つ 愛用している カーキの革手袋があるそうなんですよ 111 00:07:38,863 --> 00:07:42,300 (幅)日高の利用するカフェの店員など 複数から裏も取ってます 112 00:07:42,300 --> 00:07:44,636 だとしても 犯行に使ってたとしたら 113 00:07:44,636 --> 00:07:47,138 そんなもん もう処分してるんじゃないのか? 114 00:07:47,138 --> 00:07:50,808 それがどうも 処分というよりは 落としたらしいんですよ 115 00:07:50,808 --> 00:07:52,810 お 落とした!? 日高は手袋を 116 00:07:52,810 --> 00:07:57,010 トラックの上に落としてしまって 運ばれたようなんです 117 00:07:58,149 --> 00:08:00,449 これか 日高の手袋 118 00:08:01,653 --> 00:08:03,655 (幅)Nシステムの写真を 確認してみた結果➡ 119 00:08:03,655 --> 00:08:06,157 ここの地点では まだトラックにあった手袋が➡ 120 00:08:06,157 --> 00:08:08,226 ここの地点では なくなっています 121 00:08:08,226 --> 00:08:11,162 つまり手袋は この2地点の道路周辺に➡ 122 00:08:11,162 --> 00:08:13,762 落ちている可能性が高いんです 123 00:08:16,000 --> 00:08:19,070 けど お前ら 何でこんなこと知ってんだ? 124 00:08:19,070 --> 00:08:22,006 まあ 理由は そのうちお伝えしますが 125 00:08:22,006 --> 00:08:26,344 この手袋から 日高の指紋と 田所さんのDNAが出てきたら 126 00:08:26,344 --> 00:08:28,344 一発ですよ 127 00:08:31,416 --> 00:08:33,416 どうします? 128 00:08:42,794 --> 00:08:47,865 あの… 望月さん的には 今後どうするつもりなんですか? 129 00:08:47,865 --> 00:08:51,869 河原が手袋を見つけてきたら 僕達 まずいですよね 130 00:08:51,869 --> 00:08:54,305 取りっぱぐれたの 隠そうとしたこと 131 00:08:54,305 --> 00:08:57,308 上にバラされちゃうでしょうし 132 00:08:57,308 --> 00:08:59,377 そうですよね 133 00:08:59,377 --> 00:09:01,979 何とかしないとですよね 134 00:09:01,979 --> 00:09:05,279 (幅)すぐ作成します おう パパッと頼むぞ 135 00:09:09,320 --> 00:09:11,322 (八巻)あの… 何してるんですか? これ 136 00:09:11,322 --> 00:09:14,325 日高の革手袋を 捜索することになってな 137 00:09:14,325 --> 00:09:16,828 関係各所に 協力要請を出すことになったんだ 138 00:09:16,828 --> 00:09:19,163 えっ 捜すんですか? 日高の手袋… 139 00:09:19,163 --> 00:09:23,463 残念ながら そういうことになってなあ 140 00:09:29,841 --> 00:09:31,843 (幅)できました 141 00:09:31,843 --> 00:09:33,843 よしっ 142 00:09:34,779 --> 00:09:37,279 じゃあ お願いしますよ と 143 00:09:39,283 --> 00:09:41,352 本庁より このような協力要請が来た 144 00:09:41,352 --> 00:09:43,621 東北道沿いを 重点的に捜索するぞ! 145 00:09:43,621 --> 00:09:45,621 A班 B班は上だ! 146 00:09:51,696 --> 00:09:53,698 何で? 147 00:09:53,698 --> 00:09:56,968 何で そんな大捜索になってんの? 148 00:09:56,968 --> 00:10:00,968 セク原の いつもの手ですよ 裏から手回して 149 00:10:03,307 --> 00:10:05,376 日高は? 日高はどうしてるの? 150 00:10:05,376 --> 00:10:09,147 それが 何考えてるのか イマイチ分かんないんすよね➡ 151 00:10:09,147 --> 00:10:11,482 気にはしてるみたいですけど 152 00:10:11,482 --> 00:10:13,484 でも こうなると 明日あさってにも 153 00:10:13,484 --> 00:10:17,488 日高の革手袋が上がってこない とも限りませんよね 154 00:10:17,488 --> 00:10:20,558 ブランドって分かりましたか? デンツのバイカラー 155 00:10:20,558 --> 00:10:23,161 でも カーキは 現在は販売されてない 156 00:10:23,161 --> 00:10:25,229 よく分かりましたねえ 157 00:10:25,229 --> 00:10:28,232 日高の秘書さんに「実は タグ切っちゃったんだ」って言ったら 158 00:10:28,232 --> 00:10:30,234 即行で調べてくれて 159 00:10:30,234 --> 00:10:32,234 《こちらではないでしょうか》 160 00:10:33,504 --> 00:10:36,574 今 画像送っといたから購入して えっ! 161 00:10:36,574 --> 00:10:38,576 (小声で)それも 僕がやるんですか? 162 00:10:38,576 --> 00:10:40,578 だって その方が早いじゃない 163 00:10:40,578 --> 00:10:42,580 あんただって 見た目 日高状態の私と 164 00:10:42,580 --> 00:10:45,349 つながってる足跡なんて できるだけ残したくないでしょ? 165 00:10:45,349 --> 00:10:47,349 頼んだよ 166 00:10:52,023 --> 00:10:54,023 (ため息) 167 00:11:01,699 --> 00:11:03,768 いない… どこ行った? 168 00:11:03,768 --> 00:11:07,772 いやあ 結構出てくるもんですね 珍しい色なのに 169 00:11:07,772 --> 00:11:10,374 こんだけ集まれば上出来だよ ヤバい 170 00:11:10,374 --> 00:11:12,774 じゃ 鑑識持ってくか (幅)はい 171 00:11:14,045 --> 00:11:16,545 ヤバめですね これは 172 00:11:21,886 --> 00:11:23,888 (解錠音) 173 00:11:23,888 --> 00:11:27,088 失礼しまーす (新田)どうぞー 174 00:11:30,394 --> 00:11:32,330 あっ 175 00:11:32,330 --> 00:11:34,332 (解錠音) 176 00:11:34,332 --> 00:11:37,232 おいっ お前 何でここにいんだよ? 177 00:11:41,172 --> 00:11:43,174 望月さん? 178 00:11:43,174 --> 00:11:45,174 (ドアの開放警告音) 179 00:11:48,012 --> 00:11:51,682 革手袋を お預かりします ああ… 180 00:11:51,682 --> 00:11:55,520 おい ちょっ ちょっ… 新田さん これどういうことですか 181 00:11:55,520 --> 00:11:57,855 忙しくなりそうだから 手伝ってくれるって 182 00:11:57,855 --> 00:12:01,692 言ってくれたんだよねー 新田さんをお手伝いすることが 183 00:12:01,692 --> 00:12:05,196 皆さんをお手伝いすることに なるんじゃないかと思いまして 184 00:12:05,196 --> 00:12:07,796 臨機応変に対応してみました 185 00:12:09,534 --> 00:12:12,036 新田さん これはダメですよ 186 00:12:12,036 --> 00:12:14,105 こいつ 自分のミス バラされないように 187 00:12:14,105 --> 00:12:16,874 日高の手袋 抜くかもしれませんよ 188 00:12:16,874 --> 00:12:19,544 上がってきた手袋は データが残るので 189 00:12:19,544 --> 00:12:22,046 私が抜いたら すぐ分かると思いますけど 190 00:12:22,046 --> 00:12:24,046 すり替える可能性もあるだろ 191 00:12:26,050 --> 00:12:28,050 (ため息) 192 00:12:30,388 --> 00:12:32,990 この際 白状しますけど 193 00:12:32,990 --> 00:12:35,993 私が手袋を見たのは1回だけです 194 00:12:35,993 --> 00:12:38,329 夜で 距離も離れてました 195 00:12:38,329 --> 00:12:41,399 この中から どれが日高の手袋か特定し 196 00:12:41,399 --> 00:12:44,599 さらに すり替えることが できると思いますか? 197 00:12:45,670 --> 00:12:47,672 それは… 198 00:12:47,672 --> 00:12:50,341 できるんだよなあ それ ホントは 199 00:12:50,341 --> 00:12:56,847 (新田)まあまあ 預かるからには 私が ちゃーんと管理しますからー 200 00:12:56,847 --> 00:12:58,847 あっ… あ そっか 201 00:12:59,850 --> 00:13:02,850 おい! お前 何してんだ 202 00:13:04,188 --> 00:13:07,692 ぼ… 僕も り 臨機応変に 203 00:13:07,692 --> 00:13:10,361 お手伝いしたいなと思いまして 204 00:13:10,361 --> 00:13:13,561 おい ふざけんなよ お前 205 00:13:14,432 --> 00:13:17,868 日高は日高で すり替えることを考えてる? 206 00:13:17,868 --> 00:13:22,068 はい それで セク原への協力を 申し出たのかな って 207 00:13:25,209 --> 00:13:28,546 これもう 僕 何もしなくても 何とかなるんじゃないすかね 208 00:13:28,546 --> 00:13:31,882 何言ってんの! 日高に すり替えられたりしたら 209 00:13:31,882 --> 00:13:34,318 手袋 日高に回収されちゃう ってことでしょ? 210 00:13:34,318 --> 00:13:37,321 私 戻っても 逮捕できないじゃない 211 00:13:37,321 --> 00:13:39,991 そこはもう諦めるって ないんすか? 212 00:13:39,991 --> 00:13:42,994 ない むしろ高まってる 213 00:13:42,994 --> 00:13:47,294 日に日に 何が何でも捕まえてやる って思いだしてるっ 214 00:13:48,332 --> 00:13:50,835 はあ 欲深いっすねえ 215 00:13:50,835 --> 00:13:53,904 あんたも 私の身になったら分かるわよ 216 00:13:53,904 --> 00:13:56,841 こんな ワケわかんない目に遭ってみ 217 00:13:56,841 --> 00:14:00,177 大手柄の一つや二つ あげさせてもらわないと 218 00:14:00,177 --> 00:14:02,246 割に合わない って思うから 219 00:14:02,246 --> 00:14:04,682 はあ そういうもんすか~ 220 00:14:04,682 --> 00:14:08,185 大体 手袋は? どうなってんの もう手配したの? 221 00:14:08,185 --> 00:14:10,688 します 今からします はい 222 00:14:10,688 --> 00:14:12,690 ちょっと 今からって どういう… 223 00:14:12,690 --> 00:14:14,990 (電話が切れる) 224 00:14:17,762 --> 00:14:21,662 ゆとり持ちすぎだろ 色々っ! 225 00:14:33,144 --> 00:14:37,144 まだ出てくんなよ 手袋 226 00:14:38,816 --> 00:14:40,818 (教師)机の中のものを 出しましょう 227 00:14:40,818 --> 00:14:43,654 (児童達)はーい (教師)きちんと整理しておけば 228 00:14:43,654 --> 00:14:46,157 探す時間が必要なくなる➡ 229 00:14:46,157 --> 00:14:49,226 休み時間が増えるってことに なりますからね~ 230 00:14:49,226 --> 00:14:51,829 (児童達)はーい 231 00:14:51,829 --> 00:14:54,498 (教師)整理整頓は 心の整頓にもつながります➡ 232 00:14:54,498 --> 00:14:57,501 普段から整頓するクセを つけておきましょう 233 00:14:57,501 --> 00:14:59,503 あっ 忘れてた 234 00:14:59,503 --> 00:15:03,574 (八巻)協力要請から9日経過➡ 235 00:15:03,574 --> 00:15:06,010 見つからず と 236 00:15:06,010 --> 00:15:08,012 もう大丈夫 ああ~ 237 00:15:08,012 --> 00:15:10,014 (物音) 238 00:15:10,014 --> 00:15:12,349 おーい八巻 はいはーい 239 00:15:12,349 --> 00:15:15,019 はい 今日 これだけですか 240 00:15:15,019 --> 00:15:17,088 まあ 出ただけ 今日はマシじゃない? 241 00:15:17,088 --> 00:15:20,388 そうですよね お預かりしま~す 242 00:15:21,692 --> 00:15:24,292 (鼻歌) 243 00:15:30,534 --> 00:15:32,534 これ… 244 00:15:36,474 --> 00:15:38,774 ビンゴ 245 00:15:52,990 --> 00:15:54,990 よしっ 246 00:16:05,503 --> 00:16:07,571 手袋 届きました 247 00:16:07,571 --> 00:16:09,573 そこ置いといてください 248 00:16:09,573 --> 00:16:11,573 はい 249 00:16:31,195 --> 00:16:33,631 新田さん (新田)う~ん? 250 00:16:33,631 --> 00:16:38,302 これ ラベルは「左」なのに 右が入ってるんですけど 251 00:16:38,302 --> 00:16:40,302 (新田)えー 252 00:16:42,139 --> 00:16:44,139 ヤバい 253 00:16:45,209 --> 00:16:47,478 これって どういうことなんでしょうか? 254 00:16:47,478 --> 00:16:50,278 ラベルの書き間違いじゃなーい? 255 00:16:55,152 --> 00:16:57,252 そうですね 256 00:17:09,834 --> 00:17:12,670 そう じゃあ うまく回収できたのね 257 00:17:12,670 --> 00:17:14,738 この手袋 どうしましょうか? 258 00:17:14,738 --> 00:17:17,741 あんたが保管しといて 私が持ってるより安全でしょ? 259 00:17:17,741 --> 00:17:21,011 えーっ やですよ こんなもん持ってるの 260 00:17:21,011 --> 00:17:23,681 奄美から戻ったら 回収してあげるから 261 00:17:23,681 --> 00:17:25,749 ☎えっ もう奄美行っちゃうんすか? 262 00:17:25,749 --> 00:17:28,018 手袋 片方だけですよ 出てきたの 263 00:17:28,018 --> 00:17:30,521 1つあれば 証拠には十分でしょ 264 00:17:30,521 --> 00:17:32,957 もう一つ出たら さっくり回収しといてよ 265 00:17:32,957 --> 00:17:37,294 あの… 日高 気付いてませんかね? 266 00:17:37,294 --> 00:17:39,630 僕達が すり替えてるの 267 00:17:39,630 --> 00:17:43,133 何? 何かミスったの? 268 00:17:43,133 --> 00:17:46,933 ミ… ミスとまではいかないと 思うんですけど 269 00:17:48,138 --> 00:17:52,209 (バイブレーター着信) 270 00:17:52,209 --> 00:17:55,409 あっ 日高だ じゃあね 271 00:17:58,649 --> 00:18:02,152 はい 夜分 すみません 272 00:18:02,152 --> 00:18:04,154 大したことではないんですが 273 00:18:04,154 --> 00:18:07,658 あなたには一応 お伝えした方がいいと思いまして 274 00:18:07,658 --> 00:18:09,660 何でしょう? 275 00:18:09,660 --> 00:18:12,660 今日 手袋が出ました 276 00:18:14,665 --> 00:18:16,667 えっ それで? 277 00:18:16,667 --> 00:18:20,337 幸い 私のものでは なかったんですが 278 00:18:20,337 --> 00:18:22,337 同じ製品でした 279 00:18:24,341 --> 00:18:27,344 あっ そうなんだ 280 00:18:27,344 --> 00:18:29,346 よかった~ 281 00:18:29,346 --> 00:18:32,950 あの色は 期間限定で生産されたものですし 282 00:18:32,950 --> 00:18:36,650 かなりな偶然ってことに なるんですけどね 283 00:18:37,621 --> 00:18:41,621 まあ そういうことも あるんじゃない? 284 00:18:45,129 --> 00:18:48,129 あなたが すり替えたんですよね? 285 00:18:49,800 --> 00:18:52,870 私が どこで どうやって すり替えるのよ? 286 00:18:52,870 --> 00:18:55,670 警察に忍び込めるわけないでしょ 287 00:18:57,141 --> 00:19:00,144 そうですよね 288 00:19:00,144 --> 00:19:02,646 無理なんですよね 289 00:19:02,646 --> 00:19:05,716 内部に協力者でもいない限りは 290 00:19:05,716 --> 00:19:07,718 そうよ 291 00:19:07,718 --> 00:19:11,155 ☎でも もう一つ おかしなことがあって 292 00:19:11,155 --> 00:19:13,991 ラベルには 「左」って書いてあったのに 293 00:19:13,991 --> 00:19:18,062 中に入ってた手袋は 右だったんです 294 00:19:18,062 --> 00:19:23,062 ひょっとすると 手袋が すり替えられたんじゃないかって 295 00:19:25,069 --> 00:19:27,669 《ミスとまではいかないと 思うんですけど》 296 00:19:29,506 --> 00:19:34,006 (小声で)ヤーマーキー 297 00:19:35,446 --> 00:19:39,783 新田さんは 「ただの記入間違いだ」 って言ってましたけど 298 00:19:39,783 --> 00:19:44,283 そんな ずさんなこと しますかね? 警察が 299 00:19:45,456 --> 00:19:48,292 あ… あるのよ 割と 300 00:19:48,292 --> 00:19:50,294 あなたは 知らないかもしれないけど 301 00:19:50,294 --> 00:19:53,194 警察って 結構ずさんなとこあって 302 00:19:55,799 --> 00:19:59,999 まあ 人間のすることですもんね 303 00:20:01,805 --> 00:20:04,308 そうそう ☎分かりました 304 00:20:04,308 --> 00:20:07,008 夜分 失礼しました 305 00:20:08,145 --> 00:20:10,145 (電話を切る) 306 00:20:15,986 --> 00:20:18,186 絶対バレてんな 307 00:20:19,823 --> 00:20:23,494 <でも 手袋の片方確保した> 308 00:20:23,494 --> 00:20:27,794 <あとはシヤカナローの花を手に入れれば こっちのものだけど> 309 00:20:28,832 --> 00:20:32,232 ええい とにかく奄美だ 310 00:20:43,680 --> 00:20:45,749 (学芸員)入れ替わりの伝説?➡ 311 00:20:45,749 --> 00:20:49,753 ああ シヤカナローの花を盗んだ ってやつですね 312 00:20:49,753 --> 00:20:54,024 それがもとで 太陽と月が 入れ替わってしまった って 313 00:20:54,024 --> 00:20:58,095 あの… シヤカナローの花って 今は 何て呼ばれてる花なんですか? 314 00:20:58,095 --> 00:21:00,864 さあ 言い伝えですからねえ 315 00:21:00,864 --> 00:21:04,868 あっ じゃあ その言い伝えって 何から始まったものなんですか? 316 00:21:04,868 --> 00:21:10,374 由来とか さあ 伝説は伝説ですからねえ 317 00:21:10,374 --> 00:21:12,574 ですよねえ 318 00:21:26,390 --> 00:21:29,090 《これ 凶器…》 319 00:21:30,060 --> 00:21:32,496 これ… 奄美の石ですか? 320 00:21:32,496 --> 00:21:36,496 そうですけど どこで… どこで採れるんですか? 321 00:21:42,172 --> 00:21:45,672 これ… どっかで… 322 00:22:03,861 --> 00:22:06,530 <凶器の石って ここの?> 323 00:22:06,530 --> 00:22:10,868 《証拠なんて隠滅した方がいいとは 分かってるんですけどね》 324 00:22:10,868 --> 00:22:13,368 《どうしても捨てられないんです》 325 00:22:14,538 --> 00:22:19,042 ダメだよ 持って帰っちゃ 326 00:22:19,042 --> 00:22:23,881 悪いこと起こるよ 持ってると えっ? 327 00:22:23,881 --> 00:22:27,384 昔から ここの石持ってると 328 00:22:27,384 --> 00:22:29,887 呪われるって言われてるんだよ 329 00:22:29,887 --> 00:22:31,887 えっ!? 330 00:22:41,899 --> 00:22:44,399 呪いの石… 331 00:24:49,843 --> 00:24:53,513 (五十嵐)田所さん殺害事件に 新たな容疑者が浮かび上がった 332 00:24:53,513 --> 00:24:55,849 名前は後藤文弥 傷害の前科あり➡ 333 00:24:55,849 --> 00:24:59,519 田所さんの経営するデンデンの 店舗でアルバイトをしており… 334 00:24:59,519 --> 00:25:03,190 このまま 日高 捜査線から外れるんすかね 335 00:25:03,190 --> 00:25:06,193 そういうことになるかも しれませんね 336 00:25:06,193 --> 00:25:08,195 (斎藤)はい (五十嵐)何だ? 337 00:25:08,195 --> 00:25:11,264 (斎藤)犯行に使われたと思われる 日高のカーキ色の手袋の件は 338 00:25:11,264 --> 00:25:13,700 どうなったんですか? 339 00:25:13,700 --> 00:25:15,702 (十久河)河原 どうなってんだよ そっちは 340 00:25:15,702 --> 00:25:19,706 鋭意捜査中で~す 新田 341 00:25:19,706 --> 00:25:22,776 現在 日高のものとおぼしき革手袋は 342 00:25:22,776 --> 00:25:25,379 確認されておりませーん 343 00:25:25,379 --> 00:25:27,381 (ざわつく一同) 344 00:25:27,381 --> 00:25:29,883 では こちらを本命と思っていい 345 00:25:29,883 --> 00:25:31,952 ということですね? 現段階ではな 346 00:25:31,952 --> 00:25:35,489 どのぐらい上がってきてんだ? その カーキの手袋ってのは 今は 347 00:25:35,489 --> 00:25:39,326 今日は 現段階ではゼロでーす 348 00:25:39,326 --> 00:25:41,395 (十久河)現段階を考えると 349 00:25:41,395 --> 00:25:43,830 打ち切りだな➡ 350 00:25:43,830 --> 00:25:46,166 所轄も暇じゃないだろう 351 00:25:46,166 --> 00:25:51,266 これは 私達はセーフってことですかね 352 00:25:52,839 --> 00:25:54,839 ですね 353 00:26:00,514 --> 00:26:03,014 <持っていると呪われる石> 354 00:26:04,351 --> 00:26:08,021 <いかにも 入れ替わりが起こりそうだけど> 355 00:26:08,021 --> 00:26:12,859 <どっちかっていうと 呪われてるのは 日高ではなく> 356 00:26:12,859 --> 00:26:14,928 <私というか> 357 00:26:14,928 --> 00:26:19,228 呪う方向 間違ってない? 石 358 00:26:23,937 --> 00:26:25,939 キャーッ! 359 00:26:25,939 --> 00:26:28,208 あっ あっ あっ… ≪早く出てってよ! 360 00:26:28,208 --> 00:26:31,711 すいません わっ わっ わっ わっ 361 00:26:31,711 --> 00:26:34,481 (民宿主人)ホントに 間違っただけなの? 362 00:26:34,481 --> 00:26:36,483 はい 363 00:26:36,483 --> 00:26:39,319 今回は通報はしないけど これ 364 00:26:39,319 --> 00:26:43,219 はい はい… 365 00:26:48,161 --> 00:26:50,161 な な な… 何? 366 00:26:56,002 --> 00:26:58,672 こ… この人 367 00:26:58,672 --> 00:27:00,674 ここ泊まったんですか? 368 00:27:00,674 --> 00:27:02,674 この人って? 369 00:27:03,677 --> 00:27:06,177 えっ これ あんたじゃないか 370 00:27:07,180 --> 00:27:09,182 あっ そっか 371 00:27:09,182 --> 00:27:12,853 ああ 実は最近 頭を打ちまして 372 00:27:12,853 --> 00:27:15,522 記憶の一部を欠損してるんです 373 00:27:15,522 --> 00:27:18,024 き… 記憶喪失なんです 374 00:27:18,024 --> 00:27:22,362 記憶喪失… そりゃかわいそうに 375 00:27:22,362 --> 00:27:25,031 あっ だからボーッとして 女湯入っちゃったの? 376 00:27:25,031 --> 00:27:29,536 そう! そうなんです それも 記憶喪失の症状の一つなんです 377 00:27:29,536 --> 00:27:32,973 で この人… 僕は 378 00:27:32,973 --> 00:27:36,042 ここに 何をしに来たんでしょうか? 379 00:27:36,042 --> 00:27:38,478 何でここに来た とか… 380 00:27:38,478 --> 00:27:41,481 何か言ってたね ホントですか? 381 00:27:41,481 --> 00:27:44,151 僕 何か言ってました? 382 00:27:44,151 --> 00:27:46,486 何だっけなあ 383 00:27:46,486 --> 00:27:49,823 確か どっかに行くって 384 00:27:49,823 --> 00:27:53,326 何で わざわざ そんなところに って 385 00:27:53,326 --> 00:27:57,831 えっ えっ どこですか? それ 何だっけなあ 386 00:27:57,831 --> 00:28:00,500 思い出してください お願いします 387 00:28:00,500 --> 00:28:03,003 何だっけ… 388 00:28:03,003 --> 00:28:06,339 あっ 緋美 緋美 389 00:28:06,339 --> 00:28:08,539 緋美って集落があってさ 390 00:28:11,845 --> 00:28:14,245 (バイブレーター着信) 391 00:28:16,183 --> 00:28:18,685 どうした 何か動いた? (八巻)はい 392 00:28:18,685 --> 00:28:22,189 手袋の捜索に関する協力要請が 打ち切られました 393 00:28:22,189 --> 00:28:24,858 ラッキー 394 00:28:24,858 --> 00:28:27,694 今後も セク原達は ウォッチングするかもしれませんけど 395 00:28:27,694 --> 00:28:30,764 もう片方は出てこないと踏んで いいんじゃないすかねえ 396 00:28:30,764 --> 00:28:34,467 しかも 片方の手袋は こっちが確保できたし 397 00:28:34,467 --> 00:28:38,305 あっ あんた 左と右 間違えたでしょ 398 00:28:38,305 --> 00:28:40,307 大丈夫です そこ もう乗り切ってます 399 00:28:40,307 --> 00:28:42,309 大丈夫です 400 00:28:42,309 --> 00:28:46,646 これで望月さんが入れ替われば 全てオッケーです 401 00:28:46,646 --> 00:28:49,146 そっかなあ 402 00:28:50,150 --> 00:28:52,652 日高は? どんな感じだった? 403 00:28:52,652 --> 00:28:55,322 まあ日高的にも 出てきて ほしくないものでしょうし 404 00:28:55,322 --> 00:28:57,324 いくら入れ替わってるからって 405 00:28:57,324 --> 00:29:00,327 やっぱり 元の自分に 犯罪者にはなってほしくないと 406 00:29:00,327 --> 00:29:02,329 思ってんじゃないすかねえ 407 00:29:02,329 --> 00:29:06,329 そこ そう思ってもいいのかなあ 408 00:29:07,334 --> 00:29:10,234 ☎日高だって 一応 人間ですよ 409 00:29:11,671 --> 00:29:13,971 そうなのかなあ 410 00:29:27,754 --> 00:29:32,192 まだ諦めてないんですか? 革手袋 411 00:29:32,192 --> 00:29:35,962 おう お前が すり替えたかもしれないしなあ 412 00:29:35,962 --> 00:29:38,031 私が? 413 00:29:38,031 --> 00:29:40,634 まあ すり替えたとしても 414 00:29:40,634 --> 00:29:42,734 手袋は2つあるからな 415 00:29:44,971 --> 00:29:48,971 まだ この世のどこかに もう一つあるはずだ 416 00:29:59,319 --> 00:30:01,321 ホント… 417 00:30:01,321 --> 00:30:03,721 何もないとこだな 418 00:30:16,403 --> 00:30:18,838 八巻さん 419 00:30:18,838 --> 00:30:23,843 私 今まで卵焼きは 薄味の だし巻きが好きだったんですよ 420 00:30:23,843 --> 00:30:27,180 それが何だか 全然おいしいと思えなくなって 421 00:30:27,180 --> 00:30:29,180 何でだと思います? 422 00:30:30,684 --> 00:30:33,186 味覚は体に引っ張られるから 423 00:30:33,186 --> 00:30:35,786 望月さんの好みになるっていうか 424 00:30:37,023 --> 00:30:41,323 ああ やっぱり そういうことなんですかね 425 00:30:43,863 --> 00:30:47,763 んっ? えっ 今 俺 何か言いました? 426 00:30:48,935 --> 00:30:52,872 望月さん ありました 日高の手袋 見つかりました 427 00:30:52,872 --> 00:30:55,542 ホントですか? おっ 出たか どっからだ? 428 00:30:55,542 --> 00:30:57,544 インスタからです インスタ? 429 00:30:57,544 --> 00:31:00,213 はい 昨日 望月さんから電話もらって 430 00:31:00,213 --> 00:31:02,282 はい 431 00:31:02,282 --> 00:31:05,051 (幅)片手袋ばかり集めた ハッシュタグがあるから 432 00:31:05,051 --> 00:31:07,387 ダメ元で見てみたらどうだ って そしたら ほら 433 00:31:07,387 --> 00:31:10,724 撮影日も場所も該当範囲だな これ撮影したやつに連絡は? 434 00:31:10,724 --> 00:31:12,726 やってます 今 コールバック待ってるところ… 435 00:31:12,726 --> 00:31:14,728 (バイブレーター着信) 436 00:31:14,728 --> 00:31:17,230 来ました はい 437 00:31:17,230 --> 00:31:19,299 ホントにお前が教えたのか 438 00:31:19,299 --> 00:31:22,299 これで 少しは信用してくれますか? 439 00:31:24,738 --> 00:31:27,807 話つきました 投稿者 撮影現場に 案内してくれるそうです 440 00:31:27,807 --> 00:31:29,809 よしっ じゃあ行くぞ (幅)はい 441 00:31:29,809 --> 00:31:34,748 望月 これがホントだったら 全部チャラにしてやるよ 442 00:31:34,748 --> 00:31:37,684 楽しみにしてます 443 00:31:37,684 --> 00:31:40,754 も も 望月さん ちょっとヤバくないですか? これ 444 00:31:40,754 --> 00:31:42,756 何がですか? だって 445 00:31:42,756 --> 00:31:46,192 これじゃ 日高 犯人になっちゃいますよ 446 00:31:46,192 --> 00:31:49,195 それの何が まずいんですか? 447 00:31:49,195 --> 00:31:51,195 えっ だって… 448 00:31:52,532 --> 00:31:54,868 河原さんは これでチャラだって 449 00:31:54,868 --> 00:31:57,704 ということは 私達は おとがめなし 450 00:31:57,704 --> 00:32:00,039 日高が犯人の証拠が出てくれば 451 00:32:00,039 --> 00:32:02,709 こんなにおめでたいこと ないんじゃないですか? 452 00:32:02,709 --> 00:32:04,709 何か問題でも? 453 00:32:11,384 --> 00:32:13,386 それとも 454 00:32:13,386 --> 00:32:17,086 何か 私が知らない まずいことでも? 455 00:33:38,071 --> 00:33:44,077 ♬~ 456 00:33:44,077 --> 00:33:48,748 <ノンアルコール 99.9%除菌 ウイルス除去も> 457 00:33:48,748 --> 00:33:51,050 <除菌に安心 「ジョアン」> 458 00:33:53,052 --> 00:33:55,088 (谷原)毎日 お疲れさまです! さぁ パッと洗いますか! 459 00:33:55,088 --> 00:33:58,057 で 「クリア除菌」 見て この泡立ち! 460 00:33:58,057 --> 00:34:00,393 アワアワなのに~ 泡切れ 早っ! 461 00:34:00,393 --> 00:34:03,730 ヌルヌルしない。 助かる~! ♬「キュキュット」 462 00:34:03,730 --> 00:34:06,032 「クリア除菌」! 汚れも ニオイも スッキリ! 463 00:34:41,568 --> 00:34:44,868 シヤカナローっぽい花もないし 464 00:34:46,172 --> 00:34:49,272 こんなとこ あいつ何しに来たんだろう? 465 00:35:01,688 --> 00:35:04,190 (民宿主人)おーい はい 466 00:35:04,190 --> 00:35:06,192 そろそろ はい 467 00:35:06,192 --> 00:35:10,863 何か思い出せた? いえ あの… 468 00:35:10,863 --> 00:35:14,701 シヤカナローの花って 聞いたことあります? 469 00:35:14,701 --> 00:35:19,205 ああ 入れ替わりの伝説のやつね それって 470 00:35:19,205 --> 00:35:22,208 今 何て呼ばれてる花だか 知ってます? 471 00:35:22,208 --> 00:35:24,210 俺は勝手に 472 00:35:24,210 --> 00:35:27,213 サガリバナなんじゃないかって 思ってるけどね 473 00:35:27,213 --> 00:35:30,283 シヤカナローなんて 聞いたことねえし 474 00:35:30,283 --> 00:35:32,652 サガリバナって 475 00:35:32,652 --> 00:35:34,721 それって どこにあるんですか? 476 00:35:34,721 --> 00:35:38,121 夏しか咲かないから 冬はないんだよね 477 00:35:39,158 --> 00:35:43,162 冬には咲かないってことは… 478 00:35:43,162 --> 00:35:45,162 違うのか 479 00:35:54,674 --> 00:35:57,744 お… お疲れさまです 手… 手袋 回収できましたか 480 00:35:57,744 --> 00:36:02,348 おう 今度こそ出てもらうぞ 日高の指紋と マルガイのDNA 481 00:36:02,348 --> 00:36:04,350 で… ですよね 482 00:36:04,350 --> 00:36:08,021 あっ! い… 一服されてきたら いかがですか? 483 00:36:08,021 --> 00:36:10,521 それ お預かりいたしますので 484 00:36:12,692 --> 00:36:14,694 では 頼みます 485 00:36:14,694 --> 00:36:18,197 じゃあ まず日高のものかどうか 調べましょうかー 486 00:36:18,197 --> 00:36:20,197 はい 487 00:36:27,540 --> 00:36:30,040 ビンゴー! よしっ 488 00:36:31,377 --> 00:36:33,980 日高のしていた手袋に 間違いないですね 489 00:36:33,980 --> 00:36:36,315 あとは 田所さんのDNAが出れば おう 490 00:36:36,315 --> 00:36:38,818 では 科捜研に連絡してきます 491 00:36:38,818 --> 00:36:42,155 ああそうか こっからは… (新田)そう 科捜研案件だから 492 00:36:42,155 --> 00:36:44,955 私達はもう触れられませーん 493 00:36:47,827 --> 00:36:51,827 もう終わりです 望月さん… 494 00:37:10,349 --> 00:37:14,187 ごめん 今帰ってきた 495 00:37:14,187 --> 00:37:16,856 電話もらったみたいなんだけど 何かあった? 496 00:37:16,856 --> 00:37:21,928 出てきてしまったんです もう片方の日高の手袋が 497 00:37:21,928 --> 00:37:23,930 はっ? 498 00:37:23,930 --> 00:37:27,366 すり替えは? ☎できませんでした 499 00:37:27,366 --> 00:37:29,435 もう日高の指紋は出て 500 00:37:29,435 --> 00:37:32,305 明日 田所さんのDNAを 鑑定するべく 501 00:37:32,305 --> 00:37:35,141 手袋は今 科捜研に回されました 502 00:37:35,141 --> 00:37:37,810 「科捜研に回されました」って 503 00:37:37,810 --> 00:37:40,313 ☎インスタから発見されたんです 504 00:37:40,313 --> 00:37:43,813 片方の手袋ばっかりアップする ハッシュタグがあって 505 00:37:44,817 --> 00:37:46,819 日高は? 506 00:37:46,819 --> 00:37:49,822 日高は何とかするつもりなんじゃ なかったっけ? 507 00:37:49,822 --> 00:37:53,822 インスタで捜すよう進言したのは 日高なんです 508 00:37:55,328 --> 00:37:58,831 日高は 最初から このつもりだったんです 509 00:37:58,831 --> 00:38:01,667 ☎セク原に恩を売って 自分の点数を上げて 510 00:38:01,667 --> 00:38:06,667 望月さんのことは捕まえてしまう そういうもくろみだったんです 511 00:38:08,741 --> 00:38:14,347 でも まだ すり替えられるよね? 科捜研に忍び込めば 512 00:38:14,347 --> 00:38:17,850 無理ですよ もう 何で? できるでしょ 513 00:38:17,850 --> 00:38:20,186 出てきた手袋は右です 514 00:38:20,186 --> 00:38:24,190 今 僕の手元にあるのは 2つとも左の手袋です 515 00:38:24,190 --> 00:38:26,692 バカ じゃあ盗んじゃってよ それならできるでしょ 516 00:38:26,692 --> 00:38:29,028 だから 周り全員 刑事なんです 517 00:38:29,028 --> 00:38:31,697 じゃあ私は どうなってもいいって言うの? 518 00:38:31,697 --> 00:38:35,301 このままだと私 殺人犯に なるんだよ 何もしてないのに 519 00:38:35,301 --> 00:38:39,801 大体 左右入れ違ったのは あんたのミスじゃない! 520 00:38:43,643 --> 00:38:46,312 ごめん 521 00:38:46,312 --> 00:38:49,812 八巻は ただ 親切で 手伝ってくれてるだけなのに 522 00:38:55,822 --> 00:38:59,022 明日の朝一番でやってみます 523 00:39:01,894 --> 00:39:05,594 ☎手袋 入れ間違えたのは 僕のミスですから 524 00:39:07,166 --> 00:39:11,170 ごめんね八巻 ごめん ホントごめん 525 00:39:11,170 --> 00:39:15,675 でも もう手袋から 試料が採取された状態だったら 526 00:39:15,675 --> 00:39:17,677 どうにもなりません 527 00:39:17,677 --> 00:39:22,277 その時は 本当にごめんなさい 528 00:39:29,021 --> 00:39:33,960 <何て無力なんだろう 今の私は> 529 00:39:33,960 --> 00:39:38,297 <自分自身では 何一つ動くことはできない> 530 00:39:38,297 --> 00:39:41,133 <この期におよんでも まだ> 531 00:39:41,133 --> 00:39:45,204 <ひょっとすると 日高が何とか してくれているのではないかと> 532 00:39:45,204 --> 00:39:48,904 <愚かな期待すらするほどに> 533 00:39:50,142 --> 00:39:53,742 <私は 無力だ> 534 00:40:00,820 --> 00:40:04,320 どうしたもんですかねえ これから 535 00:40:19,839 --> 00:40:21,839 し… 536 00:40:32,919 --> 00:40:34,919 そうですか 537 00:40:37,189 --> 00:40:39,989 終わりじゃなかったんですか 538 00:41:08,037 --> 00:41:10,723 (石原)時間が経っても キレイは 崩れてほしくない。 香りもね! 539 00:41:10,723 --> 00:41:14,727 生まれ変わった 「フレア フレグランス」は 朝一番のキレイな香り 崩れない。 540 00:41:14,727 --> 00:41:18,731 夕方でも 香りは 朝8時のまま。 541 00:41:18,731 --> 00:41:21,131 新 「フレア フレグランス」 542 00:41:22,068 --> 00:41:25,071 (永野)ナチュラルな印象でいたいけど キレイも大事。 543 00:41:25,071 --> 00:41:28,074 だから私は 新しい香りの 「フレア フレグランス」 544 00:41:28,074 --> 00:41:30,409 朝一番のキレイな香り 崩れない。 545 00:41:30,409 --> 00:41:33,746 夕方でも 香りは 朝8時のまま。 546 00:41:33,746 --> 00:41:36,048 新 「フレア フレグランス」 547 00:42:08,047 --> 00:42:10,082 (神山)いいかも この髪色も。 548 00:42:10,082 --> 00:42:13,719 へぇ~ すごい! 何色にしよっかなぁ。 549 00:42:13,719 --> 00:42:16,389 「ボルドーピンク」 550 00:42:16,389 --> 00:42:19,058 「マットアッシュ」 待ってた! 白髪染め なのに➡ 551 00:42:19,058 --> 00:42:21,727 わくわくする明るい色! 「ナチュラルブラウン」 552 00:42:21,727 --> 00:42:24,063 <誕生! 「ブローネ ルミエスト」> 553 00:42:24,063 --> 00:42:27,066 <自分の顔で 色を選んだら さぁ 髪色チェンジ!> 554 00:42:27,066 --> 00:42:29,635 <黒髪も 白髪も 輝く髪色に> 555 00:42:29,635 --> 00:42:32,972 明るい髪色で 新しい私 楽しもう。 556 00:42:32,972 --> 00:42:36,042 ♬「ブローネ ルミエスト」 まずは スマホでTRY! 557 00:43:09,675 --> 00:43:14,346 (陸)彩子ちゃん 今日は泊まりかな 558 00:43:14,346 --> 00:43:16,346 (通知音) 559 00:43:19,351 --> 00:43:21,351 ん? 560 00:43:43,542 --> 00:43:47,142 ラッキーですね これは 561 00:44:24,416 --> 00:44:26,416 (湯浅)おーい 562 00:44:30,022 --> 00:44:32,222 (湯浅)何やってんだよ お前 563 00:45:06,825 --> 00:45:09,895 おう おはようさん 564 00:45:09,895 --> 00:45:11,897 お… おはようございます 565 00:45:11,897 --> 00:45:15,167 ここで寝てたんですね まあな 566 00:45:15,167 --> 00:45:18,170 あの… 新田さん来たら お知らせしますので 567 00:45:18,170 --> 00:45:21,006 今日こそ 一服… おはようございまーす 568 00:45:21,006 --> 00:45:23,342 おはよう すまんな朝イチから 569 00:45:23,342 --> 00:45:27,413 ホントですよ 今度 彼にお礼してくださーいよー 570 00:45:27,413 --> 00:45:29,413 じゃあどうぞー 571 00:45:38,791 --> 00:45:42,294 もう この体でいいから 572 00:45:42,294 --> 00:45:45,130 高飛びするしかない 573 00:45:45,130 --> 00:45:49,430 (バイブレーター着信) 574 00:45:50,469 --> 00:45:53,539 はい 望月さん 575 00:45:53,539 --> 00:45:55,639 田所さんのDNAは 576 00:46:10,155 --> 00:46:12,155 不検出? 577 00:46:13,158 --> 00:46:15,160 ☎どういうこと? 578 00:46:15,160 --> 00:46:18,664 手袋から採取した試料が バクテリアに分解されてて 579 00:46:18,664 --> 00:46:22,735 検出できなかったんです バクテリアに分解? 580 00:46:22,735 --> 00:46:24,737 そんなことってあるの? 581 00:46:24,737 --> 00:46:26,739 科捜研の人によれば 582 00:46:26,739 --> 00:46:29,675 ありえないことではないって 言ってました 583 00:46:29,675 --> 00:46:31,677 ☎とにかく これでもう 584 00:46:31,677 --> 00:46:34,113 ☎日高の容疑を追及しようにも できない 585 00:46:34,113 --> 00:46:37,116 こちらは本物の片手袋を確保 586 00:46:37,116 --> 00:46:40,716 控えめに言って サイコーじゃないすか? 587 00:46:44,189 --> 00:46:47,192 よかった~ 588 00:46:47,192 --> 00:46:50,592 はい よかったよ 589 00:46:52,197 --> 00:46:55,200 でも望月さん これ ひょっとしたら 590 00:46:55,200 --> 00:46:58,200 日高が細工した可能性って ないですか? 591 00:46:59,805 --> 00:47:04,805 手伝うふりをして どこかで バクテリアを混入させたとか 592 00:47:07,313 --> 00:47:11,650 日高って化学屋だし きっと こういうこと詳しいですよね 593 00:47:11,650 --> 00:47:15,988 でも 革手袋 わざわざ捜させたんでしょ? 594 00:47:15,988 --> 00:47:18,324 あえて わざと捜させて 595 00:47:18,324 --> 00:47:21,827 結果を潰すことを狙った とか 596 00:47:21,827 --> 00:47:25,831 それは… ないんじゃない? さすがに 597 00:47:25,831 --> 00:47:28,667 ですかね じゃあ僕はこれで 598 00:47:28,667 --> 00:47:30,667 ☎あっ 八巻 599 00:47:32,671 --> 00:47:34,671 色々ありがと 600 00:47:37,443 --> 00:47:41,513 望月さん 元に戻って 手柄とる時には 601 00:47:41,513 --> 00:47:44,313 絶対に僕との連名ですからね 602 00:47:45,784 --> 00:47:48,784 了解 ☎じゃあ 603 00:47:54,293 --> 00:47:56,293 (ため息) 604 00:47:57,629 --> 00:48:01,467 <私は日高に 助けられてしまったのだろうか> 605 00:48:01,467 --> 00:48:03,802 <それは別人になったとはいえ> 606 00:48:03,802 --> 00:48:08,140 <やっぱり 日高陽斗が 犯人になるのは嫌だったのか> 607 00:48:08,140 --> 00:48:11,977 <それとも 私に対する哀れみなのか> 608 00:48:11,977 --> 00:48:14,646 <でも たとえそうだったとしても> 609 00:48:14,646 --> 00:48:17,649 <それとこれは別だ> 610 00:48:17,649 --> 00:48:21,449 <殺人犯は 殺人犯として裁かれるべきだ> 611 00:48:26,992 --> 00:48:30,192 <私は必ず入れ替わって 日高を…> 612 00:48:40,005 --> 00:48:42,105 日高… 613 00:48:49,948 --> 00:48:52,448 おい ちょっと集まってくれ (一同)はい 614 00:48:54,787 --> 00:48:57,790 目黒区の東原町で殺しだ 615 00:48:57,790 --> 00:49:01,293 しかも 田所さん殺しと 同一犯の可能性が非常に高い 616 00:49:01,293 --> 00:49:03,295 (ざわつく一同) 617 00:49:03,295 --> 00:49:06,695 同一犯って… えっ? 618 00:49:09,635 --> 00:49:11,635 おはようございます 619 00:49:19,711 --> 00:49:21,911 何かあったんですか? 620 00:49:24,316 --> 00:49:30,823 (日高・彩子の体で鼻歌を歌う) 621 00:49:30,823 --> 00:49:33,425 私の声? 622 00:49:33,425 --> 00:49:35,725 どうも~ 623 00:49:38,096 --> 00:49:40,096 見えますかねえ 624 00:49:41,166 --> 00:49:43,366 これじゃダメか 625 00:49:51,777 --> 00:49:54,446 え~っと この人は 626 00:49:54,446 --> 00:49:58,116 ゴルフ場なんかつくって 大儲けした人なんで 627 00:49:58,116 --> 00:50:03,416 頭全体を ゴルフボールみたいに デコボコにしちゃいたいと思いま~す 628 00:50:13,632 --> 00:50:15,932 はっ… はっ 629 00:50:19,972 --> 00:50:22,672 (ゴルフクラブで殴る音) 630 00:50:24,476 --> 00:50:27,176 (ゴルフクラブで殴る音) 631 00:50:38,991 --> 00:50:40,993 あなたには一応 632 00:50:40,993 --> 00:50:44,830 お伝えしておいた方が いいかと思いまして 633 00:50:44,830 --> 00:50:48,667 これでもう 元に戻ろうが 戻るまいが 634 00:50:48,667 --> 00:50:51,336 あなたも殺人犯 635 00:50:51,336 --> 00:50:54,236 どっちでも同じに なっちゃいましたね 636 00:50:57,175 --> 00:51:01,675 あなたは私で 私はあなたです 637 00:51:02,848 --> 00:51:04,848 どうかお忘れなく 638 00:51:18,864 --> 00:51:20,864 何で こんなことするの? 639 00:51:28,206 --> 00:51:30,206 何が楽しいの? 640 00:51:34,980 --> 00:51:37,482 何が目的なの? 641 00:51:37,482 --> 00:51:41,682 (チャイム) 642 00:51:45,824 --> 00:51:49,024 あっ ちょっと ああ ちょっと待って待って 643 00:51:52,164 --> 00:51:54,464 よいしょ 644 00:52:11,183 --> 00:52:13,783 これ 何なの? 645 00:52:15,687 --> 00:52:17,687 彩子ちゃん