1 00:00:29,796 --> 00:00:32,999 (河原(かわはら))幅(はば) 八巻(やまき)がかけてたスマホ どこにいる? 2 00:00:33,066 --> 00:00:35,435 (幅)現在 南桜川(みなみさくらがわ)の歩道橋付近で 止まっています 3 00:00:35,502 --> 00:00:37,804 そこに電話の持ち主が いるはずです 4 00:00:37,871 --> 00:00:40,673 (河原) よっしゃ 南桜川の歩道橋やな 5 00:00:40,740 --> 00:00:41,908 お願いします 6 00:00:42,442 --> 00:00:45,111 (八巻)南桜川の歩道橋 7 00:00:45,178 --> 00:00:49,149 望月(もちづき)さん 今度こそ ホントに… 8 00:00:52,385 --> 00:00:54,821 (彩子(あやこ))よし 戻った 9 00:01:00,060 --> 00:01:02,896 あんた 大丈夫? 生きてる? 10 00:01:09,903 --> 00:01:13,907 あんた 入れ替わったのは 私を守るためよね? 11 00:01:15,141 --> 00:01:18,111 (日高(ひだか))あなたを 捕まえようとしただけですよ 12 00:01:19,412 --> 00:01:21,815 でも まあ 13 00:01:25,919 --> 00:01:26,853 どうぞ 14 00:01:28,354 --> 00:01:29,756 あっそう 15 00:01:30,557 --> 00:01:31,524 じゃあ 16 00:01:39,032 --> 00:01:42,135 そんなに捕まりたいなら その辺に出頭すれば? 17 00:01:43,102 --> 00:01:44,137 お好きにどうぞ 18 00:01:44,971 --> 00:01:47,140 私は ちんけな共犯じゃなくて 19 00:01:47,841 --> 00:01:50,810 主犯の東(あずま) 朔也(さくや)を確保しに行くから 20 00:01:53,346 --> 00:01:56,216 (日高)兄をって 警察だって どこにいるのか… 21 00:01:56,282 --> 00:01:59,586 それが 私には どうしてか分かってるのよね 22 00:01:59,652 --> 00:02:01,488 今 福岡だって 23 00:02:02,422 --> 00:02:04,090 福岡? 24 00:02:05,792 --> 00:02:08,394 あんたが ここで捕まったとこで 25 00:02:08,461 --> 00:02:11,364 お兄さんを逃げきらすのは もう無理ってことよ 26 00:02:12,232 --> 00:02:14,667 あっちと こっちで別々に捕まって 27 00:02:14,734 --> 00:02:16,269 それで終わり 28 00:02:19,706 --> 00:02:22,242 ここで会わなきゃ もう二度と会えないと思うけど 29 00:02:24,811 --> 00:02:26,379 あんた それでいいの? 30 00:02:29,816 --> 00:02:31,217 でも そんなことしたら あなたは… 31 00:02:31,284 --> 00:02:34,654 (河原)えらい仲良さそやのう お二人さん 32 00:02:38,691 --> 00:02:40,426 犯人前に手錠もかけずに 33 00:02:40,493 --> 00:02:42,996 の~んびりお話ですか 風紀委員さんは 34 00:02:43,696 --> 00:02:45,765 尋問をしていただけです 35 00:02:46,933 --> 00:02:50,737 (河原)ずいぶんシッポリして 見えましたけどね 日高さん 36 00:02:52,105 --> 00:02:55,108 もう… 逃げませんよ 37 00:02:56,576 --> 00:03:00,180 (河原)ほう えらい素直やないか 38 00:03:00,713 --> 00:03:01,548 (打撃音) (河原)イッ… 39 00:03:01,614 --> 00:03:04,350 あっ イッ… ああ… 40 00:03:04,417 --> 00:03:06,553 も 望月 追いかけます 41 00:03:07,120 --> 00:03:09,889 (河原)ふざけんなよ お前ら ああ… 42 00:03:17,230 --> 00:03:19,432 あ… 河原です 43 00:03:22,035 --> 00:03:25,705 (五十嵐(いがらし))南桜川の歩道橋付近から 日本橋(にほんばし)方向へ 日高が逃走した 44 00:03:25,772 --> 00:03:28,241 女性捜査員1名が追跡中 45 00:03:28,308 --> 00:03:30,210 付近の捜査員は協力をお願いします 46 00:03:30,276 --> 00:03:32,512 (通信係) 警視庁本部より各方面に通達 47 00:03:32,579 --> 00:03:34,547 緊急配備中の日高陽斗(はると)容疑者が 48 00:03:34,614 --> 00:03:37,684 南桜川の歩道橋より 日本橋方面に逃走中 49 00:03:37,750 --> 00:03:38,585 (警察官)了解です 50 00:03:38,651 --> 00:03:41,487 (通信係) 女性捜査員1名が追跡中のもよう 51 00:03:41,554 --> 00:03:42,922 付近の捜査員は… 52 00:03:58,771 --> 00:04:00,840 (捜査員)望月さん 日高は? 53 00:04:00,907 --> 00:04:03,676 (彩子)日高は その先の路地を右折しました 54 00:04:03,743 --> 00:04:04,677 お願いします 55 00:04:04,744 --> 00:04:05,878 (一同)はい 56 00:04:19,993 --> 00:04:22,362 (彩子)大丈夫 何とかまけた 57 00:04:22,428 --> 00:04:25,798 でも これ 望月さん 立場的に相当 まずくないですか? 58 00:04:25,865 --> 00:04:28,935 (彩子)大丈夫 あんたとお兄さん 2人 捕まえて戻れば 59 00:04:29,002 --> 00:04:30,036 言い訳は何とでもなる 60 00:04:30,103 --> 00:04:32,171 そんなに うまくいかないと思います… 61 00:04:33,006 --> 00:04:35,375 こざかしいんだよ いちいち! 62 00:04:37,176 --> 00:04:38,645 ちょっと それ 言いたかったんでしょ? 63 00:04:42,181 --> 00:04:44,083 陸(りく)に電話してくる あんた ここにいて 64 00:04:51,791 --> 00:04:54,093 (朔也)先 行ってるぞ (陸)あっ うっす 65 00:04:57,030 --> 00:04:58,631 (携帯電話の振動音) (陸)おっ 66 00:05:01,634 --> 00:05:03,336 (陸)あっ もしもし? 67 00:05:03,403 --> 00:05:05,405 もしもし 陸? 私 68 00:05:05,471 --> 00:05:07,407 (陸)あっ 彩子ちゃん? 69 00:05:08,041 --> 00:05:09,142 うん? 70 00:05:10,043 --> 00:05:12,912 ていうか 日高さんですよね? 71 00:05:12,979 --> 00:05:14,414 私 戻ったから 72 00:05:14,480 --> 00:05:17,250 えっ? も もど 戻ったって? 73 00:05:17,317 --> 00:05:19,485 日高と東 朔也に 緊急配備が かかった 74 00:05:19,552 --> 00:05:21,554 き 緊急配備? 75 00:05:21,621 --> 00:05:22,789 (彩子)で 私としては 76 00:05:22,855 --> 00:05:25,658 東 朔也を捕まえる前に 一度 日高に会わせて 77 00:05:25,725 --> 00:05:27,427 その上で2人一緒に捕まえたい 78 00:05:27,493 --> 00:05:30,563 だから それまで東 朔也が 警察に捕まらないようにしてほしい 79 00:05:30,630 --> 00:05:31,931 頼める? 80 00:05:31,998 --> 00:05:33,700 (陸)う~ん 81 00:05:33,766 --> 00:05:37,203 あなたが日高さんじゃないっていう 82 00:05:37,270 --> 00:05:40,840 証拠が欲しいんですけど 83 00:05:40,907 --> 00:05:42,275 バカなの? 84 00:05:42,341 --> 00:05:45,278 これだけつきあってて まだ 私かどうか判断できないわけ? 85 00:05:45,345 --> 00:05:47,880 フフッ ごめん 86 00:05:48,414 --> 00:05:50,883 間違いなく彩子ちゃんだね 87 00:05:50,950 --> 00:05:53,653 陸 どこかで落ち合いたいんだけど 88 00:05:53,720 --> 00:05:57,090 (陸)あ~ あのさ 89 00:05:57,156 --> 00:06:00,326 俺たち これから 奄美(あまみ)に向かう予定なんだけど 90 00:06:00,393 --> 00:06:01,461 はあ? 91 00:06:09,969 --> 00:06:11,571 (八巻)あの~ 戻ったって… 92 00:06:11,637 --> 00:06:13,339 (彩子)戻った 出して 名古屋(なごや)方面 93 00:06:13,406 --> 00:06:15,041 (八巻)あの ホントに… (彩子)くどい 94 00:06:15,108 --> 00:06:16,709 検問 100パー避けて 早く! 95 00:06:16,776 --> 00:06:17,643 (八巻)あっ はい 96 00:06:23,549 --> 00:06:25,918 (通信係)警視庁本部より 巡回中の捜査員に通達 97 00:06:25,985 --> 00:06:29,155 逃走中の日高の服装は 黒のコートにスーツ姿のもよう… 98 00:06:29,222 --> 00:06:33,926 あの~ 一体 2人で 何するつもりなんですか? 99 00:06:33,993 --> 00:06:36,829 (彩子)これから2人で 東 朔也に会いに奄美に向かう 100 00:06:36,896 --> 00:06:38,898 (八巻)えっ そ それ ヤバくないですか? 101 00:06:38,965 --> 00:06:41,234 (彩子)しかも さっき セク原(はら)に 一緒にいるとこ見られた 102 00:06:41,300 --> 00:06:42,368 えっ? そ… 103 00:06:42,435 --> 00:06:43,436 めちゃめちゃヤバい 104 00:06:43,503 --> 00:06:46,339 だから ここは何とか 追ってる体で押し通したい 105 00:06:46,406 --> 00:06:48,107 押し通す? 106 00:06:48,608 --> 00:06:50,676 私は 日高を追いかけ確保した 107 00:06:50,743 --> 00:06:54,147 でも日高は どうやら 東 朔也の行方を知ってるらしい 108 00:06:54,213 --> 00:06:56,983 取り引きの上 極秘裏に東んところに案内させ 109 00:06:57,049 --> 00:07:00,219 で 私は実際 2人を逮捕するに至る 110 00:07:01,120 --> 00:07:02,622 この筋書きを成立させ 111 00:07:02,688 --> 00:07:05,425 もろもろの不審点は 結果で ねじ伏せる方向でいきたい 112 00:07:05,491 --> 00:07:07,693 そんなに うまくいきますかね 113 00:07:09,228 --> 00:07:12,532 (彩子)でね あんたに頼みたいのは これなの 114 00:07:13,466 --> 00:07:16,602 これをうまく使って 日高の行方を工作してほしいの 115 00:07:16,669 --> 00:07:19,172 えっ そ それ 僕 捕まっちゃいませんか? 116 00:07:19,238 --> 00:07:22,074 例えば あんたは これを使って 北へ向かう 117 00:07:22,141 --> 00:07:24,410 その間に私たちは 南へ急ぐ 118 00:07:24,911 --> 00:07:26,913 でも カードの履歴 119 00:07:26,979 --> 00:07:30,149 そんな都合よく 追ってくれないんじゃないですかね 120 00:07:30,216 --> 00:07:33,486 今 日高のスマホは 2つとも追えなくなってんの 121 00:07:33,553 --> 00:07:36,122 1つは 私が コ・アースのトイレにぶち込んで 122 00:07:36,189 --> 00:07:38,958 プリペイドのほうは さっき この人が投げ捨てた 123 00:07:39,025 --> 00:07:43,196 となると 私の現在地を突き止める 有力なツールは 124 00:07:43,262 --> 00:07:45,998 私のカード類の利用歴となる 125 00:07:46,065 --> 00:07:50,603 2~3日は誘導できるという お考えみたいです 126 00:07:50,670 --> 00:07:52,738 (八巻)はあ… (彩子)あっ 127 00:07:52,805 --> 00:07:55,141 ついでに 私のアリバイも 作っといて 128 00:07:55,908 --> 00:07:56,776 えっ? 129 00:08:01,214 --> 00:08:04,150 え~? 130 00:08:04,217 --> 00:08:06,652 (陸)う~ん 131 00:08:06,719 --> 00:08:07,553 おっ 132 00:08:09,155 --> 00:08:11,958 スマホ 追えなくしといたほうがいいか 133 00:08:17,296 --> 00:08:19,131 (日高)あの~ 兄たちって 134 00:08:19,198 --> 00:08:21,133 無事 奄美に着けますかね? 135 00:08:22,101 --> 00:08:25,404 大丈夫 陸は結構 頼りになるし 136 00:08:25,471 --> 00:08:29,242 東 朔也に関する情報は それほど割れてないだろうし 137 00:08:29,308 --> 00:08:33,412 でも 河原さんは 私たちが一緒に 消えてるって絶対 気づきますよね 138 00:08:34,013 --> 00:08:37,550 気づいてたって 私のスマホも追えなくしたし 139 00:08:37,617 --> 00:08:39,619 さすがに どうにもなんないでしょ 140 00:08:41,654 --> 00:08:42,688 ダメですね 141 00:08:42,755 --> 00:08:46,359 それに 入ってるこの番号も 望月さんのスマホも全て追えません 142 00:08:46,425 --> 00:08:47,527 何だったら追えんだ? 143 00:08:47,593 --> 00:08:49,195 (幅)う~ん 八巻なら 144 00:08:49,262 --> 00:08:50,963 じゃあ 八巻でいいよ 145 00:08:52,131 --> 00:08:55,167 あんた 心配性だよね 146 00:08:55,234 --> 00:08:59,505 だって あの人 ものすごく しつこいじゃないですか 147 00:09:01,040 --> 00:09:03,709 まあ でも 心配してもきりがない… 148 00:09:05,478 --> 00:09:06,312 うん? 149 00:09:09,548 --> 00:09:12,985 検問じゃん 何で こんなとこに… 150 00:09:18,224 --> 00:09:20,893 大丈夫 落ち着いてこ 151 00:09:30,002 --> 00:09:30,836 はい 152 00:09:30,903 --> 00:09:34,840 (警察官)逃亡犯を捜してますので 捜査にご協力願います 153 00:09:35,975 --> 00:09:38,711 お疲れさまです こちらも捜査中です 154 00:09:38,778 --> 00:09:40,413 (警察官)失礼しました (彩子)いえ 155 00:09:41,414 --> 00:09:42,581 (警察官)すいません 156 00:09:43,482 --> 00:09:46,752 そちらの方の身分証も お願いできますか? 157 00:09:49,889 --> 00:09:50,723 ああ 158 00:09:51,724 --> 00:09:52,692 これ 見えてませんか? 159 00:09:53,759 --> 00:09:56,963 (警察官)あっ そ 捜一(そういち) 失礼しました! 160 00:09:57,029 --> 00:09:58,698 (2人)お疲れさまです 161 00:10:05,871 --> 00:10:08,307 (幅) 八巻 今 東京駅に向かってますね 162 00:10:10,242 --> 00:10:13,312 (河原)へえ~ こんな時間にか 163 00:10:16,916 --> 00:10:19,051 ねっ 大丈夫だったでしょ? 164 00:10:19,552 --> 00:10:21,854 あんた いろいろ心配しすぎなのよ 165 00:10:21,921 --> 00:10:24,156 そうなんですかね~ 166 00:10:24,223 --> 00:10:27,994 でもさ 自分の体って やっぱり しっくりくるよね 167 00:10:28,060 --> 00:10:29,629 同感です 168 00:10:29,695 --> 00:10:31,597 あっ 何か気になるとこ ないですか? 169 00:10:31,664 --> 00:10:33,065 気になるとこ? 170 00:10:34,834 --> 00:10:37,837 あっ 爪 すっごいきれいになってる 171 00:10:37,903 --> 00:10:38,904 これ どうやったの? 172 00:10:39,772 --> 00:10:43,142 一応 人様から お預かりしていた体なんで 173 00:10:43,209 --> 00:10:45,277 ネットで調べまして 174 00:10:45,344 --> 00:10:47,680 いや それはどうも 175 00:10:48,814 --> 00:10:52,051 でもさ 男の人っていうのも 大変だよね 176 00:10:52,118 --> 00:10:56,555 (日高)いや~ 女性の 大変さに比べたら そんな もう 177 00:10:59,525 --> 00:11:03,129 でも まあ そんな生活も もう終わりだね 178 00:11:03,729 --> 00:11:07,500 あんたたち 2人を捕まえたら 事件も終わり 179 00:11:10,036 --> 00:11:11,303 そうですね 180 00:11:15,674 --> 00:11:19,111 何で奄美なのかな~ 181 00:11:25,785 --> 00:11:26,919 (八巻)ふう~ 182 00:11:27,420 --> 00:11:28,921 (幅)八巻 改札 通りました 183 00:11:30,856 --> 00:11:34,326 (河原)こいつ おとり やってんじゃねえか? 184 00:11:39,665 --> 00:11:42,401 無事 たどり着けますかね 奄美 185 00:11:42,468 --> 00:11:45,571 着かなきゃ終わりだから 私たち 186 00:11:55,414 --> 00:11:58,284 行くよ! 奄美! 187 00:12:09,595 --> 00:12:14,600 {\an8}♪~ 188 00:12:31,851 --> 00:12:36,856 {\an8}~♪ 189 00:12:38,190 --> 00:12:40,793 (五十嵐)日高は 北へ逃げているということですか? 190 00:12:40,860 --> 00:12:42,228 (新田(にった))はい 191 00:12:42,294 --> 00:12:45,764 日高のクレジットカードの 使用履歴を追っていたところ 192 00:12:45,831 --> 00:12:48,634 昨夜22時38分に 193 00:12:48,701 --> 00:12:52,138 {\an8}仙台(せんだい)行きの新幹線の 切符を購入 194 00:12:52,204 --> 00:12:54,340 {\an8}へえ~ 195 00:12:54,406 --> 00:12:55,975 {\an8}(新田)本日10時12分に 196 00:12:56,041 --> 00:12:59,078 {\an8}仙台市内にあるカフェ マツシマにて 197 00:12:59,145 --> 00:13:01,413 ずんだパンケーキをテイクアウト 198 00:13:01,480 --> 00:13:03,682 (八巻)う~ん 199 00:13:04,717 --> 00:13:07,319 (新田)ということで 現在 日高は 200 00:13:07,386 --> 00:13:11,023 仙台にいると考えられま~す 201 00:13:16,295 --> 00:13:18,531 今 どこだ? 八巻のスマホ 202 00:13:18,597 --> 00:13:20,566 松島(まつしま)辺りをウロチョロしてますね 203 00:13:20,633 --> 00:13:22,568 やっぱり おとりか 204 00:13:22,635 --> 00:13:24,937 じゃ 望月と日高 捕まえに行くか 205 00:13:25,004 --> 00:13:27,473 (幅)えっ どこいるか 分かったんですか? 206 00:13:33,245 --> 00:13:35,014 {\an8}(店員)はい ありがとう 現金 満タン 207 00:13:36,015 --> 00:13:36,949 {\an8}(彩子) ちょっと電話してくる 208 00:13:37,016 --> 00:13:37,850 (日高)はい 209 00:13:49,662 --> 00:13:50,496 {\an8}(八巻)おとり 210 00:13:50,563 --> 00:13:52,398 控えめに言って 最高だ… 211 00:13:52,464 --> 00:13:55,167 (携帯電話の振動音) 212 00:13:55,234 --> 00:13:56,235 はいはい 213 00:13:56,869 --> 00:13:57,703 はい 214 00:13:57,770 --> 00:13:59,505 どうだった? 捜査本部 215 00:13:59,572 --> 00:14:01,907 さっき管理官に探り入れてみたら 216 00:14:01,974 --> 00:14:04,710 バッチリ クレジットに誘導されてました 217 00:14:05,477 --> 00:14:07,112 私のアリバイ 大丈夫? 218 00:14:07,179 --> 00:14:10,349 一緒に日高の交友関係を 洗い直してることにしました 219 00:14:10,416 --> 00:14:13,652 そしたら仙台の人間 当たれって 220 00:14:13,719 --> 00:14:15,855 これ ちょっと うまくいきすぎじゃないですか? 221 00:14:15,921 --> 00:14:19,525 じゃあ もうちょっと痕跡 残したら やめて適当に戻って 222 00:14:19,592 --> 00:14:23,028 えっ? あっ いいっすよ 僕 何なら北海道まで… 223 00:14:23,095 --> 00:14:25,331 捕まったら 元も子もないでしょ 224 00:14:25,397 --> 00:14:26,732 ゆとってんじゃないわよ 225 00:14:26,799 --> 00:14:27,700 はい 226 00:14:34,940 --> 00:14:38,677 (河原)ここが望月のアジトだ 227 00:14:38,744 --> 00:14:40,846 いやいや 普通のマンションですけど 228 00:14:44,483 --> 00:14:46,018 (河原)おねえさん 229 00:14:46,085 --> 00:14:47,920 ちょっと いいですか? 230 00:14:49,388 --> 00:14:50,889 (幅)帰りましょうよ 231 00:14:50,956 --> 00:14:52,858 いくら何でも これは やりすぎですよ 232 00:14:53,492 --> 00:14:55,094 あいつは 警官の立場 利用して 233 00:14:55,160 --> 00:14:57,763 殺人犯 逃がしてるかもしんねえんだぞ 234 00:14:57,830 --> 00:15:00,199 そんな相手に やりすぎもクソもあるか 235 00:15:00,266 --> 00:15:02,868 (幅)ちょっと もう 河原さん 236 00:15:08,908 --> 00:15:10,609 ハァ~ 237 00:15:15,414 --> 00:15:16,415 日高と会ってから 238 00:15:16,482 --> 00:15:19,952 人 変わったみたいだったんだよな あいつ 239 00:15:25,524 --> 00:15:27,559 何で ここだけ… 240 00:15:34,366 --> 00:15:36,101 ハァ~ 241 00:15:37,603 --> 00:15:39,305 (幅)河原さん いいかげんに… 242 00:15:43,275 --> 00:15:44,243 これって… 243 00:15:44,310 --> 00:15:45,811 大当たりや 244 00:15:45,878 --> 00:15:48,881 (幅)これ 望月さん ひそかに 証拠 集めてたってことですか? 245 00:15:48,947 --> 00:15:51,817 (河原)それでは 説明つかんものもあるのう 246 00:15:53,752 --> 00:15:56,522 とにかく もう これは 2人 逃げてるとこ ひっ捕まえて 247 00:15:56,588 --> 00:15:59,224 聞いてみんことには あきまへんやろ 248 00:16:04,797 --> 00:16:09,301 あいつら ここ 向かってる気がせえへんか? 249 00:16:13,706 --> 00:16:16,775 (日高)ここから鹿児島まで抜けて フェリーですか? 250 00:16:16,842 --> 00:16:21,080 そう フェリー乗れれば 一安心 251 00:16:24,216 --> 00:16:25,751 このあと運転 代わりましょうか? 252 00:16:28,087 --> 00:16:32,558 ハンドル任せるほど 信用してないのよね 悪いけど 253 00:16:34,827 --> 00:16:40,432 もう 奄美 着いてますかね? 向こうは 254 00:16:42,501 --> 00:16:44,036 どうだろうね 255 00:16:55,247 --> 00:16:58,817 (朔也)悪いな 陸 こんなとこまでつきあわせて 256 00:16:59,418 --> 00:17:00,252 (陸)いえ 257 00:17:01,720 --> 00:17:04,623 でも 師匠 どうして奄美 行きたいんすか? 258 00:17:05,457 --> 00:17:08,794 前に弟が一緒に行こうって 言ってくれたんだけど 259 00:17:08,861 --> 00:17:10,763 行けなくてな 260 00:17:11,397 --> 00:17:15,567 (陸)へえ~ 弟さん いたんですか 師匠 261 00:17:17,069 --> 00:17:18,570 親 離婚してっから 262 00:17:18,637 --> 00:17:21,707 一緒に育ったとか そういうことじゃねえんだけどな 263 00:17:21,774 --> 00:17:25,911 えっ どんな人なんですか? 弟さん 264 00:17:28,147 --> 00:17:33,018 まあ 自慢としか言いようがねえな 265 00:17:36,688 --> 00:17:38,991 (彩子)ねえ あなたとお兄ちゃん 266 00:17:39,057 --> 00:17:41,293 再会したのは コ・アースのビルよね? 267 00:17:45,731 --> 00:17:48,567 黙秘したって どうせ そのうち 全部 調べ上げられる… 268 00:17:48,634 --> 00:17:49,968 じゃあ 黙秘します 269 00:17:50,035 --> 00:17:52,337 あっ そう いいわよ 270 00:17:52,404 --> 00:17:55,574 逮捕したら お兄ちゃん ガンガンに追い込んでやるから 271 00:17:57,776 --> 00:17:59,077 そうですよ 272 00:18:00,946 --> 00:18:04,850 あの時は お客様が コンタクトを落とされて 273 00:18:04,917 --> 00:18:07,386 結構 必死で捜してて 274 00:18:09,154 --> 00:18:09,988 (朔也)あの 275 00:18:12,057 --> 00:18:13,158 これですか? 276 00:18:13,692 --> 00:18:14,860 (日高)あっ 277 00:18:16,728 --> 00:18:18,397 ありがとうございます 278 00:18:19,364 --> 00:18:22,201 (朔也)ハハッ じゃ お仕事 頑張って 279 00:18:27,573 --> 00:18:31,376 (彩子)気づかなかったの? その時は お兄さんだって 280 00:18:31,443 --> 00:18:34,146 振り返ると まぬけな話ですけどね 281 00:18:34,213 --> 00:18:40,385 でも 親切だし ちゃんと答えてくれる感じがして 282 00:18:41,587 --> 00:18:44,223 バニッシュワンダーの モニターを頼んだんです 283 00:18:46,592 --> 00:18:48,160 バニッシュワンダーの? 284 00:18:48,227 --> 00:18:49,328 はい 285 00:18:51,196 --> 00:18:53,532 (日高)よかったら 感想を聞かせてくれませんか? 286 00:18:54,867 --> 00:18:57,503 えっと… 東さん 287 00:19:02,374 --> 00:19:03,208 はい 288 00:19:03,909 --> 00:19:05,611 (朔也)まあ 向こうは 289 00:19:05,677 --> 00:19:08,080 こっちのことなんて 知らねえだろうけど 290 00:19:09,281 --> 00:19:11,350 弟に そんなこと頼まれたら… 291 00:19:12,384 --> 00:19:14,319 俺 張り切っちゃってさ 292 00:19:15,254 --> 00:19:19,191 兄の感想というのが とても参考になるもので 293 00:19:19,725 --> 00:19:22,694 “この人はいい”と思いまして 294 00:19:23,929 --> 00:19:28,934 次々 モニターを頼むうちに 自然と仲良くなって 295 00:19:29,001 --> 00:19:31,637 (朔也)え~っ ホント? (日高)はい 296 00:19:39,978 --> 00:19:43,949 (彩子)あのさ 悪いけど 気づくところに飛んでくれる? 297 00:19:44,016 --> 00:19:45,884 あんた 一体 いつ気づいたの? 298 00:19:49,087 --> 00:19:52,624 兄が たまたま奥さんと ケンカしたって日がありまして 299 00:19:54,893 --> 00:19:56,762 飲み直したことがあったんです 300 00:19:58,363 --> 00:19:59,331 歩道橋で 301 00:19:59,398 --> 00:20:01,733 歩道橋って あの歩道橋? 302 00:20:02,367 --> 00:20:03,201 はい 303 00:20:03,702 --> 00:20:07,272 …ったくよ いいかげんにしろって話だよ 304 00:20:07,339 --> 00:20:10,008 俺 いなきゃ 生活できねえくせによ 305 00:20:12,377 --> 00:20:14,913 奥さんとは どうやって知り合ったんですか? 306 00:20:16,982 --> 00:20:20,285 まあ 腐れ縁みたいなもんかな 307 00:20:20,352 --> 00:20:22,554 社長さんは いねえのか? 気になる相手とか 308 00:20:23,288 --> 00:20:24,556 僕ですか 309 00:20:24,623 --> 00:20:25,657 (朔也)ああ 310 00:20:26,258 --> 00:20:27,092 あっ 311 00:20:27,893 --> 00:20:29,861 昔ね 僕 312 00:20:29,928 --> 00:20:33,098 “歩道橋で待ってます”って 手紙 もらったんですよ 313 00:20:33,165 --> 00:20:35,200 えっ それ… 314 00:20:39,071 --> 00:20:42,841 ああ いや あっ ラブレターか 315 00:20:42,908 --> 00:20:44,943 モテるね 社長さん 316 00:20:45,010 --> 00:20:46,878 (日高) でも 誰も来なかったんですよ 317 00:20:46,945 --> 00:20:50,315 1人 親切な男の子は来たんですけど 318 00:20:50,382 --> 00:20:52,084 すぐ どっか行っちゃったし 319 00:20:55,153 --> 00:20:57,656 その手紙くれたの 誰だろって 320 00:20:58,657 --> 00:21:01,560 その人のことは ずっと気になってますかね 321 00:21:07,332 --> 00:21:08,734 何 ニヤニヤしてんですか 322 00:21:08,800 --> 00:21:11,003 (朔也)あっ いや まあ 323 00:21:12,237 --> 00:21:15,340 でも 知らぬが花なんじゃねえか 324 00:21:19,611 --> 00:21:22,714 じゃあ そろそろ いきますか 325 00:21:22,781 --> 00:21:23,715 僕 それ 捨てていくんで 326 00:21:23,782 --> 00:21:25,417 (朔也)社長さんに そんなことさせられねえよ 327 00:21:25,484 --> 00:21:27,486 (日高)いや ごちそうになりましたから 328 00:21:32,524 --> 00:21:33,759 (朔也)どうぞ 329 00:21:37,996 --> 00:21:40,432 (朔也)フフッ じゃ 頼むね 330 00:21:47,139 --> 00:21:48,874 (日高)そのカップと歯を合わせて 331 00:21:48,940 --> 00:21:50,942 DNA鑑定をして 332 00:21:51,543 --> 00:21:54,413 私の髪も同時に調べてもらって 333 00:21:55,914 --> 00:21:57,749 てことは 何となく 334 00:21:57,816 --> 00:22:00,886 兄弟がいるんじゃないかって 感じてたところはあったの? 335 00:22:02,120 --> 00:22:04,623 自分が連れ子だったのは 知ってましたし 336 00:22:05,290 --> 00:22:10,362 母の態度なんかも見てると 他に子供がいるんじゃないかって 337 00:22:14,433 --> 00:22:18,704 で お兄さんに そのことは? 言ったの? 338 00:22:20,806 --> 00:22:24,176 兄は知っていて 明かさなかったんでしょうから 339 00:22:24,242 --> 00:22:28,680 これは ちゃんと時間をとって 話さなきゃいけないと思って 340 00:22:31,083 --> 00:22:34,052 (朔也) 俺が社長さんと? 奄美に? 341 00:22:34,119 --> 00:22:37,289 はい よかったら 一緒に行きませんか? 342 00:22:41,526 --> 00:22:44,296 あっ いや でも 俺もいろいろあるんで 343 00:22:44,363 --> 00:22:48,633 あっ もしかしたら奥さんですか? もし よかったら奥さんも一緒に… 344 00:22:48,700 --> 00:22:49,801 いやいや いやいやいや 345 00:22:49,868 --> 00:22:51,670 あいつのことは どうでもいいんだけど 346 00:22:52,371 --> 00:22:54,239 ちょっと 考えさせてもらってもいいか? 347 00:23:01,747 --> 00:23:05,083 (陸)何か そんな 考えるようなことがあったんすか? 348 00:23:05,817 --> 00:23:08,019 あんまり近づきすぎるとさ 349 00:23:08,887 --> 00:23:12,157 見せたい自分だけ見せるのも 無理になるじゃない 350 00:23:13,024 --> 00:23:15,460 かっこつけられなくなる ってことですか? 351 00:23:18,130 --> 00:23:19,865 でも 一緒に行くことにしたんだよ 352 00:23:21,199 --> 00:23:22,401 どっかでは ずっと 353 00:23:22,467 --> 00:23:24,970 気づいてほしいって 気持ちもあったし 354 00:23:25,036 --> 00:23:25,871 (陸)えっ? 355 00:23:27,172 --> 00:23:29,741 じゃあ 何で? 356 00:23:32,244 --> 00:23:35,814 あっ 親父(おやじ)… さ… 357 00:23:37,883 --> 00:23:40,519 (陸)師匠! 師匠! 358 00:23:41,420 --> 00:23:42,954 大丈夫っすか? 359 00:24:00,272 --> 00:24:04,042 俺… やっぱ 360 00:24:05,677 --> 00:24:08,113 奄美 行けねえのかな 361 00:24:13,952 --> 00:24:15,654 行けねえのか 362 00:24:27,933 --> 00:24:32,003 で 結局 お兄さんは 奄美には行かなかったってこと? 363 00:24:32,737 --> 00:24:33,939 正確には 364 00:24:35,473 --> 00:24:38,543 行けなかったんですよ 兄は 365 00:24:38,610 --> 00:24:40,612 行けなかった? 366 00:24:40,679 --> 00:24:43,114 (警察官)あの~ これ 違いますか? 367 00:24:45,050 --> 00:24:46,918 あっ 私のじゃないです 368 00:24:46,985 --> 00:24:49,120 あ~ そうですか 369 00:24:52,057 --> 00:24:55,193 失礼しました じゃあ 370 00:25:02,200 --> 00:25:04,803 こちら51 105より県警本部へ 371 00:25:28,793 --> 00:25:30,829 (八巻)よし まだ追われてる 372 00:25:30,896 --> 00:25:32,397 頑張れ カード 373 00:25:32,464 --> 00:25:33,465 (五十嵐)一課長 374 00:25:33,531 --> 00:25:36,835 日高かもしれないという男を 熊本 中新町(なかしんまち)の土手で目撃したと 375 00:25:36,902 --> 00:25:38,036 通報が入りました 376 00:25:38,103 --> 00:25:40,071 髪の長い女が1名 一緒だったそうです 377 00:25:40,772 --> 00:25:42,107 望月さん 378 00:25:42,173 --> 00:25:44,576 (十久河(とくがわ))日高は 仙台にいるんじゃないのか? 379 00:25:45,844 --> 00:25:47,712 (上杉) 日高と東の関係が割れました 380 00:25:47,779 --> 00:25:50,415 日高の父 日高 満(みつる)の証言によると 381 00:25:50,482 --> 00:25:53,051 2人は 生き別れの兄弟だということです 382 00:25:54,486 --> 00:25:57,289 (五十嵐)日高らしき男を 熊本で見たという証言もあるんだが 383 00:25:57,355 --> 00:25:58,924 その辺りに2人の地縁はあるか? 384 00:25:58,990 --> 00:26:02,294 (上杉)確か 母親の出生地は 奄美だということですが 385 00:26:04,296 --> 00:26:05,530 (十久河)奄美か 386 00:26:06,197 --> 00:26:09,634 (新田)日高のカードの 利用者と思われる映像が 387 00:26:09,701 --> 00:26:12,103 (新田)入手できました~ (八巻)え~っ 388 00:26:12,170 --> 00:26:13,171 (新田)は~い 389 00:26:19,511 --> 00:26:22,547 (五十嵐)日高の協力者ですかね 390 00:26:22,614 --> 00:26:24,683 (五十嵐)特定 急いで (新田)は~い 391 00:26:29,387 --> 00:26:31,222 僕も終わりです 392 00:26:33,959 --> 00:26:35,327 さようなら 393 00:26:36,394 --> 00:26:37,929 望月さん 394 00:26:46,838 --> 00:26:47,906 (島津(しまづ)) これ 日高のスマホですか? 395 00:26:48,473 --> 00:26:50,542 (新田)あ~ まだ触っちゃダメ! 396 00:26:50,608 --> 00:26:54,913 99パーセントは 日高のスマホなんだから~ 397 00:26:54,980 --> 00:26:55,814 (島津)はい 398 00:27:05,991 --> 00:27:09,294 (彩子)太陽と月が 入れ替わる時間だね 399 00:27:13,531 --> 00:27:14,799 望月さん 400 00:27:16,501 --> 00:27:20,739 港で私を捕まえて 降りることにしませんか? 401 00:27:23,908 --> 00:27:25,977 警察に顔も見られたし 402 00:27:26,845 --> 00:27:27,912 このままじゃ本当に 403 00:27:27,979 --> 00:27:30,482 私を逃がしてるってことに なりかねませんよね 404 00:27:31,016 --> 00:27:34,486 じゃあ とにかく全部 ホントのこと教えてくれる? 405 00:27:34,552 --> 00:27:37,489 でなきゃ いざという時 406 00:27:37,555 --> 00:27:41,059 私は 私をどう守るべきか 判断できなくなる 407 00:27:42,093 --> 00:27:42,927 そういえばさ 408 00:27:43,528 --> 00:27:47,232 あなた 奄美で 東 朔也って名乗ってたじゃない? 409 00:27:47,298 --> 00:27:48,767 あれ どうしてだったの? 410 00:27:52,437 --> 00:27:53,338 あれは 411 00:27:56,141 --> 00:27:58,243 奄美に行く前日に… 412 00:27:59,444 --> 00:28:00,512 (朔也)ごめんな 413 00:28:00,578 --> 00:28:02,781 ちょっと 急に嫁が倒れちゃって 414 00:28:02,847 --> 00:28:05,917 えっ 奥さんが? 415 00:28:05,984 --> 00:28:09,454 (日高)兄の奥さんが 行けなくなったと 倒れたと 416 00:28:11,022 --> 00:28:13,058 兄から そんな電話が入って 417 00:28:13,658 --> 00:28:17,262 仕方ないので 1人で行くことにして 418 00:28:19,431 --> 00:28:23,001 その飛行機の中の機内誌に 奄美の 419 00:28:23,802 --> 00:28:28,239 太陽と月の運命が 入れ替わったって話が載っていて 420 00:28:30,375 --> 00:28:34,813 本当は今日 行けなくなったのは 自分でも おかしくないんだなと 421 00:28:34,879 --> 00:28:40,151 でも何か それもね 運命に負けてる気がして 422 00:28:40,952 --> 00:28:45,090 それで お兄さんの名前を名乗って 423 00:28:45,156 --> 00:28:47,358 一緒に奄美に行ったことにした? 424 00:28:50,595 --> 00:28:54,365 まあ そんなとこです 425 00:28:54,432 --> 00:28:58,570 (彩子)で 戻ってきて お兄さんと ちゃんと話はしたの? 426 00:28:58,636 --> 00:28:59,504 それが 427 00:29:00,939 --> 00:29:05,510 戻ったら 兄は仕事を辞めて アパートも引き払ってて 428 00:29:06,945 --> 00:29:08,747 辞めた理由って何だったの? 429 00:29:09,814 --> 00:29:11,583 父が亡くなったんです 430 00:29:12,684 --> 00:29:15,220 父って 東さんのほうよね? 431 00:29:16,020 --> 00:29:18,256 私の父でもあるんですけどね 432 00:29:19,657 --> 00:29:23,895 兄が結婚してるなんてのは 大ウソだったんです 433 00:29:24,929 --> 00:29:26,965 兄は もう ずっと 434 00:29:27,966 --> 00:29:30,769 認知症になった父親の面倒を見て 435 00:29:31,503 --> 00:29:33,805 何とか その中で仕事もして 436 00:29:34,906 --> 00:29:37,442 大変な毎日を 送っていたらしいです 437 00:29:39,611 --> 00:29:43,081 お父さんが たまたま旅行の前日に 亡くなったってこと? 438 00:29:44,082 --> 00:29:45,817 たまたまといいますか 439 00:29:47,352 --> 00:29:50,088 隣に住んでいた方の 話によりますと… 440 00:29:50,155 --> 00:29:51,189 (朔也)ちゃんと話 聞いてくれよ 441 00:29:51,256 --> 00:29:53,358 (貞夫)お前は お前は お前は 442 00:29:53,424 --> 00:29:55,326 奄美に 奄美に 443 00:29:55,393 --> 00:29:56,694 (朔也)違うって お父さん 444 00:29:56,761 --> 00:30:00,031 お母さんとこ 行くんじゃないよ 違うって 445 00:30:00,765 --> 00:30:01,799 (貞夫)あっ! 446 00:30:06,704 --> 00:30:11,342 (男性)おい 大丈夫か? おい! 447 00:30:17,415 --> 00:30:20,118 (日高)部屋には ビリビリに破かれた— 448 00:30:20,185 --> 00:30:23,621 奄美のパンフレットと チケットが残っていたそうです 449 00:30:25,924 --> 00:30:30,862 (彩子)でも あなたたちは 結局 再会したはずよね? 450 00:30:31,496 --> 00:30:34,465 (日高)はい あの歩道橋で 451 00:30:35,800 --> 00:30:37,869 兄は名前も変えて 452 00:30:37,936 --> 00:30:41,105 何もかも新しく やり直そうとしてるって話でした 453 00:30:42,807 --> 00:30:43,808 でも… 454 00:30:48,513 --> 00:30:49,547 がん? 455 00:30:50,515 --> 00:30:54,886 (朔也)ハハッ すい臓やられてて あと半年だって 456 00:30:56,020 --> 00:30:57,322 あの… 457 00:30:58,990 --> 00:31:03,094 今は いろんな方法もありますし 僕 いい医者 探しますから 458 00:31:03,161 --> 00:31:06,798 (朔也)いや そりゃあさ 社長さんたちは 金もあるけど 459 00:31:06,865 --> 00:31:08,566 (日高)僕が お金 出します 460 00:31:09,300 --> 00:31:10,435 えっ? 461 00:31:11,369 --> 00:31:15,506 東さんと僕は… 兄弟ですよね? 462 00:31:19,644 --> 00:31:23,114 お父さんを抱えて 非常に苦労されてきたと聞きました 463 00:31:25,216 --> 00:31:27,685 僕も 一緒にするべき 苦労だったのに 464 00:31:28,519 --> 00:31:30,688 だから もう 遠慮なんてしないでください 465 00:31:30,755 --> 00:31:31,789 (朔也)じゃあ 466 00:31:32,924 --> 00:31:35,093 俺 クウシュウゴウになりたい 467 00:31:37,595 --> 00:31:40,098 クウシュウゴウって数学の? 468 00:31:42,734 --> 00:31:44,502 これだよ これ 469 00:31:51,309 --> 00:31:53,945 (日高)「暗闇の清掃人」 470 00:31:56,748 --> 00:31:59,450 (朔也)自殺したやつの部屋で 見つけたんだ 471 00:31:59,517 --> 00:32:03,154 それ描いたやつ どうもホントに人殺しみたいでさ 472 00:32:06,057 --> 00:32:08,559 俺さ こいつ殺したほうが 473 00:32:08,626 --> 00:32:11,596 世の中のためなんじゃないか ってやつ 知ってんだよね 474 00:32:13,564 --> 00:32:15,166 掃除屋だし 475 00:32:16,134 --> 00:32:20,238 その漫画のやつみたいに 最後は そいつら掃除して 476 00:32:20,305 --> 00:32:22,307 この世から おさらばしたい 477 00:32:31,416 --> 00:32:32,784 冗談ですよね? 478 00:32:37,188 --> 00:32:39,724 こんなの 漫画だから うまくいくんですよ 479 00:32:39,791 --> 00:32:41,793 でも それ描いたやつは 見つからなかった 480 00:32:41,859 --> 00:32:44,529 その人が人殺しっていうのは 誤解じゃないんですか? 481 00:32:46,264 --> 00:32:48,366 証拠 見る? 482 00:32:56,974 --> 00:32:57,909 でも… 483 00:32:59,377 --> 00:33:02,313 そんなことしたら 東さんの周りの人は悲しみますよ 484 00:33:02,380 --> 00:33:04,248 大丈夫 そんなやつ いないから 485 00:33:04,949 --> 00:33:06,884 僕が悲しいです! 486 00:33:09,587 --> 00:33:11,356 だから やめてくれませんか? 487 00:33:20,999 --> 00:33:22,300 何だよ それ 488 00:33:27,672 --> 00:33:29,140 何だよ! 489 00:33:30,608 --> 00:33:35,079 そうだよ 俺は お前の兄貴だよ 490 00:33:35,146 --> 00:33:38,049 たった15分 先に生まれただけの! 491 00:33:39,717 --> 00:33:41,285 でも それだけで 492 00:33:41,919 --> 00:33:45,356 それだけで俺は こんな人生を 送ることになったんだよ 493 00:33:46,057 --> 00:33:46,891 なあ 494 00:33:47,892 --> 00:33:50,661 俺が 四方(よも)のせいで 夜逃げしてた時 何してた? 495 00:33:51,162 --> 00:33:54,665 日高の家で抜けた歯 並べて おやつ食ってたか 496 00:33:55,166 --> 00:33:59,337 やっと入れた会社で 田所(たどころ)に いびり回されてた時 何してた? 497 00:34:00,304 --> 00:34:04,709 久米(くめ)に ぬれぎぬ着せられて 親父がボケて 途方に暮れてた時 498 00:34:04,776 --> 00:34:07,512 お前が あの会社つくったって 499 00:34:07,578 --> 00:34:10,715 便所 拭いてた新聞に 書いてあったよ 500 00:34:12,016 --> 00:34:12,850 なあ 501 00:34:13,885 --> 00:34:17,321 こんなに違うのは何でなんだよ? 502 00:34:17,388 --> 00:34:20,558 俺がバカだからか? 怠け者だからか? 503 00:34:20,625 --> 00:34:21,993 自己責任か? 504 00:34:22,794 --> 00:34:24,896 違うだろ! 505 00:34:26,030 --> 00:34:28,166 15分だよ! 506 00:34:29,867 --> 00:34:33,204 お前が15分 先に生まれてくりゃ 507 00:34:33,271 --> 00:34:36,607 お前の人生は 俺のもんだったんだよ! 508 00:34:37,675 --> 00:34:41,612 だから… これ以外なら 何でもしますって! 509 00:34:46,818 --> 00:34:49,487 話し合いましょう 兄さん! 510 00:34:50,221 --> 00:34:51,856 ここで待ってますから! 511 00:35:06,404 --> 00:35:08,072 (日高)残されたものを見て 512 00:35:08,139 --> 00:35:13,044 兄が何を考えているのか 大方 見当はついたんですが 513 00:35:15,146 --> 00:35:19,150 正直 やらないだろう できないだろうと 514 00:35:19,217 --> 00:35:20,818 たかをくくっていたんです 515 00:35:25,056 --> 00:35:26,357 でも… 516 00:35:46,944 --> 00:35:49,046 (日高)2って何だ 誰だ 517 00:35:53,551 --> 00:35:56,387 これなのか? 2って 518 00:35:58,923 --> 00:36:01,959 (日高)本当に 2は 田所さんのことなのか 519 00:36:02,593 --> 00:36:07,465 だけど そもそも あれを書いたのは兄なのか 520 00:36:08,065 --> 00:36:11,669 本当に やるつもりなのか 今からでも止められるのか 521 00:36:11,736 --> 00:36:14,805 ありとあらゆる可能性で 頭の中が ぐちゃぐちゃになって 522 00:36:18,209 --> 00:36:22,713 とにかく 現場に行かないと 始まらないと思って 523 00:36:33,357 --> 00:36:36,861 私は 生まれて初めて 殺人現場を見たんです 524 00:36:51,175 --> 00:36:53,177 (日高)信じられませんでした 525 00:36:54,645 --> 00:36:57,648 これは本当に兄がやったのかって 526 00:36:59,217 --> 00:37:05,556 だけど 凶器の石や サンプルQも置かれていて 527 00:37:11,996 --> 00:37:15,199 兄が私に 迫っているのだと思いました 528 00:37:19,370 --> 00:37:20,905 共犯になるか 529 00:37:21,739 --> 00:37:26,611 それとも 赤の他人として通報するのか 530 00:37:27,311 --> 00:37:28,879 好きにしろって 531 00:37:37,922 --> 00:37:40,524 私には 通報することができませんでした 532 00:37:44,295 --> 00:37:45,529 どうして? 533 00:37:45,596 --> 00:37:47,398 15分 違えば 534 00:37:49,934 --> 00:37:52,236 私がやっていたことだったからです 535 00:38:03,180 --> 00:38:05,449 私は 兄の共犯となり 536 00:38:07,184 --> 00:38:09,020 逃がしてやろうと決めました 537 00:38:54,799 --> 00:38:59,103 あの革手袋 そういうことだったんだ 538 00:39:02,440 --> 00:39:05,776 田所さんと兄の因縁は 昔のことです 539 00:39:05,843 --> 00:39:08,646 神奈川の事件と 同一犯だと思われれば 540 00:39:08,713 --> 00:39:10,247 おのずと捜査は混乱する 541 00:39:10,314 --> 00:39:13,484 先の短い兄は まず このまま逃げきれる 542 00:39:14,518 --> 00:39:17,955 私自身も 田所さんとの接点は 全くありません 543 00:39:18,022 --> 00:39:20,691 万が一 警察が目をつけるとしても 544 00:39:20,758 --> 00:39:23,027 その頃には もう 兄は亡くなってる 545 00:39:24,061 --> 00:39:26,964 私も逃げきれるんじゃないかと 思いました 546 00:39:30,000 --> 00:39:31,068 でも 547 00:39:32,636 --> 00:39:35,806 あなたが妙なところから 早々と目をつけてきて 548 00:39:35,873 --> 00:39:36,841 しかも 549 00:39:38,609 --> 00:39:41,712 何だか 入れ替わるなんてことになって 550 00:39:48,085 --> 00:39:48,953 どうぞ 551 00:39:52,623 --> 00:39:55,493 (日高:彩子の体で) 八巻さんなら さっき帰りましたよ 552 00:39:56,093 --> 00:39:58,729 (日高)それからは もう 必死でした 553 00:39:59,930 --> 00:40:03,400 とにかく あなたに 犯人は私だと思わせて 554 00:40:05,202 --> 00:40:07,738 (日高)あなたには すっきりと死んでもらって 555 00:40:07,805 --> 00:40:10,708 私は あなたとして生きていく 556 00:40:10,775 --> 00:40:12,409 (日高)もう一方で警察には 557 00:40:12,476 --> 00:40:14,578 あなたというか私というか 558 00:40:15,613 --> 00:40:18,015 日高陽斗が捕まらないようにして 559 00:40:19,817 --> 00:40:23,254 (日高)手袋のブランド お教えしましょうか? 560 00:40:24,455 --> 00:40:29,827 (日高)でも 兄は一度の殺人では 満足していないことを知って 561 00:40:29,894 --> 00:40:33,264 次は 兄を先回りして 捕まえようとしました 562 00:40:34,064 --> 00:40:35,666 でも それもダメで… 563 00:40:36,801 --> 00:40:38,202 (彩子:日高の体で) 誰か待ってんの? 564 00:40:42,573 --> 00:40:43,607 いえ 565 00:40:43,674 --> 00:40:45,843 (彩子)あ… また お月見? 566 00:40:46,911 --> 00:40:51,682 (日高)しかも リストにはない人間を殺した 567 00:40:51,749 --> 00:40:55,252 私には もう 兄が何を考えてるのか 分からなくなりました 568 00:40:56,921 --> 00:40:58,255 その揚げ句に 569 00:40:59,356 --> 00:41:04,295 現場に 私の乳歯が落ちていて 完全に行き詰まって 570 00:41:07,198 --> 00:41:08,666 (彩子)日高陽斗 571 00:41:08,732 --> 00:41:11,969 あなたを田所仁志(ひとし)さん殺害容疑で 緊急逮捕します 572 00:41:12,536 --> 00:41:13,604 (日高)いいかげんに… 573 00:41:15,506 --> 00:41:18,909 (彩子)それで 私と入れ替わって 574 00:41:19,510 --> 00:41:23,047 何とか お兄さんだけでも 逃げきらそうとした 575 00:41:26,217 --> 00:41:29,053 (日高)それも半分しか うまくいきませんでしたけどね 576 00:41:30,254 --> 00:41:34,725 でも これが あるべき姿なんですよ 577 00:41:39,196 --> 00:41:41,332 四方さんや田所さんや久米さんが 578 00:41:41,398 --> 00:41:44,034 兄に どんなひどい仕打ちを しようが 579 00:41:44,101 --> 00:41:46,170 殺していいわけはありません 580 00:41:46,237 --> 00:41:48,205 人殺しは 人殺しです 581 00:41:49,707 --> 00:41:52,710 兄も私も間違いなく 常軌を逸しています 582 00:42:03,254 --> 00:42:05,155 あなたは正しい 583 00:42:09,326 --> 00:42:10,761 きっと 私は 584 00:42:12,062 --> 00:42:15,566 あなたに捕まるために スイッチさせられたんですよ 585 00:42:31,015 --> 00:42:32,449 あんたってさ 586 00:42:33,884 --> 00:42:36,186 ホントに意地が悪いよね 587 00:42:37,421 --> 00:42:38,756 どういう意味ですか? 588 00:42:39,423 --> 00:42:42,059 意地 悪いでしょ 589 00:42:43,561 --> 00:42:46,897 こんな 誰を憎んだらいいのか 分かんない話 590 00:42:55,005 --> 00:42:57,775 (陸)やっぱり 寝てたほうが いいんじゃないですか? 591 00:43:00,377 --> 00:43:02,346 また発作が起こったら… 592 00:43:02,413 --> 00:43:05,416 (朔也) ちょっとだけ 海 見るだけ 593 00:43:08,519 --> 00:43:09,453 師匠 594 00:43:12,690 --> 00:43:13,824 彩子ちゃん 595 00:43:25,736 --> 00:43:26,737 何で 596 00:43:32,309 --> 00:43:33,277 何で 597 00:43:39,483 --> 00:43:41,819 何で お前 ここにいんだよ 598 00:43:53,464 --> 00:43:56,033 (陸)彩子ちゃん! 彩子ちゃん 599 00:43:56,667 --> 00:43:58,602 病人 病人だから! 600 00:44:01,472 --> 00:44:04,641 あんたはクウシュウゴウなんかじゃ ないんだからね! 601 00:44:06,977 --> 00:44:08,746 ちゃんと いるんだからね! 602 00:44:09,680 --> 00:44:13,150 あんたのこと好きで 心配して 603 00:44:13,217 --> 00:44:16,053 そうやって 守ってやろうっていう人間が! 604 00:44:18,188 --> 00:44:23,027 あんたのためなら 犯罪者にでも なってやるっていう人が! 605 00:44:25,863 --> 00:44:26,730 (朔也)えっ? 606 00:44:29,333 --> 00:44:31,268 (彩子)そんな人がいるのに 607 00:44:31,835 --> 00:44:35,773 いるのに いないとか寝ぼけたこと 言ってんじゃないわよ! 608 00:44:38,175 --> 00:44:40,844 私は あんたを哀れんだりしない 609 00:44:42,413 --> 00:44:45,649 今まで どんなひどい目に 遭ってきたとしても 610 00:44:45,716 --> 00:44:48,018 どんな人生だったとしても 611 00:44:49,486 --> 00:44:52,456 こんなに思ってくれる人を 叩(たた)き落とせるなんて 612 00:44:53,724 --> 00:44:57,227 あんたは 正真正銘のサイコパスだから! 613 00:45:00,798 --> 00:45:03,567 あの この人… 614 00:45:05,669 --> 00:45:07,237 刑事さんです 615 00:45:08,806 --> 00:45:09,940 刑事 616 00:45:11,909 --> 00:45:12,843 あっ 617 00:45:15,446 --> 00:45:18,348 すまん ちょっと 618 00:45:24,288 --> 00:45:25,522 あのよ 刑事さん 619 00:45:26,557 --> 00:45:28,225 悪いのは 俺で 620 00:45:31,261 --> 00:45:34,598 こいつは何も悪くないんだよ 621 00:45:37,401 --> 00:45:41,672 なあ 何とかできないか? 622 00:45:41,739 --> 00:45:45,109 俺は どういう殺され方 されてもいいから 623 00:45:48,078 --> 00:45:49,079 こいつだけは… 624 00:45:49,146 --> 00:45:50,514 だったら! 625 00:45:51,281 --> 00:45:54,518 はじめから こんなこと すんじゃねえ! 626 00:46:18,642 --> 00:46:19,576 {\an8}(河原) ああ どうだった? 627 00:46:19,643 --> 00:46:21,411 (幅) 本人確認はできませんでしたが 628 00:46:21,478 --> 00:46:23,113 鹿児島 17時発のフェリーに 629 00:46:23,180 --> 00:46:25,215 当日予約で 2名 2組が乗船してます 630 00:46:25,282 --> 00:46:28,652 うち1名は 30代の 髪の長い女性だったそうです 631 00:46:30,154 --> 00:46:31,455 何時に どこだ? 632 00:46:31,522 --> 00:46:32,589 6時に奄美港です 633 00:46:32,656 --> 00:46:35,626 別筋からも奄美が浮上して 捜査本部からも 634 00:46:35,692 --> 00:46:38,428 現地の警察の方への応援要請が いくことになりました 635 00:46:38,495 --> 00:46:39,897 分かった 636 00:46:41,598 --> 00:46:43,667 終わりだな これで 637 00:46:44,535 --> 00:46:46,937 日高も望月も 638 00:46:58,949 --> 00:47:00,050 (陸)俺さ 639 00:47:00,851 --> 00:47:04,188 あんな泣いたり怒ったりする 彩子ちゃん 初めて見たよ 640 00:47:05,956 --> 00:47:08,258 いつもじゃん 私 641 00:47:08,826 --> 00:47:11,562 それは 自分のことでしょ 642 00:47:11,628 --> 00:47:14,097 人のことで あんななってるの 初めて見たよ 643 00:47:15,465 --> 00:47:18,035 はあ? 私 そんなやつ? 644 00:47:18,101 --> 00:47:20,671 彩子ちゃんは基本 自分のことだけ 645 00:47:21,905 --> 00:47:24,174 若干 サイコパス風味ですよ 646 00:47:27,144 --> 00:47:30,314 日高の話は 人ごとなんだけど 647 00:47:31,148 --> 00:47:34,451 何か 人ごとな感じが しなかったんだよね 648 00:47:39,756 --> 00:47:41,892 入れ替わってたせいなのかな 649 00:47:45,229 --> 00:47:46,129 シッ 650 00:47:47,898 --> 00:47:50,567 さあ どうなんだろうね 651 00:48:01,979 --> 00:48:05,115 (朔也)うっ… 俺… 652 00:48:06,316 --> 00:48:08,452 お前を解放しようと思ったんだよ 653 00:48:09,286 --> 00:48:10,687 解放? 654 00:48:11,688 --> 00:48:14,491 久米の家の前に 刑事と一緒にいただろ 655 00:48:15,325 --> 00:48:16,693 家の前… 656 00:48:20,063 --> 00:48:22,332 (八巻)ありがとうございます (彩子)動きは? 657 00:48:22,399 --> 00:48:26,803 (朔也)あん時に俺 お前が 刑事にたれ込んだんだと思って 658 00:48:28,138 --> 00:48:29,606 腹も立ったけど 659 00:48:30,307 --> 00:48:33,477 でも 目も覚めたっつうかさ 660 00:48:35,279 --> 00:48:37,814 だから 最後は自分一人で 661 00:48:39,783 --> 00:48:41,118 そうすりゃ 662 00:48:42,052 --> 00:48:45,889 確実に俺だけがやったって 証明にもなんだろって 663 00:48:48,992 --> 00:48:51,662 じゃあ 歯が落ちてたっていうのは 664 00:48:54,097 --> 00:48:54,931 歯? 665 00:48:56,833 --> 00:49:01,605 僕の乳歯が その現場に落ちてたんです 666 00:49:02,906 --> 00:49:03,740 えっ? 667 00:49:06,209 --> 00:49:07,844 えっ? えっ? 668 00:49:10,080 --> 00:49:14,651 えっ? えっ? えっ? えっ? 669 00:49:20,624 --> 00:49:21,692 あん時だ 670 00:49:21,758 --> 00:49:24,127 (朔也)ああっ… あっ 671 00:49:28,332 --> 00:49:31,268 (朔也)久米の家で発作が起きて 薬 飲んだ時… 672 00:49:38,141 --> 00:49:41,511 あんな大事なもん 落としちまうなんて 673 00:49:43,080 --> 00:49:43,914 俺… 674 00:49:54,725 --> 00:49:55,826 陽斗? 675 00:49:57,094 --> 00:49:59,629 ハァ… 676 00:49:59,696 --> 00:50:01,598 ダメですね 677 00:50:04,935 --> 00:50:08,338 人間って本当に身勝手で 678 00:50:33,430 --> 00:50:36,433 (朔也)俺は どういう殺され方 されてもいいから 679 00:50:37,134 --> 00:50:39,336 こいつだけは守って… 680 00:50:41,038 --> 00:50:42,572 (日高)あなたは正しい 681 00:50:43,073 --> 00:50:44,541 きっと私は 682 00:50:46,109 --> 00:50:49,312 あなたに捕まるために スイッチさせられたんですよ 683 00:50:54,384 --> 00:50:56,586 あるべき姿って… 684 00:51:35,325 --> 00:51:39,429 (船内アナウンス)奄美本島へは 予定どおり30分後に入港します 685 00:51:39,496 --> 00:51:42,599 お降りの方は 下船の準備をお願いします 686 00:51:43,667 --> 00:51:45,101 (ノック) 687 00:51:48,572 --> 00:51:50,707 どう? お兄さん 688 00:51:54,678 --> 00:51:58,248 船を下りる前に 2人で あなたに捕まることにしました 689 00:51:58,915 --> 00:52:01,051 そろそろ起こさないとですね 690 00:52:04,321 --> 00:52:07,324 あなた 無罪になる気はない? 691 00:52:08,925 --> 00:52:09,759 えっ? 692 00:52:10,293 --> 00:52:13,330 お兄さんが それでいいって言ってるんなら 693 00:52:20,170 --> 00:52:23,106 望月さん それは 694 00:52:23,173 --> 00:52:24,641 (朔也)ううっ… 695 00:52:28,378 --> 00:52:31,648 望月さん 船医 呼んでください お願いします 696 00:52:31,715 --> 00:52:32,849 分かった 697 00:52:37,053 --> 00:52:38,188 (陸)うん? 698 00:52:46,096 --> 00:52:48,164 あれ… ちょっ 699 00:53:02,445 --> 00:53:05,649 乗ってんだろ 望月 700 00:53:15,492 --> 00:53:17,160 師匠 701 00:53:19,496 --> 00:53:20,430 船医 いないって 702 00:53:34,010 --> 00:53:36,079 師匠 頑張って! 703 00:53:37,280 --> 00:53:39,382 ダメだよ ここで死んだら! 704 00:53:40,750 --> 00:53:45,655 ちゃんと 自分のやったこと言って クソったれって言われないと! 705 00:54:10,647 --> 00:54:12,616 (日高)陸さん 陸さん 706 00:54:13,116 --> 00:54:14,417 もう いいです 707 00:54:19,389 --> 00:54:20,223 もう 708 00:54:24,160 --> 00:54:25,996 無理だと思います 709 00:54:44,814 --> 00:54:46,916 (船内アナウンス) 関係者の方が入りますので 710 00:54:46,983 --> 00:54:49,452 お客様は通路をお開けください 711 00:54:49,519 --> 00:54:53,023 (物音) 712 00:54:53,089 --> 00:54:54,924 何の音? これ 713 00:54:56,126 --> 00:54:58,695 あっ さっき 港のほうにパトカー集まってて 714 00:55:00,030 --> 00:55:01,331 警察 715 00:55:08,672 --> 00:55:10,507 (河原)すいません すいません 716 00:55:21,284 --> 00:55:23,620 早く 僕に手錠を 717 00:55:25,455 --> 00:55:26,923 早く! 718 00:55:28,091 --> 00:55:28,925 私は! 719 00:55:30,927 --> 00:55:32,595 ちょっ ちょっと何? 720 00:55:33,396 --> 00:55:35,331 陸さん 兄を頼みます 721 00:55:35,398 --> 00:55:36,266 (陸)えっ 722 00:55:48,745 --> 00:55:49,979 動くな! 723 00:55:50,046 --> 00:55:51,848 ちょっと 何? 724 00:55:55,151 --> 00:55:56,386 下がれ 725 00:55:59,155 --> 00:56:01,825 大丈夫 ブラフや 726 00:56:10,567 --> 00:56:11,568 下がれ! 727 00:56:16,206 --> 00:56:17,207 おい 728 00:56:21,344 --> 00:56:22,545 下がれ 729 00:56:24,180 --> 00:56:25,382 もっと! 730 00:56:27,550 --> 00:56:28,818 下がれ! 731 00:56:33,156 --> 00:56:34,924 僕を追ってください 732 00:56:34,991 --> 00:56:35,825 えっ? 733 00:56:38,061 --> 00:56:40,130 (河原)確保しろ! (一同)はい! 734 00:57:08,658 --> 00:57:11,461 どうするかは 私が決めるって言ったでしょ! 735 00:57:13,696 --> 00:57:15,632 捕まるなら あなたがよかった 736 00:57:26,476 --> 00:57:29,078 何も 2人して 地獄に行くことはありませんよ 737 00:57:36,152 --> 00:57:41,157 {\an8}♪~ 738 00:57:43,827 --> 00:57:45,228 絶対に 739 00:57:47,430 --> 00:57:49,232 絶対に助けるから 740 00:57:55,672 --> 00:57:56,840 待ってます 741 00:58:06,783 --> 00:58:08,485 6時7分 742 00:58:08,551 --> 00:58:12,789 日高陽斗 連続殺人の容疑で確保しました 743 00:58:14,090 --> 00:58:16,092 (河原)よう頑張ったな 744 00:58:17,694 --> 00:58:19,028 猿芝居 745 00:58:41,384 --> 00:58:42,852 {\an8}(河原)望月彩子 746 00:58:43,419 --> 00:58:46,890 {\an8}犯人隠匿 および 証拠隠滅の容疑で確保 747 00:58:58,868 --> 00:59:00,904 {\an8}望月のことで話って 何だ? 748 00:59:03,473 --> 00:59:07,110 {\an8}はい 実は… 749 00:59:09,712 --> 00:59:11,247 {\an8}望月さんは… 750 00:59:23,426 --> 00:59:25,962 {\an8}(新田)よし よし 751 00:59:30,466 --> 00:59:35,471 {\an8}~♪