1 00:00:02,877 --> 00:00:06,881 (鳥のさえずり) 2 00:00:52,886 --> 00:00:53,762 (オン)あっ 3 00:00:55,597 --> 00:00:58,558 {\an8}(オン)ねえ これって食えるやつ? 4 00:00:59,142 --> 00:01:01,519 {\an8}(基(もとい))いや 無理だ 5 00:01:01,603 --> 00:01:04,105 {\an8}自生しているきのこは 有毒なものもあり 6 00:01:04,189 --> 00:01:05,982 見分けが難しい 7 00:01:06,066 --> 00:01:08,276 むやみに採るのは危険だ 8 00:01:08,359 --> 00:01:11,613 (オン)へえ~ そうなんだ 9 00:01:12,614 --> 00:01:14,157 興味があるなら 10 00:01:14,240 --> 00:01:17,160 村のきのこ名人に頼んで 今度 教えてもらおう 11 00:01:18,161 --> 00:01:20,789 えっ いいの? 12 00:01:21,831 --> 00:01:22,832 ああ 13 00:01:32,634 --> 00:01:34,177 (オン)なんか兄弟みたい 14 00:01:49,108 --> 00:01:50,443 兄ちゃん… 15 00:01:51,277 --> 00:01:54,114 いや 兄貴? 16 00:01:54,614 --> 00:01:57,033 あんちゃんかな うわっ 17 00:02:01,538 --> 00:02:02,539 オン? 18 00:02:02,622 --> 00:02:06,751 {\an8}♪~ 19 00:02:10,922 --> 00:02:15,677 {\an8}~♪ 20 00:02:15,760 --> 00:02:17,679 (駆け寄る足音) 21 00:02:17,762 --> 00:02:18,888 (基)大丈夫か! 22 00:02:20,181 --> 00:02:21,474 (オン)大丈夫 23 00:02:22,267 --> 00:02:24,144 いって… 24 00:02:24,769 --> 00:02:25,979 乗りなさい 25 00:02:27,105 --> 00:02:27,939 いいよ 26 00:02:28,022 --> 00:02:29,899 (基)いいから乗りなさい 27 00:02:36,072 --> 00:02:38,366 (オン)あ… いって… 28 00:02:42,579 --> 00:02:43,746 (基)よいしょ 29 00:02:57,677 --> 00:02:59,679 (基)どうもありがとうございます 30 00:03:13,651 --> 00:03:14,652 (オン)ねえ 31 00:03:15,486 --> 00:03:18,281 羽 窮屈じゃない? 32 00:03:20,450 --> 00:03:21,701 (基)大丈夫だ 33 00:03:29,167 --> 00:03:30,293 (オン)あの… 34 00:03:31,336 --> 00:03:34,839 迷惑かけて ごめんなさい 35 00:03:37,634 --> 00:03:40,970 迷惑ではない 心配なだけだ 36 00:03:57,612 --> 00:03:58,988 (基)丹沢(たんざわ)さん 37 00:03:59,072 --> 00:04:00,406 (丹沢)おっ 当代 38 00:04:00,490 --> 00:04:01,741 ちょっと待ってね 39 00:04:05,078 --> 00:04:06,204 (基)すみません 40 00:04:14,045 --> 00:04:16,130 大丈夫? オン君 ケガ? 41 00:04:16,965 --> 00:04:18,383 ちょっと ねんざしちゃって 42 00:04:18,466 --> 00:04:19,759 ねんざ? 43 00:04:19,842 --> 00:04:23,680 いや ねんざでも 悪化すると大変だから安静にね 44 00:04:24,514 --> 00:04:27,725 オン君も 大事な天狗(てんぐ)の末裔(まつえい)なんだから 45 00:04:29,143 --> 00:04:29,978 はい 46 00:04:31,062 --> 00:04:35,274 当代 栗 たくさん採れたから みんなで食べてね 47 00:04:35,775 --> 00:04:37,443 じゃあ オン君 お大事にね 48 00:04:37,527 --> 00:04:43,533 (戸の開閉音) 49 00:04:50,999 --> 00:04:52,417 (むぎ)大丈夫か? 50 00:04:53,960 --> 00:04:57,297 (むぎ)ちゃんと気をつけないから こんなことになるんだぞ 51 00:04:59,674 --> 00:05:00,842 ごめんなさい 52 00:05:16,107 --> 00:05:18,526 (むぎ)珍しく素直に反省してるな 53 00:05:22,989 --> 00:05:25,908 (鳥のさえずり) 54 00:05:39,047 --> 00:05:40,715 ちょっと手伝えるか? 55 00:05:56,731 --> 00:05:58,107 何これ 56 00:05:58,983 --> 00:06:00,943 (基)これは原木栽培といって 57 00:06:01,027 --> 00:06:04,655 クヌギなどの広葉樹に 菌を植え付けて できるものだ 58 00:06:04,739 --> 00:06:07,200 きのこ名人に頂いた 59 00:06:09,327 --> 00:06:12,455 オン 下処理を頼めるか? 60 00:06:13,748 --> 00:06:15,792 (オン)でも どうやんの? 61 00:06:23,424 --> 00:06:27,220 (基)こうやって きれいに汚れを取ってほしい 62 00:06:27,303 --> 00:06:30,181 え… 洗えばいいじゃん 63 00:06:30,264 --> 00:06:33,017 (基)きのこは洗うと 香りが落ちてしまう 64 00:06:33,935 --> 00:06:37,271 手間をかけることが おいしさへとつながる 65 00:06:38,439 --> 00:06:39,857 (オン)へえ~ 66 00:06:40,566 --> 00:06:41,984 やってみる 67 00:09:19,433 --> 00:09:24,438 {\an8}♪~ 68 00:11:12,129 --> 00:11:16,967 ここから少し待つ その間に さっき頂いた栗(くり)を 69 00:11:12,129 --> 00:11:16,967 {\an8}~♪ 70 00:11:21,222 --> 00:11:23,391 (オン)ねえ これ 何の作業? 71 00:11:24,225 --> 00:11:25,726 (基)冷凍保存 72 00:11:25,810 --> 00:11:29,313 栗は冷凍すると 味や食感が変わらなくなる 73 00:11:29,814 --> 00:11:31,190 (オン)へえ~ 74 00:11:31,273 --> 00:11:35,653 (基)しかも 鬼皮が軟らかくなり むきやすくなるんだ 75 00:11:46,414 --> 00:11:48,833 ここに この住所 書いてくれるか? 76 00:12:07,560 --> 00:12:11,981 うわあ~ なんか 腹へってきた 77 00:12:13,732 --> 00:12:15,276 (オーブンの音) 78 00:12:27,288 --> 00:12:29,206 (オン)これ 何ていうの? 79 00:12:30,458 --> 00:12:32,334 (基)きのこのケーク・サレだ 80 00:12:33,419 --> 00:12:35,296 ケーク・サレ? 81 00:12:36,046 --> 00:12:38,007 (基)フランス発祥の料理 82 00:12:38,090 --> 00:12:40,217 “サレ”は“塩”という意味で 83 00:12:40,301 --> 00:12:43,512 塩みが利いた お総菜ケーキといったところだ 84 00:12:45,222 --> 00:12:46,223 あっ 85 00:12:47,099 --> 00:12:48,267 でも… 86 00:12:49,769 --> 00:12:50,978 何だ? 87 00:12:51,729 --> 00:12:55,191 (オン)これも ひと晩 置いたほうが うまいやつ? 88 00:12:57,276 --> 00:13:01,405 いや これは 出来上がりが一番おいしい 89 00:13:02,406 --> 00:13:03,991 よっしゃ! 90 00:13:15,628 --> 00:13:17,505 (オン)あ… これ 91 00:13:19,006 --> 00:13:21,217 (基)プラムジャムソーダを 合わせてみよう 92 00:13:50,579 --> 00:13:51,831 (オン)食べていい? 93 00:13:54,041 --> 00:13:55,209 召し上がれ 94 00:13:56,168 --> 00:13:57,753 いただきます! 95 00:13:57,836 --> 00:13:59,296 いただきます 96 00:14:21,068 --> 00:14:23,612 すぐに食べたほうが おいしいものもある 97 00:14:24,446 --> 00:14:27,908 食べ物にとって タイミングはとても重要だ 98 00:14:28,659 --> 00:14:32,538 (オン)うん これ 絶対 今がベストタイミング 99 00:14:47,761 --> 00:14:50,639 はあ~ ああ… 100 00:14:51,932 --> 00:14:55,936 (虫の鳴き声) 101 00:15:15,539 --> 00:15:17,666 (基)すぐに腫れが引くといいが 102 00:15:20,586 --> 00:15:21,921 (オン)ありがとう 103 00:15:28,677 --> 00:15:31,513 (基)しかし たくましくなったな 104 00:15:32,222 --> 00:15:34,391 なかなか重かったぞ 105 00:15:34,475 --> 00:15:36,477 パパだったら余裕だろうけど 106 00:15:38,479 --> 00:15:40,439 まだ おんぶしてもらって いるのか? 107 00:15:40,522 --> 00:15:42,483 いや 昔の話 108 00:15:46,028 --> 00:15:50,032 “歩き疲れた”って言ったら いつもおんぶしてくれて 109 00:15:50,741 --> 00:15:52,451 キャラメルくれてさ 110 00:15:55,371 --> 00:15:57,539 青い包み紙の? 111 00:15:57,623 --> 00:16:00,125 え… そうそう! 112 00:16:03,045 --> 00:16:07,341 なぜだか いつも胸ポケットに 入っていた記憶がある 113 00:16:08,634 --> 00:16:09,635 (オン)うん 114 00:16:10,260 --> 00:16:14,098 洗濯物に入れっぱで よくママに怒られてた 115 00:16:24,817 --> 00:16:28,112 もう寝なさい そのほうが早く治る 116 00:16:32,074 --> 00:16:33,075 (オン)うん 117 00:16:46,839 --> 00:16:48,048 おやすみ 118 00:16:55,806 --> 00:16:58,892 おやすみ 兄ちゃん 119 00:17:29,840 --> 00:17:33,510 (有意(ゆい))ご迷惑おかけして 大変申し訳ございません 120 00:17:34,553 --> 00:17:36,221 (有意)失礼します はい 121 00:17:38,766 --> 00:17:40,017 (社員)どうでした? 122 00:17:40,809 --> 00:17:42,311 (有意)どうにか 123 00:17:42,895 --> 00:17:45,397 何日かバッファー見といて 助かったよ 124 00:17:45,481 --> 00:17:47,441 (社員)よかった~ 125 00:17:48,108 --> 00:17:51,737 (有意)あっ お前らも もう上がっていいぞ 126 00:17:51,820 --> 00:17:53,739 -(社員)はい -(社員)うっす 127 00:17:57,242 --> 00:17:58,911 -(社員)お先に失礼します -(有意)うん 128 00:18:10,339 --> 00:18:11,465 ハァ… 129 00:18:14,968 --> 00:18:16,178 フゥ… 130 00:18:18,180 --> 00:18:20,849 はあ? ああ… 131 00:18:20,933 --> 00:18:22,684 (キーボードをたたく音) 132 00:18:28,732 --> 00:18:29,900 よし 133 00:18:31,193 --> 00:18:32,778 ハァ… 134 00:19:00,430 --> 00:19:02,015 (有意)おっ おお… 135 00:19:33,297 --> 00:19:35,173 (有意)よし 136 00:19:38,427 --> 00:19:39,803 (有意)そもそもさ 137 00:19:39,887 --> 00:19:43,015 天狗って言われても 全然 ピンとこなくね? 138 00:19:43,098 --> 00:19:48,020 それなのに うちのジジイたち もっと天狗らしくしろって 139 00:19:49,062 --> 00:19:51,273 天狗らしさって何だよ 140 00:19:52,316 --> 00:19:55,027 (基)有意はこの生活 嫌いか? 141 00:19:55,110 --> 00:19:57,863 (有意)うーん… 嫌いじゃないけど 142 00:19:58,947 --> 00:20:00,449 ずっとは無理かな 143 00:20:01,950 --> 00:20:03,785 俺 都会に行きたいし 144 00:20:18,842 --> 00:20:20,302 (有意)オーケー 145 00:21:50,475 --> 00:21:52,728 (炊飯器の音) 146 00:21:56,565 --> 00:21:58,400 最高 147 00:21:59,234 --> 00:22:00,861 よし 148 00:22:05,157 --> 00:22:06,908 (シャッター音) (有意)オーケー 149 00:22:10,871 --> 00:22:12,581 いただきます 150 00:22:23,925 --> 00:22:25,177 うま 151 00:22:59,127 --> 00:23:02,130 {\an8}あれ? あいつ… 152 00:23:13,183 --> 00:23:14,476 {\an8}言えてんじゃん 153 00:23:14,976 --> 00:23:16,186 {\an8}(スイッチを押す音) 154 00:23:16,770 --> 00:23:20,649 {\an8}(鳥のさえずり) 155 00:23:20,732 --> 00:23:23,985 {\an8}(基)はい だいぶ 腫れも引いてきました 156 00:23:26,780 --> 00:23:27,906 {\an8}影? 157 00:23:30,742 --> 00:23:31,910 {\an8}分かりました 158 00:23:32,661 --> 00:23:34,788 {\an8}わざわざ ありがとうございます 159 00:23:34,871 --> 00:23:35,914 {\an8}では 160 00:23:37,249 --> 00:23:38,625 {\an8}(ふすまが開く音) 161 00:23:38,708 --> 00:23:40,419 {\an8}兄ちゃん おはよう 162 00:23:45,674 --> 00:23:46,883 {\an8}おはよう 163 00:23:49,219 --> 00:23:51,054 (オン)何か作ってたの? 164 00:23:51,138 --> 00:23:52,931 (基)今日は村の収穫祭だからな 165 00:23:59,020 --> 00:24:02,482 -(有意)乾杯 -(一同)かんぱ~い!