1 00:00:15,148 --> 00:00:17,917 (オン)おはよう 2 00:00:17,917 --> 00:00:20,253 (基)おはよう 3 00:00:20,253 --> 00:00:23,256 あれ? もう 有意 帰ったの? 4 00:00:23,256 --> 00:00:27,594 ああ 朝から会議だとか言っていた 5 00:00:27,594 --> 00:00:30,430 そっか 6 00:00:30,430 --> 00:00:33,430 何か 有意も色々大変そうだね 7 00:00:38,271 --> 00:00:40,273 どうしたの? 8 00:00:40,273 --> 00:00:42,773 オーブンが全く動かないんだ 9 00:00:44,277 --> 00:00:46,346 ああ 10 00:00:46,346 --> 00:00:50,046 昨日 ブレーカー落ちたせいで 壊れちゃったんじゃない? 11 00:00:52,285 --> 00:00:55,955 落ちた せいで… 12 00:00:55,955 --> 00:01:01,394 あっ いや別に 兄ちゃんが悪いとか そういう意味じゃなくて 13 00:01:01,394 --> 00:01:04,731 ほら そのオーブン自体 古いしさ 14 00:01:04,731 --> 00:01:07,931 まあ そうだな 15 00:01:10,804 --> 00:01:14,104 ってか もう そろそろ新しいの買い替えたら? 16 00:01:26,753 --> 00:01:29,422 オン 17 00:01:29,422 --> 00:01:31,422 少し付き合ってもらえるか? 18 00:01:47,507 --> 00:01:50,510 ごめんください ・はい・ 19 00:01:50,510 --> 00:01:53,446 ああ いらっしゃい 20 00:01:53,446 --> 00:01:56,950 これ 歩いて持って来たの? ええ 21 00:01:56,950 --> 00:02:02,388 それにしても 随分と使い込んだオーブンだね 22 00:02:02,388 --> 00:02:05,225 家のブレーカーが落ちてしまってから 23 00:02:05,225 --> 00:02:09,062 どこを触っても うんともすんとも言わなくなってしまいまして 24 00:02:09,062 --> 00:02:13,900 ああ こりゃ 基板がいかれちゃってるのかもね 25 00:02:13,900 --> 00:02:18,400 もしかしたら 修理するよりも 買った方が安いかもしれないよ 26 00:02:19,405 --> 00:02:22,242 そうですか ほら 言ったじゃん 27 00:02:22,242 --> 00:02:28,915 それに古い家電は 消費電力が大きくて 電気代もかかるし 28 00:02:28,915 --> 00:02:32,252 ブレーカーが落ちた理由も それが原因か 29 00:02:32,252 --> 00:02:34,952 その可能性は高いね 30 00:02:35,922 --> 00:02:37,922 まあ 見ておくよ 31 00:02:38,992 --> 00:02:40,992 お願いします 32 00:02:45,265 --> 00:02:47,600 もうすぐだね 33 00:02:47,600 --> 00:02:49,669 この辺で お祭りあるの? 34 00:02:49,669 --> 00:02:52,272 言ってなかったか 35 00:02:52,272 --> 00:02:57,172 この祭りは 天狗会連盟が取り仕切る行事の一つなんだ 36 00:02:58,111 --> 00:03:00,713 へえ~ 37 00:03:00,713 --> 00:03:04,551 毎年 京都と交互で行われているんだが 38 00:03:04,551 --> 00:03:08,054 今年は こちらで行われる番なんだ 39 00:03:08,054 --> 00:03:11,124 京都ってことは 40 00:03:11,124 --> 00:03:14,894 有意の実家? そういうことになるな 41 00:03:14,894 --> 00:03:19,899 2年に一度しかないから みんな 楽しみにしてるんだよ 42 00:03:19,899 --> 00:03:22,235 オン君も参加するんでしょ? 43 00:03:22,235 --> 00:03:25,071 もちろん 44 00:03:25,071 --> 00:03:27,071 待てよ 45 00:03:28,408 --> 00:03:33,246 これは 一儲けできるチャンスかもしれないぞ~ 46 00:03:33,246 --> 00:03:37,250 ・えっ 一儲け? 気にしないでください 47 00:03:37,250 --> 00:03:39,752 よ~し (颯真)んだよ 48 00:03:39,752 --> 00:03:41,752 うん? 49 00:04:17,055 --> 00:04:19,355 あちい~ 50 00:04:21,893 --> 00:04:24,793 何が売れるかな~ 51 00:04:25,730 --> 00:04:28,330 やっぱ食べ物かなあ 52 00:04:36,741 --> 00:04:38,841 あっ これ 53 00:04:43,748 --> 00:04:48,548 本当は有意が帰る前に焼き上げて 持たせようと思ったんだが 54 00:04:50,421 --> 00:04:54,425 ってか どうすんの? オーブンないと焼けないじゃん 55 00:04:54,425 --> 00:04:56,925 確かにそうだな 56 00:04:58,096 --> 00:05:00,596 せっかく作ったのにね 57 00:05:03,101 --> 00:05:05,937 別の方法で焼こうと思う 58 00:05:05,937 --> 00:05:08,137 別の方法? 59 00:05:48,980 --> 00:05:50,980 やってみるか? 60 00:05:52,417 --> 00:05:54,417 うん 61 00:06:30,889 --> 00:06:34,893 こうして 蓋の上に炭をのせることで 62 00:06:34,893 --> 00:06:37,393 熱を閉じ込めることができるんだ 63 00:06:38,730 --> 00:06:41,733 これでホントに ちゃんとクッキーになるの? 64 00:06:41,733 --> 00:06:44,569 パッサパサになったりしそうだけど 65 00:06:44,569 --> 00:06:46,571 大丈夫だ 66 00:06:46,571 --> 00:06:49,371 多少 手間と時間はかかるが 67 00:07:00,418 --> 00:07:03,818 よし 焼き上がりを待とう 68 00:07:07,926 --> 00:07:11,926 日本のお祭り初めてだから 何気に楽しみだな 69 00:07:22,006 --> 00:07:26,206 へえ~ こんなのもあるんだ 70 00:07:27,278 --> 00:07:30,348 (むぎ)オンも何か店 出すのか? 71 00:07:30,348 --> 00:07:33,618 計画中 何がいいと思う? 72 00:07:33,618 --> 00:07:36,120 俺が食べても大丈夫なもの 73 00:07:36,120 --> 00:07:39,820 え~ めっちゃ絞られんじゃん 74 00:07:41,459 --> 00:07:43,659 う~ん 75 00:08:04,549 --> 00:08:08,486 (トラックの走行音) 76 00:08:08,486 --> 00:08:10,488 (トラックが止まる) 77 00:08:10,488 --> 00:08:12,490 (トラックのドアが開く) 78 00:08:12,490 --> 00:08:16,490 おっ 意外と早かったな ・おい ちょっと降ろすの手伝って 79 00:08:17,662 --> 00:08:21,262 おい 颯真 よいしょ 80 00:08:22,433 --> 00:08:26,433 はい そっち持って せーの よいしょ 81 00:08:27,772 --> 00:08:31,372 ついでにちょっと 顔出していくか? (颯真)いい 82 00:08:32,610 --> 00:08:34,910 じゃあ そっちで待ってて 83 00:08:38,116 --> 00:08:42,453 いや~ やっぱり 廃番になってるみたいで 84 00:08:42,453 --> 00:08:46,457 メーカーにも もう部品がないらしいんだよね 85 00:08:46,457 --> 00:08:49,293 そうですか で… 86 00:08:49,293 --> 00:08:51,796 まあ 省エネはもちろんだけど 87 00:08:51,796 --> 00:08:56,096 今は 便利な機能がついたのが たくさんあるよ 88 00:09:01,139 --> 00:09:03,139 新しいの買うの? 89 00:09:04,642 --> 00:09:07,311 まだ考えあぐねている 90 00:09:07,311 --> 00:09:09,611 あぐね中か 91 00:09:10,815 --> 00:09:13,651 大事なオーブンなの? 92 00:09:13,651 --> 00:09:18,151 先代が使っていたものなので 愛着がありまして 93 00:09:19,090 --> 00:09:23,161 そうなんだ ああ 94 00:09:23,161 --> 00:09:26,431 ねえ あの軽トラの中にいる子 誰? 95 00:09:26,431 --> 00:09:29,934 ああ 孫の颯真だよ 96 00:09:29,934 --> 00:09:33,271 あれの母親は仕事で忙しくてね 97 00:09:33,271 --> 00:09:36,774 夏休みの間だけ うちで預かってるんだ 98 00:09:36,774 --> 00:09:38,776 そうなんだ 99 00:09:38,776 --> 00:09:42,280 今も 一緒に行こうって誘ってはみたんだけど 100 00:09:42,280 --> 00:09:45,783 どうにも気難しくてね 101 00:09:45,783 --> 00:09:48,083 ふ~ん 102 00:09:49,120 --> 00:09:53,920 ところで さっきから すごくいいニオイがするけど? 103 00:09:55,460 --> 00:09:58,529 ああ クッキーを焼いたんです ほう 104 00:09:58,529 --> 00:10:01,029 焼けたんだ ああ 105 00:10:17,482 --> 00:10:20,682 よかったらどうぞ ああ ありがとう 106 00:10:21,919 --> 00:10:27,592 へえ~ オーブンがなくても クッキーが焼けるんだ 107 00:10:27,592 --> 00:10:30,428 こうして 工夫をして作るのも 108 00:10:30,428 --> 00:10:32,497 おいしく食べるための秘訣なんです 109 00:10:32,497 --> 00:10:35,433 うん おいしい 110 00:10:35,433 --> 00:10:37,435 なるほど 111 00:10:37,435 --> 00:10:41,835 これじゃあ 最新鋭の家電が必要ないわけだ 112 00:10:45,443 --> 00:10:48,112 食べないのか? 113 00:10:48,112 --> 00:10:51,115 ねえ 少しもらっていい? 114 00:10:51,115 --> 00:10:53,315 もちろん かまわないが 115 00:11:21,145 --> 00:11:23,314 うん? 116 00:11:23,314 --> 00:11:25,714 俺… 俺 飯綱オン 117 00:11:27,151 --> 00:11:29,153 オレイヅナオン? 118 00:11:29,153 --> 00:11:33,653 あっ 名前ね ああ 119 00:11:34,926 --> 00:11:37,626 き… 君 颯真っていうんでしょ? 120 00:11:40,264 --> 00:11:42,600 あの… 121 00:11:42,600 --> 00:11:46,103 クッキー 焼いたんだけど 122 00:11:46,103 --> 00:11:48,303 よかったら どう? 123 00:11:54,779 --> 00:11:58,849 何ていうか すげえ気持ち分かんだよね 124 00:11:58,849 --> 00:12:02,119 何か昔の自分 見てるみたいでさ 125 00:12:02,119 --> 00:12:04,119 いらね えっ… 126 00:12:09,126 --> 00:12:12,797 素直じゃないところが 確かにそっくりだな 127 00:12:12,797 --> 00:12:16,734 はあ? 俺 こんな ひねくれてねえし 128 00:12:16,734 --> 00:12:21,572 どうも ごちそうさま いえ また ご相談させてください 129 00:12:21,572 --> 00:12:24,772 ああ いつでも連絡して はい 130 00:12:25,910 --> 00:12:27,910 よいしょ 131 00:12:29,413 --> 00:12:31,413 お待たせ 132 00:12:45,930 --> 00:12:48,266 どうかしたのか? 133 00:12:48,266 --> 00:12:50,334 いや 別に 134 00:12:50,334 --> 00:12:53,034 外で食べるクッキーも悪くないね 135 00:12:54,105 --> 00:12:56,105 そうか 136 00:12:59,044 --> 00:13:01,444 ・じゃあ 決まりですね 137 00:13:02,815 --> 00:13:05,317 今年も当代は何か作るの? 138 00:13:05,317 --> 00:13:08,320 そうそう このお祭りといえば 139 00:13:08,320 --> 00:13:12,825 当代のお料理を食べるのも 一つの楽しみだもんね 140 00:13:12,825 --> 00:13:17,663 今回は オンに任せようと思っています ・そうなんだ 141 00:13:17,663 --> 00:13:21,167 ・オン君も料理得意なんだ 142 00:13:21,167 --> 00:13:24,236 いや まあ でも… 143 00:13:24,236 --> 00:13:26,505 僕も手伝いますが 144 00:13:26,505 --> 00:13:29,942 いや~ そりゃ楽しみだな うん 145 00:13:29,942 --> 00:13:31,944 何を作る予定? 146 00:13:31,944 --> 00:13:35,948 あ… まだ迷い中で 147 00:13:35,948 --> 00:13:40,019 ・そっか じゃあ 決まったら教えてね はい 148 00:13:40,019 --> 00:13:42,021 孫は いつまでいられるんだっけ? 149 00:13:42,021 --> 00:13:45,791 ああ 夏休みいっぱいとは聞いてるけど 150 00:13:45,791 --> 00:13:47,793 じゃあ 参加できそうだね 151 00:13:47,793 --> 00:13:52,131 ああ チラシは見てたけど どうだかな~ 152 00:13:52,131 --> 00:13:57,803 あれは生まれつき 小麦が食べられない体質でね 153 00:13:57,803 --> 00:14:01,640 グルテンのアレルギーですか そうそう 154 00:14:01,640 --> 00:14:03,709 ・そりゃ大変だな 155 00:14:03,709 --> 00:14:07,009 ・う~ん まあ 仕方ないさ 156 00:14:16,155 --> 00:14:18,555 そういうことだったんだ 157 00:14:24,997 --> 00:14:28,497 勝手によかれと思って 勝手に腹立ててた 158 00:14:31,070 --> 00:14:35,970 きっと 彼も悪気がないことは理解している 159 00:14:41,080 --> 00:14:43,515 俺さ 160 00:14:43,515 --> 00:14:46,015 今度こそ あいつに食べてもらいたい 161 00:14:48,354 --> 00:14:50,854 一緒にメニュー 考えてくれる? 162 00:14:55,194 --> 00:14:57,194 もちろんだ 163 00:15:08,274 --> 00:15:11,710 う~ん グルテンがダメってことは 164 00:15:11,710 --> 00:15:14,213 お米なら大丈夫だよね? 165 00:15:14,213 --> 00:15:16,213 そうだな 166 00:15:17,216 --> 00:15:20,616 お米で作れるものかあ 167 00:15:22,721 --> 00:15:25,557 おはぎ 団子 168 00:15:25,557 --> 00:15:30,357 う~ん 何かイマイチ お祭り感 足んなくない? 169 00:15:31,330 --> 00:15:33,330 そうか 170 00:15:38,404 --> 00:15:40,704 何かないかな 171 00:15:46,679 --> 00:15:49,179 たこ焼きは無理だしな 172 00:15:50,349 --> 00:15:53,018 いや 173 00:15:53,018 --> 00:15:56,689 米粉で たこ焼き 174 00:15:56,689 --> 00:16:00,359 うん ありかもしれない 175 00:16:00,359 --> 00:16:03,195 ホント? 176 00:16:03,195 --> 00:16:07,866 でも せっかく作るなら オリジナル料理として完成させたいよね 177 00:16:07,866 --> 00:16:13,066 トッピングはもちろんだが 中に入れる具も工夫する必要がありそうだな 178 00:16:17,543 --> 00:16:20,546 あっ 食べ比べできるように 179 00:16:20,546 --> 00:16:24,646 一皿に違う具材のたこ焼きをいくつか並べて 出すってのはどう? 180 00:16:25,617 --> 00:16:27,617 それはいいな 181 00:16:28,620 --> 00:16:30,820 よし 182 00:17:04,022 --> 00:17:06,522 頼んだぞ うん 183 00:18:30,476 --> 00:18:33,979 ねえ 枝豆とチーズも入れていい? 184 00:18:33,979 --> 00:18:36,279 ああ いい組み合わせだ 185 00:20:27,693 --> 00:20:30,093 よし 186 00:21:05,163 --> 00:21:08,000 ヤベえ~ 187 00:21:08,000 --> 00:21:12,004 よだれ出てきた 早く食べよう 188 00:21:12,004 --> 00:21:15,604 ああ 僕も おなかがペコペコだ 189 00:21:23,348 --> 00:21:25,648 いただきます 召し上がれ 190 00:21:42,801 --> 00:21:44,801 どう? 191 00:21:48,306 --> 00:21:50,308 うまい 192 00:21:50,308 --> 00:21:54,379 ああ よかった~ 193 00:21:54,379 --> 00:21:58,150 よし じゃあ 俺もいただきま~す 召し上がれ 194 00:21:58,150 --> 00:22:00,150 早まるな! 195 00:22:05,657 --> 00:22:10,157 うま~ めっちゃもちもちしてる 196 00:22:12,164 --> 00:22:14,833 米粉にして正解だったな 197 00:22:14,833 --> 00:22:16,833 そうだね 198 00:22:20,906 --> 00:22:22,906 うん 199 00:22:23,909 --> 00:22:27,209 こんにゃくの甘みも 生地とのバランス バッチリだ 200 00:22:28,346 --> 00:22:30,646 じゃあ 俺は枝豆チーズ 201 00:22:32,517 --> 00:22:35,017 うっ ヤバッ! 202 00:22:36,121 --> 00:22:38,123 どうした? 203 00:22:38,123 --> 00:22:41,126 俺 たこ焼きの新しい扉 開いちゃったかも 204 00:22:41,126 --> 00:22:44,026 大層な自信だな おい 205 00:22:59,144 --> 00:23:01,146 (ノック) 206 00:23:01,146 --> 00:23:03,215 ・ごめんやす 207 00:23:03,215 --> 00:23:05,215 やす? 208 00:23:21,666 --> 00:23:23,668 て… 天狗!? 209 00:23:23,668 --> 00:23:27,506 自分もそやろ あ… あっ そっか 210 00:23:27,506 --> 00:23:29,508 って 何でそれを? 211 00:23:29,508 --> 00:23:31,808 基の弟やな? 212 00:23:36,114 --> 00:23:38,614 色々 噂は聞いとるで 213 00:23:39,951 --> 00:23:41,953 誰? 214 00:23:41,953 --> 00:23:46,625 京都の愛宕家の当代で 有意のお兄さんだ 215 00:23:46,625 --> 00:23:49,125 あっ あの噂の… 216 00:23:50,295 --> 00:23:52,295 愛宕慈雨や 217 00:23:55,967 --> 00:23:57,969 有意が帰ってけえへんのは 218 00:23:57,969 --> 00:24:02,569 私が 愛宕の家の仕事には 関わらんでええ言うたからや