1 00:00:38,718 --> 00:00:41,587 (医者)この病気は 悪くなったと思ったら➡ 2 00:00:41,587 --> 00:00:43,539 よくなったりするもんだし➡ 3 00:00:43,539 --> 00:00:46,639 まあ とにかく養生だよ 4 00:00:50,580 --> 00:00:53,580 (周太郎)先生… (医者)うん? 5 00:00:56,302 --> 00:00:59,302 本当のことを 教えてくださいませんか 6 00:01:54,227 --> 00:01:56,327 (篤蔵)えッ? うッ 7 00:02:05,054 --> 00:02:07,039 (梅)何やってんだい? 8 00:02:07,039 --> 00:02:09,639 髪の毛が くっついてて… 9 00:02:14,864 --> 00:02:18,868 大丈夫ですか? どっかにまだ ついてないですか? 10 00:02:18,868 --> 00:02:23,539 それより 大丈夫だったのかい? 田舎の方は 11 00:02:23,539 --> 00:02:26,339 慌てて出てったようだけど 12 00:02:28,711 --> 00:02:31,731 《(俊子)うちはもう 篤蔵さんの子なんて》 13 00:02:31,731 --> 00:02:34,731 《産みたくないって 言ってるんです!》 14 00:02:35,818 --> 00:02:39,818 女房に… 離縁されました 15 00:02:41,707 --> 00:02:44,307 かわいそうに 16 00:02:45,711 --> 00:02:48,814 あッ… お梅さん わし… 17 00:02:48,814 --> 00:02:51,551 こんなことしてる場合と… 18 00:02:51,551 --> 00:02:56,639 あんたがちゃあ~んと その子を かわいがんなかったからだよ 19 00:02:56,639 --> 00:03:00,793 へッ? だから奥さん すねちゃったんだよ 20 00:03:00,793 --> 00:03:03,045 ほうなんですかね? 21 00:03:03,045 --> 00:03:05,731 こっちの方も 22 00:03:05,731 --> 00:03:09,331 ちゃあ~んと修業しないとね 23 00:03:20,546 --> 00:03:22,698 あかん 24 00:03:22,698 --> 00:03:24,867 これはあかんッ 25 00:03:24,867 --> 00:03:27,703 (キチ次)よいしょ (光子)はい 26 00:03:27,703 --> 00:03:30,206 よいしょ はい 27 00:03:30,206 --> 00:03:32,708 (俊子)何してるん? 28 00:03:32,708 --> 00:03:37,563 (静子)体入れてあげんと かたつむり 動かれんやろ 29 00:03:37,563 --> 00:03:40,663 じっとしてたら つまらんさけ 30 00:03:46,539 --> 00:03:48,839 ほうやね 31 00:03:49,926 --> 00:03:52,528 ≪(キチ次)ほい よいしょ➡ 32 00:03:52,528 --> 00:03:55,381 よいしょ!➡ 33 00:03:55,381 --> 00:03:58,181 まだまだ! よいしょッ 34 00:03:59,552 --> 00:04:02,204 (ハル江)俊子 無理せんとき 35 00:04:02,204 --> 00:04:05,074 動けば 気も変わりますさけ 36 00:04:05,074 --> 00:04:07,877 ≪(キチ次)ほな いきますか➡ 37 00:04:07,877 --> 00:04:11,380 へい よいしょッ➡ 38 00:04:11,380 --> 00:04:14,533 へい よいしょ! はい 39 00:04:14,533 --> 00:04:16,633 ≪(キチ次)よいしょ 40 00:04:22,541 --> 00:04:24,527 ≪(梅)いっせーの! 41 00:04:24,527 --> 00:04:26,545 でえ! 42 00:04:26,545 --> 00:04:31,884 <皆様 もはやお腹立ちの方も いらっしゃることと思いますが> 43 00:04:31,884 --> 00:04:34,870 <このハレンチを 絵に描いたような男は> 44 00:04:34,870 --> 00:04:36,856 <申し訳ありませんが> 45 00:04:36,856 --> 00:04:41,027 <のちに宮中を預かる 天皇の料理番になります> 46 00:04:41,027 --> 00:04:47,383 <しかしながら それはまだまだ のちの話でございまして> 47 00:04:47,383 --> 00:04:50,483 (仙之介)あけまして おめでとう! 48 00:04:55,708 --> 00:04:57,808 こりゃ おめえ… 49 00:04:59,378 --> 00:05:02,882 すッ すいません 吸いだしてもらってたのさ お餅を 50 00:05:02,882 --> 00:05:06,218 ああ も も… 餅をか 51 00:05:06,218 --> 00:05:09,372 大丈夫か どこだ のど? 52 00:05:09,372 --> 00:05:13,893 餅 そう のどに… 篤坊に吸いだしてもらってたんだ 53 00:05:13,893 --> 00:05:15,861 ≪(新太郎)で?➡ 54 00:05:15,861 --> 00:05:18,714 何でそんなに落ち込んでるんだい 55 00:05:18,714 --> 00:05:21,814 わしは一体 何をしてるのかと… 56 00:05:24,704 --> 00:05:28,374 帝国一のコックになると誓って 出てきたのに 57 00:05:28,374 --> 00:05:32,495 華族会館は追われるし 嫁には離縁されるし 58 00:05:32,495 --> 00:05:35,614 実家には勘当されるし… 59 00:05:35,614 --> 00:05:39,885 あげくの果てに 街の食堂で間男になって… 60 00:05:39,885 --> 00:05:43,422 わし一体 何をしてるのかと… 61 00:05:43,422 --> 00:05:45,708 わし 62 00:05:45,708 --> 00:05:49,008 もうパリにでも 行くしかないですよッ 63 00:05:50,029 --> 00:05:54,033 パリに行くと言い出したんですか 篤蔵は… 64 00:05:54,033 --> 00:05:57,203 (秋山)ああ ほやから金出せってな 65 00:05:57,203 --> 00:05:59,221 昨日の今日やったさけ 66 00:05:59,221 --> 00:06:03,021 もう わしも呆れてしまってな 67 00:06:04,710 --> 00:06:06,729 ≪(茅野)何でパリなんだい? 68 00:06:06,729 --> 00:06:08,697 こうなったら 69 00:06:08,697 --> 00:06:12,535 心機一転 パリにでも行って 出直すしかないやないですか 70 00:06:12,535 --> 00:06:15,037 ほんぐらいやらんと カッコつかんやないですか 71 00:06:15,037 --> 00:06:17,039 ≪(新太郎) このすっとこどっこい! 72 00:06:17,039 --> 00:06:20,709 パリに「でも」 パリに「でも」だと!? 73 00:06:20,709 --> 00:06:22,711 「でも」って何なんだよ 74 00:06:22,711 --> 00:06:25,531 パリにでもって 行くとこなのかい パリはよ! 75 00:06:25,531 --> 00:06:28,033 お前さん パリなめるのもいい加減… 76 00:06:28,033 --> 00:06:30,133 (茅野)うるさい! 77 00:06:31,704 --> 00:06:35,541 いいかい 人間はどこにいるかじゃ ないと思うんだよ➡ 78 00:06:35,541 --> 00:06:38,410 何をやるかなんだよ そうだ そうだ 79 00:06:38,410 --> 00:06:40,696 うるさいッ 80 00:06:40,696 --> 00:06:43,382 どこにいても できるやつはできるし 81 00:06:43,382 --> 00:06:45,682 できないやつはできない 82 00:06:46,869 --> 00:06:48,888 (茅野)ペテ公 83 00:06:48,888 --> 00:06:53,692 まずは 今んとこで地道に励んで いい結果を出すのが 84 00:06:53,692 --> 00:06:56,712 まっとうだと思わないかい? 85 00:06:56,712 --> 00:06:59,512 地道 ですか… 86 00:07:03,035 --> 00:07:07,723 <時は1905年1月> 87 00:07:07,723 --> 00:07:11,260 <乃木大将が無理な要求に のたうちまわり> 88 00:07:11,260 --> 00:07:13,212 <旅順を開城し> 89 00:07:13,212 --> 00:07:16,712 <ようやく一筋の光が見えてきた その頃> 90 00:07:24,056 --> 00:07:26,475 地道か… 91 00:07:26,475 --> 00:07:28,711 <その男にも ようやく> 92 00:07:28,711 --> 00:07:32,811 <小さな光が さし始めたのでございました> 93 00:07:36,202 --> 00:07:38,702 パリか… 94 00:07:49,548 --> 00:08:12,548 ♬~ 95 00:08:36,779 --> 00:08:41,217 地道に何をすればいいんかのう… 96 00:08:41,217 --> 00:08:44,517 気づいたことはやってるし 97 00:08:45,871 --> 00:08:49,058 こんなもん作れんし… 98 00:08:49,058 --> 00:08:51,558 金もないし 99 00:08:54,546 --> 00:08:57,700 宇佐美さんの料理は 100 00:08:57,700 --> 00:09:00,300 どれも なめらかでえ… 101 00:09:06,375 --> 00:09:08,394 これっちゃ 102 00:09:08,394 --> 00:09:10,894 なめらかっちゃあ! 103 00:09:17,219 --> 00:09:19,722 どこ行くんだ あいつ? 104 00:09:19,722 --> 00:09:22,875 逃げ出したのかもしれないねえ 105 00:09:22,875 --> 00:09:24,875 ええ!? 106 00:09:33,035 --> 00:09:35,035 あッ… 107 00:09:36,438 --> 00:09:38,538 篤坊! 108 00:09:41,627 --> 00:09:43,862 あの… 109 00:09:43,862 --> 00:09:46,315 出てっちまったのかと思ってよ 110 00:09:46,315 --> 00:09:49,415 よかった~ よかったよかった 111 00:09:50,719 --> 00:09:53,222 おやっさん あの… 112 00:09:53,222 --> 00:09:55,541 まあまあよ 前にもな 113 00:09:55,541 --> 00:09:59,545 うちのやつを袖にした 堅物の小僧もいてよ 114 00:09:59,545 --> 00:10:03,582 もうそんときの あいつの 機嫌の悪さっちゃあなくてよ➡ 115 00:10:03,582 --> 00:10:06,218 俺ひでえ八つ当たりされてよ 116 00:10:06,218 --> 00:10:10,873 そもそも 俺がいけないんだけどな➡ 117 00:10:10,873 --> 00:10:12,958 だから その➡ 118 00:10:12,958 --> 00:10:16,458 今年もよろしく バンザイだぜ 119 00:10:19,565 --> 00:10:23,065 こちらこそ よろしくバンザイです! 120 00:10:25,387 --> 00:10:27,873 で一体 これ どうしたんだい? 121 00:10:27,873 --> 00:10:29,875 肉屋にもらってきたんです 122 00:10:29,875 --> 00:10:32,394 正月に よく出してくれたな 123 00:10:32,394 --> 00:10:34,546 ものすごく怒られましたけど 124 00:10:34,546 --> 00:10:37,199 しばらく 倉庫の掃除するって条件で 125 00:10:37,199 --> 00:10:40,219 タダでもらえることになりました 126 00:10:40,219 --> 00:10:43,719 手伝ってもらってもええですか? いいよ 127 00:10:45,407 --> 00:10:48,027 へえ 華族会館は 128 00:10:48,027 --> 00:10:50,095 まず こうやって洗うのかい 129 00:10:50,095 --> 00:10:53,395 血が残ってると 味が濁るらしいんで 130 00:10:55,284 --> 00:10:57,886 ちょいと 出てくるよ 131 00:10:57,886 --> 00:10:59,972 あいよ 132 00:10:59,972 --> 00:11:01,874 ずーっと これやるのかい? 133 00:11:01,874 --> 00:11:05,474 華族会館では ずーっとやってたんですよ 134 00:11:09,198 --> 00:11:12,201 おい たまんねえな これ 135 00:11:12,201 --> 00:11:14,703 はい~ 136 00:11:14,703 --> 00:11:16,755 お土産あるよ~ 137 00:11:16,755 --> 00:11:19,541 お土産? ちょっと… ちょっと見えないな 138 00:11:19,541 --> 00:11:21,710 ああッ 139 00:11:21,710 --> 00:11:24,310 目が 目が… ああ~ 140 00:11:30,886 --> 00:11:35,057 これ カレエだよね? 141 00:11:35,057 --> 00:11:37,357 食べてみてもらえますか? 142 00:11:38,877 --> 00:11:40,977 じゃあ いただきます 143 00:11:53,559 --> 00:11:55,527 どうだい!? 144 00:11:55,527 --> 00:11:59,198 こりゃあ… こりゃあいいねえ! 145 00:11:59,198 --> 00:12:01,700 こんななりでも味は濃いし 146 00:12:01,700 --> 00:12:04,203 一体 どんなからくりなんだい!? 147 00:12:04,203 --> 00:12:08,874 野菜の味が全部この中に 溶け込むようにしたんです 148 00:12:08,874 --> 00:12:11,527 そりゃまた粋だねえ~ 149 00:12:11,527 --> 00:12:14,613 フォンをとるガラは タダでもらえるようにしましたし 150 00:12:14,613 --> 00:12:18,784 フォンに使う野菜も 安いもんや クズを使ってやりますんで 151 00:12:18,784 --> 00:12:21,687 お梅さん これ 152 00:12:21,687 --> 00:12:24,039 出してみてもいいでしょうか 153 00:12:24,039 --> 00:12:28,060 何言ってんだい! うちは うまけりゃ何だっていいんだよッ 154 00:12:28,060 --> 00:12:30,562 やったあ! 155 00:12:30,562 --> 00:12:32,981 ありがとうございますッ よかった よかったなあ 156 00:12:32,981 --> 00:12:35,081 ありがとうございますッ 157 00:12:37,386 --> 00:12:39,888 ≪(梅)はい 少々お待ちください 158 00:12:39,888 --> 00:12:42,875 カツレツ4つとフライエビ あとフランスカレエ2つ 159 00:12:42,875 --> 00:12:44,875 はいバンザイ! 160 00:12:55,537 --> 00:12:58,056 おやおや… 161 00:12:58,056 --> 00:13:00,156 こりゃ何だい? 162 00:13:01,727 --> 00:13:03,879 ≪(梅)はい 少々お待ちくださーい 163 00:13:03,879 --> 00:13:05,881 ありがとうございました! 164 00:13:05,881 --> 00:13:09,535 カツレツ1つとフライエビ あとフランスカレエ6つ! 165 00:13:09,535 --> 00:13:11,835 へいバンザイ! 166 00:13:21,313 --> 00:13:23,413 地道だねえ~ 167 00:13:24,550 --> 00:13:26,552 ≪(藤田)そんなにうまいのか➡ 168 00:13:26,552 --> 00:13:29,354 そのバンザイ軒の フランスカレエってのは 169 00:13:29,354 --> 00:13:31,857 いやもう たまげたもんで 170 00:13:31,857 --> 00:13:35,194 で実はそれ ペテ公がやってるらしいんですよ 171 00:13:35,194 --> 00:13:37,212 ≪(藤田)へえ~ ペテがねえ➡ 172 00:13:37,212 --> 00:13:39,214 で どんなカレエなんだい? 173 00:13:39,214 --> 00:13:41,200 ≪(新太郎)ルーがなめらかで… 174 00:13:41,200 --> 00:13:43,802 (奥村)食べに行ってみますか? 175 00:13:43,802 --> 00:13:45,802 (宇佐美)並ぶのは嫌いだ 176 00:14:04,389 --> 00:14:08,389 《酸味が立ってる 野菜の炒め方が足りない》 177 00:14:14,383 --> 00:14:16,368 篤坊 178 00:14:16,368 --> 00:14:19,204 あんたに会いたいって人が 来てるよ 179 00:14:19,204 --> 00:14:21,204 わしに? 180 00:14:23,158 --> 00:14:25,658 まさか宇佐美さん!? 181 00:14:31,199 --> 00:14:33,535 桐塚先生… 182 00:14:33,535 --> 00:14:37,055 (桐塚)おいしいカレエがあると 聞いたんだがね 183 00:14:37,055 --> 00:14:39,055 はい~ 184 00:14:47,566 --> 00:14:50,066 どうも ごちそうさまでした 185 00:14:52,037 --> 00:14:55,624 あの… すいませんでした 186 00:14:55,624 --> 00:14:57,526 うん? 187 00:14:57,526 --> 00:15:00,045 せっかくご紹介いただいたのに 188 00:15:00,045 --> 00:15:03,845 華族会館 飛び出す形になってしまって 189 00:15:05,367 --> 00:15:08,870 しかも 鯖江には離縁されて 190 00:15:08,870 --> 00:15:11,540 武生には勘当されたんだって? 191 00:15:11,540 --> 00:15:13,859 あッ… 192 00:15:13,859 --> 00:15:16,878 兄… からですか? 193 00:15:16,878 --> 00:15:20,878 手紙でね ずいぶん心配していたよ 194 00:15:25,554 --> 00:15:28,674 あの 兄やんの具合 195 00:15:28,674 --> 00:15:31,274 何か聞いてますか? 196 00:15:34,546 --> 00:15:38,550 そういうことは 手紙に書いてこないからね 197 00:15:38,550 --> 00:15:43,038 近々 見舞いに行くんで 見てきましょう 198 00:15:43,038 --> 00:15:46,538 何か君から 伝えることはありますか? 199 00:15:48,710 --> 00:15:51,713 わしは元気にやっとるさけ 200 00:15:51,713 --> 00:15:54,866 自分の体のことだけ 心配してくださいって 201 00:15:54,866 --> 00:15:57,369 伝えてくれますか 202 00:15:57,369 --> 00:16:01,373 うん 分かりました 203 00:16:01,373 --> 00:16:03,873 では 204 00:16:06,311 --> 00:16:08,311 ありがとうございました 205 00:16:22,411 --> 00:16:25,197 (光子)静子 それ曲がってるわ 206 00:16:25,197 --> 00:16:27,797 ≪(静子)ホントや 207 00:16:29,551 --> 00:16:32,351 (光子)お姉やん? どうしたん? 208 00:16:33,722 --> 00:16:36,722 やもめが 雛人形触って いいんやろうか? 209 00:16:37,693 --> 00:16:41,296 あッ どうなんやろ… 210 00:16:41,296 --> 00:16:45,050 (鈴子)三人官女の一人は 出戻りらしいよ 211 00:16:45,050 --> 00:16:47,369 えッ? 一人だけ➡ 212 00:16:47,369 --> 00:16:49,869 眉毛が違う人がいるんよ 213 00:17:01,216 --> 00:17:03,316 ホントや 214 00:17:06,722 --> 00:17:10,322 (高浜)俊子が… 笑ってる 215 00:17:11,643 --> 00:17:14,943 (ハル江)もうじき春ですもんねえ 216 00:17:19,735 --> 00:17:23,535 お互い 色々ありましたね 217 00:17:26,391 --> 00:17:31,196 (桐塚)いや~ ほとほと感心したよ 218 00:17:31,196 --> 00:17:34,699 たったあれだけの期間で 見聞きしたことを 219 00:17:34,699 --> 00:17:37,052 生かしきっているというか 220 00:17:37,052 --> 00:17:39,704 そうですか 221 00:17:39,704 --> 00:17:43,091 そんな工夫をして… うん 222 00:17:43,091 --> 00:17:45,193 街場のカレエが ちゃんとした 223 00:17:45,193 --> 00:17:48,547 フランス料理を 感じさせるものになっておった 224 00:17:48,547 --> 00:17:52,647 理屈ではなく 勘でつかんだものだろうが 225 00:17:58,390 --> 00:18:00,690 大丈夫かね!? 226 00:18:04,229 --> 00:18:06,829 失礼いたしました 227 00:18:09,885 --> 00:18:13,985 励んでいるんですね あいつは… 228 00:18:18,210 --> 00:18:21,363 君だって よくなれば 229 00:18:21,363 --> 00:18:24,163 また勉強できるじゃないか 230 00:18:26,034 --> 00:18:28,034 ええ… 231 00:18:33,124 --> 00:18:36,924 そんなに よくないのか? 232 00:18:55,547 --> 00:18:58,216 先生 233 00:18:58,216 --> 00:19:03,316 ひとつ ご相談に 乗っていただきたいんです 234 00:19:17,886 --> 00:19:19,921 (客)すいません 235 00:19:19,921 --> 00:19:22,057 はーいはい はい 236 00:19:22,057 --> 00:19:24,860 ≪(客)フライエビ お願いします 237 00:19:24,860 --> 00:19:27,546 客 減りましたね… 238 00:19:27,546 --> 00:19:31,449 客にも 色々都合があるんだぜ きっと 239 00:19:31,449 --> 00:19:33,535 ≪(梅)フライエビお願いします 240 00:19:33,535 --> 00:19:35,620 へいバンザイ! へいバンザイ 241 00:19:35,620 --> 00:19:38,240 声が小さい! ホントにもう…➡ 242 00:19:38,240 --> 00:19:40,240 ほらエビ 243 00:19:42,043 --> 00:19:44,543 同じように作ってるんですけどね 244 00:19:49,150 --> 00:19:52,053 客が話してんのを 聞いたんだけどさ 245 00:19:52,053 --> 00:19:57,553 やっぱり 前みたいに具がゴロゴロ 入ってるカレエが食べたいってさ 246 00:19:58,877 --> 00:20:02,364 いや これはこれで おいしいんだよ 247 00:20:02,364 --> 00:20:06,201 けど… ちと 上品すぎたのかもしれないね 248 00:20:06,201 --> 00:20:09,070 いやいや 俺はうまいと思うよ 249 00:20:09,070 --> 00:20:11,539 毎日食べても もたれないし 250 00:20:11,539 --> 00:20:14,409 そりゃ あんたみたいな じいさんにはね 251 00:20:14,409 --> 00:20:18,196 でも 食べ盛りの学生さんや 252 00:20:18,196 --> 00:20:20,215 働き盛りの勤め人には 253 00:20:20,215 --> 00:20:23,868 もたれるぐらいじゃないと 物足りないんだよ 254 00:20:23,868 --> 00:20:27,205 じゃあ 肉を何切れか入れますか 255 00:20:27,205 --> 00:20:32,694 それだけじゃあ… 見た目が寂しいと思うんだよね 256 00:20:32,694 --> 00:20:36,031 でも… ルーの中に ちゃんと全部入ってる 257 00:20:36,031 --> 00:20:39,217 見た目が分からなきゃ 意味がないって言ってんだよ! 258 00:20:39,217 --> 00:20:41,219 ≪(仙之介)おいッ 259 00:20:41,219 --> 00:20:44,873 一生懸命やってるだろうさ 手間はかかってるだろうさ 260 00:20:44,873 --> 00:20:47,275 そりゃ分かってるよ けどさ 261 00:20:47,275 --> 00:20:50,228 客に喜ばれない手間に 意味はないんだよ 262 00:20:50,228 --> 00:20:52,728 客商売なんだから! 263 00:20:56,885 --> 00:20:59,204 分かりました 264 00:20:59,204 --> 00:21:01,556 では オヤジさんの元通りの 265 00:21:01,556 --> 00:21:05,210 手抜き極まりない グズグズのカレエに戻します 266 00:21:05,210 --> 00:21:07,210 (梅)ちょいと 267 00:21:09,030 --> 00:21:13,551 かわいそうに あいつな 相当頑張ってたんだぜ 268 00:21:13,551 --> 00:21:15,651 そんなこと分かってるよ! 269 00:21:20,558 --> 00:21:22,858 (猫が鳴く) 270 00:21:34,889 --> 00:21:38,489 あっちかの~ 華族会館は 271 00:21:57,879 --> 00:22:02,934 おいおい 俺のは ここまでグズグズだったかよ? 272 00:22:02,934 --> 00:22:06,734 こんなもんでしたよ 休憩入りまーす 273 00:22:12,043 --> 00:22:17,048 わし 昔は 華族会館いうとこにおったんや 274 00:22:17,048 --> 00:22:22,053 出す料理もおいしくって 美しくって 275 00:22:22,053 --> 00:22:25,553 客も味の分かる客での 276 00:22:27,375 --> 00:22:31,375 お前らは腹がふくれりゃ それでいいもんの 277 00:22:35,050 --> 00:22:37,552 ああ~ 278 00:22:37,552 --> 00:22:40,152 パリでも行きたいのう… 279 00:22:54,536 --> 00:22:57,536 うッ 嘘じゃろ!? 280 00:24:07,208 --> 00:24:11,162 今日のカラダの状態を もっと正確に知ることが➡ 281 00:24:11,162 --> 00:24:13,562 明日の健康に つながってゆく。 282 00:24:15,500 --> 00:24:18,503 東芝は 高度なセンシング技術。 283 00:24:18,503 --> 00:24:22,490 そして 画像診断技術で 最先端の医療と➡ 284 00:24:22,490 --> 00:24:24,490 予防医学を支えています。 285 00:24:25,793 --> 00:24:30,165 世界中の人々に もっと生き生きとした毎日を。 286 00:24:30,165 --> 00:24:32,750 さぁ Human Smart Communityへ。 287 00:25:09,504 --> 00:25:11,604 いらっしゃいませ 288 00:25:19,180 --> 00:25:21,833 今来たお客さん 注文なんて? 289 00:25:21,833 --> 00:25:23,851 えッ? カレエだけど 290 00:25:23,851 --> 00:25:27,651 何で よりによって カレエなんじゃあ 291 00:25:41,552 --> 00:25:44,552 何だおい 知り合いか? 292 00:25:47,659 --> 00:25:50,259 こんなもん出したら… 293 00:25:52,830 --> 00:25:56,251 おいおい 今度は何やるんだよ 294 00:25:56,251 --> 00:25:58,351 イモだけでも やり直します 295 00:26:24,178 --> 00:26:26,778 (梅)お待たせいたしました~ 296 00:26:32,320 --> 00:26:34,872 これがフランスカレエですか? 297 00:26:34,872 --> 00:26:39,544 あッ あれは今 お休みしてるんですよ 298 00:26:39,544 --> 00:26:41,829 そうですか 299 00:26:41,829 --> 00:26:43,929 どうぞ 300 00:26:46,334 --> 00:26:48,834 いただきます 301 00:27:27,375 --> 00:27:29,975 ≪(梅)お客さん おつり 302 00:27:31,829 --> 00:27:34,129 結構です 303 00:27:36,000 --> 00:27:38,500 ≪(梅)ありがとうございました 304 00:27:43,658 --> 00:27:46,160 宇佐美さん 宇佐美さん! 305 00:27:46,160 --> 00:27:49,760 あのッ これには 理由がありまして… 306 00:27:51,165 --> 00:27:55,153 華族会館の料理を参考に作ってた カレエがあったんですけど 307 00:27:55,153 --> 00:27:58,723 上品すぎるって 客に飽きられてしまって 308 00:27:58,723 --> 00:28:02,823 ほれで あんな普通のカレエを 出してるんです 309 00:28:04,812 --> 00:28:07,315 普通のカレエ? 310 00:28:07,315 --> 00:28:11,486 この辺の客は 舌が肥えてませんから 311 00:28:11,486 --> 00:28:14,005 味が分からんのです 312 00:28:14,005 --> 00:28:16,505 あれは普通のカレエじゃない 313 00:28:19,343 --> 00:28:21,843 あのカレエは腐ってる 314 00:28:28,503 --> 00:28:31,089 カレエが腐っているのは 315 00:28:31,089 --> 00:28:33,889 お前の性根が腐っているからだ 316 00:28:40,998 --> 00:28:43,651 わしは やるだけのことは やりました 317 00:28:43,651 --> 00:28:46,487 安い材料で 少しでも いいもん出そうって 318 00:28:46,487 --> 00:28:48,489 華族会館みたいにはできんけど 319 00:28:48,489 --> 00:28:51,442 華族会館で出すような いいもん作ろうって! 320 00:28:51,442 --> 00:28:53,828 ああでもない こうでもないって 321 00:28:53,828 --> 00:28:55,997 精いっぱいの真心込めました! 322 00:28:55,997 --> 00:28:58,866 けど その真心が 通じませんでした! 323 00:28:58,866 --> 00:29:02,687 どんなに手をつくしたかってえ 猫には味は分からんでしょ! 324 00:29:02,687 --> 00:29:04,687 俺は客だ! 325 00:29:07,508 --> 00:29:10,508 客に言い訳する料理人が どこにいる! 326 00:29:16,667 --> 00:29:21,672 客をバカにする料理人は 大バカ者だ 327 00:29:21,672 --> 00:29:25,576 なおかつ バカにした客に 328 00:29:25,576 --> 00:29:28,980 バカにした料理を食わせる 料理人には 329 00:29:28,980 --> 00:29:32,333 もう言葉もない 330 00:29:32,333 --> 00:29:36,133 そんなやつは 辞めてしまったほうがいい 331 00:29:37,555 --> 00:29:41,655 そのほうが お前も客も幸せだ 332 00:30:29,574 --> 00:30:34,874 データの さらなる高速化 大容量化に応える 半導体技術を。 333 00:30:36,881 --> 00:30:41,881 東芝は 最先端の四日市工場から 世界中に届けています。 334 00:30:43,504 --> 00:30:45,540 誰もが より豊かで➡ 335 00:30:45,540 --> 00:30:49,227 スマートな デジタルライフを過ごせる あしたに向かって。 336 00:30:49,227 --> 00:30:52,563 (娘)ハイ マミー。 ハーイ。 (母)ハイ ベイビー。 337 00:30:52,563 --> 00:30:55,516 さぁ Human Smart Communityへ。 338 00:31:59,580 --> 00:32:02,533 (娘)<母が海の近くで暮らし始めた> こんにちは。 339 00:32:02,533 --> 00:32:05,533 ♬~ 340 00:32:08,456 --> 00:32:11,542 あ~。 まだ昼なのに~。 341 00:32:11,542 --> 00:32:16,147 (母)自由って おいしいぞ~。 飲む? 342 00:32:16,147 --> 00:32:18,147 うん。 343 00:32:20,801 --> 00:32:22,901 (泡の音)シュワー。 344 00:32:24,505 --> 00:32:26,457 <サントリー 「オールフリー」> 345 00:32:32,013 --> 00:32:37,513 俺はよ あのフランスカレエ うめえと思ったぜ 346 00:32:40,504 --> 00:32:43,504 一緒に もう1回 お梅に頼んでみるかい? 347 00:32:51,716 --> 00:32:54,685 あの… 聞きたいことが あるんですけど 348 00:32:54,685 --> 00:32:57,338 いいぜ 何でも聞いてくれ 349 00:32:57,338 --> 00:33:00,725 おやっさんは 何であんなに女の人を 350 00:33:00,725 --> 00:33:02,843 喜ばすことができるんですか? 351 00:33:02,843 --> 00:33:05,843 はあ? 秘けつは何なんですか? 352 00:33:08,182 --> 00:33:10,835 よく分からねえけど 353 00:33:10,835 --> 00:33:13,738 相手を見ることじゃねえかな 354 00:33:13,738 --> 00:33:15,990 相手を見る ですか? 355 00:33:15,990 --> 00:33:18,175 ああ 女ってのはな 356 00:33:18,175 --> 00:33:21,579 一人一人 ツボが違うんだよ 357 00:33:21,579 --> 00:33:25,015 当たり前だよな 別の人間だから 358 00:33:25,015 --> 00:33:27,902 そこを見極めるのが大切なんだ 359 00:33:27,902 --> 00:33:30,402 たぶん そうなんだぜ 360 00:33:33,357 --> 00:33:36,857 一人一人 ですか… 361 00:33:45,186 --> 00:33:47,486 <一人一人…> 362 00:33:51,859 --> 00:33:54,359 <一人一人…> 363 00:34:01,218 --> 00:34:03,318 <一人一人…> 364 00:34:05,172 --> 00:34:07,672 ホントだ… 365 00:34:10,177 --> 00:34:12,847 これ 1番さんですよね 366 00:34:12,847 --> 00:34:14,847 そうだけど 367 00:34:27,495 --> 00:34:29,897 何やってんだ? 368 00:34:29,897 --> 00:34:33,834 体使う仕事の人は塩欲しがるって 聞いたことあるんで 369 00:34:33,834 --> 00:34:36,353 ちょっと足してみようかって 370 00:34:36,353 --> 00:34:39,953 何かしら できることって あるもんですね 371 00:34:42,026 --> 00:34:44,829 それでこそ… それでこそ華族会館だよ! 372 00:34:44,829 --> 00:34:47,181 そう だな 373 00:34:47,181 --> 00:34:49,500 華族会館 ≪(梅)だな 374 00:34:49,500 --> 00:34:52,000 華族会館 375 00:34:58,175 --> 00:35:01,775 (辰吉)あの あいつ どうでしたか? 376 00:35:03,514 --> 00:35:07,184 こないだ 店に行かれたって聞いて 377 00:35:07,184 --> 00:35:11,484 気になるんなら 自分で行ったらどうだ 378 00:35:13,007 --> 00:35:15,509 あいつは 379 00:35:15,509 --> 00:35:19,009 自分の舌で 客と勝負してたぞ 380 00:35:47,341 --> 00:35:51,941 やわらかくした肉でも かめんわけやしの… 381 00:35:54,398 --> 00:35:57,398 高い肉は買えんし… 382 00:36:08,162 --> 00:36:10,514 ほうか 383 00:36:10,514 --> 00:36:12,814 お願いします はいッ 384 00:36:15,853 --> 00:36:18,505 お待たせいたしました 385 00:36:18,505 --> 00:36:21,175 (客)これは? 386 00:36:21,175 --> 00:36:23,677 ひき肉ステエキです➡ 387 00:36:23,677 --> 00:36:26,113 試しに召し上がってみてください 388 00:36:26,113 --> 00:36:28,832 まず お客様に 食べていただきたくて 389 00:36:28,832 --> 00:36:30,851 待ってたんですよ 390 00:36:30,851 --> 00:36:33,951 わッ… 私を? ええ 391 00:36:41,695 --> 00:36:45,032 じゃあ… いただきます 392 00:36:45,032 --> 00:36:47,132 (梅)どうぞ 393 00:36:57,695 --> 00:36:59,995 ≪(梅)いかがですか? 394 00:37:01,865 --> 00:37:04,165 うん 395 00:37:18,265 --> 00:37:20,365 バンザイだぜ 396 00:37:33,998 --> 00:37:38,018 ≪(女性)このあいだ 寄席に 円蔵を聞きに行ったやろ? 397 00:37:38,018 --> 00:37:40,871 ≪(男性)君の弟も 連れていったときかい? 398 00:37:40,871 --> 00:37:43,471 (女性)ほれがおもっしぇくての 399 00:37:45,009 --> 00:37:50,014 ほうか では今度は円蔵ではなく 君の弟の噺を聞きに行こうかな 400 00:37:50,014 --> 00:37:52,814 どうしとるかのう 俊子… 401 00:37:58,689 --> 00:38:02,989 《二度と うちに 関わらんといて》 402 00:38:09,883 --> 00:38:12,183 仕事仕事 403 00:38:24,181 --> 00:38:26,281 できました 404 00:38:29,687 --> 00:38:31,987 (ふすまが開く) 405 00:38:34,008 --> 00:38:37,308 俊子 ちょっとええか 406 00:38:53,343 --> 00:38:55,512 丸めても 丸めても 407 00:38:55,512 --> 00:38:58,182 篤坊 またあんたにお客さんだよ 408 00:38:58,182 --> 00:39:00,482 はい~ 409 00:39:02,853 --> 00:39:05,153 (ふき)達者なようやねえ 410 00:39:09,176 --> 00:39:12,676 人気者だねえ 知り合いかい? 411 00:39:14,181 --> 00:39:17,251 わしの 母です 412 00:39:17,251 --> 00:39:19,686 (梅)お母さん! 413 00:39:19,686 --> 00:39:22,486 ここ 何が一番おいしいん? 414 00:40:58,502 --> 00:41:00,838 (有村)撮ったら すぐシェアね。 (かすみドール)撮ったら すぐシェア。 415 00:41:00,838 --> 00:41:04,091 撮ったら 撮ったら 撮ったら… ん? 416 00:41:04,091 --> 00:41:06,543 (男の子)シェア プリーズ。 オーケー。 シェア シェア。 417 00:41:06,543 --> 00:41:08,896 <撮ったら すぐシェア。 東芝 「FlashAir」> 418 00:41:08,896 --> 00:41:10,848 シェア 楽しんでる~。 419 00:41:13,600 --> 00:41:15,652 ♬~ <インテルハイッテル> 420 00:41:15,652 --> 00:41:18,655 (イラストレーター) 筆圧や描くスピードで線の表情も出るし 421 00:41:18,655 --> 00:41:20,707 細い線も思い通りに描けます。 422 00:41:20,707 --> 00:41:22,993 創造をかきたてる1台ですね。 423 00:41:22,993 --> 00:41:25,913 <7 Way Style 「dynabook KIRA」> 424 00:41:35,189 --> 00:41:40,989 ふふふッ 四つ足って あんなおいしいもんなんやねえ 425 00:41:42,346 --> 00:41:44,446 お母さん 426 00:41:46,516 --> 00:41:49,816 東京見物に来たんやないやろ? 427 00:41:51,822 --> 00:41:54,524 俊子さんな 428 00:41:54,524 --> 00:41:57,624 お嫁に行くことになったんよ 429 00:41:59,179 --> 00:42:02,616 呉服屋の後妻にね 430 00:42:02,616 --> 00:42:07,838 子供が産める 若い嫁が欲しいって話でえ 431 00:42:07,838 --> 00:42:10,407 年も離れてるし 432 00:42:10,407 --> 00:42:15,829 向こうのお母さんも 断るって 思ってたらしいんやけど 433 00:42:15,829 --> 00:42:20,929 俊子さん 「うちでお役に立てるなら」って 434 00:42:24,671 --> 00:42:27,271 俊子さんらしい話やろ 435 00:42:29,009 --> 00:42:32,012 いやあ~ あ~… 436 00:42:32,012 --> 00:42:35,512 今度は いい旦那やといいですね 437 00:42:39,186 --> 00:42:41,286 ほれからね 438 00:42:44,875 --> 00:42:46,875 わしに? 439 00:43:05,679 --> 00:43:08,832 これ わしにですか!? 440 00:43:08,832 --> 00:43:12,019 周太郎が お父さんに掛け合って 441 00:43:12,019 --> 00:43:16,340 相続するはずの土地の一部を 売って作ったんよ 442 00:43:16,340 --> 00:43:19,726 兄やん… 何でそんな… 443 00:43:19,726 --> 00:43:22,526 兄やん どうなんですか? 具合 444 00:43:26,667 --> 00:43:28,667 はい 445 00:43:32,506 --> 00:43:35,106 お兄やんからや 446 00:43:50,674 --> 00:43:55,512 (周太郎) 「篤蔵 元気にやっているか」 447 00:43:55,512 --> 00:43:59,666 「俺は相変わらず 養生の日々だ」 448 00:43:59,666 --> 00:44:04,671 「よくなれば また 復学する心づもりだったが」 449 00:44:04,671 --> 00:44:09,471 「どうやら それは 怪しくなってきたようだ」 450 00:44:10,494 --> 00:44:14,514 「当分 生きられるかもしれないが」 451 00:44:14,514 --> 00:44:19,169 「東京に戻ることは できないだろう」 452 00:44:19,169 --> 00:44:23,006 「きっとここで 体をいたわりながら」 453 00:44:23,006 --> 00:44:26,006 「一生を終えるのだと思う」 454 00:44:28,178 --> 00:44:30,497 「俺は この不条理を」 455 00:44:30,497 --> 00:44:33,517 「幾千幾万という人がいる中で」 456 00:44:33,517 --> 00:44:38,555 「自分が病にかかって しまったことへの不条理を」 457 00:44:38,555 --> 00:44:41,555 「いまだに のみ込めていない」 458 00:44:43,326 --> 00:44:46,997 「取り立てて 悪いことをしたわけでもない」 459 00:44:46,997 --> 00:44:51,051 「ごく普通に 生きてきた自分がなぜ」 460 00:44:51,051 --> 00:44:54,551 「病に襲われねば ならなかったのか」 461 00:44:58,191 --> 00:45:00,291 「運命を呪っている」 462 00:45:02,496 --> 00:45:05,296 ちくしょうッ… 463 00:45:08,018 --> 00:45:11,018 「俺は存外に生臭い男だ」 464 00:45:13,173 --> 00:45:19,413 「このままでは 世を呪い続けて あの世に行くことになろう」 465 00:45:19,413 --> 00:45:25,413 「けれど それは あまりにも不幸で 情けない」 466 00:45:27,204 --> 00:45:30,841 「だから お前の夢を」 467 00:45:30,841 --> 00:45:35,341 「一緒に 追いかけさせてほしいと思った」 468 00:45:37,614 --> 00:45:42,252 「篤蔵 この世に生まれ」 469 00:45:42,252 --> 00:45:46,690 「職もなさず 家もなさず」 470 00:45:46,690 --> 00:45:50,990 「何事もなし得ることなく 終わっていくであろう俺に」 471 00:45:56,016 --> 00:45:58,616 「誇りを与えてほしい」 472 00:46:01,321 --> 00:46:04,007 「俺の弟は」 473 00:46:04,007 --> 00:46:08,011 「帝国一のシェフになったと」 474 00:46:08,011 --> 00:46:11,181 「それは俺のおかげでもあると」 475 00:46:11,181 --> 00:46:14,181 「胸を張らせてほしい」 476 00:46:16,736 --> 00:46:19,339 「その金は」 477 00:46:19,339 --> 00:46:23,139 「俺の生々しい欲望だ」 478 00:46:25,345 --> 00:46:28,215 「かろうじて まだ」 479 00:46:28,215 --> 00:46:31,515 「生きている その証しだ」 480 00:46:34,688 --> 00:46:39,993 「篤蔵 パリへ行け」 481 00:46:39,993 --> 00:46:43,180 「俺の命を抱いて」 482 00:46:43,180 --> 00:46:46,180 「飛んでくれ」 483 00:46:55,659 --> 00:46:58,828 周太郎だけやないよ 484 00:46:58,828 --> 00:47:02,015 蔵三郎だって 周太郎と一緒に 485 00:47:02,015 --> 00:47:06,002 お父さんに頭下げたんよ 486 00:47:06,002 --> 00:47:08,154 お父さんだって 487 00:47:08,154 --> 00:47:12,676 顔に泥を塗りつけることしか してこなかったあんたを 488 00:47:12,676 --> 00:47:15,276 こういう形で許したんよ 489 00:47:17,497 --> 00:47:19,499 ≪(ふき)俊子さんかって 490 00:47:19,499 --> 00:47:24,099 あんたのことを思って 身を引いたんかもしれんしね 491 00:47:29,025 --> 00:47:32,025 あんたは 幸せな子やねえ 492 00:47:37,117 --> 00:47:40,117 ≪(ふき)幸せな分だけえ 493 00:47:41,004 --> 00:47:44,104 余計 励まんといかんね 494 00:48:07,347 --> 00:48:09,447 のこった! 495 00:48:11,518 --> 00:48:14,154 (蔵三郎)耕四郎ッ 496 00:48:14,154 --> 00:48:18,024 (耕四郎)回る回る 目が回る~ 497 00:48:18,024 --> 00:48:20,624 (蔵三郎)ほうやろ 498 00:48:28,335 --> 00:48:33,907 果たして 今パリに行くのが いいのかどうか… 499 00:48:33,907 --> 00:48:37,844 今の小僧に毛が生えたような 腕前で行ったところで 500 00:48:37,844 --> 00:48:42,644 どれだけ実りがあるもんかって 話もありますし 501 00:48:44,017 --> 00:48:47,687 えらく慎重ですね 君らしくもない 502 00:48:47,687 --> 00:48:52,287 その金は 一銭もムダにしたくないんです 503 00:48:57,163 --> 00:49:01,184 けど… 兄やんの病気のこと考えると 504 00:49:01,184 --> 00:49:05,284 一日も早く行ったほうがいいって 考えもありますし 505 00:49:08,341 --> 00:49:11,344 残酷なことを言いますが 506 00:49:11,344 --> 00:49:14,347 今すぐ行ったところで 507 00:49:14,347 --> 00:49:20,437 君が帝国一のシェフになるまで 彼が生きている可能性は 508 00:49:20,437 --> 00:49:22,937 極めて低いですよ? 509 00:49:25,508 --> 00:49:29,396 本人も分かっていると思います 510 00:49:29,396 --> 00:49:34,196 そこは 気持ちでいいんだと思いますよ 511 00:49:36,686 --> 00:49:38,786 はい 512 00:49:42,676 --> 00:49:46,062 パリへ行くまでの修業先を 513 00:49:46,062 --> 00:49:48,832 探さなければいけませんね 514 00:49:48,832 --> 00:49:51,785 ほうなんですよね… 515 00:49:51,785 --> 00:49:54,187 そのあたりのことは 516 00:49:54,187 --> 00:49:58,487 宇佐美さんに相談すると いいんじゃないですかね 517 00:50:01,745 --> 00:50:03,845 宇佐美さん… 518 00:51:40,160 --> 00:51:42,178 《あのカレエは腐ってる》 519 00:51:42,178 --> 00:51:46,678 《カレエが腐っているのは お前の性根が腐っているからだ》 520 00:51:48,501 --> 00:51:51,501 無理っちゃあ… 521 00:51:57,343 --> 00:52:00,843 何とか… お願いできないでしょうか? 522 00:52:02,515 --> 00:52:04,501 パリに行くまでに 523 00:52:04,501 --> 00:52:07,520 知っておきたいことが 山ほどあるんです 524 00:52:07,520 --> 00:52:11,120 わしをここで 修業させて もらえないでしょうか? 525 00:52:12,675 --> 00:52:15,975 (五百木)精養軒に空きができたと 聞きました 526 00:52:17,680 --> 00:52:20,333 ほとぼりも冷めた頃ですし 527 00:52:20,333 --> 00:52:22,836 連絡してみましょうか 528 00:52:22,836 --> 00:52:24,838 ありがとうございます! 529 00:52:24,838 --> 00:52:27,991 あいつ行くんだってさ 530 00:52:27,991 --> 00:52:30,493 パリ 531 00:52:30,493 --> 00:52:33,830 ふう~ん 532 00:52:33,830 --> 00:52:37,330 だから築地の精養軒で 働いてるんだってさ 533 00:52:54,684 --> 00:52:57,184 ヒラメをグージョネット はい~ 534 00:53:09,015 --> 00:53:12,185 (蔵三郎)篤やん 何て? 535 00:53:12,185 --> 00:53:14,985 励んでいるようや 536 00:53:23,062 --> 00:53:25,162 ≪おはようございます! おはようございます! 537 00:53:35,008 --> 00:53:38,111 号外だよ! 日本勝利 大勝利!➡ 538 00:53:38,111 --> 00:53:42,265 号外だよー 持ってってよ!➡ 539 00:53:42,265 --> 00:53:44,865 号外ー 号外だよ! 540 00:54:00,166 --> 00:54:02,151 ≪(俊子の夫)俊子 541 00:54:02,151 --> 00:54:04,621 あッ はい 542 00:54:04,621 --> 00:54:07,921 (鈴が鳴る) 543 00:54:13,496 --> 00:54:19,096 <そうして 3年の月日がたちました> 544 00:54:31,664 --> 00:54:35,335 ≪(仙之介)じゃあ乾杯! ≪(一同)乾杯! 545 00:54:35,335 --> 00:54:39,505 パリに行っちまうなんて ホントにバンザイだぜ! 546 00:54:39,505 --> 00:54:42,305 バンザイ! 547 00:54:44,160 --> 00:54:50,149 これは 私の知り合いで 粟野というフランス大使がいて 548 00:54:50,149 --> 00:54:52,168 何かあったら 訪ねなさい 549 00:54:52,168 --> 00:54:54,153 ありがとうございます 550 00:54:54,153 --> 00:54:58,341 なッ 君の壮行会だ 着替えたらどうかね? 551 00:54:58,341 --> 00:55:01,861 何やかんや 出たり入ったりしますんで 552 00:55:01,861 --> 00:55:03,961 すいません 今日は… 553 00:55:17,660 --> 00:55:19,679 やってないのか? 554 00:55:19,679 --> 00:55:21,679 いえッ はい! 555 00:55:24,017 --> 00:55:26,519 じゃあ 556 00:55:26,519 --> 00:55:28,519 カレエをくれ 557 00:55:55,848 --> 00:55:58,148 お待たせしました… 558 00:56:01,337 --> 00:56:03,337 お願いしまっす 559 00:56:08,678 --> 00:56:10,678 いただきます 560 00:56:26,012 --> 00:56:29,012 ペテ はい~ 561 00:56:30,483 --> 00:56:33,186 そこに立たれたら落ち着かん 562 00:56:33,186 --> 00:56:35,186 あッ はい~ 563 00:56:38,257 --> 00:56:40,357 イスに座ってくれ 564 00:57:06,002 --> 00:57:10,840 これは お前が作ったのか? 565 00:57:10,840 --> 00:57:12,842 はい… 566 00:57:12,842 --> 00:57:15,942 あの… どうでしょうか? 567 00:57:19,499 --> 00:57:21,799 普通のカレエだ 568 00:57:24,654 --> 00:57:27,223 普通のカレエが 569 00:57:27,223 --> 00:57:29,223 とびきりうまい 570 00:57:40,837 --> 00:57:43,337 ごちそうさまでした 571 00:58:03,843 --> 00:58:05,843 お代だ 572 00:58:08,181 --> 00:58:10,181 開けてみろ 573 00:58:36,842 --> 00:58:39,695 これ… 574 00:58:39,695 --> 00:58:43,195 宇佐美さんの牛刀やないですか 575 00:58:46,168 --> 00:58:50,268 そいつにも パリを見せてやってくれ 576 00:58:56,012 --> 00:58:58,497 一緒に 577 00:58:58,497 --> 00:59:01,684 日本人の真心を 578 00:59:01,684 --> 00:59:04,484 見せてつけてこい 579 00:59:23,189 --> 00:59:25,289 お邪魔しました 580 00:59:29,712 --> 00:59:32,212 ありがとうございました 581 00:59:36,352 --> 00:59:38,352 ありがとうございましたッ 582 00:59:45,177 --> 00:59:47,777 バンザーイ! 583 00:59:51,851 --> 00:59:54,151 バンザーイ! 584 00:59:55,871 --> 00:59:58,471 バンザーイ! 585 01:00:00,159 --> 01:00:02,659 バンザーイ! 586 01:00:04,714 --> 01:00:07,500 バンザーイ! 587 01:00:07,500 --> 01:00:10,503 バンザーイ! 588 01:00:10,503 --> 01:00:13,656 バンザーイ! バンザーイ! 589 01:00:13,656 --> 01:00:15,992 バンザーイ! 590 01:00:15,992 --> 01:00:19,895 バンザーイ! バンザーイ! 591 01:00:19,895 --> 01:00:24,550 バンザーイ! バンザーイ! 592 01:00:24,550 --> 01:00:28,150 バンザーイ! バンザーイ! 593 01:00:33,175 --> 01:00:35,775 一緒に祝ってやったらどうだ? 594 01:00:38,347 --> 01:00:42,147 言えませんよ おめでとうなんて 595 01:00:48,507 --> 01:00:51,307 あいつは いつまでたっても 596 01:00:54,764 --> 01:00:57,764 うらやましすぎます 597 01:01:12,014 --> 01:01:15,334 バンザーイ! バンザーイ! 598 01:01:15,334 --> 01:01:18,337 バンザーイ! バンザーイ! 599 01:01:18,337 --> 01:01:21,637 バンザーイ! バンザーイ! 600 01:01:24,443 --> 01:01:26,543 周太郎 601 01:01:32,001 --> 01:01:34,101 のく蔵やろ 602 01:01:36,939 --> 01:01:38,939 はい 603 01:01:49,018 --> 01:01:51,118 何て書いてる? 604 01:01:58,260 --> 01:02:00,760 分かりません 605 01:02:20,099 --> 01:02:22,399 励めよ 606 01:02:52,498 --> 01:02:54,998 どやっじゃあッ