1 00:00:33,450 --> 00:00:38,105 (俊子)♬~ねんねしな ねんね… 2 00:00:38,105 --> 00:00:43,705 (子供が泣く) 3 00:00:54,755 --> 00:00:56,755 あッ! 4 00:01:15,092 --> 00:01:17,077 ウィ 5 00:01:17,077 --> 00:01:19,077 トクゾ 6 00:01:27,471 --> 00:01:29,471 (篤蔵)ウィ 7 00:01:33,243 --> 00:01:35,412 <パリに渡ってから3年> 8 00:01:35,412 --> 00:01:39,433 <篤蔵さんは メキメキと料理の腕を上げ> 9 00:01:39,433 --> 00:01:43,754 <フランス料理界の最高峰 オテル・リッツに転職> 10 00:01:43,754 --> 00:01:49,827 <フランス料理界の革命児といわれた オーギュスト・エスコフィエのもとで働き> 11 00:01:49,827 --> 00:01:52,763 <給料も その年齢の男子としては> 12 00:01:52,763 --> 00:01:55,099 <破格なものになっており> 13 00:01:55,099 --> 00:01:57,768 <一流店と呼ばれる店にも> 14 00:01:57,768 --> 00:02:01,588 <たまには足を運べるように なっておりました> 15 00:02:01,588 --> 00:02:04,588 (フランソワーズ)何で そんなことに なるんですか? 16 00:02:05,576 --> 00:02:07,576 (フランス語で) 17 00:02:09,413 --> 00:02:11,413 おもっしぇえことに? 18 00:02:19,590 --> 00:02:23,427 フランボワーズ・フランソワーズとか 作ってくれんかのう 19 00:02:23,427 --> 00:02:25,429 (篤蔵が笑う) 20 00:02:25,429 --> 00:02:29,229 (新太郎)あの おいらは どっちの言葉で話せばいいかねえ 21 00:02:39,593 --> 00:02:43,693 こういうことも 料理の楽しみの 一つなんですよねえ 22 00:02:46,767 --> 00:02:48,767 メルシ 23 00:02:52,873 --> 00:02:55,742 し… 新太郎さん 24 00:02:55,742 --> 00:02:58,612 うん? 25 00:02:58,612 --> 00:03:01,612 うん? どうしたん? 26 00:03:02,766 --> 00:03:06,770 天皇陛下が… おかくれに 27 00:03:06,770 --> 00:03:09,570 お… おかくれ? 28 00:03:12,776 --> 00:03:15,376 ト… トクゾ? 29 00:03:17,464 --> 00:03:20,064 鴨のこと 頼む 30 00:03:22,119 --> 00:03:24,419 えッ? 31 00:03:27,407 --> 00:03:29,409 わあ~ッ! 32 00:03:29,409 --> 00:03:32,513 <皆様 このはた目には 気が触れたとしか見えない> 33 00:03:32,513 --> 00:03:37,901 <この男は もう間もなく 天皇の料理番となります> 34 00:03:37,901 --> 00:03:42,739 <時は1912年 明治最後の年> 35 00:03:42,739 --> 00:03:46,109 <日本中が 悲嘆にくれておりました> 36 00:03:46,109 --> 00:03:48,195 (秋山)じょやざあ~! 37 00:03:48,195 --> 00:03:51,081 <しかしながら その嘆きのうちにも> 38 00:03:51,081 --> 00:03:56,681 <次の世を迎えるための扉は 開かれつつありました> 39 00:03:59,740 --> 00:04:01,775 <それは> 40 00:04:01,775 --> 00:04:05,429 <この男の 運命の扉でもありました> 41 00:04:05,429 --> 00:04:08,749 どやあ~! 42 00:04:08,749 --> 00:04:32,049 ♬~ 43 00:05:03,120 --> 00:05:05,120 ボンジュール 44 00:06:06,533 --> 00:06:09,133 あッ はい~! 45 00:06:41,435 --> 00:06:43,435 ウィ 46 00:06:54,081 --> 00:06:56,099 りょッ 料理長! 47 00:06:56,099 --> 00:06:58,399 (エスコフィエ)トクゾ 48 00:07:06,576 --> 00:07:08,576 ウ… ウィ! 49 00:07:29,066 --> 00:07:31,768 ≪(フランソワーズ)いいじゃないですか 50 00:07:31,768 --> 00:07:34,755 おもっしぇえって 言われたんですから 51 00:07:34,755 --> 00:07:38,825 けど この料理はコースの調和を 壊すって言われてのう 52 00:07:38,825 --> 00:07:42,596 ただいま お帰んなさい 新太郎さん 53 00:07:42,596 --> 00:07:45,082 絵は売れましたかい? 54 00:07:45,082 --> 00:07:48,882 パリは何年たっても おいらに冷たいよ 55 00:07:51,088 --> 00:07:53,423 ほい 56 00:07:53,423 --> 00:07:57,260 ほれ お前さんにって 下で大使館の人に 57 00:07:57,260 --> 00:07:59,760 わしに? うん 58 00:08:12,159 --> 00:08:15,759 わし 何か やらかしたかな… 59 00:08:24,104 --> 00:08:26,756 あ… あの 60 00:08:26,756 --> 00:08:29,756 もういっぺん 読んでもらっていいですか? 61 00:08:30,744 --> 00:08:34,731 (粟野)「宮内省の意向としては 秋山篤蔵氏に」 62 00:08:34,731 --> 00:08:39,853 「新帝の御即位の御大礼の料理を 指揮していただきたい」 63 00:08:39,853 --> 00:08:44,090 「ひいては 新たに 厨司長という役職を設けるので」 64 00:08:44,090 --> 00:08:47,744 「その後 天皇陛下の料理番として」 65 00:08:47,744 --> 00:08:51,798 「宮中にて陛下にお仕えし 陛下の御健康と…」 66 00:08:51,798 --> 00:08:54,751 わわッ わし… 67 00:08:54,751 --> 00:08:58,104 福井の平民の出でえ 68 00:08:58,104 --> 00:09:00,407 ええ 69 00:09:00,407 --> 00:09:04,077 小学校しか出てませんし 寺も破門になってますし 70 00:09:04,077 --> 00:09:08,248 実家の金も 宇佐美さんのノートも 盗んで… ひッ 人の女房も 71 00:09:08,248 --> 00:09:11,918 二つ目からは 聞かなかったことにします 72 00:09:11,918 --> 00:09:15,718 いッ いかんですよね わしみたいなんが 73 00:09:16,756 --> 00:09:18,925 ≪(粟野)料理人は 74 00:09:18,925 --> 00:09:22,425 料理ができれば よろしいんじゃないでしょうか 75 00:09:25,749 --> 00:09:29,419 華族会館の 宇佐美シェフという方が 76 00:09:29,419 --> 00:09:32,019 君を猛烈に推したそうですよ 77 00:09:33,106 --> 00:09:36,106 宇佐美さんが… ですか? 78 00:09:40,747 --> 00:09:42,766 私としては 79 00:09:42,766 --> 00:09:47,366 ありがたく お話を受けたほうが いいと思いますがね 80 00:09:53,126 --> 00:09:55,426 受ける… 81 00:10:16,016 --> 00:10:18,116 ああ… 82 00:10:23,073 --> 00:10:27,244 で いつ戻っちまうんだい? お前さん 83 00:10:27,244 --> 00:10:29,429 いつなのさ? 84 00:10:29,429 --> 00:10:35,752 断ることもできなくはない… らしいんです 85 00:10:35,752 --> 00:10:39,752 断るなんて そんな 恐れ多いことして大丈夫なのかい 86 00:10:40,757 --> 00:10:45,757 正直なとこ 迷ってて 87 00:10:47,080 --> 00:10:50,417 宮中って特別なとこやないですか 88 00:10:50,417 --> 00:10:55,422 ほんなとこで わしみたいなんが やっていけるんかってのもあるし 89 00:10:55,422 --> 00:10:59,092 ほれよりは 腕一本で フランスで食べていくほうが 90 00:10:59,092 --> 00:11:03,092 どれだけか 楽しいやろとも思いますし 91 00:11:05,915 --> 00:11:08,585 そうだ 92 00:11:08,585 --> 00:11:10,685 そうだな! 93 00:11:11,755 --> 00:11:15,141 お前さん まだまだ勉強不足だしな 94 00:11:15,141 --> 00:11:18,078 大体 そんな話 受けるなんて 95 00:11:18,078 --> 00:11:22,515 それこそ恐れ多い話だよ おおッ 96 00:11:22,515 --> 00:11:25,402 お前さんは パリにいたほうがいい! 97 00:11:25,402 --> 00:11:27,402 どうしよ… 98 00:11:36,763 --> 00:11:40,433 (周太郎)「俺の弟は 帝国一のシェフになったと」 99 00:11:40,433 --> 00:11:45,733 「それは 俺のおかげでもあると 胸を張らせてほしい」 100 00:11:47,073 --> 00:11:50,744 「俺の弟は 世界一のシェフになったんだと」 101 00:11:50,744 --> 00:11:53,096 「言わせてほしい」 はあ~ 102 00:11:53,096 --> 00:11:55,749 何ですか? いいかい 103 00:11:55,749 --> 00:11:58,752 天皇陛下のシェフは 日本一かもしれない けどよ 104 00:11:58,752 --> 00:12:02,272 オテル・リッツの グランシェフになりゃ お前さん 105 00:12:02,272 --> 00:12:05,759 ひょっとしたら 世界一じゃないか~い 106 00:12:05,759 --> 00:12:07,744 だろ? そうしちまいなよ 107 00:12:07,744 --> 00:12:12,044 日本一より世界一のほうが お兄さんも もっと喜ばれるさ 108 00:12:14,851 --> 00:12:19,506 無理ですよ エスコフィエぐらいの 天才でないと 109 00:12:19,506 --> 00:12:22,409 いやいや 分かんないよ 何だかんだって 110 00:12:22,409 --> 00:12:25,795 オテル・リッツまで上り詰めてきた お前さんじゃないか 111 00:12:25,795 --> 00:12:29,065 お前さんのためにも こっちにいたほうがいいと… 112 00:12:29,065 --> 00:12:31,067 新太郎さん うん? 113 00:12:31,067 --> 00:12:34,104 わしがいなくなると 住むとこなくなるからですか? 114 00:12:34,104 --> 00:12:36,189 はあ!? えッ? 115 00:12:36,189 --> 00:12:39,576 ただいま~ お帰り~ フランシー 116 00:12:39,576 --> 00:12:41,578 遅かったのう 117 00:12:41,578 --> 00:12:44,597 特別レッスンを受けてたのさ 118 00:12:44,597 --> 00:12:47,267 おッ 何か真面目やないですか 119 00:12:47,267 --> 00:12:51,421 オーディション受かって ソロで歌えることになったんです 120 00:12:51,421 --> 00:12:54,758 えッ? 1曲ですけど 前座ですけど 121 00:12:54,758 --> 00:12:57,410 ホントか? やったのう ウィ~ 122 00:12:57,410 --> 00:12:59,763 じゃあ お祝いだね お祝い 123 00:12:59,763 --> 00:13:02,766 はいはい グラス グラス ワインね ワイン 124 00:13:02,766 --> 00:13:04,734 いや~ そうかい そうかい 125 00:13:04,734 --> 00:13:08,088 ホントにパリは最高 世界で一番だね 126 00:13:08,088 --> 00:13:11,458 新太郎さんも 今日はご機嫌だね 127 00:13:11,458 --> 00:13:13,760 ほやね… 128 00:13:13,760 --> 00:13:16,060 ≪(新太郎)う~ん いい匂い 129 00:13:22,085 --> 00:13:24,685 トクゾ 130 00:13:26,072 --> 00:13:31,372 私が受かったんは トクゾのおかげなんです 131 00:13:33,830 --> 00:13:36,430 黄色いパトロンは合格ですか? 132 00:13:39,402 --> 00:13:44,591 何があっても 失敗したって 133 00:13:44,591 --> 00:13:49,012 私にはトクゾがいるって思ったら 134 00:13:49,012 --> 00:13:51,631 ホッとして 135 00:13:51,631 --> 00:13:57,931 声がポーンってとぶんです 136 00:14:12,435 --> 00:14:16,435 どうしたもんですかね 兄やん 137 00:14:37,427 --> 00:14:39,427 メルシ 138 00:14:49,839 --> 00:14:51,758 トクゾ ボンジュール 139 00:14:51,758 --> 00:14:53,743 トクゾ 140 00:14:53,743 --> 00:14:55,743 ウィ 141 00:15:12,078 --> 00:15:14,747 おはよう お前さん 142 00:15:14,747 --> 00:15:18,047 今日のスープは何だい? 手伝うよ 143 00:15:22,789 --> 00:15:24,741 新太郎さん 144 00:15:24,741 --> 00:15:27,760 うん? これをむけばいいのかい? 145 00:15:27,760 --> 00:15:32,432 わし 世界一に変更します 146 00:15:32,432 --> 00:15:34,432 えッ… 147 00:15:35,418 --> 00:15:39,018 今日 大使館に 断りに行ってきます 148 00:15:40,924 --> 00:15:43,092 えッ ちょっ… 149 00:15:43,092 --> 00:15:46,746 お前さん お前さん お前さん! 150 00:15:46,746 --> 00:15:49,346 離してください 寒気が… 151 00:15:56,739 --> 00:16:00,739 おお~ 寒ッ 152 00:16:10,753 --> 00:16:13,753 ヘイ トクゾ 153 00:16:21,764 --> 00:16:24,764 ムッシュ・エスコフィエも! あッ… 154 00:16:28,821 --> 00:16:33,459 まあ 医者は ただの風邪だって言ってたしさ 155 00:16:33,459 --> 00:16:38,147 やめときな もうすぐ大一番なのに 156 00:16:38,147 --> 00:16:40,747 うつっちまったら事だしさ 157 00:16:41,784 --> 00:16:43,853 けど… 158 00:16:43,853 --> 00:16:46,853 看病は おいらがするからよ なッ 159 00:16:57,750 --> 00:16:59,750 (ドアが開く) 160 00:17:03,773 --> 00:17:06,073 だいじょぶですか? 161 00:17:13,433 --> 00:17:22,258 (フランスの子守歌を小声で歌う) 162 00:17:22,258 --> 00:17:24,610 何? 163 00:17:24,610 --> 00:17:30,710 昔 お母さんが よく歌ってくれたんです 164 00:17:31,768 --> 00:17:40,768 ♬~ 165 00:17:45,098 --> 00:17:47,598 《(ふき)食べね 食べね》 166 00:17:48,668 --> 00:17:51,587 《≪(秋山)篤蔵 もう少し 遠慮して食べま》 167 00:17:51,587 --> 00:17:54,590 《兄やんと蔵三郎の分が なくなってまうやろ》 168 00:17:54,590 --> 00:17:58,090 《(蔵三郎)篤兄やんは 食べても おっきくならんのやさけ》 169 00:17:59,429 --> 00:18:01,729 《何するっちゃ!》 170 00:18:03,766 --> 00:18:06,266 《(周太郎)喧嘩両成敗や》 171 00:18:08,087 --> 00:18:10,773 《兄やん もうカニ食べんの?》 172 00:18:10,773 --> 00:18:14,073 《わしはもう たんと食ったさけ》 173 00:18:29,742 --> 00:18:32,095 《兄やん》 174 00:18:32,095 --> 00:18:34,747 《わしは もう食えんさけ》 175 00:18:34,747 --> 00:18:37,750 《まだ何も 食べてないやないですか》 176 00:18:37,750 --> 00:18:42,750 《もう食えんさけ 何も…》 177 00:18:45,091 --> 00:18:47,091 《兄やん…》 178 00:18:49,095 --> 00:18:51,395 《兄やん!》 179 00:18:55,418 --> 00:18:57,418 兄やん! 180 00:19:01,090 --> 00:19:03,690 夢か 181 00:19:21,778 --> 00:19:24,080 どうかしたんですか? 兄やんが 182 00:19:24,080 --> 00:19:27,500 兄が夢枕に立ったんです 無事かどうか確認… 183 00:19:27,500 --> 00:19:30,800 いや そんな 私用の電報は打てませんよ 184 00:19:31,737 --> 00:19:34,757 肺病なんです お願いします! 185 00:19:34,757 --> 00:19:36,843 あッ… あッ 秋山君! 186 00:19:36,843 --> 00:19:39,443 秋山君 秋山君! 187 00:19:53,759 --> 00:19:55,759 (ドアが開く) 188 00:19:56,746 --> 00:19:59,248 あッ… 189 00:19:59,248 --> 00:20:02,418 どうですか? おかげさまで 190 00:20:02,418 --> 00:20:05,471 熱は ほとんど下がったみたいです 191 00:20:05,471 --> 00:20:08,774 そうでしょうね 24時間 192 00:20:08,774 --> 00:20:12,074 ぐっすり おやすみになられてましたから 193 00:20:20,102 --> 00:20:23,102 よかった 194 00:20:28,427 --> 00:20:30,746 秋山君 195 00:20:30,746 --> 00:20:35,746 やっぱり 戻ったほうが いいんじゃないですか? 196 00:20:37,787 --> 00:20:41,257 この折に そんな夢を見るということは 197 00:20:41,257 --> 00:20:44,260 君の中には戻らないことへの 罪悪感みたいなものが 198 00:20:44,260 --> 00:20:47,260 あるってことなんじゃ ないですかね 199 00:20:54,086 --> 00:21:01,811 ほう お兄さんが夢枕に 立ったんじゃないかと思った 200 00:21:01,811 --> 00:21:04,597 心配かけて すいません 201 00:21:04,597 --> 00:21:09,252 ゆめまくら… たつ? 202 00:21:09,252 --> 00:21:11,904 日本ではね 死んだ人が➡ 203 00:21:11,904 --> 00:21:15,408 夢の中に現れることを そう言うのさ 204 00:21:15,408 --> 00:21:18,077 じゃあ お兄さん!? 205 00:21:18,077 --> 00:21:20,263 無事です 無事でした 206 00:21:20,263 --> 00:21:22,363 ぶじ… 207 00:21:26,435 --> 00:21:30,435 はあ~ じゃあ それ食ったら もっぺん寝なよ 208 00:21:36,162 --> 00:21:39,262 フランソワーズ うん? 209 00:21:44,754 --> 00:21:47,854 わしと一緒になって 日本に行きませんか? 210 00:21:50,076 --> 00:21:52,445 一緒に なる? 211 00:21:52,445 --> 00:21:57,045 あッ その… 212 00:22:06,092 --> 00:22:09,892 お前さん あの話は 断るんじゃなかったのかい? 213 00:22:21,240 --> 00:22:23,340 お前さん 世界一に変更する… 214 00:22:54,073 --> 00:22:56,425 よろしくお願いします! 215 00:22:56,425 --> 00:22:58,744 えッ? 216 00:22:58,744 --> 00:23:01,247 考えんでいいの? 217 00:23:01,247 --> 00:23:05,084 もうず~っと ず~っと ず~っと考えてました 218 00:23:05,084 --> 00:23:08,604 あッ… ほうやったんですか 219 00:23:08,604 --> 00:23:11,104 ウィ~! 220 00:23:25,938 --> 00:23:28,038 ああ… 221 00:23:29,091 --> 00:23:31,761 もし アレやったら 222 00:23:31,761 --> 00:23:34,761 新太郎さんも一緒に帰りますか? 223 00:23:37,767 --> 00:23:42,104 いや~ おいらは まだ戻れないよ 224 00:23:42,104 --> 00:23:46,404 おいらの絵 まだ一銭にもなってないからさ 225 00:23:47,426 --> 00:23:50,026 やっぱり ほうですよね 226 00:24:00,256 --> 00:24:05,361 新太郎さんは 茅野さんって人から もらった金で来ててのう 227 00:24:05,361 --> 00:24:10,082 その人のためにも 立派な画家になると誓ってるんや 228 00:24:10,082 --> 00:24:13,919 みんな いるんですね ほういう人が 229 00:24:13,919 --> 00:24:18,719 夢は一人では かなわんもんかもしれんのう 230 00:24:20,760 --> 00:24:24,413 一人 では… 231 00:24:24,413 --> 00:24:26,413 うん? 232 00:24:27,833 --> 00:24:29,833 何でもない 233 00:24:31,454 --> 00:24:33,454 トクゾ 234 00:24:35,107 --> 00:24:37,207 おやすみ 235 00:24:55,711 --> 00:25:00,683 ♬~ 236 00:25:00,683 --> 00:25:03,683 世界中の食卓に もっと… 237 00:25:20,002 --> 00:25:22,605 東芝の野菜 デビューです! 238 00:26:58,500 --> 00:27:00,569 そうですか 239 00:27:00,569 --> 00:27:04,669 わしみたいなんで 本当に いいんかとは思うんですけど 240 00:27:05,774 --> 00:27:08,574 謹んで お受けしようかと 241 00:27:10,446 --> 00:27:13,716 大日本帝国は一等国であると 242 00:27:13,716 --> 00:27:17,316 あなたの料理で証明してください 243 00:27:34,720 --> 00:27:37,389 靴の修理屋の口を見つけてね 244 00:27:37,389 --> 00:27:39,892 住み込みもできるっていうし 245 00:27:39,892 --> 00:27:43,392 ありがたいことに 向かいは画廊なのさ 246 00:27:44,947 --> 00:27:47,947 お前さんの歌は 聴きに行くからよ 247 00:28:02,615 --> 00:28:05,415 (料理人達がざわつく) 248 00:28:19,231 --> 00:28:21,333 (メロディーに乗せて歌いだす) 249 00:28:21,333 --> 00:28:23,933 ♬~ララララ ララララ 250 00:28:28,223 --> 00:28:30,223 ピアニシモ 251 00:29:16,221 --> 00:29:18,223 (メロディーに乗せて歌いだす) 252 00:29:18,223 --> 00:29:20,642 ♬~タータラッタッタッタッタ 253 00:29:20,642 --> 00:29:25,442 ♬~プソン セテクスィタスィヨン タータラッタッタッタッタ 254 00:29:33,105 --> 00:29:35,040 ウィ~ 255 00:29:35,040 --> 00:29:39,478 (歌を口ずさむ) 256 00:29:39,478 --> 00:29:41,478 (子供の泣き声) 257 00:29:49,738 --> 00:29:53,738 (母親が子供を慰める) 258 00:30:06,739 --> 00:30:08,739 ≪(客)メルシ 259 00:30:14,713 --> 00:30:16,713 (ドアが開く) 260 00:30:18,717 --> 00:30:20,717 ワア~ 261 00:30:35,784 --> 00:30:39,784 今日は カフェコンセールで 7時からだったかの? 262 00:30:42,724 --> 00:30:44,726 フランソワーズ? 263 00:30:44,726 --> 00:30:46,712 あッ はい~ 264 00:30:46,712 --> 00:30:50,549 どうした 今日の 口に合わんかったか? 265 00:30:50,549 --> 00:30:52,649 ううん 266 00:30:53,735 --> 00:30:56,235 緊張してるだけ 267 00:30:57,222 --> 00:30:59,222 おいしい 268 00:31:09,101 --> 00:31:11,101 ああッ 269 00:32:29,715 --> 00:32:32,351 臭うたびに スプレーするの 面倒ですよね。 270 00:32:32,351 --> 00:32:35,020 東芝は 光技術で消臭。 271 00:32:35,020 --> 00:32:37,356 スプレーして 光をあてれば➡ 272 00:32:37,356 --> 00:32:40,659 ずーっと消臭 し続けます。 273 00:32:40,659 --> 00:32:42,611 「ルネキャット」 274 00:32:44,796 --> 00:32:46,848 ♬~ <インテルハイッテル> 275 00:32:46,848 --> 00:32:49,851 (イラストレーター) 筆圧や描くスピードで線の表情も出るし 276 00:32:49,851 --> 00:32:51,904 細い線も思い通りに描けます。 277 00:32:51,904 --> 00:32:54,189 創造をかきたてる1台ですね。 278 00:32:54,189 --> 00:32:57,109 <7 Way Style 「dynabook KIRA」> 279 00:33:37,132 --> 00:33:39,132 お前さん! 280 00:33:47,709 --> 00:33:50,896 出発の日 決まったのかい? はい 281 00:33:50,896 --> 00:33:53,765 明日になりました 明日!? 282 00:33:53,765 --> 00:33:57,069 思ったより早く出たほうが いいってことが分かりまして 283 00:33:57,069 --> 00:34:00,372 お前さん 言ってくんなきゃ そういうことは 284 00:34:00,372 --> 00:34:04,672 すいません どうせ今日 会うと思ったんで 285 00:34:38,060 --> 00:34:48,720 (前奏が流れる) 286 00:34:48,720 --> 00:34:55,043 (♬~EN DOUCE) 287 00:34:55,043 --> 00:35:36,568 ♬~ 288 00:35:36,568 --> 00:35:41,056 いい顔してますねえ 289 00:35:41,056 --> 00:35:51,656 ♬~ 290 00:35:53,068 --> 00:36:00,368 (客達の拍手) 291 00:36:12,370 --> 00:36:16,391 じゃあ 今日は送別会といきますか 292 00:36:16,391 --> 00:36:20,712 ああ~ 悪いね おいら まだ仕事 残っててさ 293 00:36:20,712 --> 00:36:24,733 えッ でも 三人は 今日で最後なんですよ 294 00:36:24,733 --> 00:36:27,052 言わない お前さんが悪いんだろ 295 00:36:27,052 --> 00:36:29,070 すいません 296 00:36:29,070 --> 00:36:32,670 じゃあな 見送りには行くからさ なッ 297 00:36:38,413 --> 00:36:42,213 じゃあ 二人で送別会しますか? 298 00:36:43,735 --> 00:36:47,735 ああ… わしらは一緒に行くのに 変か 299 00:36:48,723 --> 00:36:52,828 あッ パリとお別れってことで 300 00:36:52,828 --> 00:36:54,828 あッ うん 301 00:36:57,382 --> 00:36:59,382 うん… 302 00:37:26,394 --> 00:37:28,394 (匂いを嗅ぐ) 303 00:37:34,085 --> 00:37:36,085 (ドアが開く) 304 00:37:51,403 --> 00:37:53,403 おはようございます 305 00:37:54,389 --> 00:37:56,725 どういう風のふきまわし? 306 00:37:56,725 --> 00:38:01,725 風は… ふきまわしてないですよ 307 00:38:05,400 --> 00:38:08,000 (野菜を切り始める) 308 00:40:32,480 --> 00:40:35,780 フランソワーズ 309 00:40:47,712 --> 00:40:50,712 それしか言えんです 310 00:40:52,751 --> 00:40:55,351 トクゾ… 311 00:40:56,388 --> 00:40:58,988 ごめんなさい 312 00:41:00,708 --> 00:41:03,378 ごめん 313 00:41:03,378 --> 00:41:06,378 ごめんなさい 314 00:42:04,422 --> 00:42:08,376 今日のカラダの状態を もっと正確に知ることが➡ 315 00:42:08,376 --> 00:42:10,776 明日の健康に つながってゆく。 316 00:42:12,714 --> 00:42:15,717 東芝は 高度なセンシング技術。 317 00:42:15,717 --> 00:42:19,704 そして 画像診断技術で 最先端の医療と➡ 318 00:42:19,704 --> 00:42:21,704 予防医学を支えています。 319 00:42:23,007 --> 00:42:27,378 世界中の人々に もっと生き生きとした毎日を。 320 00:42:27,378 --> 00:42:29,964 さぁ Human Smart Communityへ。 321 00:43:51,079 --> 00:43:53,679 ≪(新太郎)お前さ~ん! 322 00:43:56,067 --> 00:44:00,054 よかった お前さん 間に合って 323 00:44:00,054 --> 00:44:02,740 行ったら 誰もいねえしよ 324 00:44:02,740 --> 00:44:06,244 あれ フランソワーズは? 325 00:44:06,244 --> 00:44:09,044 先に行ってんのかい? 326 00:44:11,432 --> 00:44:13,751 ああ それは… 327 00:44:13,751 --> 00:44:16,251 おう これな! 328 00:44:17,689 --> 00:44:20,489 今まで世話になった分! 329 00:44:22,393 --> 00:44:25,480 そのうち 1枚 300円になるからさ 330 00:44:25,480 --> 00:44:28,080 まあ 後生大事に持っててくんな 331 00:45:29,410 --> 00:45:33,410 ほら! 汽車 遅れるぞ 332 00:45:34,415 --> 00:45:36,415 行きたくない 333 00:45:37,418 --> 00:45:42,018 何言ってんだい いまさら わし… 334 00:45:44,742 --> 00:45:47,342 帰りたくないです! 335 00:45:53,084 --> 00:45:56,084 やれやれ そういうことかい 336 00:46:01,376 --> 00:46:03,828 ≪(新太郎)そうかい そうかい 337 00:46:03,828 --> 00:46:06,628 そういうことかい 338 00:46:17,408 --> 00:46:22,708 新太郎さんッ 新太郎さん! 339 00:46:29,070 --> 00:46:32,570 おいらが一番 帰ってほしくないさ 340 00:46:34,242 --> 00:46:37,242 けど おいら 日本人だから 341 00:46:39,080 --> 00:46:43,880 最高のコックは 天皇陛下に お渡ししなきゃなんないんだよ! 342 00:46:46,387 --> 00:46:51,392 いいじゃねえか そこにいるだろ➡ 343 00:46:51,392 --> 00:46:55,392 フランソワーズは そこにいるだろ! 344 00:46:57,048 --> 00:46:59,133 何だい 345 00:46:59,133 --> 00:47:02,733 おいらの絵じゃ不服だってのかい この野郎! 346 00:47:03,821 --> 00:47:06,821 新太郎さん… 347 00:47:09,060 --> 00:47:12,146 頑張れよ~ッ 348 00:47:12,146 --> 00:47:15,146 料理番! 349 00:47:19,720 --> 00:47:22,320 はい~! 350 00:47:40,074 --> 00:47:43,374 新太郎さんやのう 351 00:48:02,730 --> 00:48:05,583 ジュテーム! 352 00:48:05,583 --> 00:48:07,683 モンパリ! 353 00:48:38,099 --> 00:48:40,099 兄やん! 354 00:48:51,229 --> 00:48:55,399 (周太郎)お前 パリにおるんと… 355 00:48:55,399 --> 00:48:57,418 わし 356 00:48:57,418 --> 00:49:01,018 天皇陛下の 料理番になることになりました 357 00:49:07,728 --> 00:49:09,728 えッ? 358 00:49:10,715 --> 00:49:14,051 大日本帝国一のシェフになるべく 359 00:49:14,051 --> 00:49:16,651 戻ってまいりました 360 00:49:26,898 --> 00:49:28,898 ホントか? 361 00:49:30,301 --> 00:49:32,301 ホントです 362 00:49:42,747 --> 00:49:47,747 兄やん いいやないですか こんなときぐらい 363 00:49:55,393 --> 00:49:58,393 アホ言え! 364 00:49:59,730 --> 00:50:02,733 ほんな大切な体のやつに 365 00:50:02,733 --> 00:50:05,733 うつすわけにいかんやろ! 366 00:50:25,740 --> 00:50:28,909 これ 食べたかったんやあ 367 00:50:28,909 --> 00:50:32,830 (蔵三郎)篤やん ほうゆうことは 前もって言ってもらわんと 368 00:50:32,830 --> 00:50:36,130 お父さん どうしたらいいか 分からんようなってるし 369 00:50:40,404 --> 00:50:44,004 なあ わし パリに行かせて よかったやろ? 370 00:50:46,410 --> 00:50:48,729 ほや ほやほやほや! 371 00:50:48,729 --> 00:50:53,029 全部 わしのおかげやないか 何を偉そうに 372 00:51:03,728 --> 00:51:06,397 ほうです 373 00:51:06,397 --> 00:51:09,897 ホントに お父さんのおかげです 374 00:51:14,238 --> 00:51:19,338 お父さん お母さん 375 00:51:23,064 --> 00:51:26,664 皆さんのおかげです 376 00:51:31,155 --> 00:51:33,407 ≪(耕四郎)大人んなったな➡ 377 00:51:33,407 --> 00:51:35,407 篤兄やん 378 00:51:38,713 --> 00:51:42,099 で お前 誰や? 耕四郎っちゃあ! 379 00:51:42,099 --> 00:51:45,236 おえ! おめ 耕四郎か 380 00:51:45,236 --> 00:51:47,236 全然違う… 381 00:51:53,728 --> 00:51:55,730 お母さん 382 00:51:55,730 --> 00:51:59,050 あの… 迷惑かけたし 383 00:51:59,050 --> 00:52:01,919 鯖江のほうにも ひと言 384 00:52:01,919 --> 00:52:04,238 報告ぐらい行くべきかの 385 00:52:04,238 --> 00:52:08,409 あのな 俊子さん 386 00:52:08,409 --> 00:52:11,409 今 どこにおるか 分からんのよ 387 00:52:12,396 --> 00:52:14,696 えッ? 388 00:52:26,393 --> 00:52:32,493 (鈴が鳴る)