1 00:00:12,011 --> 00:00:14,097 {\an8}(トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:14,222 --> 00:00:16,766 {\an8}(YOU(ユウ))テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:16,891 --> 00:00:20,520 {\an8}共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:20,645 --> 00:00:24,107 {\an8}用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:24,232 --> 00:00:27,277 {\an8}台本は一切ございません (トリンドル)はい 6 00:00:27,402 --> 00:00:28,486 {\an8}(トリンドル)さて 前回… 7 00:00:28,611 --> 00:00:32,198 (山里(やまさと))いや ギスギスしたー! (トリンドル)大変でしたね 8 00:00:32,323 --> 00:00:36,911 もう 安未(あみ)が完全に雄大(ゆうだい)のことを “自分の世界から消した”と 9 00:00:37,037 --> 00:00:38,705 (みなみ) “安未の世界から消えた” 10 00:00:38,830 --> 00:00:40,040 (美歩(みほ))聞いたことあるんだけど 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,416 {\an8}(安未) よく言うよね 安未 12 00:00:41,541 --> 00:00:42,459 {\an8}〝あの人 無理だったから〞 13 00:00:42,584 --> 00:00:44,544 {\an8}〝安未の世界から 消したの〞って 14 00:00:44,669 --> 00:00:45,503 {\an8}(山里)はい 消えた 15 00:00:45,628 --> 00:00:47,172 雄大も頑張ったんですけどね 16 00:00:47,297 --> 00:00:49,883 (山里)頑張り方 (YOU)頑張り方ね 17 00:00:50,008 --> 00:00:53,678 (山里)すごいっすよね 行ったら 無言で出て行くって 18 00:00:53,803 --> 00:00:55,722 露骨な嫌われ方 19 00:00:55,847 --> 00:00:58,558 {\an8}(YOU)若い女の子が そうと決めるとね 20 00:00:58,683 --> 00:01:01,269 {\an8}(馬場園(ばばぞの))ねっ かたくなですよね 21 00:01:01,394 --> 00:01:02,979 でも そのね 出て行ったのに 22 00:01:03,104 --> 00:01:05,440 結構 自分の手柄として 説明してましたもんね 23 00:01:05,565 --> 00:01:09,194 (雄大)ここにも来られるような 俺のスタンスなんだなと 24 00:01:09,319 --> 00:01:11,738 そんな すごい距離を 置きたいわけじゃないんだなと 25 00:01:11,863 --> 00:01:13,448 それが伝われば よかったです 26 00:01:13,573 --> 00:01:15,241 (山里) “距離を置きたいわけではない スタンスは―” 27 00:01:15,366 --> 00:01:17,702 “アピールできました”みたいな 28 00:01:17,827 --> 00:01:20,246 (YOU)…って言いながら泣く (山里)泣くっていう 29 00:01:21,873 --> 00:01:23,208 チョップスティック クライイングね 30 00:01:23,333 --> 00:01:26,586 (馬場園)何だ? それ (YOU)徳井(とくい)さんの… お箸の国 31 00:01:26,711 --> 00:01:28,880 (徳井)ジャパニーズ チョップスティックやから 32 00:01:29,005 --> 00:01:31,633 (トリンドル)でも 泣いたあともね すぐ ゲームしちゃったりとか 33 00:01:31,758 --> 00:01:32,801 (YOU)言ってたね 34 00:01:32,926 --> 00:01:35,053 (山里)怖かったね (トリンドル)分かんないですね 35 00:01:35,178 --> 00:01:37,722 (山里)お母ちゃんも来て (葉山(はやま))あきれてましたよね 36 00:01:37,847 --> 00:01:40,558 (徳井) お母ちゃんも あきれてたな 37 00:01:40,683 --> 00:01:43,436 (雄大)本当にヤダ どうしようと思って 38 00:01:43,561 --> 00:01:45,855 どうにか こう ちょっと逃げたい 39 00:01:45,980 --> 00:01:47,816 {\an8}(有香(ゆか)) 逃げるんかい! お前 全部さ 今までも 40 00:01:47,941 --> 00:01:49,567 {\an8}逃げてるから それじゃ ダメなんじゃないの? 41 00:01:49,692 --> 00:01:52,112 最近 結構ね ストレスたまってる 42 00:01:52,237 --> 00:01:53,530 (山里) でも はっきり 雄大は 43 00:01:53,655 --> 00:01:55,156 “出たい”って気持ちは 言いましたからね 44 00:01:55,281 --> 00:01:57,408 (葉山) “逃げたい”って言ってましたね 45 00:01:57,534 --> 00:02:01,162 寮長がね “俺が逐一 言うことにした” 46 00:02:01,287 --> 00:02:03,915 (貴之(たかゆき)) もう 俺 嫌われてもいいもん 雄大に 47 00:02:04,040 --> 00:02:07,377 {\an8}こいつ うるせえなと 思われてもいいから言う 48 00:02:07,502 --> 00:02:08,336 {\an8}…って決めた 49 00:02:08,461 --> 00:02:09,796 {\an8}(YOU)大人の人… 50 00:02:09,921 --> 00:02:12,423 ステキな人 見れば 51 00:02:12,549 --> 00:02:15,927 変わるんじゃないかと お母さん 思うんですけど 52 00:02:16,052 --> 00:02:18,596 変わらないで ぶつかるでしょうね 多分ね 53 00:02:18,721 --> 00:02:21,975 ぶつかることは必要なんちゃう? もう こうなってしまうと 54 00:02:22,100 --> 00:02:23,601 ぶつかれれば いいですよね? 55 00:02:23,726 --> 00:02:25,520 (山里)なるほど ぶつかれるのも成長なんですね 56 00:02:25,645 --> 00:02:27,147 (YOU)そうなんですよ 57 00:02:27,272 --> 00:02:29,399 (トリンドル)爽やかな2人も (YOU)はい 58 00:02:29,524 --> 00:02:31,651 {\an8}(トリンドル) つば冴(さ)ちゃんと至恩(しおん)君は 59 00:02:31,776 --> 00:02:33,778 {\an8}いいですね 60 00:02:33,903 --> 00:02:38,074 (至恩)ストレッチしてる時の つーちゃんが 結構エロくて 61 00:02:38,199 --> 00:02:39,450 仲良いよね 最近 62 00:02:39,576 --> 00:02:41,578 何か かわいいんですよね 63 00:02:41,703 --> 00:02:43,705 (YOU)ストレッチはエロいですね お父さん 64 00:02:43,830 --> 00:02:45,623 (徳井) ストレッチはエロいですよね 65 00:02:45,748 --> 00:02:47,667 前戯みたいなもんですよ ストレッチは 66 00:02:47,792 --> 00:02:50,503 (YOU)あっ 出ました 頂きました 久しぶりに 67 00:02:50,628 --> 00:02:53,464 前戯というか体位の1つですよね あれは もう 68 00:02:54,340 --> 00:02:56,593 (徳井)ストレッチは (山里)はあー! 69 00:02:56,718 --> 00:02:59,012 あと みずきのあの件も ちょっと気になりますね 70 00:02:59,137 --> 00:03:00,805 (トリンドル)元恋人からの (山里)そうですかね? 71 00:03:00,930 --> 00:03:04,225 急に何か 自分もモテて悩んでる みたいなこと言って 72 00:03:04,350 --> 00:03:06,227 (馬場園) そんな感じ出してなかったよ 73 00:03:06,352 --> 00:03:08,730 (トリンドル)まったく もう… (YOU)本当ヤダ 74 00:03:08,855 --> 00:03:11,482 (山里)出して 急に 急に… 75 00:03:11,608 --> 00:03:14,861 急に打席に荒いバット 持って入ってきやがって お前 76 00:03:14,986 --> 00:03:18,531 {\an8}(みずき) 〝元気?〞みたいなのが 来て 連絡が 77 00:03:18,656 --> 00:03:22,160 好きだったな 悔しいな 何か 78 00:03:22,285 --> 00:03:25,872 せっかく忘れたのに また思い出しちゃったな 79 00:03:25,997 --> 00:03:27,373 ヤりたいだけだよ 80 00:03:27,498 --> 00:03:29,125 (馬場園・山里)あー! (徳井)男は 81 00:03:29,250 --> 00:03:32,503 徳井さんが ノーオブラートで 言っちゃった 82 00:03:32,629 --> 00:03:34,714 本当に 会って お茶したいだけだったら 83 00:03:34,839 --> 00:03:36,174 こちら側が 84 00:03:36,299 --> 00:03:37,800 そしたら 何て返したらいいんですか? 85 00:03:37,926 --> 00:03:39,510 (徳井)サラッと サラッと 86 00:03:39,886 --> 00:03:42,096 あの… 湿り気なしの 87 00:03:42,222 --> 00:03:46,017 ハワイの風みたいな感じの 返事をしないと 88 00:03:46,142 --> 00:03:49,395 (YOU)もう そこで ちょっとでも湿ってしまうと 89 00:03:49,520 --> 00:03:51,648 “湿ってるやんけ!”って 90 00:03:51,773 --> 00:03:53,858 “湿ってる!”ってなるからね 91 00:03:53,983 --> 00:03:56,694 (YOU) “もう湿ってる!”ってなるから 92 00:03:56,819 --> 00:03:59,530 (徳井)絶対 何の湿度もない― 93 00:03:59,656 --> 00:04:01,991 返事を (山里)カラッとした 94 00:04:02,116 --> 00:04:04,577 ちょっと じゃあ“湿ってる”の ほうじゃないですか? 95 00:04:04,702 --> 00:04:06,663 みずきちゃんは湿ってるから 96 00:04:07,455 --> 00:04:09,791 みずきちゃん 返す前から湿ってるし 97 00:04:09,916 --> 00:04:12,502 (YOU)湿ってしまったからね (徳井)バレバレの 98 00:04:12,627 --> 00:04:14,587 もう 相手には 伝わってもうてるから 99 00:04:14,712 --> 00:04:17,173 メールでカラッと感を出すのは どうしたらいいんですか? 100 00:04:17,298 --> 00:04:20,468 (徳井)何や? お前 今 そういう状況なんか? 101 00:04:22,595 --> 00:04:23,513 {\an8}(雄大) お風呂 いただきました 102 00:04:23,638 --> 00:04:25,098 {\an8}(貴之)はい 103 00:04:28,768 --> 00:04:32,855 例年 最近 クリスマスは実家だから 104 00:04:33,648 --> 00:04:37,151 そういうもん? もともと 家的に 105 00:04:37,277 --> 00:04:38,861 えっ もしかして 今 クリスマスの話してます? 106 00:04:38,987 --> 00:04:40,488 (貴之)そうです (雄大)今 俺 お風呂の中で 107 00:04:40,613 --> 00:04:42,907 それを ちょっと聞きたいなって 思ってて 108 00:04:43,032 --> 00:04:45,660 (貴之)クリスマス何するかって? (雄大)何するのかなと思って 109 00:04:45,785 --> 00:04:47,912 (至恩)どうするの? 雄大は 何か考えてんの? 110 00:04:48,037 --> 00:04:50,039 (雄大)うーん 111 00:04:50,164 --> 00:04:52,041 イブのほうは ワンチャン 予定があるかもしれない 112 00:04:52,166 --> 00:04:53,001 (貴之)えっ 何? 113 00:04:53,126 --> 00:04:54,669 誰とデート? 114 00:04:54,794 --> 00:04:57,463 いやあ… 誰と 115 00:04:57,588 --> 00:04:59,674 (貴之)何? 何? 元カノ? 元カノ? 116 00:04:59,799 --> 00:05:01,467 元カノ? 117 00:05:03,177 --> 00:05:05,847 フッ… 元カノですね 118 00:05:06,222 --> 00:05:08,725 (雄大)いや 何か昨日 119 00:05:08,850 --> 00:05:10,768 (雄大)たまたま (貴之)たまたま? 120 00:05:10,893 --> 00:05:12,979 (雄大)本当に たまたま (貴之)会った? 121 00:05:13,104 --> 00:05:15,023 そうなんですよ 俺 会いたかったんですけど 122 00:05:15,148 --> 00:05:16,733 会いたかったっつうか… 123 00:05:16,858 --> 00:05:19,152 ちょっと いろいろ 話したいことがあって 124 00:05:19,277 --> 00:05:22,196 で 今度 遊ぼうよって 話になって 125 00:05:24,907 --> 00:05:26,659 もしかしたら 24に 126 00:05:26,784 --> 00:05:29,078 何… 何で それで 127 00:05:29,203 --> 00:05:31,998 次 会うのが クリスマスイブになるわけ? 128 00:05:32,123 --> 00:05:34,667 何かノリというか “いつ空いてんの?”みたいな 129 00:05:34,792 --> 00:05:36,335 “クリスマスイブ空いてるでしょ” みたいな 130 00:05:36,461 --> 00:05:39,047 (至恩)全然 たまたまじゃねえし 131 00:05:39,172 --> 00:05:42,091 (雄大) 何かノリで そういう話になって 132 00:05:42,925 --> 00:05:44,802 いいよって言ったの? 向こうも 133 00:05:45,219 --> 00:05:47,472 “バイトがないか確認してみる”と 134 00:05:47,597 --> 00:05:49,390 (貴之)ああ 135 00:05:52,393 --> 00:05:55,146 (雄大)ハハハ… 何ですか? 136 00:05:55,271 --> 00:05:56,481 (至恩)なるほど 137 00:05:56,606 --> 00:05:58,357 (雄大)もしかしたら 138 00:05:58,941 --> 00:06:00,443 (至恩)フッ… (雄大)分かんないですけど 139 00:06:14,832 --> 00:06:16,250 (みずき)ヒャー 140 00:06:17,293 --> 00:06:18,461 〈(韓国語)こんにちは〉 141 00:06:18,586 --> 00:06:19,545 (みずき)〈元気?〉 142 00:06:19,670 --> 00:06:20,838 〈うん〉 143 00:06:20,963 --> 00:06:21,881 〈元気だった?〉 144 00:06:22,006 --> 00:06:25,134 〈うん 元気よ〉 145 00:06:26,385 --> 00:06:29,680 {\an8}〈でも 本当に 日本に来たんだね〉 146 00:06:29,806 --> 00:06:31,182 〈とにかく再会できて嬉しいよ〉 147 00:06:31,307 --> 00:06:32,850 (みずき)〈私もよ〉 148 00:06:32,975 --> 00:06:34,102 〈会いたかった〉 149 00:06:34,227 --> 00:06:35,103 (みずき)〈どうして?〉 150 00:06:35,228 --> 00:06:36,646 〈なんで会いたかったの?〉 151 00:06:36,771 --> 00:06:39,774 〈みずきがどう思ってるのかも 知りたかった〉 152 00:06:40,900 --> 00:06:42,652 〈本当は気になってた〉 153 00:06:42,985 --> 00:06:44,570 〈気になってた?〉 154 00:06:44,695 --> 00:06:47,615 〈あなたから突然連絡がきた時も〉 155 00:06:47,740 --> 00:06:52,245 〈彼女ができたって聞いた時も すごくショックだった〉 156 00:06:52,370 --> 00:06:55,540 〈僕たち 長く付き合ったわけじゃ ないでしょ〉 157 00:06:55,665 --> 00:06:57,250 〈1週間くらい?〉 158 00:06:57,375 --> 00:06:58,918 〈いや それは違うよ!〉 159 00:06:59,043 --> 00:07:01,546 〈じゃあ 2週間?〉 160 00:07:01,671 --> 00:07:04,757 〈だけど 毎日会ってたでしょ?〉 161 00:07:04,882 --> 00:07:06,134 〈やることもやったし〉 162 00:07:06,259 --> 00:07:08,886 〈え? 何を?〉 163 00:07:09,011 --> 00:07:10,972 〈おいおい…〉 164 00:07:14,976 --> 00:07:17,937 〈ホテルの部屋が取れなかったって 言ったでしょ?〉 165 00:07:18,062 --> 00:07:19,272 〈言ってたね〉 166 00:07:19,397 --> 00:07:21,607 (ジヨン) 〈まぁでも 予約できて…〉 167 00:07:21,732 --> 00:07:23,526 〈部屋にベッドが 3つもあるんだよね〉 168 00:07:23,651 --> 00:07:26,904 〈それすごいね! 超広い!〉 169 00:07:28,656 --> 00:07:30,741 〈だから すごく良い部屋なわけだよ〉 170 00:07:30,867 --> 00:07:32,910 〈1人で広いね…〉 171 00:07:33,619 --> 00:07:37,165 〈久しぶりに会ったけど 相変わらず綺麗だね〉 172 00:07:37,290 --> 00:07:38,499 〈いいって そういうのは〉 173 00:07:38,624 --> 00:07:40,793 〈そういうのは要らないんだ?〉 174 00:07:40,918 --> 00:07:42,253 {\an8}〈そんなふざけたこと 言わないでよ!〉 175 00:07:42,253 --> 00:07:44,464 {\an8}〈そんなふざけたこと 言わないでよ!〉 (ジヨン) 〈ふざけたことかな?〉 176 00:07:46,799 --> 00:07:48,259 〈今日は張り切って来たから…〉 177 00:07:48,384 --> 00:07:50,470 〈そうなの? やっぱり綺麗だもんね〉 178 00:07:54,515 --> 00:07:56,851 〈恥ずかしい…〉 179 00:07:56,976 --> 00:08:00,605 〈それにしても こうやって会えて 本当に嬉しいね〉 180 00:08:01,731 --> 00:08:03,900 〈私 火曜日から韓国に行くって 話したっけ?〉 181 00:08:04,025 --> 00:08:05,860 〈何しに行くの?〉 182 00:08:05,985 --> 00:08:11,365 〈下着のサンプルを買いに… あと打ち合わせもあるの〉 183 00:08:12,325 --> 00:08:18,039 〈まぁ 今日はここで 一緒に楽しく過ごしたい〉 184 00:08:19,165 --> 00:08:22,126 〈そうね せっかく日本に来たんだし〉 185 00:08:22,251 --> 00:08:25,129 〈楽しい時間にしましょう〉 186 00:08:25,254 --> 00:08:27,757 〈そんな風に見えないな 今の表情〉 187 00:08:27,882 --> 00:08:29,592 〈いや 本心よ〉 188 00:08:34,055 --> 00:08:35,723 (安未)えっ みずきは? 189 00:08:35,848 --> 00:08:38,518 (貴之)帰ってきたの? (安未)帰ってきてないか 190 00:08:38,643 --> 00:08:39,769 (至恩)まだじゃね? 191 00:08:39,894 --> 00:08:41,187 {\an8}帰ってこないのかな? みずき 192 00:08:41,312 --> 00:08:43,481 {\an8}(貴之)ねっ (至恩)ありえる 193 00:08:43,606 --> 00:08:45,107 (安未)えっ 聞いてみる? 194 00:08:45,233 --> 00:08:46,901 (至恩)聞いてみてよ (貴之)聞いてみよう 195 00:08:47,026 --> 00:08:48,194 何て言う? 196 00:08:48,319 --> 00:08:50,446 (貴之)今 どぅーなのよ? (至恩)今 どぅーなの? 197 00:08:50,571 --> 00:08:51,447 どぅー中? 198 00:08:51,572 --> 00:08:52,949 (笑い声) 199 00:08:53,491 --> 00:08:55,117 (至恩)どぅー なう? (安未)どぅー なう? 200 00:09:02,708 --> 00:09:04,377 〈酔っぱらった!〉 201 00:09:04,877 --> 00:09:06,879 〈顔 赤いもん〉 202 00:09:07,672 --> 00:09:09,131 〈キョウ イク?〉 203 00:09:09,257 --> 00:09:12,552 〈例えば今「キョウ イク?」と言ったら どういう意味?〉 204 00:09:12,677 --> 00:09:13,302 {\an8}〈どういうこと?〉 205 00:09:13,302 --> 00:09:14,387 {\an8}〈どういうこと?〉 〈キョウ イク?〉 206 00:09:14,512 --> 00:09:16,764 〈「今日行く?」ってことね〉 207 00:09:16,889 --> 00:09:20,601 〈前に 友達が 日本で女の子を口説く時〉 208 00:09:20,726 --> 00:09:21,561 〈「今日行く?」って?〉 209 00:09:21,686 --> 00:09:23,479 {\an8}〈そう言えって言うんだよ だから言ってみた〉 210 00:09:23,479 --> 00:09:24,063 {\an8}〈そう言えって言うんだよ だから言ってみた〉 〈どこによ〉 211 00:09:24,063 --> 00:09:24,188 {\an8}〈どこによ〉 212 00:09:24,188 --> 00:09:25,565 {\an8}〈どこによ〉 〈知らないけど…〉 213 00:09:25,690 --> 00:09:26,649 (みずき)〈どこ行くのよ〉 214 00:09:26,774 --> 00:09:29,110 〈そこ大事でしょうが〉 215 00:09:31,696 --> 00:09:32,530 〈眠い…〉 216 00:09:32,655 --> 00:09:35,241 〈眠いなら場所を変えようか〉 217 00:09:42,206 --> 00:09:44,500 (みずき)お願いします 218 00:09:44,625 --> 00:09:46,669 歌舞伎(かぶき)町まで お願いします 219 00:10:52,276 --> 00:10:54,320 はい ねぎまが 4本でございますね 220 00:10:54,445 --> 00:10:55,863 どうぞ 221 00:10:57,239 --> 00:10:59,283 (貴之)いらっしゃいませ (つば冴)あっ 働いてる 222 00:10:59,408 --> 00:11:01,285 (つば冴)いいよ 奥 (安未)ありがとう 223 00:11:02,119 --> 00:11:03,496 (安未)イエーイ (貴之)来たな 224 00:11:03,621 --> 00:11:05,289 (つば冴)ヤバッ (貴之)ちょっと待って 225 00:11:05,706 --> 00:11:07,416 何か似合うね 226 00:11:08,459 --> 00:11:11,212 (つば冴)ハハッ (安未)変わんないね 227 00:11:11,712 --> 00:11:14,215 (つば冴)みずき帰ってきたの? (安未)ううん 228 00:11:14,423 --> 00:11:15,800 (つば冴)あれ? (安未)帰ってこないよ 229 00:11:15,925 --> 00:11:18,386 (つば冴)ねえ どういうこと? 230 00:11:18,511 --> 00:11:20,554 昨日の夜も 帰ってこなかったよね? 231 00:11:20,679 --> 00:11:22,807 何回 ヤッてんだろ? 232 00:11:22,932 --> 00:11:24,392 (笑い声) 233 00:11:24,517 --> 00:11:26,394 (貴之)はいよー 234 00:11:27,311 --> 00:11:28,270 あっ 取り皿 235 00:11:28,437 --> 00:11:30,272 (貴之)はい これ 煮込みね (つば冴)おいしそう 236 00:11:30,398 --> 00:11:32,191 これ 砂肝 237 00:11:32,316 --> 00:11:34,193 (安未・つば冴)イエーイ! 238 00:11:34,318 --> 00:11:36,195 (つば冴)超おいしそう 239 00:11:36,320 --> 00:11:37,613 安未はさ どうなの? 240 00:11:37,738 --> 00:11:39,782 (安未)何が? (つば冴)たかさんとか 241 00:11:39,907 --> 00:11:43,119 最近 何か 一緒にいるとこ見る 242 00:11:43,244 --> 00:11:44,954 たかさんは 243 00:11:46,330 --> 00:11:48,874 (安未)親戚のおじさん (つば冴)ハハハ… 244 00:11:48,999 --> 00:11:50,042 優しい 245 00:11:50,167 --> 00:11:53,337 (つば冴) 1回ね 安未のこと聞いて 246 00:11:53,963 --> 00:11:55,631 (つば冴)たかさんに (安未)うん 247 00:11:56,298 --> 00:11:58,134 (つば冴) “妹みたい”って言ってた 248 00:11:59,635 --> 00:12:01,762 疎通できてるね 249 00:12:01,887 --> 00:12:04,432 すごい“つーちゃん つーちゃん” って言うじゃん? 250 00:12:04,557 --> 00:12:06,183 (安未)ショーン (つば冴)言うね 251 00:12:06,308 --> 00:12:07,810 (安未) それについて どう思われますか? 252 00:12:07,935 --> 00:12:10,563 そうやって言ってくれるのは すごいうれしいよ 253 00:12:12,398 --> 00:12:13,357 うん 254 00:12:13,482 --> 00:12:16,068 ありか なしかって言ったら ありだよね? 255 00:12:16,193 --> 00:12:17,278 …だけど 256 00:12:17,403 --> 00:12:19,488 向こう どう思ってるか 全然 分かんないし 257 00:12:19,613 --> 00:12:23,534 何か 12月にさ 試合あるって言ったじゃん? 258 00:12:23,659 --> 00:12:26,996 それの祈願を ショーンと 一緒に行こうかな 259 00:12:27,121 --> 00:12:29,498 (安未)へえー 何で? 260 00:12:29,623 --> 00:12:32,084 (つば冴)その試合に勝たないとさ 261 00:12:32,209 --> 00:12:34,795 全日本 行けないからさ 262 00:12:34,920 --> 00:12:37,423 逆に それでさ つーちゃんに対して 263 00:12:37,548 --> 00:12:41,427 何も思ってないとか言ったらさ 怖くない? 264 00:12:41,552 --> 00:12:44,305 (つば冴)怖いか? 怖いかな? (安未)怖い 265 00:12:44,430 --> 00:12:46,891 (つば冴) 怖いかな? どうなんだろ? 266 00:12:47,016 --> 00:12:50,644 全然 分かんねえ そういうの 267 00:12:53,355 --> 00:12:56,609 いやあ… これ ええの見たな 268 00:12:56,734 --> 00:13:00,362 2件目に移動した瞬間の あの画の湿度ね 269 00:13:00,488 --> 00:13:02,573 あの湿り気 もう パッと見て 270 00:13:02,698 --> 00:13:04,033 “あっ 湿った!” っていう 271 00:13:04,158 --> 00:13:05,701 (山里)はあー! (馬場園)瞬間を… 272 00:13:05,826 --> 00:13:07,286 湿ってたよ 273 00:13:07,411 --> 00:13:10,664 (YOU)また この うちの技術の方たちが― 274 00:13:10,789 --> 00:13:12,416 それを映す (徳井)そうですね 275 00:13:12,541 --> 00:13:14,418 (YOU)湿り気までも (徳井)はい 276 00:13:14,543 --> 00:13:17,379 本来 カメラは 湿り気 映せないはずなんですよね 277 00:13:17,505 --> 00:13:19,131 湿り気を映すというね 278 00:13:19,256 --> 00:13:21,759 (馬場園・山里)すごかったなー! 279 00:13:21,884 --> 00:13:25,095 (YOU)いや きれいだったね サッ サッ サッ 280 00:13:25,221 --> 00:13:29,266 (徳井)もう お互いが “今日はそうだな”って分かってる 281 00:13:29,391 --> 00:13:30,351 もう みずきちゃんも 282 00:13:30,476 --> 00:13:34,021 “全然いいよ”的な感じに なってるけど 283 00:13:34,146 --> 00:13:37,733 なかなか みずきちゃんから そんなこと言い出せへんし 284 00:13:37,858 --> 00:13:40,945 “日本語の今日行くって あれ どういう意味”って言って 285 00:13:41,070 --> 00:13:43,155 (山里)うまいわ! あれ (馬場園)うわっ! うまいわ 286 00:13:43,280 --> 00:13:45,407 “女の子… 日本人の子を口説く時に” 287 00:13:45,533 --> 00:13:48,869 “そう言えって 友達が言ってたんだよね” 288 00:13:48,994 --> 00:13:52,248 で もう “そういうことね”ってなる 289 00:13:52,373 --> 00:13:54,792 (徳井)“眠いな” (山里)決まった! 290 00:13:54,917 --> 00:13:56,835 (YOU)はい 決まった (山里)あの時に 291 00:13:56,961 --> 00:13:59,421 “1本”って声 聞こえましたもんね 292 00:13:59,547 --> 00:14:03,342 お茶の時に 意外と早めに 何か 293 00:14:03,467 --> 00:14:06,720 “部屋 めっちゃ広いんだよね” (山里)ベッドが3つあって… 294 00:14:06,845 --> 00:14:09,431 (トリンドル)ヤダ! あんなこと急に言われたら 295 00:14:10,349 --> 00:14:13,519 ちょっと うちの次女はね まだ免疫が あれなんです 296 00:14:13,644 --> 00:14:14,979 すごいわ 297 00:14:15,104 --> 00:14:16,939 (YOU)しかも いやらしくなく… 298 00:14:17,064 --> 00:14:19,817 えー! だいぶ いやらしかったですよ 299 00:14:19,942 --> 00:14:23,195 ちょっと お母さん もう分からなくなってるので 300 00:14:23,320 --> 00:14:25,823 (徳井)確かにね お母さんは もう分からなくなってる 301 00:14:25,948 --> 00:14:28,742 (山里)結構いやらしかったですよ (YOU)あっ いやらしかったのね? 302 00:14:28,868 --> 00:14:31,537 “僕たちって付き合ってたっけ?” みたいな話になって 303 00:14:31,662 --> 00:14:33,706 “付き合ってたじゃない そんな長い期間じゃないけど” 304 00:14:33,831 --> 00:14:36,542 (トリンドル)毎日会ってたし (山里)“毎日会ってヤッてたし” 305 00:14:36,667 --> 00:14:39,211 (徳井)多分 相性も よかったんやろうな 体の 306 00:14:39,336 --> 00:14:41,297 (YOU)だと思う 307 00:14:41,422 --> 00:14:43,132 (トリンドル)ヤダ (山里)すごいな 308 00:14:43,257 --> 00:14:45,301 “眠い”って言うんですね 309 00:14:45,426 --> 00:14:47,845 “このあと どうする?”って 言ったら 310 00:14:47,970 --> 00:14:49,847 (山里)“眠い”って (徳井)“眠い”って言うねんな 311 00:14:49,972 --> 00:14:52,266 “眠い”って 言ったことあります? 312 00:14:52,391 --> 00:14:53,517 (馬場園)ないです ないです (YOU)ないですよね 313 00:14:53,642 --> 00:14:55,978 じゃあ 帰ろうかって ならないんですか? 314 00:14:56,103 --> 00:14:58,105 いや きれいだったわ すべてが 315 00:14:58,230 --> 00:15:00,149 (徳井)本来 あそこから 316 00:15:00,274 --> 00:15:01,901 まだ 何ラリーかありますもんね 317 00:15:02,026 --> 00:15:04,862 (YOU)…で “また そんなこと言って”とか 318 00:15:04,987 --> 00:15:08,198 (徳井)“ダメだよ” “彼女 今 いるんでしょ?”とか 319 00:15:08,324 --> 00:15:10,034 (徳井)いろいろあって… (トリンドル)そう ダメですよね 320 00:15:10,159 --> 00:15:12,161 (徳井)行くにしても いろいろ もうちょっと 321 00:15:12,286 --> 00:15:16,248 男の子に頑張らせて 行くねんけど 322 00:15:16,373 --> 00:15:19,335 もう そこの頑張りを カットすることもできる― 323 00:15:19,460 --> 00:15:21,962 魔法の言葉 “眠い”っていうのが 324 00:15:22,087 --> 00:15:23,172 すげー! 325 00:15:23,297 --> 00:15:25,424 きれいに決まったな 技が全部 326 00:15:25,549 --> 00:15:27,176 演舞を見てるようでした 本当に 327 00:15:27,301 --> 00:15:29,637 きれいに 型 パン パン パンって決まって 328 00:15:29,762 --> 00:15:31,931 でも 本当に好きだったら そういうことしないほうが 329 00:15:32,056 --> 00:15:33,891 いいんじゃないかなって 思ったりもします 330 00:15:34,016 --> 00:15:34,850 (YOU)でもさ 331 00:15:34,975 --> 00:15:38,520 “1週間… 2週間だっけ?”って 言ったじゃん? 332 00:15:38,646 --> 00:15:44,109 だから みずきちゃんは 付き合ったと思ってたもんね 333 00:15:44,234 --> 00:15:46,070 (山里) 2年半 住んでたんですよね? 韓国にね 334 00:15:46,195 --> 00:15:48,489 日本に ちょうどいい セッ… あの… 335 00:15:48,614 --> 00:15:50,532 (笑い声) 336 00:15:50,658 --> 00:15:52,242 (葉山)兄さん 兄さん (徳井)危なかったね 337 00:15:52,368 --> 00:15:54,495 (YOU)イエロー (山里)危ない 危ないな 338 00:15:54,620 --> 00:15:56,038 奨(しょう)ちゃん 止めてくれよ ヤバいんだよ 339 00:15:56,163 --> 00:15:59,124 何ていうの? ラッキーフレンドみたいなね 340 00:15:59,249 --> 00:16:01,919 (山里)そうですね ラッキーフレンドですね 341 00:16:02,044 --> 00:16:03,879 (徳井)ラッキーは あかんな 342 00:16:04,004 --> 00:16:05,506 (山里)それは失礼 それは あまりにも 343 00:16:05,631 --> 00:16:08,258 (YOU)ラッキーは よくないよ (馬場園)ラッキーじゃないですね 344 00:16:08,384 --> 00:16:10,594 まあ 都合のいいというか 345 00:16:10,719 --> 00:16:12,471 別に セフレは 放送禁止用語じゃないもんね 346 00:16:12,596 --> 00:16:14,306 (山里)じゃないです (YOU)大丈夫です 347 00:16:14,431 --> 00:16:16,684 “セフレ”で もう 348 00:16:16,809 --> 00:16:17,851 (馬場園)あー 349 00:16:17,977 --> 00:16:20,813 いいな 言う人によっては カード出ないんだな 350 00:16:20,938 --> 00:16:22,773 徳井先生には出ない 徳井先生は出ない 351 00:16:22,898 --> 00:16:25,025 (徳井)出し方よ やっぱり (YOU)華麗に こう― 352 00:16:25,150 --> 00:16:26,902 サッと 353 00:16:27,027 --> 00:16:30,030 何か 亮太(りょうた) ガチャガチャ… って出すから 354 00:16:30,489 --> 00:16:31,991 (YOU)サッと出すの (山里)そうですよね 355 00:16:32,116 --> 00:16:33,784 (徳井) “セフレでございまーす!”って… 356 00:16:33,909 --> 00:16:35,536 (馬場園)パリン パリン… 357 00:16:35,661 --> 00:16:37,079 (山里) 全部 こぼれちゃってんですね 358 00:16:37,204 --> 00:16:39,581 “セフレ お持ちしました” 359 00:16:40,374 --> 00:16:41,375 (徳井)スッと出さな 360 00:16:41,500 --> 00:16:44,003 (YOU) “お持ちしました”は 言っちゃダメなやつだから 361 00:16:44,128 --> 00:16:47,339 あそこから ちゃんとした愛が 生まれることもあるんですか? 362 00:16:47,464 --> 00:16:49,967 これがね ないのよ 363 00:16:50,092 --> 00:16:52,052 (山里)悲しい (馬場園)ないんですか? 364 00:16:52,177 --> 00:16:54,054 (徳井)これが ないねん (山里)悲しい 365 00:16:54,179 --> 00:16:56,849 そんなに相性よくてですか? (徳井)これがないねん 366 00:16:56,974 --> 00:16:59,226 もう何なんだろうね? 367 00:16:59,351 --> 00:17:01,437 (YOU)男性が大抵ないですね 368 00:17:01,562 --> 00:17:03,480 (徳井)うん 男がない 369 00:17:03,605 --> 00:17:07,026 (馬場園)それは最初のきっかけが 大事ってことですか? 370 00:17:07,651 --> 00:17:09,194 きっかけね… 371 00:17:09,319 --> 00:17:11,030 (笑い声) 372 00:17:11,155 --> 00:17:12,990 (YOU)お父さん (山里)味わったなー 373 00:17:13,115 --> 00:17:15,534 (トリンドル)お父さん どうしたの? (YOU)お父さん かみしめないで 374 00:17:15,659 --> 00:17:18,037 (徳井) もしかしたらやけど あの2人が 375 00:17:18,162 --> 00:17:19,997 1週間 2週間 ガガーッと会ったやんか? 376 00:17:20,122 --> 00:17:24,168 その時の温度の上げ方が ガッて上がったわけやんか? 377 00:17:24,293 --> 00:17:27,504 それを ゆっくり上げていったら よかったかもしれん 378 00:17:28,005 --> 00:17:29,465 何でもそうなんやって 379 00:17:29,590 --> 00:17:33,218 急に温度が上がるものって すぐ冷めんねんって やっぱね 380 00:17:33,343 --> 00:17:35,846 (トリンドル)あー 確かに (徳井)石とかさ 381 00:17:35,971 --> 00:17:38,348 ゆっくり ゆっくり 温めたやつって― 382 00:17:38,474 --> 00:17:40,225 温度 下がらへんねん (山里)はい 383 00:17:40,350 --> 00:17:41,769 そういうもんやって 384 00:17:41,894 --> 00:17:43,020 (馬場園)はあー 385 00:17:43,145 --> 00:17:44,855 (徳井)だから 芸人でもさ バーンって売れたら 386 00:17:44,980 --> 00:17:46,440 バーンってなるけど 387 00:17:46,565 --> 00:17:49,443 特に ブレークってわけじゃない 地道にダーッてきてると― 388 00:17:49,568 --> 00:17:52,905 なかなか消えへんみたいなさ (馬場園)分かりやすい 389 00:17:53,030 --> 00:17:56,617 何か地球とか宇宙の法則で そういうのがあるんじゃん? 390 00:17:56,742 --> 00:17:58,118 (トリンドル)お父さん すごい (葉山)深いですね 391 00:17:58,243 --> 00:18:00,537 (YOU)いい話 (トリンドル)今のは いい話 392 00:18:00,662 --> 00:18:02,998 (山里)いや でも その大事件の中に 393 00:18:03,123 --> 00:18:05,084 結構な事件 埋もれてるの 気づいてます? 394 00:18:05,209 --> 00:18:07,711 雄大の よく 訳分かんない― 395 00:18:07,836 --> 00:18:10,422 クリスマスイブの過ごし方 (YOU)あっ 元カノ 396 00:18:10,547 --> 00:18:11,965 (葉山)元カノ (トリンドル)ビックリしましたね 397 00:18:12,091 --> 00:18:14,802 それこそ だから トリちゃんの嫌悪してた― 398 00:18:14,927 --> 00:18:17,304 “何か ちょっとしんどいな 元カノに連絡しよう” 399 00:18:17,429 --> 00:18:19,640 …みたいな感じで 連絡してるわけよ 400 00:18:19,765 --> 00:18:21,600 もう 小室(こむろ)安未の 401 00:18:21,725 --> 00:18:25,104 インタビュアーとしての ガサツさが大嫌い 俺 402 00:18:25,229 --> 00:18:28,357 (徳井)まあ ガサツやな (山里)ガサツだわー! 403 00:18:28,482 --> 00:18:31,860 (YOU)“何回 ヤッてんだ” (山里)最悪だよ 404 00:18:31,985 --> 00:18:34,404 男からすると 女の子に “何回 ヤッてんだよ” 405 00:18:34,530 --> 00:18:36,615 とかって 言ってほしくはない 406 00:18:36,740 --> 00:18:39,618 (YOU)損しちゃうよね (トリンドル)女子同士ですから 407 00:18:39,743 --> 00:18:42,371 つば冴ちゃんと至恩君が ゆっくり育んでるところにね 408 00:18:42,496 --> 00:18:44,581 ズカズカ 質問 言って 409 00:18:44,706 --> 00:18:48,043 “それで好きじゃないとか言ったら 怖くない?”っつって 410 00:18:48,168 --> 00:18:49,211 あの感じ 411 00:18:49,336 --> 00:18:52,631 焦らせないでほしいの 見守ってほしいの 412 00:18:52,756 --> 00:18:54,299 邪魔すんな 413 00:18:54,424 --> 00:18:57,719 お前は雄大と バチバチやってるだけでいいんだよ 414 00:18:57,845 --> 00:19:00,889 それ以外の役目は求めてねえ バカたれが! 415 00:19:01,014 --> 00:19:03,058 出しゃばるな! 416 00:19:10,899 --> 00:19:13,026 (つば冴)帰ってこない なんてことある? 417 00:19:13,902 --> 00:19:15,237 それは おもろい 418 00:19:15,362 --> 00:19:18,323 フフフ…“それは おもろい” 419 00:19:18,824 --> 00:19:21,952 (つば冴)おおー! (みずき)ただいま 420 00:19:22,077 --> 00:19:24,163 (つば冴)帰ってきた (みずき)ただいま 421 00:19:24,288 --> 00:19:26,039 おかえり 422 00:19:26,415 --> 00:19:28,083 何してたの? 423 00:19:28,208 --> 00:19:31,420 (つば冴) 今日ね たかさんのバイト先に ご飯 食べに行ってきた 424 00:19:31,545 --> 00:19:33,463 (みずき)いいな リニューアルオープンしたってやつ 425 00:19:33,589 --> 00:19:34,840 (つば冴)そうそう… 426 00:19:34,965 --> 00:19:36,216 で? 427 00:19:36,341 --> 00:19:38,135 (みずき)久しぶりに会って 428 00:19:38,260 --> 00:19:40,637 でも別に 付き合ってはない 429 00:19:40,762 --> 00:19:43,307 …って感じ 何か 430 00:19:43,432 --> 00:19:45,893 彼氏みたいだけど 彼氏じゃないみたいな 431 00:19:46,018 --> 00:19:49,354 まあ 言っちゃえば 都合のいい感じなんだけど 432 00:19:50,564 --> 00:19:52,024 分かんない 433 00:19:52,357 --> 00:19:54,318 えっ そういうことには なったの? 434 00:19:54,443 --> 00:19:57,779 うーん なったけど… 435 00:19:57,905 --> 00:20:01,033 でも 何か “急いで付き合うみたいなのは” 436 00:20:01,158 --> 00:20:04,203 “必要ないよね”みたいな 437 00:20:04,328 --> 00:20:06,330 (安未)…は 言ってるの? (みずき)うん 438 00:20:06,455 --> 00:20:08,248 (安未)よく分かんないね その人 439 00:20:08,373 --> 00:20:09,917 幸せになれなそう 440 00:20:10,417 --> 00:20:11,668 私? 441 00:20:11,793 --> 00:20:13,879 (安未)いや みずきもだけど 442 00:20:14,004 --> 00:20:16,465 “その人といると”って いうのもだし 443 00:20:16,590 --> 00:20:17,758 みずきも 444 00:20:17,883 --> 00:20:21,053 そうだね 何かよく分かんないよ 本当 445 00:20:21,178 --> 00:20:22,846 モヤモヤしている 446 00:20:22,971 --> 00:20:27,184 “付き合うとかは まだ よくない?”みたいな 447 00:20:27,976 --> 00:20:30,646 ちゃんと言葉で 伝え合ってないんでしょ? 448 00:20:30,771 --> 00:20:33,440 (みずき)うん そうだね 449 00:20:33,774 --> 00:20:35,984 けど 何か別に 450 00:20:36,109 --> 00:20:37,486 まあ それも 451 00:20:37,611 --> 00:20:40,781 次 会った時に そういう話になれば話すけど 452 00:20:40,906 --> 00:20:43,533 (安未)次 会うのは韓国? (みずき)かな 453 00:20:43,659 --> 00:20:47,704 まあ 時間が合うのかは 分かんないけど 454 00:20:53,168 --> 00:20:54,586 (安未)このへん? (貴之)うん 455 00:20:54,711 --> 00:20:55,963 (安未)キャー! 456 00:20:57,089 --> 00:20:58,298 (貴之)はい 457 00:20:58,423 --> 00:21:00,550 はい そのまま そのまま… 458 00:21:00,676 --> 00:21:02,177 (安未)ああー! (貴之)いいね いいね 459 00:21:02,302 --> 00:21:03,804 (貴之)いいじゃん 460 00:21:12,938 --> 00:21:14,356 (貴之)いいね 461 00:21:16,275 --> 00:21:18,151 岡本(おかもと)さん 462 00:21:18,277 --> 00:21:20,195 岡本さーん 463 00:21:21,571 --> 00:21:23,323 (至恩)ああ… 464 00:21:23,699 --> 00:21:26,410 じゃあ ゆっくり行きましょう 我々はね 465 00:21:58,108 --> 00:21:59,359 (安未)あー! 466 00:21:59,484 --> 00:22:01,737 (至恩)危なっかしい 467 00:22:02,654 --> 00:22:03,989 (安未)お尻 いった 468 00:22:05,157 --> 00:22:07,075 (つば冴)この前さ 469 00:22:07,200 --> 00:22:09,328 “スケート滑ってみたい”とか 言ってたじゃん? 470 00:22:09,453 --> 00:22:10,495 今度 行こうよ 471 00:22:10,620 --> 00:22:12,789 (至恩)できる? (つば冴)え? できるよ 472 00:22:12,914 --> 00:22:14,166 (至恩)いや… あそこ できるの? 473 00:22:14,291 --> 00:22:16,376 風越の体育館で できるの? 474 00:22:16,501 --> 00:22:20,005 (つば冴)体育館の奥にあるさ アイススケートリンク 475 00:22:20,130 --> 00:22:21,298 行こうよ 476 00:22:21,423 --> 00:22:24,092 絶対 滑れるって マジで ちょっと足 怖いけど 477 00:22:24,217 --> 00:22:27,012 (至恩)スノボより 多分 不格好になる 478 00:22:27,137 --> 00:22:29,264 (つば冴)ヤバい! 子鹿? (至恩)経験ないんで 子鹿 479 00:22:29,389 --> 00:22:31,183 (至恩)あれは? 善光寺は? 480 00:22:31,308 --> 00:22:34,269 (つば冴)いつ行く? (至恩)月 火とかでしょ? 481 00:22:34,394 --> 00:22:36,480 (至恩)どっちか空いてる? (つば冴)空いてる 482 00:22:36,605 --> 00:22:39,274 (至恩) じゃあ どっちも行こう 日帰りで 483 00:22:39,399 --> 00:22:40,609 (つば冴)ヤバッ 484 00:22:40,734 --> 00:22:42,694 (安未)待って! 怖い 485 00:22:42,819 --> 00:22:43,653 でも 飛びたい 486 00:22:46,490 --> 00:22:49,117 (安未)キャー! (貴之)いい いい 487 00:22:51,578 --> 00:22:53,997 (至恩)来た 来た (つば冴)来た 来た 488 00:22:54,122 --> 00:22:55,290 (至恩)来ました! 489 00:22:55,415 --> 00:22:57,209 フゥー! 490 00:23:02,380 --> 00:23:04,591 (貴之)お疲れさまでした 今日は (至恩)お疲れ 491 00:23:04,716 --> 00:23:07,469 (貴之)また やりましょう (至恩)マジ最高だったっす 492 00:23:07,594 --> 00:23:09,596 (至恩)ありがとうございました (貴之)いえいえ こちらこそ 493 00:23:09,721 --> 00:23:11,056 (安未・つば冴) ありがとうございました 494 00:23:11,181 --> 00:23:13,517 スノーボードを 好きになってください 495 00:23:13,642 --> 00:23:14,768 (つば冴) “好きになってください” 496 00:23:15,102 --> 00:23:17,062 すごい人なんだね 497 00:23:17,187 --> 00:23:18,730 (つば冴)たかさん? (安未)うん 498 00:23:18,855 --> 00:23:19,856 今日 初めて知った 499 00:23:19,981 --> 00:23:22,609 (つば冴) うん 今日 初めて知った すごいんだって 500 00:23:22,734 --> 00:23:24,653 えっ どういうふうに好き? たか君 501 00:23:24,778 --> 00:23:26,446 (安未)え? (貴之)どういうふうに好き? 502 00:23:26,571 --> 00:23:27,823 どういうふうに好き? 503 00:23:27,948 --> 00:23:31,743 親戚の優しいおじさん 504 00:23:31,868 --> 00:23:33,328 (至恩) 気のいい おっちゃんみたいな? 505 00:23:33,453 --> 00:23:35,038 お年玉あげるな 506 00:23:35,163 --> 00:23:36,957 でも 今日は おじさんっぽくなかった 507 00:23:37,082 --> 00:23:38,416 (貴之)ゲレンデでは? 508 00:23:38,542 --> 00:23:39,835 ゲレンデで 一番 若かったじゃん 509 00:23:39,960 --> 00:23:41,795 (安未)親戚じゃなかった 510 00:23:41,920 --> 00:23:43,755 スノボのできる カッコいい人だった 511 00:23:43,880 --> 00:23:46,800 あっ よかった よかった… 512 00:23:46,925 --> 00:23:48,260 俺は? 513 00:23:48,385 --> 00:23:50,178 ブス 514 00:23:50,303 --> 00:23:52,389 (至恩)スノボのできないブス (貴之)滑り方はブス 515 00:23:52,514 --> 00:23:55,809 (安未)ケツ出てるブスだった (至恩)滑ってるけどブス 516 00:23:55,934 --> 00:23:57,394 どう好き? じゃあ ショーンは 517 00:23:57,519 --> 00:24:01,148 どう好き? どう好き? 518 00:24:01,898 --> 00:24:03,650 ハハッ 519 00:24:03,984 --> 00:24:05,944 少年みたいなとこ 520 00:24:06,069 --> 00:24:06,945 (貴之)少年? 521 00:24:07,070 --> 00:24:09,656 (つば冴) 近い存在に思える ちゃんと 522 00:24:09,781 --> 00:24:11,741 (貴之)それは もういいですよ 523 00:24:11,867 --> 00:24:13,326 (至恩)近い 近い 524 00:24:13,451 --> 00:24:15,245 くだらないことばっか言うし 525 00:24:15,912 --> 00:24:18,665 ボード 本当に もらっていいんですか? 526 00:24:18,790 --> 00:24:19,624 ハマったね 527 00:24:19,749 --> 00:24:22,419 メンテナンスしたいんですけど 528 00:24:22,544 --> 00:24:23,920 どんな… ちょっと 教えてもらっていいですか? 529 00:24:24,045 --> 00:24:24,880 (貴之)いいよ 530 00:24:29,551 --> 00:24:32,971 (つば冴) 普通に もっと教わりたい みたいな感じだった 531 00:24:33,096 --> 00:24:34,681 すげー 何か プロ感 満載 532 00:24:34,806 --> 00:24:36,850 ねっ すごかったよね 533 00:24:36,975 --> 00:24:39,311 ここじゃ見れない一面を 見れた感じがする 534 00:24:39,436 --> 00:24:40,562 ねっ 535 00:24:41,062 --> 00:24:42,772 何しゃべった? 536 00:24:43,732 --> 00:24:44,983 (つば冴)誰と? 537 00:24:45,567 --> 00:24:47,485 (安未)ショーン (つば冴)あっ ショーン? 538 00:24:47,611 --> 00:24:50,363 あの… スケート滑りたいって 言ってたから 539 00:24:50,488 --> 00:24:51,698 ショーンが 540 00:24:51,823 --> 00:24:54,826 ちょっと一緒に行こうかなと思って 誘ってみたりとか 541 00:24:54,951 --> 00:24:56,661 スケートデート? 542 00:24:56,786 --> 00:24:59,748 (つば冴)デートなのか? これは (安未)スケートデート 韻踏んだ 543 00:24:59,873 --> 00:25:01,416 分かんないけど 544 00:25:01,541 --> 00:25:03,335 一緒に行こうかなっていう話と 545 00:25:04,252 --> 00:25:05,420 (安未)仲良いね (つば冴)ん? 546 00:25:05,545 --> 00:25:07,672 (安未)仲良いね (つば冴)仲良いね 547 00:25:07,797 --> 00:25:11,092 確かに 仲良いね 548 00:25:13,094 --> 00:25:14,554 (つば冴の笑い声) 549 00:25:14,679 --> 00:25:16,598 年下なのに大人 550 00:25:17,974 --> 00:25:20,101 少年みたいだけど 551 00:25:20,310 --> 00:25:22,646 (安未)それがいいんでしょ? (つば冴)うん 552 00:25:22,771 --> 00:25:26,483 楽… 楽だね すごい 553 00:25:39,663 --> 00:25:41,414 (ベルの音) 554 00:25:48,129 --> 00:25:50,882 あっ お久しぶりです どうぞ お座りください 555 00:25:51,549 --> 00:25:52,884 {\an8}久しぶり 556 00:25:53,593 --> 00:25:56,137 {\an8}(雄大)寒かった? 外 (幸菜)うん 寒い 557 00:25:56,263 --> 00:25:58,223 {\an8}(雄大) 今日 冷えてるよね 558 00:25:58,348 --> 00:25:59,849 ごめんね いきなり 559 00:26:01,351 --> 00:26:04,354 何かさ この前さ 24日の… 560 00:26:04,479 --> 00:26:06,940 それを ちゃんと誘おうと思って 561 00:26:07,065 --> 00:26:09,567 24日 デートしに行こう 562 00:26:09,693 --> 00:26:12,445 場所は 軽井沢(かるいざわ)でいいですか? 563 00:26:13,280 --> 00:26:16,324 軽井沢でいいっすか? いい? 来れる? 本当に? 564 00:26:16,449 --> 00:26:17,951 (幸菜)車ででしょ? (雄大)車で 565 00:26:18,076 --> 00:26:19,953 私が運転するんでしょ? 566 00:26:20,078 --> 00:26:22,664 (幸菜)早く免許 取りなよ (雄大)そうだね 567 00:26:23,748 --> 00:26:26,084 (雄大) 俺がテラスハウス出るって 聞いた時さ どう思った? 568 00:26:28,128 --> 00:26:29,462 (幸菜)私が? (雄大)うん 569 00:26:29,587 --> 00:26:31,756 “あっ 終わりだ”と思って 570 00:26:33,508 --> 00:26:34,634 そう 571 00:26:35,385 --> 00:26:37,929 むしろ 未練なかったら 今 ここに呼んでないからね 572 00:26:38,054 --> 00:26:39,848 もうね ダメだよ 573 00:26:39,973 --> 00:26:41,850 (雄大)無理? (幸菜)うん 574 00:26:42,434 --> 00:26:44,602 (幸菜)大人になりな (雄大)それな 575 00:26:44,728 --> 00:26:47,856 だから 大人っぽい格好を 最近は するようにしてるんだけど 576 00:26:47,981 --> 00:26:50,025 見た目は大人でもね 577 00:26:50,150 --> 00:26:52,360 (雄大)中身が子供だとね よくないよね 578 00:26:52,485 --> 00:26:54,279 あんまり よくないよね 579 00:26:54,404 --> 00:26:56,865 今日 俺に 靴下 はかせてくれる? 580 00:26:56,990 --> 00:26:59,534 それ大人になってないじゃん 何言ってんの? 581 00:26:59,659 --> 00:27:01,411 本当 意味 分かんないんだけど 582 00:27:02,996 --> 00:27:05,707 (雄大)最近さ 家で 靴下 はくのが苦痛でさ 583 00:27:05,832 --> 00:27:07,250 だから 584 00:27:07,375 --> 00:27:09,085 はくたび 思い出すよね 585 00:27:10,086 --> 00:27:11,629 “はかせてもらいてー”っつって 586 00:27:11,755 --> 00:27:14,382 はかせてあげたことないじゃん (雄大)えっ あるでしょ 587 00:27:14,507 --> 00:27:16,134 てか どうしたら大人になれるの? 588 00:27:16,551 --> 00:27:17,761 (幸菜)無理 (雄大)無理? 589 00:27:17,886 --> 00:27:19,220 (雄大)俺には無理? 590 00:27:19,512 --> 00:27:21,389 じゃあ 俺の面倒 見てください 591 00:27:21,514 --> 00:27:24,267 ヤダ! 手に負えないでしょ 592 00:27:25,268 --> 00:27:27,896 “俺のお世話は もう勘弁だ”と 言いたいわけですか? 593 00:27:29,022 --> 00:27:30,690 キチーな 594 00:27:31,232 --> 00:27:32,776 まあ でも… 595 00:27:34,235 --> 00:27:35,779 また会えるからいいけど 596 00:27:36,363 --> 00:27:37,906 また会えるからいいけど 597 00:27:39,366 --> 00:27:42,035 あれ? あれ? おかしいな 598 00:27:42,160 --> 00:27:45,663 いつもの俺の決め顔が 決まんねえな 599 00:27:45,789 --> 00:27:47,457 (雄大)もう1回やる? (幸菜)ううん 600 00:27:47,582 --> 00:27:50,794 (幸菜)しつこい (雄大)ごめんなさい 601 00:27:57,300 --> 00:27:59,135 (貴之)元カノに 602 00:27:59,260 --> 00:28:02,722 気持ちが 今 完全に いってるってことかな? 603 00:28:02,847 --> 00:28:07,394 (至恩)もう安未のことは 終わったみたい 604 00:28:07,519 --> 00:28:10,897 まあ 何か 都合いいっちゃ 都合いい 605 00:28:11,022 --> 00:28:12,982 別れた理由は何なの? 606 00:28:13,108 --> 00:28:15,985 (至恩) テラスハウス行くからっつって 別れて 607 00:28:16,569 --> 00:28:18,279 入って 608 00:28:18,405 --> 00:28:20,615 安未に アタックしてダメで 609 00:28:20,740 --> 00:28:23,701 だから 元サヤに戻るみたいな 610 00:28:23,827 --> 00:28:27,914 彼女も うれしいのかも しれないですけど 611 00:28:28,039 --> 00:28:29,374 ちょっと かわいそうというか 612 00:28:29,499 --> 00:28:32,127 (貴之)そうだよね (至恩)雄大 でも何か… 613 00:28:32,252 --> 00:28:33,962 ちょっと 男らしくないというか 614 00:28:34,087 --> 00:28:36,756 (貴之)彼女にしてみればさ 615 00:28:37,841 --> 00:28:41,052 雄大にフラれたって感じでしょ? 616 00:28:41,177 --> 00:28:43,263 別れてから テラスハウスに行く 617 00:28:43,388 --> 00:28:46,391 それを 自分なりに こう… 何だろうね 618 00:28:46,516 --> 00:28:48,685 きっと 整理とか してたと思うけどさ 619 00:28:48,810 --> 00:28:50,979 たまたま会ったとは 言ってたけど 620 00:28:51,104 --> 00:28:54,190 で クリスマスに遊ぼうって こじつけて 621 00:28:55,525 --> 00:28:58,319 彼女は それをどう思ってるか 分かんないけど 622 00:28:58,445 --> 00:29:03,074 すげー複雑だろうなって 思っちゃうよな 623 00:29:03,199 --> 00:29:05,410 てか 雄大さ 624 00:29:05,535 --> 00:29:07,829 入ってきた理由をさ 625 00:29:07,954 --> 00:29:12,000 料理で成功したいっていう思いで 入ってきたよね? 626 00:29:12,125 --> 00:29:13,752 そうだよね? 627 00:29:14,210 --> 00:29:17,338 “本当に やる気あんの?” みたいな 628 00:29:18,298 --> 00:29:20,884 そこはね もう1回 629 00:29:21,050 --> 00:29:23,094 雄大とね 630 00:29:23,636 --> 00:29:26,264 ちょっと話し合おうかなって 思うんだよね 631 00:29:26,389 --> 00:29:28,183 (至恩)そうっすね (貴之)うん 632 00:29:28,308 --> 00:29:32,020 せっかく一緒に入ってきた メンバーで 633 00:29:32,145 --> 00:29:35,899 変な… 中途半端に 終わってほしくないしね 634 00:29:36,983 --> 00:29:41,321 芯 食った話をね もう1回しようかなって 635 00:29:43,072 --> 00:29:46,367 (葉山)うおー! (山里)すげーヤバいっすね 636 00:29:46,493 --> 00:29:49,704 元カノの反応 ちょっと “うわっ”てなったな 637 00:29:49,829 --> 00:29:52,916 (YOU)ホラーだよ ホラー (山里)怖かった 638 00:29:53,041 --> 00:29:55,126 “どこどこ行こうよ”っつって 639 00:29:55,251 --> 00:29:56,711 “私が運転するんでしょ?” っていう 640 00:29:56,836 --> 00:29:58,254 “あっ こいつは もう” 641 00:29:58,379 --> 00:30:00,590 “今までも ずっと そうしてきたんだ”っていう 642 00:30:00,715 --> 00:30:03,259 (徳井)何かさ… (YOU)ザワッとした 643 00:30:03,384 --> 00:30:05,011 どんどん引いてましたよね 644 00:30:05,136 --> 00:30:06,846 “全然 変わってないんだ” っていう 645 00:30:06,971 --> 00:30:09,057 “大人になんなよ”って言ってた 646 00:30:09,182 --> 00:30:11,643 (馬場園)どんどん 安未ちゃんと 同じ顔になっていってましたもんね 647 00:30:11,768 --> 00:30:12,602 元カノが 648 00:30:12,727 --> 00:30:15,104 みんな つまんない顔になっちゃう 649 00:30:15,230 --> 00:30:16,189 (徳井)ねっ 650 00:30:16,314 --> 00:30:19,025 “ねえ 大人になんなよ” じゃないやん 651 00:30:19,150 --> 00:30:21,152 そのへんの時期は とっくに過ぎて 何か 652 00:30:21,277 --> 00:30:23,780 “いや… 大人になんなよ” っていう 653 00:30:23,905 --> 00:30:26,699 (山里)引いちゃってんですよね (徳井)あきれ引きみたいなさ 654 00:30:26,825 --> 00:30:29,118 中村(なかむら)さんが まだこう… 655 00:30:29,244 --> 00:30:32,455 (徳井)いや 中村さんしかないで (YOU)マジ 寮長しかいないわ 656 00:30:32,580 --> 00:30:34,707 (山里)ちゃんと 向き合ってくれる人間が 657 00:30:34,833 --> 00:30:38,044 どんどんと諦めてって 今の状態が 出来上がってるんですもんね 658 00:30:38,169 --> 00:30:40,171 “俺の面倒 見てください” っつって 659 00:30:40,296 --> 00:30:41,631 “えっ 無理” 660 00:30:42,423 --> 00:30:45,552 (徳井)“無理”みたいな (山里)それ 無理ですよね 661 00:30:45,677 --> 00:30:48,555 これは 本当に中村さん 662 00:30:48,680 --> 00:30:51,850 使命 デカくなってきましたね (葉山)結構 負担が… 663 00:30:51,975 --> 00:30:55,144 (YOU)そうね ちょっと (徳井)いやあ… ヤバッ 664 00:30:55,270 --> 00:30:57,063 (馬場園)どういうことなの? 665 00:30:57,188 --> 00:30:59,023 (山里)みんな ザワザワして 666 00:30:59,148 --> 00:31:01,150 何とか帳消しにしようとして いいデートを 667 00:31:01,276 --> 00:31:03,111 何個か ブチ込んでるんですけど 忘れちゃうんですよね 668 00:31:03,236 --> 00:31:04,445 (葉山)無理ですね 669 00:31:04,571 --> 00:31:05,989 何とかね いろいろあるのよ 670 00:31:06,114 --> 00:31:08,408 “つば冴 至恩がすごくいい” 1回 思い出しましょう 671 00:31:08,533 --> 00:31:11,077 (トリンドル)すごい いいですね (YOU)すごく いい 672 00:31:11,202 --> 00:31:13,580 リフト よかったね 673 00:31:13,705 --> 00:31:15,456 至恩が結構 前のめりで 674 00:31:15,582 --> 00:31:18,585 デートの約束 デートの約束って していってますね 675 00:31:18,710 --> 00:31:19,919 “じゃあ 両方 行こうよ” っていうね 676 00:31:20,044 --> 00:31:21,880 うわっ いい あれ すごくいい! 677 00:31:22,005 --> 00:31:24,340 (YOU) ちゃんと“日帰りで”って 言ったのね 678 00:31:24,465 --> 00:31:27,385 (YOU)それもいい (トリンドル)本当ですね 679 00:31:27,510 --> 00:31:29,220 (YOU)かわいいー! 680 00:31:29,345 --> 00:31:32,473 (山里)一応ね 安未もね ガサツながら 681 00:31:32,599 --> 00:31:34,809 一応 サポートとしては 好きって言葉を 682 00:31:34,934 --> 00:31:36,603 明確にさせていこうと してるんですかね 683 00:31:36,728 --> 00:31:39,439 すっごい下品な言い方ですけど 全体的に 684 00:31:39,564 --> 00:31:42,066 (馬場園)あの みずきちゃんが やっぱり あれでしたね 685 00:31:42,191 --> 00:31:44,944 あの… 体のね 686 00:31:45,069 --> 00:31:47,697 (山里)都合のいい関係 (馬場園)…って言ってましたね 687 00:31:47,822 --> 00:31:50,450 (トリンドル)“今は 急いでない” みたいな感じだったから 688 00:31:50,575 --> 00:31:52,702 (山里)あれ 言い訳でしょ (徳井)言い訳やし 689 00:31:52,827 --> 00:31:56,998 多分 男の子のほうも ええ感じに包めた 690 00:31:57,123 --> 00:31:58,583 クルッとしたんや 多分 691 00:31:58,708 --> 00:32:00,627 (YOU)クルッとしたね (徳井)クルッとして 692 00:32:00,752 --> 00:32:04,464 “私 クルッとされてんなー”って 思いながらも 693 00:32:04,589 --> 00:32:08,384 “まあ… いっか”みたいな 感じなんじゃない? 694 00:32:08,509 --> 00:32:10,345 ゆくゆくは ちゃんとしたゴールがあると 695 00:32:10,470 --> 00:32:12,597 こっちの子だけが 思ってるっていうの… 696 00:32:12,722 --> 00:32:13,890 (馬場園)それ 切ないよね 697 00:32:14,015 --> 00:32:16,267 “できれば そうなればいいな” っていう感じは 698 00:32:16,392 --> 00:32:18,269 ちょっと出てたよね みずきちゃんから 699 00:32:18,394 --> 00:32:21,064 向こうに さらさら ないじゃないですか それが 700 00:32:21,189 --> 00:32:24,359 (YOU) それが欲しいんだったら違うな 701 00:32:24,484 --> 00:32:25,818 (徳井)だったら やっぱり 702 00:32:25,944 --> 00:32:30,531 今回 日本に来た時の この日程の中では 703 00:32:30,657 --> 00:32:33,952 やっぱり エッチしたらあかん あれ したらあかんねん 704 00:32:34,077 --> 00:32:37,413 クルッとするって 知ってたやんって 705 00:32:38,831 --> 00:32:41,167 何か言うたやんって 706 00:32:41,292 --> 00:32:43,753 クルッとするでって言うたやん 707 00:32:43,878 --> 00:32:45,630 (徳井)居酒屋で クルッとするでっていうことは― 708 00:32:45,755 --> 00:32:48,383 もう言うてましたもんね 暗に 709 00:32:48,508 --> 00:32:50,760 じゃあ こっから先 どういうポジションで 710 00:32:50,885 --> 00:32:52,512 テラスハウス いるつもりなんだろう? 711 00:32:52,637 --> 00:32:55,598 泣き濡れるしかないよね もう 712 00:32:55,723 --> 00:32:59,394 うっとうしいわ! そんなヤツ 713 00:32:59,519 --> 00:33:02,814 (山里)ぶつかんのかな? 最後 (YOU)えー 最後? 714 00:33:02,939 --> 00:33:04,774 ぶつかりに行くんじゃないですか? 中村さんだって 715 00:33:04,899 --> 00:33:06,693 このあとね 帰ってくるでしょうから 716 00:33:06,818 --> 00:33:08,987 (YOU)ぶつかりバッタン? (山里)どこで終わるか 717 00:33:09,112 --> 00:33:12,156 いい話で終わるか モンスターで終わるか 今週は 718 00:33:12,281 --> 00:33:16,494 それか みずきが もう一晩 泊まるとこでバッタンでも面白い 719 00:33:19,414 --> 00:33:21,833 (雄大)失礼します (貴之)はい 720 00:33:23,418 --> 00:33:24,502 すごい怖い すごい怖い 721 00:33:24,627 --> 00:33:26,045 うん 722 00:33:26,170 --> 00:33:27,547 そうそう… 723 00:33:27,672 --> 00:33:29,340 いや 何か 724 00:33:29,465 --> 00:33:33,302 入居当初もさ 料理人志望で― 725 00:33:34,846 --> 00:33:36,514 入ってきたじゃん? (雄大)はい 726 00:33:36,639 --> 00:33:38,433 (貴之)そしたら もっとさ 727 00:33:38,558 --> 00:33:44,397 “料理人っていう新井(あらい)雄大を 出さなくて” 728 00:33:44,522 --> 00:33:46,524 “どうすんの?”って感じ 729 00:33:46,649 --> 00:33:47,692 (雄大)なるほど 730 00:33:47,817 --> 00:33:50,862 (貴之)っていうか “そんな熱あんの?”って― 731 00:33:51,404 --> 00:33:53,239 思ってる 732 00:33:53,740 --> 00:33:58,161 雄大の友達も就職したって 言ったでしょ? 733 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 就職したっていうか 734 00:34:00,204 --> 00:34:04,917 現場入って仕事してるって話したの 覚えてんだけどさ 735 00:34:05,043 --> 00:34:09,589 で“ヤベーわ 焦るわ”みたいな 言ってたくせに 736 00:34:09,714 --> 00:34:11,883 全然 焦ってる気しないし 737 00:34:14,135 --> 00:34:16,345 だったら もっとやれよって 738 00:34:17,930 --> 00:34:21,267 元カノのことだけどさ 739 00:34:21,392 --> 00:34:23,519 テラスハウスに入るから 740 00:34:23,644 --> 00:34:26,606 元カノに別れを切り出して 来たわけじゃん 741 00:34:27,565 --> 00:34:29,734 (貴之)それはあるでしょ? (雄大)はい 742 00:34:30,026 --> 00:34:31,736 4年も付き合ってたんでしょ? 743 00:34:32,111 --> 00:34:34,405 彼女から“もう会わない” 744 00:34:34,530 --> 00:34:37,241 “連絡も取らない”って 言われたわけじゃん? 745 00:34:37,366 --> 00:34:42,330 その彼女の気持ちをさ 考えたことある? 746 00:34:42,914 --> 00:34:46,584 それをひょうひょう現れて クリスマス遊ぼうなんて言われてさ 747 00:34:46,709 --> 00:34:51,172 そしたら 彼女もさ どんな気持ちになるよ? 748 00:34:51,297 --> 00:34:54,342 めちゃくちゃ揺れるし 動揺するし 749 00:34:54,842 --> 00:34:56,928 めっちゃ かわいそうだと思わない? 750 00:34:57,553 --> 00:35:01,182 もうちょっと 相手の気持ちにならないと 751 00:35:01,307 --> 00:35:04,894 料理人って そういうことなんじゃ ないのかなと思うんだよね 752 00:35:05,019 --> 00:35:07,772 その人が何が好きで 何を望んでて 753 00:35:07,897 --> 00:35:10,608 どんなタイミングで どんな飲み物と一緒にとか 754 00:35:10,733 --> 00:35:13,361 人のことを考えるのが 料理人でしょ? 755 00:35:15,113 --> 00:35:17,990 何か もう情けない 756 00:35:19,951 --> 00:35:25,039 もう1回 入ってきた理由と 757 00:35:25,164 --> 00:35:27,333 目標というものを 758 00:35:27,458 --> 00:35:29,752 考え直してほしい 759 00:35:37,677 --> 00:35:38,761 (雄大)ありがとうございます 760 00:35:56,112 --> 00:35:59,073 (雄大)いろいろ ちょっと 報告したいことがありまして 761 00:35:59,198 --> 00:36:00,867 俺的には 762 00:36:01,909 --> 00:36:04,370 よりを戻そうかなと思いまして 763 00:36:05,663 --> 00:36:08,374 ちょっと 心変わりをしまして 764 00:36:08,499 --> 00:36:11,169 {\an8}(仁(じん))しすぎだろ しすぎだろ マジで 765 00:36:11,294 --> 00:36:12,420 {\an8}(駿(しゅん))何回目? 766 00:36:12,545 --> 00:36:15,548 80%ぐらいでオーケー もしくは 767 00:36:15,673 --> 00:36:18,509 もう少し考えさせてという答えを 頂けると思うんですよ 768 00:36:18,634 --> 00:36:19,802 (駿)じゃあ 俺 逆にする 769 00:36:19,927 --> 00:36:22,180 (仁)無理 (雄大)無理? 770 00:36:22,305 --> 00:36:23,723 (雄大)ゼロ? (仁)ゼロ 771 00:36:23,848 --> 00:36:25,808 (仁)かわいそう マジで 772 00:36:27,810 --> 00:36:29,854 (雄大)俺 結構 主観で見ることが多くて 773 00:36:29,979 --> 00:36:32,690 それがさ テラスハウスの中でも 結構あって 774 00:36:32,815 --> 00:36:36,527 で 多分 俺にも原因あるし 775 00:36:36,652 --> 00:36:38,362 価値観が合わないとか 776 00:36:38,487 --> 00:36:42,033 それで 何か結構 ぶつかることとか 777 00:36:42,158 --> 00:36:44,493 正直 ちょっとキツいの 778 00:36:44,660 --> 00:36:45,912 (駿)ん? (雄大)キツいの 779 00:36:46,037 --> 00:36:47,705 (駿)キツいの? (雄大)そう 780 00:36:47,830 --> 00:36:51,834 価値観とかも 一緒に住んでてさ 781 00:36:51,959 --> 00:36:53,586 合わねえことって 結構あって 782 00:36:54,378 --> 00:36:55,963 だから 783 00:36:56,088 --> 00:36:59,884 今の俺が素直に受け入れられなくて それを 784 00:37:00,009 --> 00:37:03,846 料理とか 結構 みんなで 自炊して作ったりしてるんだけど 785 00:37:04,805 --> 00:37:10,686 まあ 俺は家庭のさ 料理のほうじゃないじゃん 786 00:37:11,103 --> 00:37:13,773 俺にも 俺のやり方がある 787 00:37:13,898 --> 00:37:15,024 分かる? 何か例えば 788 00:37:15,149 --> 00:37:18,694 食器を全部まとめて 一気に洗いたいみたいな 789 00:37:18,819 --> 00:37:21,614 俺から言わせてみれば 忘れることもあるしみたいな 790 00:37:21,739 --> 00:37:23,908 そういうのもあるんだけど 791 00:37:24,033 --> 00:37:27,036 そういうところを すごい言われるの 792 00:37:27,161 --> 00:37:29,413 “作ったら すぐ洗えよ”みたいな 793 00:37:29,538 --> 00:37:31,666 俺は こうしたい 794 00:37:31,791 --> 00:37:33,918 でも 上の人は こう言ってるみたいな 795 00:37:34,043 --> 00:37:36,837 俺のやり方は俺のやり方で あんま崩したくないの 俺は 796 00:37:36,963 --> 00:37:40,132 で 正解だと ずっと信じてたことを 797 00:37:40,258 --> 00:37:41,968 一気に バッと覆されちゃうと 798 00:37:42,093 --> 00:37:44,136 俺 言いようが なくなっちゃって 799 00:37:44,262 --> 00:37:47,431 ずっと“分かりました” みたいな感じで従ってたんだけどさ 800 00:37:47,556 --> 00:37:50,226 ちょっと“は?”って 思う部分もあったりとか 801 00:37:52,770 --> 00:37:55,273 俺は卒業しようかなって 思ってるの