1 00:00:12,011 --> 00:00:13,847 (トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:13,972 --> 00:00:16,933 (YOU(ユウ))テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:17,058 --> 00:00:20,937 共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:21,062 --> 00:00:24,858 用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:24,983 --> 00:00:28,153 台本は一切ございません 6 00:00:28,278 --> 00:00:29,738 (山里(やまさと))何かをこらえながら やってました 7 00:00:29,863 --> 00:00:30,697 (YOU)すいまてん 8 00:00:30,822 --> 00:00:34,367 花粉ですね 日本では花粉症が (YOU)日本でね 花粉がひどいです 9 00:00:34,492 --> 00:00:36,077 (徳井(とくい)) 世界は どうなんですかね? 10 00:00:36,202 --> 00:00:38,413 世界の皆さんも 花粉に やられてるんですかね? 11 00:00:38,538 --> 00:00:40,248 (山里) 花粉症ってあるんですかね? 12 00:00:40,373 --> 00:00:43,126 こういうこと言うと NETFLIXだと ちゃんと語りかけてくれますからね 13 00:00:43,251 --> 00:00:44,753 世界中が見てますから 14 00:00:44,878 --> 00:00:47,797 (トリンドル)ぜひとも 世界の状況を お教えくださいませ 15 00:00:47,922 --> 00:00:49,048 はい 16 00:00:49,174 --> 00:00:50,633 さて 前回は 17 00:00:50,759 --> 00:00:54,095 聖南(せいな)さん 貴之(たかゆき)さん 翔平(しょうへい)君の飲みから 18 00:00:54,220 --> 00:00:56,473 (馬場園(ばばぞの))トレンディーでしたね 肩組んでね 19 00:00:56,598 --> 00:00:57,724 (山里)聖南 真ん中にして 20 00:00:57,849 --> 00:01:00,060 (徳井)聖南さんが 一番好きな飲み方やね あれね 21 00:01:00,185 --> 00:01:02,812 両脇に 男を置いて飲むという 22 00:01:02,937 --> 00:01:04,606 (貴之)安未(あみ)への気持ちは… 23 00:01:05,523 --> 00:01:06,649 なくなりました 24 00:01:06,775 --> 00:01:08,193 彼女は 俺に本当に 25 00:01:08,318 --> 00:01:10,862 興味がないんだな っていうのを 26 00:01:10,987 --> 00:01:13,698 十分 感じた 27 00:01:13,823 --> 00:01:14,657 (山里)遅えよ 28 00:01:14,783 --> 00:01:15,658 (トリンドル) そうですね 29 00:01:15,784 --> 00:01:18,495 ヒゲをそるあたりから 僕らも おかしいなと思ってたんですよね 30 00:01:18,620 --> 00:01:21,039 (徳井)ヤダな ヤダな (馬場園)怖いな 怖いな 31 00:01:21,164 --> 00:01:22,665 (徳井)怖いなって なったんやけどね 32 00:01:22,791 --> 00:01:25,293 だいぶ ヒゲに ウエイト置いてんな 33 00:01:26,002 --> 00:01:27,295 そこじゃないぞ 34 00:01:27,420 --> 00:01:28,963 (トリンドル)そこじゃないんですね (山里)そこは関係ないぞ 35 00:01:29,088 --> 00:01:30,799 (翔平)ライブの時に― 36 00:01:30,924 --> 00:01:34,093 安未が 異常に輝いて見えて 37 00:01:34,594 --> 00:01:35,845 分かるよ 38 00:01:35,970 --> 00:01:37,806 もう1回 誘ってみます 僕は 39 00:01:37,931 --> 00:01:40,433 (山里)翔平も メロメロでしたけどね 40 00:01:40,558 --> 00:01:43,102 (トリンドル)ですが安未が卒業します (YOU)そう 41 00:01:43,228 --> 00:01:45,230 何だったんだよ こいつ 42 00:01:46,231 --> 00:01:48,316 (安未)卒業します (貴之)ヤダよ 43 00:01:53,571 --> 00:01:54,906 (つば冴(さ))いや 顔 44 00:01:55,031 --> 00:01:57,158 (トリンドル) ただ 翔平が号泣してましたね 45 00:01:57,283 --> 00:01:59,202 (YOU)泣いてたね (山里)泣きながら 46 00:01:59,327 --> 00:02:01,830 “富士急とか連れていけば よかった” 47 00:02:03,164 --> 00:02:06,209 富士急が 閉園するかと思いましたよね 48 00:02:07,418 --> 00:02:10,171 ちょっと マジ 富士急とか連れていけばよかった 49 00:02:10,296 --> 00:02:11,548 (馬場園) ベロベロでしたっけ? あの時 50 00:02:11,673 --> 00:02:13,049 (徳井)ベロベロじゃないです 51 00:02:13,174 --> 00:02:14,384 (山里)ノンアルじゃないですか? ノンアル 52 00:02:14,509 --> 00:02:16,010 (馬場園)そうですよね シラフでしたよね 53 00:02:16,136 --> 00:02:16,970 (徳井)シラフで 54 00:02:17,095 --> 00:02:20,140 “富士急とか連れて… ああ…” 55 00:02:20,265 --> 00:02:22,016 (YOU)そんな感じでした 56 00:02:22,475 --> 00:02:24,561 西城(さいじょう)も入ってましたからね ちょっと 57 00:02:24,978 --> 00:02:26,312 (山里)“ローラ”って感じのね 58 00:02:26,437 --> 00:02:28,565 (トリンドル)そして 至恩(しおん)が 59 00:02:28,940 --> 00:02:32,861 バレンタインに 告白する様子を 60 00:02:32,986 --> 00:02:35,989 (至恩)言わんことには 始まんないからね 61 00:02:36,114 --> 00:02:37,448 仕掛けるか 62 00:02:37,866 --> 00:02:38,741 (山里) ひもといてみれば 63 00:02:38,867 --> 00:02:39,701 サプライズ プレゼントから 64 00:02:39,826 --> 00:02:41,119 心が揺らぎ続けて 65 00:02:41,244 --> 00:02:43,204 結果 やっぱ好きになっちゃって いよいよ 告白と 66 00:02:43,329 --> 00:02:44,164 (トリンドル)そうですね 67 00:02:44,289 --> 00:02:46,749 (YOU)本当 何か あまり… 68 00:02:46,875 --> 00:02:49,460 (山里)完全に鼻かみながら しゃべってますよね 69 00:02:49,586 --> 00:02:52,213 (徳井)いつもより YOUさん感 キツいな思ったら 70 00:02:52,964 --> 00:02:54,966 鼻かみながら しゃべってますやん 71 00:02:55,091 --> 00:02:57,343 (YOU)他の現場では 我慢できるんですけど 72 00:02:57,468 --> 00:02:59,262 甘えてるんでしょうね 73 00:02:59,846 --> 00:03:02,348 ホームな感じがして すいません 74 00:03:02,473 --> 00:03:06,019 (徳井) まあ 誕生日プレゼントの件で 結構 胸を打たれて 75 00:03:06,144 --> 00:03:09,772 恋愛感情が生まれてきたっていう 至恩の意見に対して 76 00:03:09,898 --> 00:03:12,609 やっぱ うちのマネージャーは 77 00:03:13,401 --> 00:03:15,445 “そんなことありますかね?”って 78 00:03:15,570 --> 00:03:17,906 かなり眉は ひそめてましたけどね 79 00:03:18,031 --> 00:03:20,992 タイミング的に 今日の放送で 出てくるんじゃないですか? 80 00:03:21,117 --> 00:03:22,368 告白のシーンが 81 00:03:22,493 --> 00:03:24,370 そっからの チューとかになってくると 82 00:03:24,495 --> 00:03:26,289 これは やっぱ ほら 友達とかじゃなくて… 83 00:03:26,414 --> 00:03:28,124 (YOU)うん 信用できる 84 00:03:28,249 --> 00:03:29,083 (山里)…ってことですよね? 85 00:03:29,208 --> 00:03:32,003 安未が出て行く時に 自分の最後の株を上げるために 86 00:03:32,128 --> 00:03:35,423 いろんな罪悪感の回収だけは 見るのヤダよ 俺 87 00:03:52,190 --> 00:03:53,650 (翔平)おいー! 88 00:03:54,859 --> 00:03:56,986 (翔平)おかえり (安未)ただいま 89 00:03:58,863 --> 00:04:00,365 (翔平)1泊だったっけ? (安未)うん 90 00:04:00,990 --> 00:04:02,784 (翔平)はい (安未)何? 91 00:04:02,909 --> 00:04:04,494 (翔平)今までありがとう (安未)ありがとう 92 00:04:04,619 --> 00:04:06,579 (翔平)今までありがとうのお花 93 00:04:06,704 --> 00:04:08,248 (笑い声) 94 00:04:08,998 --> 00:04:11,584 (安未)ヤバッ (翔平)おかえり 迎えに来たわ 95 00:04:11,709 --> 00:04:13,044 (安未)え? 96 00:04:13,169 --> 00:04:14,671 初めてもらった こんな… 97 00:04:14,796 --> 00:04:16,256 (翔平)マジで? (安未)うん 98 00:04:16,381 --> 00:04:17,382 (翔平)何か安未っぽくない? 99 00:04:17,507 --> 00:04:19,884 (安未)ありがとう (翔平)全然 全然… 100 00:04:20,009 --> 00:04:21,177 (翔平)今までありがとうのお花 101 00:04:21,302 --> 00:04:22,512 ヤバッ 102 00:04:24,055 --> 00:04:26,641 今日がさ 言うなら 最終日じゃん? 103 00:04:26,766 --> 00:04:28,601 (翔平)安未の (安未)うん 104 00:04:28,726 --> 00:04:31,062 (翔平)だけん 安未の 105 00:04:31,187 --> 00:04:35,191 楽しいことができればいいな みたいな感じで 106 00:04:36,025 --> 00:04:38,194 (翔平)迎えに来たんだけど (安未)はい 107 00:04:38,319 --> 00:04:40,154 (翔平)今日は空いてる? (安未)空いてる 108 00:04:40,280 --> 00:04:41,572 (翔平)空いてる? よし 109 00:04:42,156 --> 00:04:44,284 (翔平)じゃあ そっち持つわ (安未)ありがとうございます 110 00:04:44,409 --> 00:04:46,119 (翔平) “ありがとうございます” 111 00:04:47,662 --> 00:04:48,496 (安未)ヤバッ 112 00:04:48,913 --> 00:04:50,873 (翔平) いい感じでしょ? その花 113 00:04:51,332 --> 00:04:53,543 あの… スノボなんだけど大丈夫? 114 00:04:53,668 --> 00:04:54,502 (安未)うん 115 00:04:54,627 --> 00:04:56,713 大丈夫? すんなりいくね 116 00:04:57,880 --> 00:04:58,715 (翔平)いいね (安未)大丈夫 117 00:04:58,840 --> 00:05:00,425 (翔平)オーケー オーケー じゃあ 行こう 118 00:05:09,058 --> 00:05:10,852 (翔平) 何かすげーぞ このへん 119 00:05:10,977 --> 00:05:12,687 (安未)めっちゃ きれいじゃん (翔平)ねっ 120 00:05:12,812 --> 00:05:14,981 (安未)うわっ! (翔平)超すげーじゃん 121 00:05:15,106 --> 00:05:16,274 うわっ! 122 00:05:16,399 --> 00:05:18,609 写真 撮りたいでーす 123 00:05:18,776 --> 00:05:20,945 (安未)はーい (翔平)ありがとう 124 00:05:21,863 --> 00:05:25,992 (翔平) これは ステキなハイウェー 125 00:05:29,579 --> 00:05:31,205 (翔平)匂いする? (安未)うん 126 00:05:31,331 --> 00:05:32,415 (翔平)する? (安未)ちょっと 127 00:05:32,540 --> 00:05:34,042 めっちゃ うれしがってくれたけん 128 00:05:34,167 --> 00:05:35,168 こっちが うれしかったよね 129 00:05:35,293 --> 00:05:36,419 面白かった 130 00:05:36,544 --> 00:05:38,254 面白かった? マジで? 131 00:05:38,379 --> 00:05:40,173 これ ドラマで見るやつ 132 00:05:40,298 --> 00:05:42,467 (翔平)“ドラマで見るやつ” 133 00:05:47,889 --> 00:05:49,682 (翔平)行きます (安未)はい 134 00:06:15,416 --> 00:06:18,711 (安未の笑い声) 135 00:06:32,642 --> 00:06:36,270 (安未の笑い声) 136 00:06:39,816 --> 00:06:41,067 (翔平)何でだろう? 137 00:06:41,192 --> 00:06:44,112 (安未)“S”をさ スリムにしてみれば? 138 00:06:47,281 --> 00:06:48,449 うん 139 00:06:49,033 --> 00:06:50,326 よし そうそう 140 00:06:50,910 --> 00:06:52,787 それを どんどんさ… 141 00:06:52,912 --> 00:06:54,288 もっと ちっちゃく 142 00:06:55,498 --> 00:06:57,583 そんなスピード出ないから どうせ 143 00:06:57,708 --> 00:07:00,211 (翔平)…っぽくなってきたな (安未)ねっ 144 00:07:04,298 --> 00:07:06,884 (翔平)満足した? (安未)うん 満足した 145 00:07:07,009 --> 00:07:08,469 (翔平)満足した? (安未)うん 146 00:07:08,594 --> 00:07:10,805 (翔平)よかった (安未)ありがとう 147 00:07:11,097 --> 00:07:12,598 全然 全然… 148 00:07:13,391 --> 00:07:15,184 やっぱ 安未の 149 00:07:15,977 --> 00:07:17,979 一番 笑うのは… 150 00:07:18,104 --> 00:07:20,231 (安未)スノボだね (翔平)スノボだけんな 151 00:07:20,898 --> 00:07:22,567 前 節分したじゃん? 152 00:07:23,151 --> 00:07:24,694 (翔平)恵方巻き (安未)うん 153 00:07:25,611 --> 00:07:27,238 (翔平)あの日 特に 154 00:07:27,363 --> 00:07:28,656 結構 1日 一緒 おったじゃん? 155 00:07:28,781 --> 00:07:29,615 (安未)うん 156 00:07:29,740 --> 00:07:33,286 何か あの日に 俺の中で― 157 00:07:34,328 --> 00:07:36,747 “うわっ… 安未 マジでいい” 158 00:07:37,582 --> 00:07:39,459 (翔平)“いい”っていうか… (安未)マジか 159 00:07:39,584 --> 00:07:42,170 (翔平) …と思った瞬間があってさ 160 00:07:42,295 --> 00:07:44,046 まあ 好きに… 161 00:07:45,339 --> 00:07:48,843 なってきていたわけよ 俺が 162 00:07:48,968 --> 00:07:50,845 だけん 卒業前に 163 00:07:51,429 --> 00:07:56,225 その気持ちだけでも 伝えとこうかなみたいな 164 00:07:57,602 --> 00:08:00,521 “好きになりそうだったよ” ってこと? 165 00:08:02,315 --> 00:08:04,525 好きだったよっていう 166 00:08:04,650 --> 00:08:09,280 ただ その気持ちを伝えたいって 思った 167 00:08:11,657 --> 00:08:14,452 何か 一緒に住んでて― 168 00:08:14,577 --> 00:08:16,662 生活態度も 169 00:08:17,413 --> 00:08:19,874 スッピンも パジャマも 170 00:08:21,167 --> 00:08:23,503 見せてたじゃん? みんな 171 00:08:24,504 --> 00:08:27,340 それで そう言ってもらえたら すごい… 172 00:08:29,008 --> 00:08:30,510 すごい うれしい 173 00:08:30,801 --> 00:08:33,554 (翔平)いろいろ見ていくうちに 174 00:08:33,679 --> 00:08:37,099 安未と これから 過ごしていきたいなと 175 00:08:37,225 --> 00:08:39,060 本当に思ってたやさきよね 176 00:08:39,185 --> 00:08:41,854 ハハハ… そう 177 00:08:41,979 --> 00:08:43,898 めちゃめちゃ うれしい 178 00:08:45,233 --> 00:08:46,734 (翔平)…ってな感じですわ 179 00:08:46,859 --> 00:08:49,904 (安未) ありがとうございました 今日は 180 00:08:50,321 --> 00:08:52,114 (翔平)これからも よろしく 181 00:09:44,250 --> 00:09:47,169 (貴之) 小室(こむろ)安未の門出を祝いまして 182 00:09:47,628 --> 00:09:49,422 (貴之)乾杯 (一同)乾杯 183 00:09:49,547 --> 00:09:50,756 (翔平)頑張って 184 00:09:50,881 --> 00:09:52,633 (一同)イエーイ 185 00:09:52,758 --> 00:09:54,010 (至恩)乾杯 186 00:09:54,844 --> 00:09:56,137 スノボ行った? 187 00:09:56,262 --> 00:09:57,555 行ってきたよ 188 00:09:57,680 --> 00:09:58,681 (至恩)翔平君 どうだった? 189 00:09:58,806 --> 00:10:00,099 うまくはないけど 頑張ってた 190 00:10:00,224 --> 00:10:01,726 (笑い声) 191 00:10:01,851 --> 00:10:03,060 (貴之)ガッツを見せた? 192 00:10:03,185 --> 00:10:05,938 (至恩)楽しかった? 最後にスノボできて 193 00:10:06,063 --> 00:10:07,273 楽しかった 194 00:10:07,398 --> 00:10:10,234 (聖南)よかったね (翔平)よかったよ 本当に 195 00:10:11,360 --> 00:10:12,570 (至恩)明日 何時に出るの? 196 00:10:12,695 --> 00:10:14,447 何時に出るんだっけ? 197 00:10:14,572 --> 00:10:17,700 私 8時14の新幹線 198 00:10:17,825 --> 00:10:19,869 (聖南)ワーオ 早いね 199 00:10:19,994 --> 00:10:21,245 (翔平)東京? 200 00:10:21,370 --> 00:10:22,788 名古屋(なごや) 201 00:10:23,372 --> 00:10:25,041 (翔平)試合? 明日 (つば冴)ううん 202 00:10:25,166 --> 00:10:28,336 趣味の… 趣味のほうの 203 00:10:28,461 --> 00:10:30,463 (安未)オタクです (至恩)SKE 204 00:10:30,588 --> 00:10:32,548 (つば冴)どうしても行きたくて (至恩)タイミング 205 00:10:32,673 --> 00:10:34,800 (至恩)握手会? (つば冴)握手会にね 206 00:10:35,176 --> 00:10:37,595 でも まさか かぶると思わなくて 207 00:10:40,389 --> 00:10:42,892 (貴之)安未 じゃあ 第一印象から言いますと 208 00:10:43,017 --> 00:10:47,188 今まで たった 31年間ですけど 209 00:10:47,480 --> 00:10:49,940 こんな かわいい子は 210 00:10:50,066 --> 00:10:51,776 いなかったです 正直 211 00:10:53,903 --> 00:10:55,780 これは 本当に これ本当にウソなし 212 00:10:55,905 --> 00:10:57,948 すごく思いを… 213 00:10:59,116 --> 00:11:01,285 思いをひかれたというか 214 00:11:01,410 --> 00:11:04,288 寄せた時も それは… 215 00:11:04,413 --> 00:11:06,332 “それは”というか 216 00:11:06,457 --> 00:11:08,167 …ありました 217 00:11:08,876 --> 00:11:10,711 スノボ行ったりね 218 00:11:11,712 --> 00:11:13,798 すっごい楽しかった 本当に 219 00:11:13,923 --> 00:11:18,761 活躍を 本当に 俺は期待してます 220 00:11:19,762 --> 00:11:21,972 いろんなとこ 一緒に行ったし 221 00:11:22,473 --> 00:11:25,976 家でもね いろいろ映画 見たり 222 00:11:26,477 --> 00:11:29,438 安未が遊ぼうって 言ってくると 223 00:11:30,314 --> 00:11:32,274 “よし 遊んでやるか”みたいな 224 00:11:32,400 --> 00:11:33,818 何か… 225 00:11:34,860 --> 00:11:37,154 すごい楽しかった 226 00:11:38,697 --> 00:11:40,533 また 東京で遊びましょう 227 00:11:41,826 --> 00:11:43,953 ありがとうございます 228 00:11:44,412 --> 00:11:46,038 卒業しちゃうけど 229 00:11:46,163 --> 00:11:50,251 やっぱり さらに いいなって思ったよね 230 00:11:50,376 --> 00:11:53,129 (笑い声) 231 00:11:53,254 --> 00:11:54,964 (翔平)本当に思ったよね 232 00:11:55,089 --> 00:11:57,049 今日1日 過ごして 233 00:11:57,842 --> 00:11:59,677 卒業しないでほしいな っていうのは 234 00:11:59,802 --> 00:12:02,263 本当に ひしひし思ったし 235 00:12:07,393 --> 00:12:08,978 ちょっとダメだ 236 00:12:23,117 --> 00:12:25,077 テラスハウス入って 237 00:12:25,202 --> 00:12:27,705 こんな仲良くなれる子… 238 00:12:27,830 --> 00:12:30,040 できるなんて思わなかったし 239 00:12:45,598 --> 00:12:47,057 (安未)泣きすぎ 240 00:12:48,142 --> 00:12:51,020 (つば冴)だって寂しいよ 241 00:12:52,730 --> 00:12:55,649 だって いつも寝る時 242 00:12:55,774 --> 00:12:58,152 絶対 起こしてくるし 243 00:12:58,694 --> 00:13:02,448 それがなくなるって思うと 寂しいし 244 00:13:02,865 --> 00:13:06,535 話し相手いなくなるし 245 00:13:06,660 --> 00:13:08,078 いなくは ならないけど… 246 00:13:09,163 --> 00:13:11,290 本当しんどい 247 00:13:12,416 --> 00:13:14,126 (聖南) ごめん つーちゃん 頑張る 248 00:13:14,251 --> 00:13:17,338 (笑い声) 249 00:13:23,135 --> 00:13:24,428 オーケー 乾杯しましょう じゃあ 250 00:13:25,429 --> 00:13:26,263 乾杯 251 00:13:26,388 --> 00:13:28,349 (一同)乾杯 (聖南)安未 愛してるよ 252 00:13:28,474 --> 00:13:29,642 (安未)ありがとう 253 00:13:30,476 --> 00:13:33,229 (翔平)頑張れよ (聖南)安未 愛してるよ 254 00:13:34,688 --> 00:13:37,024 (至恩)女の子たち 一番風呂 どうぞ 255 00:13:37,733 --> 00:13:38,901 (翔平)どうぞ 256 00:13:39,026 --> 00:13:41,278 (安未)話がある (貴之)何? 257 00:13:41,403 --> 00:13:43,405 (貴之)話? (安未)ここじゃなくていいや 258 00:13:43,948 --> 00:13:45,658 (安未) 最後のプレールームにしよう 259 00:13:45,783 --> 00:13:47,868 オーケー これでいい? 260 00:13:48,827 --> 00:13:51,747 (安未)あの… さっき言ってたじゃん? 261 00:13:51,872 --> 00:13:53,415 “心ひかれた時もあった” みたいな 262 00:13:53,541 --> 00:13:55,626 (貴之)俺が? (安未)そう 263 00:13:55,751 --> 00:13:57,753 (安未)誕生日とか 264 00:13:58,671 --> 00:14:01,799 安比(あっぴ)で ナイター 誘ってくれたのとかも 265 00:14:04,051 --> 00:14:05,594 ちゃんと うれしかったし 266 00:14:05,719 --> 00:14:06,804 (貴之)うん 267 00:14:08,430 --> 00:14:10,099 (安未)でも 何か 268 00:14:10,224 --> 00:14:13,894 それで ヒゲそったのとかも 聞いてきたけど 269 00:14:14,019 --> 00:14:16,897 それで何だろう いい反応するというか 270 00:14:17,022 --> 00:14:18,732 期待させるというか 271 00:14:18,857 --> 00:14:20,150 はいはい… 272 00:14:20,734 --> 00:14:23,654 …っていうのも よくないって思ってたから 273 00:14:23,988 --> 00:14:28,242 そういう態度をしてました 274 00:14:28,367 --> 00:14:30,536 …っていうのを 最後に 275 00:14:30,661 --> 00:14:32,872 勝手に自分の中で それが… 276 00:14:32,997 --> 00:14:36,125 (貴之)いや でも それでいいと思うし 277 00:14:36,250 --> 00:14:38,460 ただ まあ その… 278 00:14:41,255 --> 00:14:45,009 安未のことは 最初から やっぱ気になってはいたんだよね 279 00:14:45,134 --> 00:14:46,719 (安未)うん 280 00:14:46,844 --> 00:14:48,679 (貴之)でも 何かこう… 281 00:14:49,346 --> 00:14:52,725 “妹みたいな存在だよ”みたいに 282 00:14:52,850 --> 00:14:54,643 ごまかしてて 283 00:14:54,768 --> 00:14:59,648 “5歳 若かったらな” みたいなこと言ってくれた時に 284 00:14:59,773 --> 00:15:01,233 すごくうれしくて 285 00:15:01,358 --> 00:15:02,902 “俺も そうだな”みたいな 286 00:15:03,027 --> 00:15:05,571 俺も 5歳 若かったら 絶対― 287 00:15:05,821 --> 00:15:08,657 安未のこと本気で 今以上に 288 00:15:08,782 --> 00:15:10,993 多分 本当に好きになってたと 思うし 289 00:15:14,079 --> 00:15:16,248 また遊ぼうね 遊んでくれる? 290 00:15:16,373 --> 00:15:18,792 (安未) うん こっちが聞きたい 291 00:15:18,918 --> 00:15:20,169 もちろん 292 00:15:23,005 --> 00:15:24,965 (安未)ありがとう (貴之)ありがとね 293 00:15:25,090 --> 00:15:27,134 (貴之)本当に楽しかったし 294 00:15:27,259 --> 00:15:30,304 安未との… 295 00:15:33,265 --> 00:15:35,809 安未とのテラスハウスは 本当に… 296 00:15:35,935 --> 00:15:37,269 (安未)楽しかったね 297 00:15:37,394 --> 00:15:38,812 (貴之)楽しかった 298 00:15:42,441 --> 00:15:45,444 (馬場園)オンエア中 ずっと山(やま)チャンネルでしたよね? 299 00:15:46,403 --> 00:15:48,197 あれ? もう 山チャンネル 始まってましたよ 300 00:15:48,322 --> 00:15:49,907 納得いかなくて もう 301 00:15:50,032 --> 00:15:53,661 思ったとおりすぎて 逆に 302 00:15:53,786 --> 00:15:58,123 (徳井) “思わせぶりな態度を取らんように したいということでの―” 303 00:15:58,248 --> 00:16:00,209 “あの態度やった”って 言ってましたよ 安未ちゃんは 304 00:16:00,334 --> 00:16:03,128 全員に対して 思わせぶりな態度を 取らないようにしてたわけですね 305 00:16:03,253 --> 00:16:05,673 全員に ずっと 不機嫌にしてたんで 306 00:16:05,798 --> 00:16:07,257 誰にも好かれないように してたわけでしょ? 307 00:16:07,383 --> 00:16:08,467 この家にいる間 308 00:16:08,592 --> 00:16:11,178 別人みたいでしたもんね すごい ずっと笑顔で 309 00:16:11,303 --> 00:16:14,264 (山里) 心の声 聞こえましたもん “やっと こいつらと おさらばだ” 310 00:16:14,390 --> 00:16:16,225 (トリンドル)いろいろと 吹っ切れた部分がね 311 00:16:16,350 --> 00:16:18,686 やっぱり こう ずっと見られてるわけですからね 312 00:16:18,811 --> 00:16:20,020 緊張もしますよ 313 00:16:20,145 --> 00:16:22,523 じゃあ モデルって仕事 無理じゃない? 314 00:16:23,273 --> 00:16:25,484 人に見られたら 無愛想になっちゃうんだったら 315 00:16:25,609 --> 00:16:28,320 ランウェーでさ 舌打ちとかしちゃって ねっ? 316 00:16:28,445 --> 00:16:30,823 24時間 ずっと 見られるわけじゃないですし 317 00:16:30,948 --> 00:16:33,242 もう みんなに 見てほしいはずなのに 318 00:16:33,367 --> 00:16:36,745 (笑い声) 319 00:16:36,870 --> 00:16:40,416 翔平も 寮長も すっごい好きやね 320 00:16:40,541 --> 00:16:42,209 やっぱ安未ちゃんのこと 321 00:16:42,334 --> 00:16:43,711 メロメロですよね みんな 322 00:16:43,836 --> 00:16:45,879 俺の恋は かなわへんけども っていうんで 323 00:16:46,005 --> 00:16:48,132 最後に やっぱり 伝えておきたいみたいな 324 00:16:48,257 --> 00:16:49,633 (YOU)ねっ 325 00:16:50,050 --> 00:16:52,052 (徳井) そして そんな中 つば冴は 翌日― 326 00:16:52,177 --> 00:16:53,095 SKEの握手会 327 00:16:53,220 --> 00:16:54,722 (馬場園) 握手会 行くんですよね 328 00:16:54,847 --> 00:16:56,181 SKEファン やったんやね 329 00:16:56,306 --> 00:16:58,225 (山里) それ知りませんでした 330 00:16:58,350 --> 00:17:01,020 泣きじゃくってんですよ “明日 安未がいなくなる”って 331 00:17:01,145 --> 00:17:02,688 “お見送りできない”って 理由が 332 00:17:02,813 --> 00:17:04,481 握手会? 333 00:17:04,606 --> 00:17:07,026 (山里)そんだけの親友だったら… (トリンドル)多分ですけど― 334 00:17:07,151 --> 00:17:09,737 安未が卒業する前から 決まってたんじゃないですか? 335 00:17:09,862 --> 00:17:11,447 (YOU)そうですよ そりゃあ 336 00:17:11,572 --> 00:17:15,534 つば冴ちゃんだって忙しい いろんな大会行ったりするんだから 337 00:17:15,659 --> 00:17:17,953 行きたくても 行けなかったんじゃない? 握手会 338 00:17:18,078 --> 00:17:20,581 いずれにせよ その天びんで 負けるぐらいの 339 00:17:20,706 --> 00:17:22,374 友情だったってことじゃ ないですか? ここは 340 00:17:22,499 --> 00:17:25,544 違う! それは だってさ… 341 00:17:25,669 --> 00:17:26,879 (山里)本当ですか? (YOU)そうよ 342 00:17:27,004 --> 00:17:28,505 (葉山(はやま)) 新メンバーが来ますもんね 343 00:17:28,630 --> 00:17:30,716 そうだよね 奨(しょう)ちゃん そこだよ 344 00:17:30,841 --> 00:17:32,176 早く 早く 345 00:17:32,301 --> 00:17:34,928 長いよ こいつの別れのシーンが 346 00:17:35,429 --> 00:17:37,598 (山里)ポンと出てピュッと出ないと (トリンドル)あとバレンタインですね 347 00:17:37,723 --> 00:17:39,308 (山里)告白もありますよ 348 00:17:42,436 --> 00:17:43,729 (つば冴)何時に出るの? 349 00:17:44,188 --> 00:17:45,439 (安未)決めてない 350 00:17:45,564 --> 00:17:46,607 終わったら これが 351 00:17:46,732 --> 00:17:48,067 (つば冴)荷物 終わったら? (安未)うん 352 00:17:48,192 --> 00:17:50,402 (笑い声) 353 00:17:50,819 --> 00:17:51,945 (安未)おはよう 354 00:17:52,529 --> 00:17:53,614 (つば冴)おはよう 355 00:17:54,698 --> 00:17:56,283 帰ってきたら もう いないんだね 356 00:17:58,077 --> 00:17:59,578 寂しい 357 00:18:02,456 --> 00:18:03,916 (安未)頑張れ 358 00:18:04,083 --> 00:18:06,460 (つば冴)安未も頑張って 359 00:18:07,544 --> 00:18:08,670 (安未)ありがとう 360 00:18:08,796 --> 00:18:10,506 (つば冴)ありがとう 361 00:18:11,340 --> 00:18:13,050 寂しい 362 00:18:18,514 --> 00:18:21,809 (つば冴と安未の笑い声) 363 00:18:25,354 --> 00:18:26,396 (安未)ここにいるのに 364 00:18:26,522 --> 00:18:27,648 (つば冴)ねっ 365 00:18:36,156 --> 00:18:40,160 (つば冴と安未の笑い声) 366 00:18:40,285 --> 00:18:42,663 (つば冴)ありがとね 早起きさせちゃって ごめんね 367 00:18:42,788 --> 00:18:43,831 (安未)バイバイ ありがとう 368 00:18:43,956 --> 00:18:45,249 (つば冴) じゃあね いってきます 369 00:18:52,631 --> 00:18:53,882 (貴之)重っ 370 00:18:56,802 --> 00:18:58,220 (翔平)よし 371 00:19:02,516 --> 00:19:04,017 よし よし 372 00:19:06,770 --> 00:19:08,397 (安未)ありがとうございます 373 00:19:08,689 --> 00:19:09,690 (貴之)さよなら? (安未)さよなら 374 00:19:09,815 --> 00:19:11,024 (貴之)マジで? 375 00:19:11,400 --> 00:19:12,818 (至恩)じゃあね (翔平)頑張ってな 376 00:19:13,735 --> 00:19:15,821 (安未)ありがとう (聖南)ありがとね 377 00:19:16,446 --> 00:19:19,700 (至恩)高い所からだけど ショーンも 378 00:19:21,160 --> 00:19:22,995 (至恩)頑張って (安未)ありがとう 379 00:19:23,120 --> 00:19:24,413 (翔平)じゃあな 380 00:19:27,624 --> 00:19:28,959 (安未)ありがとう 381 00:19:31,962 --> 00:19:33,463 (至恩)気をつけて (安未)バイバイ 382 00:19:33,589 --> 00:19:34,423 (聖南)またね (翔平)じゃあね 383 00:19:34,548 --> 00:19:36,008 (安未)またね (貴之)また 384 00:19:38,343 --> 00:19:40,053 (翔平)じゃあな (貴之)じゃあね 385 00:19:40,179 --> 00:19:42,931 (貴之)またね (聖南)またね 386 00:19:45,767 --> 00:19:47,561 (至恩) 追っかけなくていいんですか? 387 00:19:47,686 --> 00:19:49,188 (翔平)追っかけたいよね 388 00:19:51,523 --> 00:19:53,609 (至恩)じゃあねー! 389 00:19:57,738 --> 00:19:59,198 (貴之)何か 390 00:20:01,158 --> 00:20:02,492 (翔平)寂しい 391 00:20:02,618 --> 00:20:04,494 (貴之)寂しいね (翔平)うん 392 00:20:07,164 --> 00:20:10,459 (翔平の歌声) 393 00:20:38,320 --> 00:20:40,530 (至恩)切ないっすね (翔平)うん 394 00:20:40,656 --> 00:20:42,532 (至恩)いい音楽 395 00:20:43,533 --> 00:20:45,327 安未ロスが 396 00:20:46,036 --> 00:20:47,496 安未ロスが 397 00:20:47,621 --> 00:20:50,499 (至恩) 俺まで しみったれた気持ち 398 00:20:50,916 --> 00:20:52,668 さっきまで 安未がいたって思うと 399 00:20:52,793 --> 00:20:55,504 そうなんだよね 400 00:20:52,793 --> 00:20:55,504 (インターホン) 401 00:20:57,547 --> 00:20:58,382 (至恩)はい 402 00:20:58,507 --> 00:21:00,133 (女性)今日から入居する者です 403 00:21:00,259 --> 00:21:02,094 あっ 多分 開いてます 404 00:21:02,219 --> 00:21:03,220 (女性)はい 405 00:21:03,345 --> 00:21:05,681 うわあ… マジで? 406 00:21:05,806 --> 00:21:07,140 (至恩)これは… 407 00:21:09,059 --> 00:21:10,894 (翔平)このタイミングか 408 00:21:25,534 --> 00:21:27,494 (翔平・至恩)こんにちは (麻由(まゆ))こんにちは 409 00:21:28,203 --> 00:21:30,497 (麻由)はじめまして (翔平・至恩)はじめまして 410 00:21:30,622 --> 00:21:32,708 小瀬田(こせた)麻由と申します 411 00:21:32,833 --> 00:21:34,584 岡本(おかもと)です 岡本至恩です 412 00:21:34,710 --> 00:21:35,794 至恩さん 413 00:21:35,919 --> 00:21:37,004 (翔平)翔平です (麻由)翔平さん 414 00:21:37,129 --> 00:21:39,423 (麻由)よろしくお願いします (翔平)はじめまして 415 00:21:40,632 --> 00:21:42,634 (至恩)あっ 適当に荷物… 416 00:21:42,759 --> 00:21:45,387 よかったら ちょっと座ってください 417 00:21:45,512 --> 00:21:46,430 (翔平)急な感じで… 418 00:21:46,555 --> 00:21:48,765 (麻由) 何かパーティーしてたんですか? 419 00:21:48,890 --> 00:21:51,643 (翔平)そう ちょっとだけ パーティーしてて 420 00:21:51,768 --> 00:21:52,811 (麻由)そっか 421 00:21:53,645 --> 00:21:56,565 (翔平)麻由ちゃん? (麻由)はい 麻由です 422 00:21:56,690 --> 00:21:58,233 麻由と申します 423 00:22:00,235 --> 00:22:01,528 今 ちなみに おいくつですか? 424 00:22:01,653 --> 00:22:02,738 (麻由)今 23です 425 00:22:02,863 --> 00:22:04,323 (至恩)おっ 同い歳 426 00:22:04,448 --> 00:22:05,991 (翔平)タメじゃん (麻由)同い歳? 427 00:22:06,116 --> 00:22:08,493 あっ よろしくお願いします 428 00:22:08,618 --> 00:22:10,329 日本の方? 429 00:22:10,454 --> 00:22:12,831 (麻由)はい 日本の方です 全然 430 00:22:12,956 --> 00:22:15,459 (麻由)もう 純日本人 (翔平)純日本人? 431 00:22:15,584 --> 00:22:16,835 (至恩)出身は? 432 00:22:16,960 --> 00:22:18,211 出身 大阪です 433 00:22:18,337 --> 00:22:19,629 (翔平・至恩)おー! (麻由)“おー!”? 434 00:22:19,755 --> 00:22:22,841 (翔平)全然 なまりが… 東京のなまりというか 435 00:22:22,966 --> 00:22:24,092 (翔平)東京弁 (麻由)あっ 本当ですか? 436 00:22:24,217 --> 00:22:25,886 お芝居をしていて 437 00:22:26,011 --> 00:22:27,429 (翔平)あっ アクター? 438 00:22:27,554 --> 00:22:29,222 それで直しました 標準語に 439 00:22:29,347 --> 00:22:30,390 (翔平)へえー 440 00:22:30,515 --> 00:22:32,601 (翔平)そうなんですね (麻由)あと そうですね 441 00:22:32,726 --> 00:22:34,978 グラビアアイドルを 主にしてます 442 00:22:35,103 --> 00:22:36,605 (翔平)えー! グラビアアイドルだって 443 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 (至恩)すごい 444 00:22:37,689 --> 00:22:39,232 すばらしい 445 00:22:39,900 --> 00:22:41,610 (麻由)作曲? 446 00:22:41,735 --> 00:22:42,652 (至恩)歌手 447 00:22:42,778 --> 00:22:44,529 (麻由)歌手? 歌手? あっ そうなんですか? 448 00:22:44,654 --> 00:22:45,655 (至恩)めっちゃ歌いますよ 449 00:22:45,781 --> 00:22:48,283 至恩さん モデルさんでしたっけ? 450 00:22:48,408 --> 00:22:50,660 (至恩)モデルをやってます 451 00:22:50,786 --> 00:22:52,370 モデルと あと 今 主夫です 452 00:22:52,496 --> 00:22:53,330 (麻由)主夫? 453 00:22:53,455 --> 00:22:55,916 (翔平)家に 結構 ショーンはいるから 454 00:22:56,041 --> 00:22:57,459 (麻由)あっ そうなんですか 455 00:22:57,584 --> 00:22:59,002 かまくら作ったり 456 00:22:59,127 --> 00:23:00,003 かまくら? 457 00:23:00,128 --> 00:23:02,839 あっ 本当だ! かまくら 458 00:23:02,964 --> 00:23:04,633 (至恩)もし よかったら あとで… (麻由)あれ 入れるんですか? 459 00:23:04,758 --> 00:23:06,676 (至恩)入れますし ソリで滑ったりも… 460 00:23:06,802 --> 00:23:08,762 えっ ちょっとやりたい 461 00:23:08,887 --> 00:23:10,222 めっちゃ やりたいです 462 00:23:10,347 --> 00:23:12,140 (至恩)お茶 飲んだあとにでも (麻由)はい 463 00:23:12,265 --> 00:23:13,892 (翔平)マジで? そんなに? 464 00:23:14,017 --> 00:23:15,936 こんな食いついてくれるとは (翔平)初めてだ 465 00:23:16,061 --> 00:23:17,813 (麻由)えっ 本当に? 466 00:23:18,230 --> 00:23:21,108 (至恩)テラスハウスは 何で入ろうと思ったんですか? 467 00:23:21,233 --> 00:23:23,902 幸せな恋を探しに来ました 468 00:23:24,027 --> 00:23:25,612 (翔平・至恩)おー! 469 00:23:25,737 --> 00:23:27,989 (麻由)ごめんなさい ちょっと恥ずかしいけど 470 00:23:28,115 --> 00:23:29,533 (翔平)いや 全然 恥ずかしくないと思う 471 00:23:29,658 --> 00:23:32,786 前向きに恋愛しにみたいな? (麻由)そうですね 472 00:23:32,911 --> 00:23:36,331 半年前まで 初恋をしてたんですよ 実は 473 00:23:36,456 --> 00:23:37,916 (翔平)初恋を? (麻由)そう 474 00:23:38,041 --> 00:23:40,877 (麻由)しかも 4年 付き合った真剣な恋 475 00:23:41,002 --> 00:23:43,797 それが もう終わっちゃって 半年前に 476 00:23:43,922 --> 00:23:45,590 それで 来ちゃったみたいな 477 00:23:45,715 --> 00:23:48,009 (笑い声) 478 00:23:48,135 --> 00:23:49,719 (至恩)すばらしい動機ですね 479 00:23:49,845 --> 00:23:51,680 (麻由)え? 全然 すばらしくない 480 00:23:51,805 --> 00:23:52,806 そんな感じ 481 00:23:54,516 --> 00:23:55,767 (麻由)えっ 待って! めっちゃ怖い 482 00:23:55,892 --> 00:23:57,519 (至恩)いきますよ 483 00:23:57,769 --> 00:24:00,397 (至恩)3 2 1 (麻由)本当に? 484 00:24:00,522 --> 00:24:01,731 (麻由)怖い 485 00:24:02,065 --> 00:24:04,276 うわー! 486 00:24:05,110 --> 00:24:06,486 あー ちょっと待って! 487 00:24:06,611 --> 00:24:09,030 (翔平)危ない 危ない… 488 00:24:10,198 --> 00:24:11,825 (翔平)危ない 危ない (麻由)ごめんなさい 489 00:24:11,950 --> 00:24:13,743 (翔平)イエーイじゃねえわ 490 00:24:13,869 --> 00:24:14,703 イエーイじゃねえ… 491 00:24:14,828 --> 00:24:16,037 (翔平)足 足… (麻由)引っかかっちゃった 492 00:24:16,163 --> 00:24:17,622 (翔平) イエーイじゃねえよ マジで 493 00:24:17,747 --> 00:24:19,833 あー! でも楽しかった 494 00:24:20,625 --> 00:24:21,585 (至恩)でしょ? 495 00:24:21,710 --> 00:24:23,587 (麻由)めっちゃ楽しかった (至恩)でしょ? 496 00:24:23,712 --> 00:24:24,671 (麻由)すごい! 497 00:24:24,796 --> 00:24:27,048 (至恩)土の上 出るまで 止まんないんで 498 00:24:28,258 --> 00:24:29,968 初ソリ 大成功 499 00:24:30,093 --> 00:24:32,387 (翔平) 初ソリ大成功だよ マジで 500 00:24:32,512 --> 00:24:34,014 (麻由・至恩)イエーイ (翔平)“イエーイ”じゃねえよ 501 00:24:34,139 --> 00:24:36,099 (麻由)イエーイ (翔平)イエーイ 502 00:24:36,850 --> 00:24:37,767 (翔平)オイッス 503 00:24:37,893 --> 00:24:39,686 (至恩)じゃあ 買い物でも行きますか? 504 00:24:39,811 --> 00:24:40,645 (麻由)はい 505 00:24:40,770 --> 00:24:42,063 ちょっと 俺 曲 書き上げよっていい? 506 00:24:42,189 --> 00:24:43,648 (翔平)さっき 書きよったやつ (麻由)全然 どうぞ どうぞ 507 00:24:43,773 --> 00:24:45,901 (翔平)じゃあ 2人で (至恩)オーケーっす 508 00:24:50,488 --> 00:24:52,115 (麻由)ワーオ (至恩)広い 509 00:24:52,240 --> 00:24:53,575 (麻由)広いですね 510 00:24:55,410 --> 00:24:57,704 (至恩)まず 野菜かな? (麻由)はい 野菜 511 00:24:57,829 --> 00:24:59,748 (至恩)小松菜とか? (麻由)あっ いいですね 512 00:24:59,873 --> 00:25:02,542 (至恩) 何にでも使えそう 鍋なら 513 00:25:02,667 --> 00:25:05,378 (至恩)鮮度のいいやつを (麻由)鮮度のいいやつ 514 00:25:05,837 --> 00:25:07,339 あっ これ めっちゃよさそう 515 00:25:07,464 --> 00:25:08,423 (至恩)それ? 516 00:25:08,798 --> 00:25:10,133 これ 葉っぱ きれいじゃない? 517 00:25:10,258 --> 00:25:11,259 あっ こっちのほうがきれい 518 00:25:11,384 --> 00:25:12,677 (笑い声) 519 00:25:14,930 --> 00:25:18,558 (翔平)でも こういうふうに ラフに話せる人が来て 520 00:25:18,683 --> 00:25:20,268 うれしいです 僕たちは 521 00:25:20,393 --> 00:25:21,519 (麻由) どういうことですか? 522 00:25:21,645 --> 00:25:22,771 (至恩)話しやすい 523 00:25:22,896 --> 00:25:24,147 ウソ? 話しやすい? うれしい! 524 00:25:24,272 --> 00:25:25,982 (翔平)かなり話しやすい (麻由)イエーイ 525 00:25:26,107 --> 00:25:28,026 どんな男性がタイプなの? 526 00:25:28,151 --> 00:25:30,070 裏切らない人 527 00:25:30,195 --> 00:25:31,821 裏切らない人? 528 00:25:31,947 --> 00:25:34,115 (至恩)含みを感じますね (麻由)えっ ウソ? 529 00:25:34,241 --> 00:25:37,702 裏切らない人っていうか 誠実な人がタイプですね 530 00:25:37,827 --> 00:25:39,496 真面目な人 531 00:25:40,497 --> 00:25:42,207 (翔平)イエーイ (麻由)あっ いい感じ 532 00:25:42,332 --> 00:25:44,084 (至恩)おー これ正解? 533 00:25:44,209 --> 00:25:45,835 (麻由)取りますよ (翔平)えっ いいんですか? 534 00:25:45,961 --> 00:25:47,254 (麻由)いいですよ 全然 535 00:25:47,379 --> 00:25:49,631 ちょっと うまいこと取れない 536 00:25:49,756 --> 00:25:50,590 水菜 537 00:25:50,715 --> 00:25:51,925 (麻由) 水菜の量が多くなっちゃった 538 00:25:52,050 --> 00:25:53,885 (至恩)水菜 80% 539 00:25:54,010 --> 00:25:56,596 (翔平)水菜が一番好き (麻由)優しい 540 00:25:56,721 --> 00:25:58,932 水菜が 本当 好きなんだよね 541 00:26:00,600 --> 00:26:03,603 何で最初は グラビアの世界に 入ろうと思ったの? 542 00:26:03,728 --> 00:26:07,732 (麻由)高校卒業する時期って 自分の進路 考えるじゃないですか 543 00:26:07,857 --> 00:26:12,445 その時に 自分の武器を 仕事にできたらいいなと思って 544 00:26:12,570 --> 00:26:13,947 武器と言いますと? 545 00:26:14,072 --> 00:26:16,032 フフフ… 546 00:26:17,742 --> 00:26:18,576 ドゥ ドゥン 547 00:26:18,702 --> 00:26:20,287 その時 気づいたのが 548 00:26:20,412 --> 00:26:22,580 胸が大きかったことが 武器だったので 549 00:26:22,706 --> 00:26:24,457 あー なるほど 気づかなかったな 550 00:26:24,582 --> 00:26:25,792 は? 551 00:26:26,876 --> 00:26:28,336 (翔平)“は?”だぞ それ (至恩)すいません 552 00:26:28,461 --> 00:26:31,047 人生の目標とかって ありますか? 553 00:26:31,172 --> 00:26:33,133 家族に囲まれて 554 00:26:33,258 --> 00:26:35,552 犬を飼って 555 00:26:36,011 --> 00:26:38,638 子供が3~4人いて 556 00:26:39,514 --> 00:26:41,641 休みの日は キャンプ行ったり 557 00:26:41,766 --> 00:26:43,393 (翔平)いいね (麻由)ふーん 558 00:26:43,518 --> 00:26:46,938 (至恩)何か そんなに お金持ちとかじゃなくていいから 559 00:26:47,063 --> 00:26:48,898 (至恩)幸せな家庭を築きたい (麻由)えー 待って! 560 00:26:49,024 --> 00:26:51,401 えっ 一緒すぎた ビックリした 今 561 00:26:51,526 --> 00:26:52,652 近い? 562 00:26:52,777 --> 00:26:55,071 (麻由)超近かったです (翔平)マジで? ヤバいね 563 00:26:55,196 --> 00:26:57,115 仕事で売れてやるとか 564 00:26:57,240 --> 00:26:59,659 そういうのが幸せっていう人も いるだろうけど 565 00:26:59,784 --> 00:27:01,911 あんまりなくて それは 566 00:27:02,037 --> 00:27:04,247 (翔平)本当? (麻由)全然なくて 567 00:27:04,372 --> 00:27:07,417 (麻由)田舎に住んで 犬とか猫とか飼って 568 00:27:07,542 --> 00:27:09,252 …で 子供もいてみたいな 569 00:27:09,377 --> 00:27:11,254 自然の中で暮らすのが夢 570 00:27:11,379 --> 00:27:12,881 本当の夢 571 00:27:13,006 --> 00:27:14,632 マジ 理想っすよね 572 00:27:14,758 --> 00:27:16,760 (麻由)だから いい人がいたら 573 00:27:16,885 --> 00:27:19,137 全然 明日にでも結婚したいとか 思っちゃうかも 574 00:27:19,262 --> 00:27:22,223 すごい! すごいね 575 00:27:22,349 --> 00:27:24,100 (翔平)そうか (麻由)それぐらい 576 00:27:25,143 --> 00:27:27,312 今 ショーンさん 恋愛してるんですか? 577 00:27:27,437 --> 00:27:28,646 ショーンさん? 578 00:27:28,772 --> 00:27:30,273 まあ 気になる子は 579 00:27:30,398 --> 00:27:31,775 (麻由)あー そうなんだ (至恩)…いるんですけど 580 00:27:31,900 --> 00:27:34,444 えー そうなんだ… 581 00:27:35,612 --> 00:27:37,447 また いい子なんだよね その子が 582 00:27:37,572 --> 00:27:39,407 あっ そうなんだ 583 00:27:39,532 --> 00:27:40,575 (翔平)いい子 584 00:27:40,700 --> 00:27:42,202 頑張り屋さんで 585 00:27:43,078 --> 00:27:44,371 そっか 586 00:27:45,997 --> 00:27:47,582 (翔平)10時半ぐらいだっけ? みんな帰ってくるの 587 00:27:47,707 --> 00:27:48,750 (至恩)うん 588 00:27:48,875 --> 00:27:51,836 そしたら 先 お風呂できたら― 589 00:27:52,504 --> 00:27:53,755 入っちゃったほうが いいかもね 590 00:27:53,880 --> 00:27:55,673 (麻由)入っちゃおうかな (翔平)うん 591 00:28:21,408 --> 00:28:22,659 (翔平)ちょっと見せて 592 00:28:22,784 --> 00:28:26,204 俺 すでに ほくろの位置が ツボなんだけど 593 00:28:26,329 --> 00:28:28,123 ちょっと お兄さん 拡大してください 594 00:28:28,248 --> 00:28:29,332 (翔平)いいっすか? 595 00:28:29,457 --> 00:28:31,584 こぼれてんなー! 596 00:28:32,544 --> 00:28:34,337 こぼれてるね 597 00:28:34,712 --> 00:28:36,798 (至恩)こぼれましたね (翔平)これは こぼれてるね 598 00:28:36,923 --> 00:28:38,341 下から出るもんでしたっけ? 599 00:28:38,466 --> 00:28:40,635 ちょっと 下から拡大してみて 600 00:28:40,760 --> 00:28:41,761 (至恩)下から? 601 00:28:41,886 --> 00:28:43,263 (翔平)下のほう見たい 602 00:28:45,432 --> 00:28:46,975 フフフ… 603 00:28:47,100 --> 00:28:49,894 着け方 間違えてんじゃないの? 水着の 604 00:28:50,019 --> 00:28:51,896 サイズがね 合ってないんだよ 605 00:28:52,021 --> 00:28:52,856 サイズが 606 00:28:52,981 --> 00:28:55,150 ちょっと 次 俺 これ拡大していいっすか? 607 00:28:55,275 --> 00:28:56,109 (翔平)いってみよう 608 00:28:56,234 --> 00:28:57,569 (至恩) 結構 ほくろフェチというか 609 00:28:57,694 --> 00:28:58,778 (翔平)マジで? 610 00:28:58,903 --> 00:29:01,656 (至恩)おっぱいと ほくろって 何か… 最高 611 00:29:01,781 --> 00:29:05,201 (翔平)絶妙なバランスで 612 00:29:06,327 --> 00:29:07,704 (至恩)すげー 613 00:29:08,705 --> 00:29:10,415 ヒュー! 614 00:29:10,915 --> 00:29:12,375 (翔平)これは… 615 00:29:12,500 --> 00:29:14,711 これが今 あそこで 616 00:29:15,378 --> 00:29:17,839 あらわになってるって ことですよね? 617 00:29:18,506 --> 00:29:19,841 それ ヤバいな 618 00:29:19,966 --> 00:29:22,594 (翔平)これ ロマンやな (至恩)ロマンっすね 619 00:29:50,747 --> 00:29:53,875 (至恩) 軽井沢(かるいざわ)でやりたいこととか 620 00:29:54,501 --> 00:29:55,794 考えてる? 621 00:29:55,919 --> 00:29:58,004 自然と触れ合いたい 622 00:29:59,172 --> 00:30:00,215 鳥とか好き? 623 00:30:00,340 --> 00:30:02,050 大好き 何で? 624 00:30:02,175 --> 00:30:03,802 (翔平)マジで? 本当に? 625 00:30:03,927 --> 00:30:05,094 (麻由)鳥 飼ってた 昔 626 00:30:05,220 --> 00:30:06,095 (翔平)本当? 627 00:30:06,221 --> 00:30:08,890 (翔平)俺 鳥 マジで好きで (至恩)翔平君 すごいよ 628 00:30:09,015 --> 00:30:10,141 ヤバいぐらい好き 629 00:30:10,266 --> 00:30:11,893 ヤバいぐらい好き? 630 00:30:12,018 --> 00:30:14,646 日本にいる鳥は 鳴き声で 全部 分かる 631 00:30:14,771 --> 00:30:16,856 (翔平)鳴き声で分かる (麻由)えっ すごい 632 00:30:16,981 --> 00:30:19,442 野鳥の森ってあるんだけど 633 00:30:19,567 --> 00:30:20,944 多分 もうちょっと 暖かくなったら 634 00:30:21,069 --> 00:30:23,571 鳥が たくさん 飛来してくるんで 635 00:30:23,696 --> 00:30:24,739 (麻由)そうなんや 636 00:30:24,864 --> 00:30:26,115 ちょっと行こうよ 野鳥の森 637 00:30:26,241 --> 00:30:27,408 行ってみたい 行ってみたい 638 00:30:27,534 --> 00:30:30,328 (翔平)これ持って (麻由)行ってみたーい 639 00:30:30,453 --> 00:30:32,455 (聖南・つば冴)ただいまー! (至恩)おかえり 640 00:30:32,580 --> 00:30:34,749 (麻由)おかえりなさい (つば冴)え? 641 00:30:35,416 --> 00:30:38,545 聖南さん? あの聖南さん? 642 00:30:38,670 --> 00:30:41,589 ワーオ! 生で見れた 643 00:30:42,882 --> 00:30:45,093 すごい! よろしくお願いします 644 00:30:45,218 --> 00:30:47,762 まださ 女子部屋 案内できてないから 645 00:30:48,805 --> 00:30:50,932 (至恩)案内してあげてください (聖南)オーケー オーケー 646 00:30:51,057 --> 00:30:52,517 (麻由)あっ ここなんだ 647 00:30:52,642 --> 00:30:54,811 ジャジャーン! 648 00:30:55,478 --> 00:30:57,021 ここになりやす 649 00:30:57,146 --> 00:30:58,690 えー! 650 00:30:58,815 --> 00:30:59,983 めっちゃ おしゃれ 651 00:31:00,108 --> 00:31:02,026 (笑い声) 652 00:31:02,151 --> 00:31:06,114 (聖南)でね でね でね… (麻由)はい はい 653 00:31:07,240 --> 00:31:09,325 (聖南)卒業しちゃった子 安未ちゃんっていう子が 654 00:31:09,450 --> 00:31:11,077 ここに寝てたんだけど 655 00:31:11,202 --> 00:31:13,788 (聖南)私 ここに寝たいの (麻由)あっ どうぞ 656 00:31:13,913 --> 00:31:14,831 (聖南)いい? (麻由)全然 657 00:31:14,956 --> 00:31:16,666 (聖南)ありがとう (麻由)どうぞ どうぞ 658 00:31:16,791 --> 00:31:18,209 (聖南) あと 何でかって言ったら 酔っ払ったら 659 00:31:18,334 --> 00:31:19,627 ここに たどり着けないから 660 00:31:19,752 --> 00:31:21,504 (笑い声) 661 00:31:21,963 --> 00:31:25,091 (麻由) 今って どんな感じなんですか? テラスハウスの中 662 00:31:25,216 --> 00:31:26,301 矢印的なやつ 663 00:31:26,426 --> 00:31:28,803 (つば冴)矢印? ああ… 664 00:31:28,928 --> 00:31:31,139 (つば冴)矢印的なやつですか? (麻由)矢印的なやつ 665 00:31:31,264 --> 00:31:34,017 (聖南)私は まだ1回も デートはしてないかな 666 00:31:34,142 --> 00:31:36,060 (麻由)あっ そうなんですか? (聖南)私はしてない まだ 667 00:31:36,185 --> 00:31:37,228 (麻由)そうなんだ 668 00:31:37,353 --> 00:31:39,147 ショーン… 669 00:31:39,272 --> 00:31:42,150 あのハーフの子と 結構 2人で 670 00:31:42,275 --> 00:31:45,111 どっか出かけたりとか してるんですけど 671 00:31:45,236 --> 00:31:47,238 まだ 全然そんな… 672 00:31:47,363 --> 00:31:49,073 (麻由)へえー 673 00:31:49,240 --> 00:31:52,744 まあ でも ショーンも あながちさ 何かさ 674 00:31:52,869 --> 00:31:55,955 悪い気はしてないよねって 感じはするんだけどね 675 00:31:56,080 --> 00:31:57,206 分かんないけど 676 00:31:57,332 --> 00:31:59,042 だって 結構 行くじゃん 677 00:31:59,167 --> 00:32:00,001 ですね 678 00:32:00,126 --> 00:32:01,711 結構 2人で お出かけしてんじゃんね 679 00:32:01,836 --> 00:32:03,171 そうなんだ 680 00:32:03,296 --> 00:32:06,591 (聖南)…って思っちゃうけど どうなんだろうね? 681 00:32:06,716 --> 00:32:08,968 (つば冴)どうですかね? (聖南)どう思ってんだろうね? 682 00:32:09,636 --> 00:32:11,262 (聖南)そんな感じ 683 00:32:12,263 --> 00:32:14,140 そうなんですね 684 00:32:17,101 --> 00:32:19,020 来ましたねー! とんでもないのが 685 00:32:19,145 --> 00:32:21,147 (徳井)放り込んできたね (馬場園)すごいのが来た 686 00:32:21,272 --> 00:32:22,732 これは ありがたい 687 00:32:22,857 --> 00:32:25,360 (馬場園) あれ ノーブラで来たんですか? 688 00:32:25,485 --> 00:32:27,195 お風呂 入る時 そうでしたもんね 689 00:32:27,320 --> 00:32:29,072 おてんばビーチックは どうなってんの? 690 00:32:29,197 --> 00:32:30,698 (笑い声) 691 00:32:30,823 --> 00:32:32,784 (馬場園)何ですか? (徳井)おてんばビーチック 692 00:32:32,909 --> 00:32:35,328 ノーブラで あんなもの着用した場合 693 00:32:35,453 --> 00:32:38,039 おてんばビーチックは どうやって納まってんの? 694 00:32:38,164 --> 00:32:39,082 (馬場園)何ですか? 695 00:32:39,207 --> 00:32:40,917 おてんばビーチック 696 00:32:41,918 --> 00:32:44,045 “ハウス”って言って 697 00:32:44,170 --> 00:32:45,713 そんなんできるんですか? 698 00:32:45,838 --> 00:32:46,673 (山里)自分で? 699 00:32:46,798 --> 00:32:47,924 奨ちゃん いい仕事してるな あの子は 700 00:32:48,049 --> 00:32:50,093 いいですね たまらないですよ これは 701 00:32:50,218 --> 00:32:52,428 (トリンドル)男の人は好きなんですね (YOU)大好きですね 702 00:32:52,553 --> 00:32:55,390 スタジオの熱気が すごかったですもん 703 00:32:55,515 --> 00:32:58,309 (徳井)ちゃうねん ちゃうねん 別に 麻由ちゃんのことが 704 00:32:58,434 --> 00:32:59,852 すごい好みのタイプかって 言われたら 705 00:32:59,978 --> 00:33:01,771 別に 俺は そんなことはないねんけど 706 00:33:02,188 --> 00:33:03,940 これは もう何やろうな 707 00:33:04,065 --> 00:33:05,441 無条件に… 708 00:33:05,566 --> 00:33:08,236 (YOU)全男子のミューズ (山里)本能なんですよね 709 00:33:08,361 --> 00:33:10,321 (徳井) 和太鼓 ドンドコドンドコって 叩かれたら 710 00:33:10,446 --> 00:33:12,699 やっぱ 日本人とかってさ “おー”ってなるやん? 711 00:33:12,824 --> 00:33:13,950 (山里)祭りだ 祭りだ! 712 00:33:14,075 --> 00:33:15,702 (徳井)特に 別に 713 00:33:15,827 --> 00:33:17,787 時期以外は 祭りのことは考えてなくても 714 00:33:17,912 --> 00:33:21,290 太鼓の音が鳴ると“おー”って なっちゃうっていうやつや 715 00:33:21,416 --> 00:33:25,003 じゃあ 至恩と翔平も そんな感じで盛り上がってる? 716 00:33:25,128 --> 00:33:27,005 (山里)至恩 危ないよ (馬場園)至恩 危ないよ 717 00:33:27,130 --> 00:33:28,047 至恩 危ない 718 00:33:28,172 --> 00:33:30,299 “気になる子は まあ 一応いるかな” 719 00:33:30,425 --> 00:33:32,385 言わなしゃあない 正直に こうは もう 720 00:33:32,510 --> 00:33:33,636 バレますし 721 00:33:33,761 --> 00:33:36,389 “へえー そうなんですね” 722 00:33:37,015 --> 00:33:38,307 “そうなんですね…” 723 00:33:38,433 --> 00:33:39,642 (YOU)そう (山里)ショック受けてない? 724 00:33:39,767 --> 00:33:40,893 (徳井)“私 ちょっと―” 725 00:33:41,019 --> 00:33:44,147 “ふーんって思ってますよ”感を 出してきて 726 00:33:44,272 --> 00:33:46,524 (徳井)そんなもんも見えてるし (山里)見えてました 727 00:33:46,649 --> 00:33:49,944 しかも “将来 静かな田舎で暮らしたい” 728 00:33:50,069 --> 00:33:52,155 “私も全く同じこと思ってた”って 729 00:33:52,280 --> 00:33:54,115 (山里)そんなことある? エスパーなの? 730 00:33:54,240 --> 00:33:56,784 アナ雪のあれやん あんなもん (YOU)そうそう 731 00:33:56,909 --> 00:33:59,245 (馬場園)“同じこと思ってた” (徳井)“僕も同じこと考えてた” 732 00:33:59,370 --> 00:34:01,581 “サンドイッチ”ですよね 733 00:34:01,706 --> 00:34:03,666 (徳井)“僕と同じじゃないか” (馬場園・YOU)ねっ! 734 00:34:03,791 --> 00:34:06,335 つば冴ちゃん ちょっと 危機感 感じてましたよ だいぶ 735 00:34:06,461 --> 00:34:08,421 ヤバいの入ってきたっていう顔 したもん 736 00:34:08,546 --> 00:34:10,506 つば冴ちゃんとは 今までの 737 00:34:10,631 --> 00:34:13,926 いろいろ もっと 他に いいところもあるし 738 00:34:14,052 --> 00:34:15,720 一緒に時間も過ごしたし 739 00:34:15,845 --> 00:34:18,556 平気で塗り替えるような空気感 出してましたよ 至恩が 740 00:34:18,681 --> 00:34:22,060 (トリンドル)そうなんですか? (徳井)ちょっと顔が違ったな 741 00:34:22,185 --> 00:34:25,563 (山里) “好きとか告白するとかっていう 感じの空気 出すの―” 742 00:34:26,022 --> 00:34:29,192 “ちょっと早かったかな?”って どっかで思っちゃってそうな 743 00:34:29,317 --> 00:34:32,820 23の若い男が 744 00:34:33,071 --> 00:34:36,866 あのグラビアアイドルに 言い寄られて 745 00:34:37,325 --> 00:34:39,327 果たして我慢できんのか? 746 00:34:39,452 --> 00:34:42,663 (YOU)我慢っていうか 誰が断れます? 747 00:34:42,789 --> 00:34:44,582 (徳井)…っていうね 748 00:34:44,707 --> 00:34:47,460 やっぱり そこは大事なんですね 749 00:34:47,585 --> 00:34:49,587 心変わりしたとしても 750 00:34:49,712 --> 00:34:52,965 ここにいる せめて 男メンバーだけは 751 00:34:53,091 --> 00:34:54,008 至恩を責めない 752 00:34:54,133 --> 00:34:55,760 (山里)うん! (YOU)私も責めない 753 00:34:55,885 --> 00:34:58,012 (トリンドル)私だって 責めな… い 754 00:34:58,137 --> 00:34:59,889 (山里) トリちゃん! トリちゃん! 755 00:35:00,014 --> 00:35:01,974 一番 危ないですからね 756 00:35:02,100 --> 00:35:03,559 しょうがない 757 00:35:03,684 --> 00:35:05,436 (トリンドル)中身も ちゃんと見て 758 00:35:05,561 --> 00:35:09,482 末永く 一緒にいることを考えて 考えてほしい 759 00:35:09,607 --> 00:35:11,442 (山里)そんなこと 23で分かんねえやな 760 00:35:11,567 --> 00:35:13,486 (山里)あの子に無理だよ (トリンドル)そうですよね 761 00:35:13,611 --> 00:35:15,988 スワイプしてんですよ おっぱい こうやって 762 00:35:16,948 --> 00:35:19,075 (YOU)武器だよね (山里)武器だわ 763 00:35:19,200 --> 00:35:21,160 武器なんですね 764 00:35:21,285 --> 00:35:23,955 いいね! 面白くなってきましたね (YOU)面白い 765 00:35:24,080 --> 00:35:26,207 (葉山)最高ですね (山里)こういうことだよ 766 00:35:26,332 --> 00:35:29,585 罪やなー! 罪だなー! 767 00:35:29,710 --> 00:35:32,672 おっぱいって罪だなー! 768 00:35:37,927 --> 00:35:40,513 (聖南)おはよう (麻由)おはようございます 769 00:35:41,430 --> 00:35:42,849 (麻由)お仕事ですか? 770 00:35:42,974 --> 00:35:44,267 (聖南)今からね 講義 771 00:35:44,392 --> 00:35:45,768 (麻由)講義? あら 772 00:35:45,893 --> 00:35:47,311 (聖南)早いね 773 00:35:47,687 --> 00:35:49,564 (麻由) 講義って 東京でですか? 774 00:35:49,689 --> 00:35:50,815 (聖南)そう 東京で 775 00:35:50,940 --> 00:35:53,484 (麻由)何時までですか? (聖南)えっとね… 776 00:35:53,609 --> 00:35:55,444 (聖南)大体 夕方ぐらいまで 777 00:35:55,570 --> 00:35:59,323 そのあと 東京で飲み行きません? 778 00:35:59,448 --> 00:36:00,616 (麻由)仕事後 (聖南)行こう 行こう 779 00:36:00,741 --> 00:36:02,618 うわー! やったー! 780 00:36:02,743 --> 00:36:04,620 (麻由)いってらっしゃい (聖南)はい いってきます 781 00:36:04,745 --> 00:36:06,372 (聖南)後ほどね 夜ね (麻由)後ほど 782 00:36:06,497 --> 00:36:07,790 (聖南)はーい 783 00:36:22,805 --> 00:36:25,183 (聖南)乾杯 (麻由)乾杯です 784 00:36:25,308 --> 00:36:27,685 今 つーちゃんと ショーンさんって 785 00:36:27,810 --> 00:36:29,854 結構 どこまで いってるんですかね? 786 00:36:29,979 --> 00:36:31,564 何で? ショーン 気になるの? 787 00:36:31,689 --> 00:36:33,566 (笑い声) 788 00:36:34,192 --> 00:36:36,694 いや… うーん 789 00:36:36,819 --> 00:36:40,656 何か あの… ソリしたり 790 00:36:41,032 --> 00:36:44,035 あと鍋の食材 買いに行ったり 結構 楽しくて 791 00:36:44,160 --> 00:36:46,829 (聖南)あっ そうなんだ (麻由)そう 楽しくて 792 00:36:46,954 --> 00:36:49,874 (麻由)でも そのあとで聞いて 793 00:36:49,999 --> 00:36:52,084 “今 気に入ってる人がいるんだ” みたいな 794 00:36:52,210 --> 00:36:53,419 “もうすぐ帰ってくる” っていうの聞いて 795 00:36:53,544 --> 00:36:55,755 “あっ いるんだ”みたいな 796 00:36:55,880 --> 00:36:58,257 すごい 結構 パッションな子なんだね 797 00:36:58,382 --> 00:37:00,509 えっ ウソ? そうですか? 798 00:37:00,635 --> 00:37:03,763 初日でさ もう パーンってさ 799 00:37:03,888 --> 00:37:05,014 (麻由)ああー 800 00:37:05,139 --> 00:37:07,183 ひと目ぼれ 多いです 801 00:37:07,308 --> 00:37:08,601 (聖南)そうなの? (麻由)うん 802 00:37:08,726 --> 00:37:11,229 そっか じゃあ ちょっと 今 複雑だね 803 00:37:11,354 --> 00:37:12,605 いや でも やめよう 804 00:37:12,730 --> 00:37:15,358 何か やめようかなと思って 805 00:37:15,483 --> 00:37:16,901 待って! 待って! 始まってもない 806 00:37:17,026 --> 00:37:18,319 (麻由)そうなんですけど 807 00:37:19,111 --> 00:37:20,571 始まってもないんですけど 808 00:37:20,696 --> 00:37:23,824 始まる前に ちょっと ストッパーかけておこう? 809 00:37:23,950 --> 00:37:25,785 “今 ちょっと待って” みたいな 810 00:37:25,910 --> 00:37:29,455 “今 ちょっとストップ” みたいな 811 00:37:29,580 --> 00:37:31,082 (聖南)私は別に 812 00:37:31,999 --> 00:37:34,710 それで壊れるもんだったら 壊れちゃうと思うし 813 00:37:34,835 --> 00:37:37,838 つーちゃん すっごい いい方じゃないですか 814 00:37:38,005 --> 00:37:41,342 だから 絶対 傷つけたくはないし 815 00:37:42,176 --> 00:37:43,844 難しいと思って 816 00:37:43,970 --> 00:37:46,555 もしね 麻由ちゃんの立場だったら 817 00:37:46,681 --> 00:37:49,267 女の子にも 正直に言う 818 00:37:49,392 --> 00:37:50,476 私だったらね 819 00:37:50,601 --> 00:37:52,561 へえー なるほど 820 00:37:52,687 --> 00:37:56,941 だって今後 また そういうことがあったりしたらさ 821 00:37:57,066 --> 00:37:59,610 また我慢しちゃうの? 822 00:38:01,737 --> 00:38:03,072 そっか 823 00:38:04,448 --> 00:38:05,741 そっか