1 00:00:12,145 --> 00:00:14,047 (トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:14,114 --> 00:00:16,649 (YOU(ユウ))テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:16,716 --> 00:00:20,553 共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:20,620 --> 00:00:24,124 用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:24,190 --> 00:00:26,526 台本は一切ございません (トリンドル)はい 6 00:00:26,593 --> 00:00:29,696 ついに今夜から ハワイを舞台にした新シーズン 7 00:00:29,763 --> 00:00:32,499 「TERRACE HOUSE ALOHA STATE」が スタートします 8 00:00:32,565 --> 00:00:33,800 (山里(やまさと))よっ! (YOU)やったー 9 00:00:34,067 --> 00:00:36,102 (山里)アロハ (馬場園(ばばぞの))ハワイですよ 10 00:00:36,169 --> 00:00:37,437 (トリンドル)ハワイ 楽しかったですね 11 00:00:37,504 --> 00:00:39,773 楽しかったねえ (山里)行かしてもらいましたね 我々も 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,041 (徳井(とくい))今まで仕事で行った 海外の中でも 13 00:00:42,108 --> 00:00:43,676 断トツ楽しかったもんな 14 00:00:43,743 --> 00:00:44,611 おー! (YOU)断トツ楽しかった 15 00:00:44,677 --> 00:00:46,579 (徳井)ほんま楽しかったな (山里)ええ 16 00:00:46,646 --> 00:00:48,782 胸を張って言える 楽しかった! 17 00:00:49,449 --> 00:00:51,518 ハワイ やっぱいいですね 18 00:00:51,584 --> 00:00:53,353 よかった (馬場園)いいですね 19 00:00:53,420 --> 00:00:56,189 ただね 最終日に山ちゃんが… (YOU)そうですね 20 00:00:56,256 --> 00:00:59,059 アラモアナショッピングセンターで ええ年こいて迷子になるっていう 21 00:00:59,392 --> 00:01:00,760 (馬場園)勘弁してよ (山里)本当に 22 00:01:00,827 --> 00:01:02,495 そこだけ ちょっとね (山里)YOUさんに 23 00:01:02,562 --> 00:01:05,665 婿にしたいランキング ぶっちぎりのビリという 24 00:01:05,732 --> 00:01:08,068 婿ランキング 今1位なんでね 25 00:01:08,134 --> 00:01:09,669 (馬場園)1位です 徳井さんは本当に 26 00:01:09,736 --> 00:01:11,304 (トリンドル)徳井さんは優しい 27 00:01:11,371 --> 00:01:14,741 (YOU)毎日ほら うちらが おいしいハンバーグ… 28 00:01:14,808 --> 00:01:17,544 ハンバーガーとかも全部 29 00:01:17,610 --> 00:01:19,679 ちゃっちゃと調べてくれて (馬場園)そうなんですよ 30 00:01:19,746 --> 00:01:21,314 ネット見たら すぐ分かったから… 31 00:01:21,381 --> 00:01:23,183 (トリンドル)確かに この差はすごい 32 00:01:23,249 --> 00:01:24,517 (山里)トリちゃん! (トリンドル)…と思いました 33 00:01:24,584 --> 00:01:26,586 (笑い声) (トリンドル)改めてハワイで 34 00:01:26,653 --> 00:01:28,555 こんなにも同じ男性でも違うんだ 35 00:01:28,621 --> 00:01:29,722 (YOU)分かる (山里)トリちゃん! 36 00:01:29,789 --> 00:01:33,092 税関で外国人に 死ぬほど怒られ 37 00:01:33,159 --> 00:01:34,160 (YOU)そうだ 38 00:01:34,227 --> 00:01:36,596 入ったら入ったで迷子になり 39 00:01:37,263 --> 00:01:38,665 泥酔して (馬場園)泥酔してね 40 00:01:38,731 --> 00:01:41,267 ホテルのチェックインができず 41 00:01:41,334 --> 00:01:43,570 ロビーで荷物をぶちまけ 42 00:01:43,636 --> 00:01:47,373 自分の部屋だと思ってね 荷物 全部出したもんね ロビーで 43 00:01:47,440 --> 00:01:48,641 (健太郎(けんたろう))結局 チェックインは したんですか? 44 00:01:48,708 --> 00:01:49,843 チェックインはした 45 00:01:50,110 --> 00:01:51,511 “した”じゃねーよ 46 00:01:51,578 --> 00:01:53,513 (山里)僕しました? え? (YOU)馬場ちゃんがしたの 47 00:01:53,580 --> 00:01:55,148 すいません (馬場園)YOUさんと一緒にね 48 00:01:55,215 --> 00:01:56,116 (YOU)ねー! 49 00:01:56,182 --> 00:01:57,550 チェックインの カウンターまで行って 50 00:01:57,617 --> 00:02:00,120 “あいつが まだ チェックインしてないんです” 51 00:02:00,820 --> 00:02:03,256 “こんな夜中なのに” (YOU)“午前3時すぎに” 52 00:02:03,323 --> 00:02:06,126 “チェックインってマジなのか?” って聞かれましたよ 53 00:02:06,192 --> 00:02:06,893 本当に楽しくて 54 00:02:07,160 --> 00:02:09,562 みんなに会えたのが うれしくて (YOU)楽しかったね 本当に 55 00:02:09,629 --> 00:02:12,665 ちなみにテラスハウスは 世界190か国で 56 00:02:12,732 --> 00:02:14,734 (馬場園)すごい (トリンドル)配信されていまして 57 00:02:14,801 --> 00:02:16,769 海外でも人気が出てきたため 58 00:02:16,836 --> 00:02:19,305 初の海外進出 59 00:02:19,372 --> 00:02:21,641 全24話予定でございます 60 00:02:21,708 --> 00:02:23,176 また続けばいいね ずっとね 61 00:02:23,243 --> 00:02:23,877 (馬場園・YOU)ねー 62 00:02:24,144 --> 00:02:25,411 (山里)ドロドロした感じに なるんですかね? 63 00:02:25,478 --> 00:02:27,914 ハワイのカラッとした空の下ね 64 00:02:28,181 --> 00:02:29,315 (YOU)どうなんだろう 65 00:02:29,382 --> 00:02:31,184 (山里) 何か ならなさそうだよね 66 00:02:31,251 --> 00:02:32,552 思ったこと ちゃんと言いそう 67 00:02:32,619 --> 00:02:34,854 ちゃんとした会話で 解決しそうやもんな 68 00:02:34,921 --> 00:02:37,290 スピード感ありそうですね 恋まで (トリンドル)そうですね 69 00:02:37,357 --> 00:02:38,691 いやー ハワイちょっと 70 00:02:38,758 --> 00:02:40,927 (トリンドル)見てみましょっか (YOU)ねっ 楽しみ 見よっか 71 00:03:49,729 --> 00:03:51,664 (ローレン)私は1番目…? 72 00:04:11,551 --> 00:04:12,819 えー 73 00:04:47,787 --> 00:04:49,689 (運転手)サンキュー (侑哉(ゆうや))サンキュー 74 00:04:51,424 --> 00:04:52,925 (物音) 75 00:04:59,932 --> 00:05:01,534 こんにちは (侑哉)よいしょ 76 00:05:01,601 --> 00:05:03,002 こんにちは 77 00:05:05,905 --> 00:05:07,974 (侑哉)初めまして (ローレン)初めまして 78 00:05:08,041 --> 00:05:10,443 澁澤(しぶさわ)侑哉 18歳です 79 00:05:10,510 --> 00:05:12,045 (ローレン)私は ローレン・サイです 80 00:05:12,312 --> 00:05:14,013 (侑哉)お願いします (ローレン)18 81 00:05:14,080 --> 00:05:15,581 (侑哉)18? (ローレン)はい 一緒 82 00:05:15,648 --> 00:05:17,684 (侑哉)一緒 よし (ローレン)一緒 83 00:05:18,418 --> 00:05:19,719 一緒か 84 00:05:24,791 --> 00:05:25,658 (侑哉)ローレン? 85 00:05:25,725 --> 00:05:26,726 ローレンです 86 00:05:26,793 --> 00:05:28,494 (侑哉)ローレン… (ローレン)サイ 87 00:05:28,561 --> 00:05:29,629 (侑哉)サイ (ローレン)はい 88 00:05:29,696 --> 00:05:30,697 こっち出身? 89 00:05:30,763 --> 00:05:34,367 こっちは えっと 生まれたのはマサチューセッツで 90 00:05:34,434 --> 00:05:37,503 7歳の時に ハワイに引っ越して 91 00:05:37,570 --> 00:05:40,073 11年ぐらい ここにいて 92 00:05:40,339 --> 00:05:42,508 でも結構 白くない? 肌 93 00:05:42,575 --> 00:05:43,910 (ローレン)みんな… (侑哉)あんま焼けない? 94 00:05:43,976 --> 00:05:46,112 みんな言ってる いつも フフフ 95 00:05:46,379 --> 00:05:47,814 (侑哉)白いよね (ローレン)白い 96 00:05:47,880 --> 00:05:49,415 引きこもりです フフフ 97 00:05:49,482 --> 00:05:51,651 あー 外 出ないね 98 00:05:51,718 --> 00:05:53,453 太陽あんまり好きじゃない 99 00:05:53,519 --> 00:05:55,955 生まれたのは ここですか? 100 00:05:56,022 --> 00:05:58,091 いや 生まれ日本 育ち日本 101 00:05:58,357 --> 00:05:59,392 (ローレン)日本のどこ? 102 00:05:59,459 --> 00:06:01,661 日本の横須賀(よこすか)のほう 知ってますか? 103 00:06:01,728 --> 00:06:02,995 ちょっと分かんない (侑哉)分かんない? 104 00:06:03,062 --> 00:06:04,097 ごめん エヘヘ 105 00:06:04,363 --> 00:06:05,932 お父さんが アメリカ人だったから 106 00:06:05,998 --> 00:06:07,500 あっ オーケー じゃあ ハーフ? 107 00:06:07,567 --> 00:06:09,001 ハーフ (ローレン)だね 108 00:06:09,435 --> 00:06:12,572 (侑哉)そう 高校卒業して アクティングスクール行きたくて 109 00:06:12,638 --> 00:06:15,374 (ローレン)ああ そうだね 俳優の (侑哉)そうそう… 110 00:06:15,441 --> 00:06:18,044 そのために 英語学んでとかやってるから 111 00:06:18,111 --> 00:06:19,412 時間かかるけど 112 00:06:19,479 --> 00:06:21,080 オーケー オーケー (侑哉)そう 113 00:06:21,147 --> 00:06:23,116 家で英語覚えられるじゃん そしたら 114 00:06:23,382 --> 00:06:24,951 英語 教えてもらって 日本語 教えるみたいな 115 00:06:25,017 --> 00:06:26,519 オーケー オーケー お願いします 116 00:06:26,586 --> 00:06:27,787 お願いします (ローレン)お願いします 117 00:06:27,854 --> 00:06:29,489 (ローレン・侑哉)ヘヘヘ… 118 00:06:29,889 --> 00:06:32,558 すごいね プールもあるし 119 00:06:32,625 --> 00:06:33,960 何か プール (侑哉)ウソ プールあるの? 120 00:06:34,026 --> 00:06:36,763 …の下にTERRACE HOUSEって書いてる 121 00:06:37,130 --> 00:06:38,464 (侑哉)おっ すげえ 122 00:06:39,031 --> 00:06:40,399 ハハッ 123 00:06:41,734 --> 00:06:43,436 プール入りてえな 124 00:06:43,503 --> 00:06:44,837 (ローレン)すごいね (侑哉)すごいね 125 00:06:44,904 --> 00:06:46,873 (ローレン)何かホテルみたい 126 00:06:46,939 --> 00:06:48,040 (侑哉)確かに 127 00:06:48,941 --> 00:06:51,043 いや 豪華すぎでしょ ホテルにしても 128 00:06:51,110 --> 00:06:52,512 (ローレン)うん ヘヘヘ 129 00:06:59,786 --> 00:07:01,554 ハーイ (エビアン)ハーイ 130 00:07:07,093 --> 00:07:08,094 (エビアン)ハーイ (侑哉・ローレン)ハーイ 131 00:07:08,161 --> 00:07:10,563 (エビアン)初めまして (ローレン)初めまして 132 00:07:11,964 --> 00:07:13,633 (侑哉)初めまして (エビアン)エビアンです 133 00:07:13,699 --> 00:07:14,634 初めまして 134 00:07:14,700 --> 00:07:16,035 ローレン・サイです 135 00:07:16,102 --> 00:07:17,703 ローレンさん? (ローレン)はい ローレンです 136 00:07:17,770 --> 00:07:18,805 澁澤です 137 00:07:18,871 --> 00:07:20,106 澁澤さん (侑哉)はい 138 00:07:20,173 --> 00:07:21,574 エビアンです 139 00:07:21,641 --> 00:07:23,609 ハーフですか? (エビアン)いや 140 00:07:23,676 --> 00:07:25,545 こっち生まれですね (侑哉)こっち生まれ 141 00:07:25,611 --> 00:07:27,480 こっち生まれ こっち出身 はい 142 00:07:27,547 --> 00:07:29,048 (エビアン)私は… (侑哉)めっちゃ日本語 143 00:07:29,115 --> 00:07:31,217 (エビアン)中高は もうこっちで 144 00:07:31,484 --> 00:07:34,554 ビッグアイランドだったんですけど 145 00:07:34,620 --> 00:07:36,622 昔 日本に住んでて ちょっと 146 00:07:36,689 --> 00:07:39,559 小学校6年ぐらい 住んでました 147 00:07:39,625 --> 00:07:42,161 何をやってますか? (エビアン)今は 148 00:07:42,228 --> 00:07:44,564 えっと「88Tees」っていう 149 00:07:44,630 --> 00:07:46,866 (ローレン)あっ 分かる (エビアン)ワイキキのTシャツの 150 00:07:46,933 --> 00:07:49,869 ショップ 私のお母さんのなんですけど 151 00:07:49,936 --> 00:07:51,103 お手伝いして 152 00:07:51,170 --> 00:07:52,238 (ローレン)えー すごい (侑哉)いいな 153 00:07:52,505 --> 00:07:55,875 まあ ショップの店員として やったり 154 00:07:55,942 --> 00:07:57,810 まあ いろいろやってるんですけど 155 00:07:57,877 --> 00:07:59,912 ウェブのこととか はい (ローレン)いいね いいね 156 00:08:00,112 --> 00:08:01,681 何歳? (エビアン)25… 157 00:08:01,747 --> 00:08:03,115 あっ 26です (ローレン)オーケー オーケー 158 00:08:03,182 --> 00:08:04,984 誕生日あって はい 159 00:08:05,184 --> 00:08:06,986 もう見ました? 全部 160 00:08:07,053 --> 00:08:08,621 全部 見てないっす (エビアン)見てないですか? 161 00:08:08,688 --> 00:08:09,856 プールしか見てないっす まだ 162 00:08:09,922 --> 00:08:11,724 あっ 見たんですか? プール (ローレン)私は結構 見たけど 163 00:08:11,791 --> 00:08:13,659 見に行こう (侑哉)結構 見た? 164 00:08:13,726 --> 00:08:14,927 行こう 行こう 165 00:08:16,863 --> 00:08:18,531 (侑哉)ここ キッチンね 166 00:08:18,731 --> 00:08:19,765 これ すげえ 167 00:08:19,832 --> 00:08:22,668 (エビアン)ステキ 白 大好き (ローレン)全部 白 168 00:08:22,735 --> 00:08:23,636 (エビアン)ある? もう 169 00:08:23,703 --> 00:08:26,172 (侑哉)えー 住みやすそう 170 00:08:26,739 --> 00:08:27,673 (エビアン)ねっ 171 00:08:27,740 --> 00:08:31,077 えー ここいいね 何か リラックスできそうで 172 00:08:32,211 --> 00:08:36,215 (侑哉)ふーん (エビアン)本当だ プール おー! 173 00:08:36,616 --> 00:08:37,917 (エビアン)ステキ 174 00:08:44,557 --> 00:08:45,625 ハーイ 175 00:08:46,025 --> 00:08:47,260 (エリック)こんにちは 176 00:08:47,527 --> 00:08:48,995 (3人)こんにちは 177 00:08:49,061 --> 00:08:51,197 (エリック)どうも エリックです 178 00:08:51,597 --> 00:08:53,299 (エリック)初めまして (侑哉)初めまして 179 00:08:54,200 --> 00:08:55,801 あっ ここに座る… 180 00:08:56,569 --> 00:08:57,703 いいかな? 181 00:08:59,305 --> 00:09:01,073 (侑哉)初めまして (エリック)初めまして 182 00:09:01,307 --> 00:09:03,910 出身は? ハワイ? (エリック)出身は 183 00:09:03,976 --> 00:09:07,713 関西の… 兵庫県の 西宮(にしのみや)っていうところ 184 00:09:07,780 --> 00:09:09,048 (侑哉)ふーん 185 00:09:09,115 --> 00:09:10,750 英語もしゃべれる? 186 00:09:10,816 --> 00:09:11,584 しゃべれる 187 00:09:11,651 --> 00:09:13,252 (ローレン)おっ いいね (エリック)でも日本語のほうが得意 188 00:09:13,319 --> 00:09:14,820 (ローレン)そうなんだ 189 00:09:15,087 --> 00:09:16,822 何やってますか? 190 00:09:16,889 --> 00:09:18,824 仕事ですか? 今 一応 191 00:09:18,891 --> 00:09:21,594 家具職人というか 192 00:09:21,894 --> 00:09:25,865 大工みたいな感じで 仕事やってるんですけど 193 00:09:25,932 --> 00:09:28,568 それと もう1つ カフェの 194 00:09:29,569 --> 00:09:32,071 立ち上げる仕事も今 友達と 195 00:09:32,138 --> 00:09:34,240 こっちでやってるんですか? (エリック)こっちで 196 00:09:34,307 --> 00:09:35,975 どこのカフェですか? 197 00:09:36,042 --> 00:09:39,946 まだ場所… 場所とかも決まってるんですけど 198 00:09:40,012 --> 00:09:42,148 これから (ローレン)これから 頑張って 199 00:09:42,214 --> 00:09:44,684 内装とか全部 (ローレン)頑張って 200 00:09:44,750 --> 00:09:48,220 えっと 私はモデルと イラストレーターやってます 201 00:09:48,287 --> 00:09:51,624 まだ プロではないんだけど それは私の夢です 202 00:09:51,691 --> 00:09:54,126 (エビアン)へえー (ローレン)何か いつか 203 00:09:54,193 --> 00:09:56,963 アニメーションの映画とか 204 00:09:57,029 --> 00:09:59,131 ビデオゲームとかの 205 00:09:59,198 --> 00:10:02,602 スタジオの 所属になりたいと思います 206 00:10:02,668 --> 00:10:03,369 モデルが終わったら 207 00:10:03,636 --> 00:10:05,271 (侑哉)いいね (ローレン)モデルも すごい好きだから 208 00:10:05,338 --> 00:10:06,872 (エリック)なるほど なるほど 209 00:10:13,613 --> 00:10:15,181 (奈緒美(なおみ))こんにちは (4人)こんにちは 210 00:10:15,247 --> 00:10:17,717 (奈緒美)初めまして (エビアン・ローレン)初めまして 211 00:10:19,151 --> 00:10:21,187 (エリック) だんだん増えてきましたね 212 00:10:21,320 --> 00:10:22,922 (侑哉)どんどん どんどん 213 00:10:25,124 --> 00:10:26,993 (奈緒美)初めまして (4人)初めまして 214 00:10:27,059 --> 00:10:30,062 わー フランク奈緒美ロレイン っていいます 215 00:10:30,129 --> 00:10:32,264 よろしくお願いします (ローレン)お願いします 216 00:10:33,265 --> 00:10:34,834 ちなみに どこのハーフですか? 217 00:10:34,900 --> 00:10:36,369 (奈緒美) アメリカと日本のハーフです 218 00:10:36,636 --> 00:10:37,403 (エリック)へえー 219 00:10:37,670 --> 00:10:39,105 出身は日本? 220 00:10:39,171 --> 00:10:41,007 いや 出身がアメリカで 221 00:10:41,073 --> 00:10:44,877 7歳以降は ずっと 日本にいたんで 222 00:10:44,944 --> 00:10:48,114 全然もう めっちゃ 日本人な感じですね 223 00:10:48,180 --> 00:10:50,182 じゃあ 日本から来たんですか? (奈緒美)日本から 224 00:10:50,249 --> 00:10:51,350 今日 来て 225 00:10:51,417 --> 00:10:53,786 今 来てっていう感じで (エビアン)そうなんですか? 226 00:10:53,853 --> 00:10:55,788 そうです さっき空港着いて (エビアン)えー すごい 227 00:10:55,855 --> 00:10:58,758 (侑哉)すげえ (奈緒美)そのまま こっちに来た感じ 228 00:10:58,824 --> 00:11:01,093 (奈緒美)純日本… じゃない 229 00:11:01,160 --> 00:11:03,329 えっと 純どっかですか? ハーフとかですか? 230 00:11:03,396 --> 00:11:05,231 えっと私は あの… 231 00:11:05,297 --> 00:11:08,834 中国とヨーロッパのハーフです 232 00:11:08,901 --> 00:11:10,870 (奈緒美)はあー (ローレン)日本は入ってないんだけど 233 00:11:10,936 --> 00:11:12,872 アジアのハーフって感じ 234 00:11:12,938 --> 00:11:14,807 日本語すごい上手ですね 235 00:11:14,874 --> 00:11:18,944 15歳の時に日本で 留学して 広島で 236 00:11:19,011 --> 00:11:22,014 6週間ぐらい広島で留学して (奈緒美)へえー 237 00:11:22,081 --> 00:11:26,018 日本に引っ越したいなと思って 日本語 勉強して 238 00:11:26,085 --> 00:11:28,821 じゃあ ほぼ独学っていう 感じなんですね 239 00:11:28,888 --> 00:11:29,922 自分で勉強して 240 00:11:29,989 --> 00:11:33,459 テラスハウスみたいな番組を見ながら サブタイトル見て 241 00:11:33,726 --> 00:11:34,960 結構 勉強になる 242 00:11:36,028 --> 00:11:37,463 すごい いいと思う 243 00:11:37,730 --> 00:11:39,732 (エビアン) 言葉は そうやって覚えますよね 244 00:11:39,799 --> 00:11:41,033 (ローレン)うん (侑哉)そうだね 245 00:11:50,376 --> 00:11:53,879 日本人のママと ずっと一緒に暮らしてたんで 246 00:11:53,946 --> 00:11:56,482 日本語しか話す機会が なくなっちゃって 247 00:11:56,749 --> 00:12:00,286 英語を全然使わなくなっちゃったら ちょっと… 248 00:12:01,020 --> 00:12:02,988 (悠介(ゆうすけ))失礼します (奈緒美)っていう感じですね 249 00:12:03,055 --> 00:12:04,256 (奈緒美)来た (エリック)おっ 250 00:12:04,323 --> 00:12:06,258 (侑哉)何か すげえな (エリック)ミュージシャン? 251 00:12:06,325 --> 00:12:07,193 (悠介)重い 252 00:12:08,828 --> 00:12:09,829 (悠介)入れない 253 00:12:09,895 --> 00:12:12,431 (悠介)こんにちは (5人)こんにちは 254 00:12:12,498 --> 00:12:14,800 えっと 鮎澤(あいざわ)悠介です 255 00:12:14,867 --> 00:12:17,103 初めまして よろしくお願いします (5人)初めまして お願いします 256 00:12:17,169 --> 00:12:18,304 お願いします 257 00:12:18,370 --> 00:12:20,739 (悠介)じゃあ… (エリック)どうぞ 258 00:12:21,173 --> 00:12:23,209 エリックです (悠介)よろしくお願いします 259 00:12:25,478 --> 00:12:28,047 (エリック)ミュージシャンですか? (悠介)そうですね 一応 音楽 260 00:12:28,114 --> 00:12:29,915 (5人)へえー 261 00:12:29,982 --> 00:12:31,984 (エビアン)ウクレレもあって あれ ウクレレですよね? 262 00:12:32,051 --> 00:12:33,919 (悠介)そうです ウクレレとギター 263 00:12:33,986 --> 00:12:35,454 ハワイの人ですか? 264 00:12:35,521 --> 00:12:37,990 そうですね 一応 東京都出身で 265 00:12:38,057 --> 00:12:42,194 今 ハワイ在住してる感じなんで ちょっと 266 00:12:42,328 --> 00:12:44,363 いつまでハワイ… いつからハワイにいた? 267 00:12:44,430 --> 00:12:45,898 3年ぐらい前から 268 00:12:45,965 --> 00:12:47,333 3年か (侑哉)長い 269 00:12:47,399 --> 00:12:49,301 日本で何やってたんですか? 270 00:12:49,368 --> 00:12:51,504 (悠介)日本でも本当に 音楽とか 271 00:12:51,770 --> 00:12:54,974 それ以外はもう普通に学生 まだ自分 学生なんですけど 272 00:12:55,040 --> 00:12:56,408 (エビアン)こっちでですか? (悠介)はい 273 00:12:56,475 --> 00:12:58,377 (ローレン)何歳? (悠介)おととい18になったばっかりです 274 00:12:58,444 --> 00:12:59,845 (奈緒美)えー! 275 00:12:59,912 --> 00:13:01,113 (ローレン)一緒 276 00:13:01,180 --> 00:13:02,448 あの… 18 18 18 (エビアン)ここ ここ 277 00:13:02,515 --> 00:13:04,450 (侑哉)18 18 (悠介)あっ そうなんですか? 278 00:13:04,517 --> 00:13:06,952 (奈緒美)若ー! (ローレン)ごめんなさい 279 00:13:07,019 --> 00:13:08,888 俺 27やで ヘヘヘ 280 00:13:08,954 --> 00:13:11,090 (悠介)全然見えないですよ 本当に (ローレン)27で 281 00:13:11,157 --> 00:13:12,992 20…? (エビアン)26 282 00:13:13,058 --> 00:13:14,793 23歳 (ローレン)23 283 00:13:14,860 --> 00:13:18,097 (侑哉)ってことは 9月で卒業? 284 00:13:18,164 --> 00:13:20,566 来年の5月ですね (侑哉)そう 5月か 285 00:13:20,833 --> 00:13:22,134 卒業して 286 00:13:22,201 --> 00:13:25,304 そのあとは もうギター? 287 00:13:25,371 --> 00:13:27,373 まず音楽続けて 288 00:13:27,439 --> 00:13:31,977 やっぱり世界に通用する アーティストになれたらなって 289 00:13:32,444 --> 00:13:34,980 (エリック)じゃあ ハワイとかで 290 00:13:35,047 --> 00:13:36,215 ライブとか… 291 00:13:36,282 --> 00:13:38,384 しますか? (悠介)ライブも呼ばれたら あちこち 292 00:13:38,450 --> 00:13:41,554 へえー すごい (悠介)行ってるような感じですね 293 00:13:41,820 --> 00:13:43,822 予定はあったりする? 近々 294 00:13:43,889 --> 00:13:45,324 (悠介)そうですね 今 あの… 295 00:13:45,391 --> 00:13:48,494 ハワイ・ミュージック・ アワード・ジャパンっていうのが 296 00:13:48,561 --> 00:13:51,597 授賞式みたいのがありまして (ローレン)分かる 297 00:13:51,864 --> 00:13:53,165 (悠介) すごい いきなりなんですけど 298 00:13:53,232 --> 00:13:55,134 29ぐらいから もう 299 00:13:55,201 --> 00:13:57,903 多分 数日 いなくなっちゃうんですよね 300 00:13:57,970 --> 00:14:00,372 おお さみしい もうすぐ (侑哉)あっ そういうことか 301 00:14:00,439 --> 00:14:03,542 去年にアルバムを出してまして (奈緒美)えー! 302 00:14:03,609 --> 00:14:06,946 そのアルバムが ファイナルまで残ったので 303 00:14:07,012 --> 00:14:10,616 最近までオンラインで 投票が行われて 304 00:14:10,883 --> 00:14:14,053 優勝できるかどうかっていう その結果を 305 00:14:14,119 --> 00:14:16,355 銀座であるんですよね 306 00:14:17,289 --> 00:14:19,491 すげえ めっちゃ本格的 307 00:14:19,558 --> 00:14:20,860 (エビアン)すごい (エリック)すごいな 308 00:14:20,926 --> 00:14:22,394 (悠介)いえいえ… 309 00:14:23,395 --> 00:14:25,998 楽しそうやね このメンバー 310 00:14:26,065 --> 00:14:28,434 (侑哉)絶対 面白い (エリック)みんな やってること違うし 311 00:14:28,500 --> 00:14:30,369 (エビアン)そうだね (侑哉)絶対 面白い 312 00:14:30,603 --> 00:14:32,905 (侑哉)行きますか? (エリック)見にいってみよう 313 00:14:35,608 --> 00:14:37,343 (侑哉)すげえ これ本当に (エリック)ヤバいな 314 00:14:37,409 --> 00:14:39,879 (侑哉)ここから飛び込めるよ 315 00:14:39,945 --> 00:14:41,280 (奈緒美)はー! (エリック)飛び込めるな 316 00:14:41,347 --> 00:14:42,915 (侑哉)こっから飛び込めるよね (奈緒美)ヤバーい 317 00:14:42,982 --> 00:14:45,517 (エビアン)すごい あっ そこ 座れるとこもあるんだ 318 00:14:45,584 --> 00:14:46,986 (エリック)いつも あそこらへん 319 00:14:47,052 --> 00:14:48,420 サーフィンしてる (侑哉)あそこの裏らへんですか? 320 00:14:48,487 --> 00:14:51,290 (エリック)そうそう… あそこも一応できる 321 00:14:51,357 --> 00:14:53,292 (奈緒美)そことかに座って ウクレレ弾いたら 322 00:14:53,359 --> 00:14:55,261 すごい いい感じですよね (侑哉)結構 感じ出そうっすよね 323 00:14:55,327 --> 00:14:57,496 (エリック)海パンだけで (奈緒美)キャンドルとか たいて 324 00:14:57,563 --> 00:14:59,498 (侑哉)海パンだけ買おう (エビアン)ここでもできるし 325 00:14:59,565 --> 00:15:00,566 (奈緒美)いい 326 00:15:00,633 --> 00:15:02,935 (悠介)カッコいい (侑哉)すげえな 327 00:15:04,570 --> 00:15:07,907 (エビアン) これが毎日 見れるなんて幸せだね 328 00:15:53,085 --> 00:15:54,186 (奈緒美)いろいろ見たい 329 00:15:54,253 --> 00:15:55,220 (エビアン)ティータイムみたい 330 00:15:55,287 --> 00:15:57,022 (ローレン)オーマイガー (奈緒美)ヤバい 331 00:15:57,089 --> 00:15:59,124 (奈緒美)何これ ヤバい 332 00:15:59,425 --> 00:16:01,060 (侑哉)すごい (奈緒美)ヤバい 333 00:16:01,126 --> 00:16:02,428 (ローレン)えっ おしゃれ 334 00:16:02,494 --> 00:16:04,396 (エリック)ヤバいな (侑哉)すげえ 335 00:16:04,463 --> 00:16:06,699 (奈緒美)うわっ プール (エビアン)うわー! 336 00:16:08,033 --> 00:16:10,302 (奈緒美) うわー ハンモックがある 337 00:16:10,369 --> 00:16:13,639 (奈緒美)めっちゃ寝たい (エビアン)え? ここで? アハハ… 338 00:16:13,706 --> 00:16:17,076 (エビアン)しかも これ何かついてるし (奈緒美)あっ すごい! 339 00:16:17,142 --> 00:16:18,510 (侑哉)すげえ (エリック)最高やん 340 00:16:18,577 --> 00:16:20,479 (エビアン)はい 乗って (奈緒美)よいしょ 341 00:16:20,546 --> 00:16:23,215 おほほ… ヤバ ヤバ (ローレン)いいね 342 00:16:23,582 --> 00:16:25,684 (奈緒美)ハハハ… (エビアン)ここで本読んだり 343 00:16:25,751 --> 00:16:27,353 (侑哉)冷たいですか? (エリック)ぬるい 344 00:16:27,419 --> 00:16:30,155 (奈緒美)いや これいい (エビアン)ひっくり返らないように 345 00:16:30,356 --> 00:16:32,124 (侑哉)いや 本当すごいな 346 00:16:32,191 --> 00:16:34,059 (エリック)いいな (奈緒美)ハハハハ 347 00:16:34,126 --> 00:16:37,029 (エリック)こんなプールある家とか 俺 住んだことないわ 348 00:16:37,096 --> 00:16:39,231 (エビアン)本当 超豪華 349 00:16:39,298 --> 00:16:41,600 (奈緒美)おー! 350 00:16:41,667 --> 00:16:44,203 (エビアン)私たちの部屋 (奈緒美)ヤバい 351 00:16:44,269 --> 00:16:46,338 めっちゃ かわいい (エビアン)うわっ すごーい 352 00:16:46,405 --> 00:16:47,272 (奈緒美)ヤバい 353 00:16:47,339 --> 00:16:49,308 (ローレン)えっ えー! (奈緒美)かわいい 354 00:16:49,375 --> 00:16:51,744 (ローレン)何これ 何これ (奈緒美)かわいい 355 00:16:52,277 --> 00:16:54,446 (エビアン)すごーい (ローレン)これは夢みたい 356 00:16:54,513 --> 00:16:56,682 何か 子供の夢みたい (奈緒美)えっ すごい 357 00:16:56,749 --> 00:16:59,685 (奈緒美)ちょっとこれ みんな どこのベッド使おうかな? 358 00:16:59,752 --> 00:17:02,588 すごい気持ちいい ここ (奈緒美)気持ちいい 359 00:17:03,088 --> 00:17:05,124 (奈緒美)眺め めっちゃいい 360 00:17:05,190 --> 00:17:07,026 誰が どのベッドにします? 361 00:17:07,092 --> 00:17:09,628 (3人)最初はグー じゃんけんぽい 362 00:17:09,695 --> 00:17:11,563 (奈緒美)おー ホホ (ローレン)おー 363 00:17:11,630 --> 00:17:13,332 最初はグー じゃんけんぽい 364 00:17:13,565 --> 00:17:15,067 (奈緒美)はい (ローレン)オーケー 365 00:17:15,134 --> 00:17:16,468 いや 一番 366 00:17:16,702 --> 00:17:19,171 どうしよう… 私 じゃあ上 ここ 367 00:17:19,238 --> 00:17:21,040 上で いいんですか? 368 00:17:21,106 --> 00:17:22,141 ここ 369 00:17:22,207 --> 00:17:23,442 え… 下… 370 00:17:23,509 --> 00:17:25,210 じゃあ 私… 371 00:17:25,277 --> 00:17:26,678 (エビアン)上? (ローレン)オーケー 372 00:17:26,745 --> 00:17:28,113 (奈緒美)うわー すごい 373 00:17:28,180 --> 00:17:30,482 (ローレン)トイレもすごい (エビアン)ウオークインクローゼット 374 00:17:31,283 --> 00:17:34,219 (エビアン)うわー すごーい (奈緒美)うおー 375 00:17:34,286 --> 00:17:36,488 (奈緒美)おー きれい うおー! 376 00:17:36,555 --> 00:17:38,223 海 見ながら入れる 377 00:17:38,290 --> 00:17:40,292 (エビアン)本当だ (ローレン)あー これは本当に 378 00:17:40,359 --> 00:17:42,594 ホテルみたい (奈緒美)すごい 379 00:17:43,062 --> 00:17:44,563 (奈緒美)しかも バブルバス 380 00:17:44,630 --> 00:17:46,398 (エビアン)うちら3人では 入れないか これ 381 00:17:46,465 --> 00:17:48,801 (奈緒美)3人 これ入れる? (エビアン)入ってみる? 382 00:17:49,068 --> 00:17:51,303 (ローレン)いける いける… 383 00:17:51,637 --> 00:17:54,139 えー ちょっとキツい (奈緒美)いい いい… 384 00:17:54,206 --> 00:17:56,708 私も中で ちっちゃく入るから (エビアン)ハハハ! 385 00:17:56,775 --> 00:17:58,343 (エビアン)こうやって? (奈緒美)これでいい 386 00:17:59,611 --> 00:18:02,648 (エリック)おお… ヤバ 387 00:18:05,684 --> 00:18:07,352 (侑哉)すげえ (エリック)すごいよ 388 00:18:07,553 --> 00:18:10,155 (侑哉)プール繋がってるんですもんね 窓1枚で 389 00:18:10,222 --> 00:18:11,123 (悠介)すごっ 390 00:18:11,190 --> 00:18:14,726 俺はもう どこでも寝れるから みんな決めて 391 00:18:14,793 --> 00:18:17,529 (悠介)自分も別に どこでも かまいませんよ 392 00:18:17,596 --> 00:18:18,630 (侑哉)じゃあ (エリック)ほんまに? 393 00:18:18,697 --> 00:18:20,165 (侑哉)じゃあ俺 ここで (エリック)じゃあ俺 ここで 394 00:18:20,232 --> 00:18:21,567 (笑い声) 395 00:18:21,633 --> 00:18:24,503 (悠介)もう2人とも速攻 これで みたいな 396 00:18:24,570 --> 00:18:26,305 じゃあ僕 ここで 397 00:18:26,371 --> 00:18:28,240 (エリック)いい? 大丈夫? (悠介)大丈夫っす 398 00:18:28,307 --> 00:18:30,375 ここやったら あれ… 399 00:18:30,642 --> 00:18:32,311 ギターとか練習できるんちゃう? 400 00:18:32,377 --> 00:18:34,713 (悠介)迷惑じゃなければ (エリック・侑哉)全然 401 00:18:35,214 --> 00:18:37,749 (悠介)本当にもう うるさいって思われるぐらい 402 00:18:37,816 --> 00:18:39,785 弾く時もあるんで 403 00:18:39,852 --> 00:18:42,387 それを子守歌だと思って寝る (悠介)フフフ 404 00:18:42,754 --> 00:18:45,557 寝れたらうれしいです 逆に 405 00:18:45,624 --> 00:18:47,126 こっちの 406 00:18:47,626 --> 00:18:49,862 例えば女の子とか 407 00:18:50,129 --> 00:18:52,364 日本の女の子に比べたら 408 00:18:52,431 --> 00:18:54,299 何か どう? 409 00:18:54,366 --> 00:18:56,869 ガツガツ来る感じ いいっすね 410 00:18:57,136 --> 00:18:59,171 いいですか (エリックと侑哉の笑い声) 411 00:18:59,238 --> 00:19:00,239 (エリック)確かに 412 00:19:00,305 --> 00:19:02,441 (侑哉)こっちからガツガツ行って 引かれるよりも 413 00:19:02,508 --> 00:19:05,878 ちょっとグッて来られて グッて返すみたいな… 414 00:19:06,145 --> 00:19:07,813 なるほどね (侑哉)感じのほうが 415 00:19:07,880 --> 00:19:10,516 かみ合うかなっていう 416 00:19:10,582 --> 00:19:12,484 けど ずっとフリーですね もう 417 00:19:12,551 --> 00:19:13,685 (エリック)ああ (悠介)へえー 418 00:19:13,752 --> 00:19:15,821 俺も一緒やな 3年ぐらいはおらん 419 00:19:15,888 --> 00:19:17,589 (侑哉)3年も? (エリック)うん 420 00:19:18,924 --> 00:19:20,859 (エリック)いる? (悠介)18年いません 421 00:19:20,926 --> 00:19:24,229 (エリック)10… おー (悠介)18年 生涯いません 1人も 422 00:19:24,296 --> 00:19:25,564 (エリック)ヤバいな (悠介)ヤバいっす 423 00:19:25,631 --> 00:19:27,232 ここで初恋のチャンス 424 00:19:27,299 --> 00:19:29,635 (悠介)いろいろと危ないです そろそろ 425 00:19:29,701 --> 00:19:31,436 何か行動を 426 00:19:31,503 --> 00:19:34,573 行動力 ちょっとね 上げないと 427 00:19:35,207 --> 00:19:36,742 (エリック)プレールーム (悠介)プレールーム 428 00:19:36,808 --> 00:19:39,178 (エリック)おほほ… (侑哉)もう遊び場 429 00:19:39,244 --> 00:19:40,412 (悠介)あっ すっごい 430 00:19:40,479 --> 00:19:42,681 (エリック)めっちゃ くつろげる感じやな (侑哉)マジすげえ ここ 431 00:19:42,748 --> 00:19:45,484 (悠介)おしゃれ 本当に 432 00:19:46,852 --> 00:19:49,588 (侑哉)ハアー これいい 433 00:19:49,655 --> 00:19:51,423 (エビアン)ノックノック トントン 434 00:19:51,490 --> 00:19:52,758 (エリック)はーい (悠介)はい 435 00:19:52,824 --> 00:19:55,194 (女子たち)お邪魔します 436 00:19:55,260 --> 00:19:57,663 (エビアン) 男子部屋どうなのかなと思って 437 00:19:57,729 --> 00:19:59,965 (エリック)男子… (奈緒美)え? これ男子部屋? 438 00:20:00,232 --> 00:20:01,934 え? これだけ? (男子たち)これ プレールーム 439 00:20:02,201 --> 00:20:03,402 (ローレン)あっ オーケー (奈緒美)これ プレールームなんだ 440 00:20:03,468 --> 00:20:05,571 これは男子部屋なのかと思った 441 00:20:05,637 --> 00:20:06,805 (奈緒美)そうなんだ 442 00:20:06,872 --> 00:20:09,408 これ男子部屋やったらキツいやろ (奈緒美)何か全然… 443 00:20:09,474 --> 00:20:11,610 (侑哉)それ結構ヤバい (奈緒美)全然違う 444 00:20:11,677 --> 00:20:13,412 (エリック)どうやった? 部屋 445 00:20:13,478 --> 00:20:14,780 すごいよ 446 00:20:14,846 --> 00:20:16,582 最高ですよ ヤバい 447 00:20:16,648 --> 00:20:18,350 (エビアン)ベッド決めたよね 448 00:20:18,417 --> 00:20:20,852 男子部屋も なかなかいいから 449 00:20:20,919 --> 00:20:23,222 (エビアン)本当? (奈緒美)見に行きたい 450 00:20:23,288 --> 00:20:25,657 (エビアン)あとで 行こう (奈緒美)あとで 見に行こう 451 00:20:25,724 --> 00:20:28,760 このあと 何したいんですか? みんな 452 00:20:28,827 --> 00:20:30,329 (エリック)スーパー行きたい (奈緒美)やっぱそうだ 453 00:20:30,395 --> 00:20:31,997 私たちもスーパー行きたかった (奈緒美)スーパー行きたい 454 00:20:32,264 --> 00:20:34,733 (エリック)飯 食いたいし (奈緒美)スーパー行こっか 455 00:20:34,800 --> 00:20:36,568 飯 食いたい (ローレン)オーケー 456 00:20:36,635 --> 00:20:39,404 (奈緒美)シャンプーとか買って ご飯とか買って 457 00:20:39,471 --> 00:20:41,873 ビールとか買おうかな (奈緒美)あっ 458 00:20:41,940 --> 00:20:43,609 (ローレン)18 18 18 (奈緒美)いい いい 459 00:20:43,675 --> 00:20:46,478 参加します! (悠介)ジュースで 460 00:20:46,545 --> 00:20:47,412 見てるよ 461 00:20:47,479 --> 00:20:48,547 (笑い声) 462 00:20:48,614 --> 00:20:50,515 (悠介)見ててください ちゃんと 463 00:20:50,582 --> 00:20:52,751 (山里)いやー (徳井)わあー 464 00:20:52,818 --> 00:20:53,852 出そろいましたな 465 00:20:53,919 --> 00:20:55,954 (山里)いい家でしたね いろいろ出てきましたけど 466 00:20:56,021 --> 00:20:57,689 ついに全容が 明らかになりましたけど 467 00:20:57,756 --> 00:21:00,259 (馬場園)うーん (山里)あのハンモックの広さは 468 00:21:00,325 --> 00:21:02,461 この先 何か 事件が起こりそうな感じが 469 00:21:02,527 --> 00:21:04,763 そこで2人で星見ようとか なったりするんですかね? 470 00:21:04,830 --> 00:21:07,399 2人ハンモックいってほしいな (山里)ありえますよ 471 00:21:07,466 --> 00:21:09,501 (トリンドル) ちなみに間取り5LDKで 472 00:21:09,568 --> 00:21:11,570 広さが 375平米 473 00:21:11,637 --> 00:21:12,938 おお デケえなー! (YOU)デッカ! 474 00:21:13,005 --> 00:21:14,539 (徳井)うーわー! (トリンドル)そして 475 00:21:14,606 --> 00:21:17,943 バスルームが3つありまして トイレは4つあるそうです 476 00:21:18,010 --> 00:21:19,745 でも鮎澤くん 2人ハンモックなんかしたら 477 00:21:19,811 --> 00:21:21,446 ドえらいこと なっちゃいそうですね 478 00:21:21,513 --> 00:21:23,548 18年間 恋人なし 479 00:21:23,615 --> 00:21:25,651 しっかりしてた 480 00:21:25,717 --> 00:21:26,752 上品ですよね すごく 481 00:21:26,818 --> 00:21:29,621 (YOU)すごく品がよくて (徳井)“はい はい”って 482 00:21:29,688 --> 00:21:31,690 銀座 久兵衛の若手みたいな 483 00:21:32,724 --> 00:21:33,592 (YOU)本当だ 484 00:21:33,659 --> 00:21:36,628 見習いで 何かずーっと “はい はい” 485 00:21:38,030 --> 00:21:41,300 (徳井)彼のウクレレが 突然 変わってきたら ちょっと 486 00:21:41,366 --> 00:21:42,634 あれ こいつ 何かあったな みたいな 487 00:21:43,335 --> 00:21:46,038 彼のウクレレっていうのは ウクレレのことですよね? 488 00:21:47,039 --> 00:21:48,040 そうです 489 00:21:50,342 --> 00:21:52,411 俺のバットが… みたいな ことじゃないですよ 490 00:21:52,644 --> 00:21:53,512 違います 491 00:21:53,578 --> 00:21:54,813 最低の例え 492 00:21:54,880 --> 00:21:55,681 (徳井)彼の… 493 00:21:55,747 --> 00:21:56,848 (YOU)彼が弾く (徳井)ウクレレのね 494 00:21:56,915 --> 00:21:59,618 感じが急に ツヤっぽくなってきたらみたいな 495 00:21:59,685 --> 00:22:01,787 (YOU)なるほど びっくりしました (馬場園)何かあったんじゃないか 496 00:22:01,853 --> 00:22:04,823 (山里)いや これ 鮎澤が ローレン落としたら 夢ありますよ 497 00:22:04,890 --> 00:22:06,758 (徳井)あー (YOU)そうだね 498 00:22:06,858 --> 00:22:09,494 意外とそれ あると思うんですけど (山里)ウソ!? 499 00:22:09,561 --> 00:22:12,397 (徳井)何かちょっと ありそうな気配するよね? 500 00:22:12,464 --> 00:22:13,965 (健太郎)ありそうですよね (山里)えー 501 00:22:18,970 --> 00:22:21,606 (エリック)車の鍵 (悠介)1人1人 違う物とか? 502 00:22:21,673 --> 00:22:23,975 (奈緒美)え? 名前あるの? 503 00:22:24,343 --> 00:22:26,344 (侑哉)名前… (悠介)おっ 一発で当てた 504 00:22:26,812 --> 00:22:28,747 エビアン (エビアン)ありがとう 505 00:22:28,814 --> 00:22:30,415 (奈緒美) え? どこに書いとうと? 506 00:22:30,482 --> 00:22:32,751 (エビアン)専用のあるんだ (ローレン)これ これ 507 00:22:32,818 --> 00:22:34,686 (奈緒美)あっ 私の! (エビアン)かわいい 508 00:23:00,579 --> 00:23:03,415 (エリック)買い物 (侑哉)お腹すいた 509 00:23:03,882 --> 00:23:05,150 (奈緒美)お腹すいた 510 00:23:05,417 --> 00:23:07,385 (侑哉)みんなでバーッて買って (エリック)バーッて買って 511 00:23:07,452 --> 00:23:08,854 (侑哉)みんなでバーッて食べる? (エリック)そうやな 512 00:23:08,920 --> 00:23:09,788 (ローレン)オーケー 513 00:23:09,855 --> 00:23:11,156 (一同の笑い声) 514 00:23:11,423 --> 00:23:14,559 (奈緒美)今日 作らない? 作る? …らない? 515 00:23:14,626 --> 00:23:16,595 作ると結構 時間… 516 00:23:16,661 --> 00:23:18,797 そうやね (ローレン)ここで もう 517 00:23:18,864 --> 00:23:21,399 作った食べ物あるから 好きな食べ物… 518 00:23:21,700 --> 00:23:23,802 (エリック)そうやね (ローレン)今日は適当に 519 00:23:23,869 --> 00:23:25,704 (侑哉)ザ・アメリカって感じですよね (エリック)それでいこう 520 00:23:25,771 --> 00:23:27,172 (侑哉)これ (エリック)それでいこう 521 00:23:28,573 --> 00:23:30,408 (エリック)よっしゃ (侑哉)よっしゃ 522 00:23:30,742 --> 00:23:32,677 あっ ありがとう (悠介)もういい感じっすか? 523 00:23:32,844 --> 00:23:35,147 押しといて 疲れた (侑哉・悠介)ハハハ 524 00:23:35,413 --> 00:23:36,648 (悠介)お疲れさまです 525 00:23:36,948 --> 00:23:38,950 (エリック)他は? (エビアン)行こう 526 00:23:39,017 --> 00:23:40,986 (奈緒美)ちょっと入れすぎかな? (侑哉)どうぞ どうぞ 527 00:23:41,052 --> 00:23:42,854 (奈緒美)ほい (エビアン)行こう 行こう 528 00:23:43,021 --> 00:23:45,991 (エビアン)行こう 行こう… (奈緒美)うわっ ステーキ大きい 529 00:23:51,563 --> 00:23:52,798 (エリック)食べよう (侑哉)食べますか 530 00:23:52,864 --> 00:23:53,932 (エリック)食べよう (奈緒美)じゃあ 531 00:23:53,999 --> 00:23:56,001 (一同)いただきます 532 00:23:57,135 --> 00:23:58,637 (奈緒美)よいしょ (エリック)とりあえず 533 00:23:58,703 --> 00:23:59,638 乾杯で (エビアン)おっ 534 00:23:59,905 --> 00:24:02,040 (エビアン)乾杯 (奈緒美)乾杯 535 00:24:02,107 --> 00:24:03,608 (侑哉)お疲れさまです (悠介)お疲れさまです 536 00:24:03,675 --> 00:24:05,210 (奈緒美)チアーズ (ローレン)お疲れさまでした 537 00:24:05,477 --> 00:24:06,678 (エリック)お疲れ 538 00:24:08,180 --> 00:24:10,448 (ローレン)みんな明日 何する? 539 00:24:10,682 --> 00:24:12,818 俺は仕事 (エビアン)私もお仕事 540 00:24:12,884 --> 00:24:14,953 (エリック)7時から5時くらい (悠介)学校 541 00:24:15,020 --> 00:24:17,088 (奈緒美) おお みんな意外と忙しい 542 00:24:17,155 --> 00:24:18,990 (悠介)学生なんで (侑哉)ヤバ 543 00:24:19,057 --> 00:24:20,025 暇なの 俺だけ? 544 00:24:20,158 --> 00:24:21,793 (笑い声) 545 00:24:21,860 --> 00:24:23,128 あっ 暇? 546 00:24:23,562 --> 00:24:24,563 (奈緒美)暇 547 00:24:24,629 --> 00:24:26,865 じゃあ ここ3人で何か 548 00:24:26,932 --> 00:24:28,133 しようか 暇な… 549 00:24:28,200 --> 00:24:30,101 うんうん 何かしよう (奈緒美)何かね 550 00:24:30,168 --> 00:24:32,571 みんな 休みの日とか 何する? 551 00:24:32,637 --> 00:24:36,041 アラモアナかワイキキに行く 552 00:24:36,107 --> 00:24:37,576 (エリック)ああ 買い物とか? 553 00:24:37,642 --> 00:24:41,580 (ローレン)だけど家で ゴロゴロすることが一番好きです 554 00:24:41,646 --> 00:24:44,015 分かる (ローレン)休みの日だったら 555 00:24:44,516 --> 00:24:46,218 すごい分かる (エリック)ハハハ 556 00:24:46,484 --> 00:24:48,119 (エリック)日本の男と 557 00:24:48,186 --> 00:24:51,957 アメリカの男 比べたら どっちのほうが楽? 558 00:24:53,725 --> 00:24:55,727 どっちが好き? 559 00:24:56,061 --> 00:24:58,196 (ローレン)まあ 本当に人による 560 00:24:58,263 --> 00:24:59,164 (エリック)ああ 561 00:24:59,231 --> 00:25:02,934 (ローレン)何か 国籍は そんなに関係ないと思う 562 00:25:03,001 --> 00:25:05,837 日本で育った人と 563 00:25:05,904 --> 00:25:08,707 アメリカで育った人やったら どっちがいい? 564 00:25:08,773 --> 00:25:10,542 やっぱり人による (エリック)ああ 565 00:25:10,609 --> 00:25:11,977 みんな違うから (エリック)まあね 566 00:25:12,043 --> 00:25:14,946 (侑哉)みんな違ってみんないいってやつ (ローレン)あんまり関係ないと思う 567 00:25:15,013 --> 00:25:17,182 じゃあ アメリカ人と 568 00:25:17,749 --> 00:25:19,951 付き合ったこととか… ない? 569 00:25:20,018 --> 00:25:21,186 ずっと… (エリック)ずっと日本人? 570 00:25:21,253 --> 00:25:23,955 ずっと日本にいたから ずっと日本人ですね 571 00:25:24,022 --> 00:25:26,791 でも モテるん違う? 日本にいると 572 00:25:28,159 --> 00:25:29,527 まあ… 573 00:25:30,528 --> 00:25:33,031 そういう時期もありましたね (エリック)ああ 574 00:25:33,098 --> 00:25:34,599 やっぱ そうやんな 575 00:25:35,667 --> 00:25:38,937 もう付き合いとか やっぱ経験あるんですね 576 00:25:39,004 --> 00:25:40,138 え? 577 00:25:41,106 --> 00:25:42,641 (エリック)ああ 言ってたね 578 00:25:43,008 --> 00:25:45,243 (悠介)俺はいないんですよ 全然 579 00:25:45,310 --> 00:25:46,811 ずっと 今までだから 580 00:25:46,878 --> 00:25:48,847 (奈緒美)えっ 今まで一度も? (悠介)いないっす 581 00:25:48,914 --> 00:25:50,782 (奈緒美)彼女ちゃん できたこと… (悠介)ない 582 00:25:50,849 --> 00:25:51,750 (奈緒美)おー 583 00:25:51,816 --> 00:25:53,952 好きな子は できたことある? (悠介)それは 584 00:25:54,019 --> 00:25:56,154 あるんですけど やっぱあんま 思いどおりにいかなかったりとか 585 00:25:56,221 --> 00:25:57,689 (エビアン)ああ (エリック)うん うん 586 00:25:57,756 --> 00:25:59,057 彼女 欲しい? 587 00:25:59,224 --> 00:26:00,892 まあ できたら 588 00:26:00,959 --> 00:26:02,928 (ローレン)できたら? (悠介)できたら 589 00:26:02,994 --> 00:26:04,729 めっちゃ弱腰じゃん 590 00:26:04,796 --> 00:26:06,765 (笑い声) 591 00:26:07,165 --> 00:26:08,733 タイプとかいる? 592 00:26:08,800 --> 00:26:09,935 (悠介)タイプですか? 593 00:26:10,001 --> 00:26:11,970 普通に明るい人だったら 594 00:26:12,037 --> 00:26:15,674 自分 昔すごい人見知りで 全然 何か 人に 595 00:26:15,740 --> 00:26:19,811 あんま慣れてない人に話すのも 苦手な性格だったんですよ だから 596 00:26:19,878 --> 00:26:23,181 少しリードしてくれる女性のほうが やっぱ ひかれやすかったっていうのは… 597 00:26:23,248 --> 00:26:25,650 (エリック)ふーん (悠介)ありますね 598 00:26:26,584 --> 00:26:29,220 (悠介)他の皆さんは どうっすか? 599 00:26:29,287 --> 00:26:33,124 ちゃんと鍛えたりとかしてて ガタイがよくて 600 00:26:33,191 --> 00:26:35,260 男らしくて 601 00:26:35,327 --> 00:26:37,028 優しくて (エビアン)すごい いっぱい 602 00:26:37,095 --> 00:26:39,698 (悠介)結構ありますね (エリック)ドン ドン ドンっていった 603 00:26:39,764 --> 00:26:42,267 で きれい好きな人 604 00:26:42,334 --> 00:26:44,035 私は… 605 00:26:44,102 --> 00:26:47,072 クリエーティブな人が好きです 606 00:26:48,306 --> 00:26:49,674 あと 607 00:26:49,741 --> 00:26:54,012 落ち着いてる もっとクールな 大人っぽい人がいい 608 00:26:55,814 --> 00:26:58,350 で 尊敬してる人 609 00:26:58,616 --> 00:27:00,285 (奈緒美)うん うん (ローレン)オーケー それ 610 00:27:00,352 --> 00:27:03,688 (エビアン)私は 自分の夢もあって 611 00:27:03,755 --> 00:27:06,358 リードしてくれるような人かな 612 00:27:06,925 --> 00:27:08,660 ああ そうだね 613 00:27:08,727 --> 00:27:10,295 (エリック)なるほどね 614 00:27:10,829 --> 00:27:12,397 大体 分かった みんなの感じが 615 00:27:12,664 --> 00:27:14,232 (ローレン)大体 分かった 616 00:27:28,346 --> 00:27:30,081 (悠介)これ危ないかな? ちょっと 617 00:27:31,716 --> 00:27:32,751 いっか 618 00:27:34,085 --> 00:27:35,820 明日 何時から? 学校 619 00:27:35,887 --> 00:27:38,156 8時からです (エリック)8時から? 620 00:27:38,223 --> 00:27:40,358 普段 家 何時ぐらいに出てる? 621 00:27:40,425 --> 00:27:42,227 普段は もう7時前に出ます 622 00:27:42,293 --> 00:27:43,395 (エリック)7時前に出る? (侑哉)早っ 623 00:27:43,661 --> 00:27:44,329 やっほー 624 00:27:44,396 --> 00:27:46,031 (エリック)何か持ってきた (侑哉)デザート? 625 00:27:46,097 --> 00:27:47,065 (ローレン)デザートです 626 00:27:47,132 --> 00:27:49,234 あと リンゴも来るけど 627 00:27:49,300 --> 00:27:50,935 (侑哉)ありがとうございます 628 00:27:51,803 --> 00:27:54,105 (侑哉)風呂 入った? (悠介)風呂 入りましたよ 629 00:27:55,740 --> 00:27:58,309 おっ 来た 風呂あとのデザート 630 00:27:59,744 --> 00:28:00,779 (ローレン)いただきます 631 00:28:00,845 --> 00:28:03,915 こっち座りゃいいのに 届かないっしょ 632 00:28:03,982 --> 00:28:05,083 (悠介)食べますか 633 00:28:05,150 --> 00:28:07,685 (奈緒美)何か すごいかわいい パジャマって感じ 634 00:28:07,752 --> 00:28:08,753 ありがとう 635 00:28:08,820 --> 00:28:10,121 何か弾ける? 636 00:28:10,188 --> 00:28:11,289 今ですか? 637 00:28:11,356 --> 00:28:12,791 (エリック)今ちょっと何か弾いてよ 638 00:28:12,857 --> 00:28:14,826 何か弾いて (エビアン)リラックスの 639 00:28:14,893 --> 00:28:16,728 (エリック)そうそう… (エビアン)リラックス うん 640 00:28:16,795 --> 00:28:17,796 聴きたい (悠介)今っすか? 641 00:28:17,862 --> 00:28:19,964 いいんですか? じゃあ… (奈緒美)ぜひ 642 00:28:20,031 --> 00:28:21,099 じゃあ ちょっと 643 00:28:21,166 --> 00:28:22,901 しばらく お時間ください (エビアン)はい 644 00:28:22,967 --> 00:28:24,069 (笑い声) 645 00:28:24,135 --> 00:28:26,037 (侑哉)どうぞ (奈緒美)待ってまーす 646 00:28:26,104 --> 00:28:27,205 入り込んでる 647 00:28:27,272 --> 00:28:28,373 (笑い声) 648 00:28:28,440 --> 00:28:30,909 もう作り始めてる 649 00:28:31,209 --> 00:28:32,744 (奈緒美)うわっ 来た 650 00:28:33,845 --> 00:28:36,281 (エリック・侑哉)おー いいね (ローレン)イェーイ 651 00:28:36,347 --> 00:28:39,417 (悠介)ちょっと あの 「Dearly」っていう曲が 652 00:28:39,484 --> 00:28:42,387 オリジナルであるんですけど (エリック)へえー 653 00:28:43,888 --> 00:28:46,991 ♪~ 654 00:28:52,063 --> 00:28:53,865 (エリック)いいねー 655 00:29:14,886 --> 00:29:16,154 ウー 656 00:29:20,291 --> 00:29:23,294 ~♪ 657 00:29:23,461 --> 00:29:25,163 (一同)すごーい! 658 00:29:25,230 --> 00:29:26,965 (拍手) 659 00:29:27,031 --> 00:29:28,500 (エリック)フー! (侑哉)すごい 660 00:29:29,000 --> 00:29:30,235 (エビアン)ワーオ (侑哉)超カッコいい 661 00:29:30,301 --> 00:29:32,871 (奈緒美)めっちゃ すごい (侑哉)超カッコいい 662 00:29:32,937 --> 00:29:33,905 (エビアン)ねー! 663 00:29:33,972 --> 00:29:36,174 (侑哉)超カッコいい (エビアン)鳥肌がバーッて 664 00:29:36,241 --> 00:29:37,509 私 立っちゃった 665 00:29:37,776 --> 00:29:40,178 (奈緒美) 思っていた以上に すごかった 666 00:29:40,245 --> 00:29:42,180 (奈緒美)えっ すごい! (ローレン)ねー 667 00:29:42,380 --> 00:29:44,249 (エリック) 悠介 ウクレレも弾いてよ 668 00:29:44,315 --> 00:29:45,183 あっ あ… 669 00:29:45,250 --> 00:29:46,518 (笑い声) 670 00:29:46,785 --> 00:29:47,452 マジっすか? 671 00:29:48,086 --> 00:29:49,354 いきなりっすか? 672 00:29:50,021 --> 00:29:52,423 (奈緒美)でも やってくれる (侑哉)演奏会だ 今日 673 00:29:52,891 --> 00:29:54,259 女の子にモテるよ これ 674 00:29:54,325 --> 00:29:55,927 (侑哉)あれモテますよね 絶対 (奈緒美)ねー! 675 00:29:55,994 --> 00:29:57,228 あれやったら一発やろ 676 00:29:57,295 --> 00:29:59,931 (侑哉)披露しないのが ちょっと (ローレン)だけど 何か 677 00:29:59,998 --> 00:30:02,267 言わないよね 何か (奈緒美)うん うん… 678 00:30:02,333 --> 00:30:04,569 でも それがいい 言わないから 679 00:30:04,836 --> 00:30:06,237 (エリック)それを こう… (エビアン)言わないから 680 00:30:06,304 --> 00:30:07,872 (エリック)自分から… (エビアン)僕はできる みたいな 681 00:30:07,939 --> 00:30:09,340 (エリック)分かる 分かる (エビアン)ねっ 682 00:30:09,407 --> 00:30:12,043 (エビアン)それカッコいい (侑哉)他人から やれって言われて 683 00:30:12,110 --> 00:30:14,179 あそこまで できるみたいな (エリック)なあ 684 00:30:14,312 --> 00:30:15,847 たびたび すいません 685 00:30:15,914 --> 00:30:17,115 (奈緒美)おー 686 00:30:17,215 --> 00:30:19,050 これが ウクレレ 687 00:30:19,117 --> 00:30:21,052 ちっちゃくなりました 688 00:30:21,119 --> 00:30:23,588 ♪~ 689 00:30:54,018 --> 00:30:57,021 ~♪ 690 00:30:57,188 --> 00:30:59,357 (一同)フー すごーい 691 00:30:59,424 --> 00:31:01,259 イエース 692 00:31:01,326 --> 00:31:03,895 ちょっと僕は失礼します (侑哉)すごい 693 00:31:03,962 --> 00:31:05,396 ずっと聴いときたい 694 00:31:05,463 --> 00:31:07,198 めっちゃ すごーい 695 00:31:07,265 --> 00:31:09,500 サーッて来て サーッて帰る 696 00:31:10,034 --> 00:31:11,936 (エリック)それがええねん (奈緒美)早い 697 00:31:13,104 --> 00:31:16,441 これで急に 悠介 夜ばいとか行ってくれへんかな 698 00:31:17,008 --> 00:31:19,911 1日目にですかー? 699 00:31:20,345 --> 00:31:22,513 イヤですよ そんな悠介 700 00:31:22,580 --> 00:31:25,416 “さっきのウクレレ聴いたでしょ?” (YOU)やだ やだ! 701 00:31:25,984 --> 00:31:27,185 (徳井) “さっき ウクレレ聴いてたでしょ” 702 00:31:27,252 --> 00:31:29,120 (YOU)“さっきのウクレレと こっちのウクレレ” 703 00:31:29,187 --> 00:31:30,555 “どっちがいい?” (馬場園)こら! 704 00:31:30,622 --> 00:31:32,957 “俺のネック握ってよ”って言って 705 00:31:33,024 --> 00:31:34,092 (馬場園)バカなんじゃないの? 706 00:31:34,158 --> 00:31:36,094 ねえ お父さん 見て (トリンドル)信じられない 707 00:31:36,160 --> 00:31:38,296 (笑い声) (山里)アンビリーバブルですね 708 00:31:38,529 --> 00:31:41,099 トリちゃん ごめんね (トリンドル)信じられない 709 00:31:41,165 --> 00:31:44,235 ハワイで培った信頼関係が (馬場園)あーあ 710 00:31:44,302 --> 00:31:46,004 (YOU)もう崩れた (トリンドル)信じられない 711 00:31:46,070 --> 00:31:48,306 (馬場園)信じられない (徳井)ハワイで株を上げたのに 712 00:31:48,373 --> 00:31:50,041 あれ 女子が よく言うじゃないですか 713 00:31:50,108 --> 00:31:52,510 “あれ 絶対モテるよね” っていうのは 714 00:31:52,577 --> 00:31:55,246 カッコいいって言ってるのと 同じことですか? 715 00:31:55,313 --> 00:31:57,282 同じですし もう 716 00:31:57,348 --> 00:31:59,918 楽器ができる時点で 717 00:31:59,984 --> 00:32:01,619 もうモテます 718 00:32:01,686 --> 00:32:04,522 そうなんだ… 719 00:32:04,589 --> 00:32:07,492 チャラチャラしてて 楽器も弾けるんやったら 720 00:32:07,558 --> 00:32:09,427 モテそうで信用でけへん ってなるけど 721 00:32:09,494 --> 00:32:13,197 あのピュアっぽい悠介が 722 00:32:13,264 --> 00:32:16,301 “彼女できたことないです” とかって言ってて 723 00:32:16,367 --> 00:32:18,603 急にギター持ったら あんな なって 724 00:32:18,670 --> 00:32:20,571 聴いてる時の 何かこう 725 00:32:20,638 --> 00:32:22,407 エビアンとかフランクとか 726 00:32:22,473 --> 00:32:25,576 “すごい 絶対モテるよねー”とか 楽しそうに言ってるんですけど 727 00:32:25,643 --> 00:32:28,112 ローレンだけ 味わうかのように 728 00:32:28,179 --> 00:32:29,647 (健太郎)ありますよ (山里)えっ ある? 729 00:32:29,714 --> 00:32:31,649 あります 最初 730 00:32:31,716 --> 00:32:34,385 “弾いてよ”みたいな みんな “ウェーイ”とかなってたけど 731 00:32:34,452 --> 00:32:36,054 ローレンだけ何かちょっと 732 00:32:36,120 --> 00:32:38,690 “えー”みたいな ちょっと何か 1人だけ雰囲気 違ったんですよね 733 00:32:38,957 --> 00:32:40,124 (山里)ウソでしょ? 734 00:32:40,191 --> 00:32:41,726 聴いてて 何か… 735 00:32:42,560 --> 00:32:44,996 (山里)あっ やってましたね 736 00:32:45,229 --> 00:32:47,265 もう取り入れてる 737 00:32:47,332 --> 00:32:49,534 なってたでしょ? (YOU)なってました 738 00:32:50,134 --> 00:32:51,669 (山里)表情で語ってましたもんね 739 00:32:51,736 --> 00:32:54,505 え? 奇跡 起きるんですかね? 740 00:32:54,572 --> 00:32:56,507 (健太郎)なくはないと思います (YOU)なくはないね 741 00:32:56,574 --> 00:32:58,343 (山里)それは それでだな… 742 00:32:58,409 --> 00:33:00,111 パジャマが かわいかったですもんね 743 00:33:00,178 --> 00:33:01,412 何で あいつ あのパジャマなんやろ? 744 00:33:01,479 --> 00:33:03,381 ねえ めちゃくちゃ パジャマかわいかった 745 00:33:03,448 --> 00:33:05,550 パジャマごと ずっと見ときたい (トリンドル)眼鏡も かわいかった 746 00:33:05,616 --> 00:33:08,052 大将が 持たせたんじゃないですか? 747 00:33:08,119 --> 00:33:10,088 “テラスハウスに行くなら” (山里)久兵衛の? 748 00:33:10,154 --> 00:33:12,323 “俺が若え頃に着てたやつだ” 749 00:33:12,557 --> 00:33:13,491 (馬場園)パジャマを? 750 00:33:13,558 --> 00:33:15,159 ちゃんと教え守って着て 751 00:33:15,226 --> 00:33:16,260 かわいい パジャマ 752 00:33:16,327 --> 00:33:18,129 (山里) いやいや “かわいいな”って 753 00:33:18,196 --> 00:33:19,630 勝手に作った話ですよ 754 00:33:19,697 --> 00:33:22,000 まず大前提 久兵衛の人じゃないです 755 00:33:25,103 --> 00:33:27,772 明日はプールとか入るの? 756 00:33:28,206 --> 00:33:30,008 いやー 入りたいな 757 00:33:30,074 --> 00:33:32,777 どう? その 女の子たちは 758 00:33:33,211 --> 00:33:35,680 んー タイプ? 759 00:33:36,381 --> 00:33:37,749 (エリック) この子ええなーみたいな 760 00:33:38,116 --> 00:33:41,119 (侑哉)この子ええなって まあ… (エリック)ハハハ… 761 00:33:41,285 --> 00:33:42,420 何だろうなあ 762 00:33:42,487 --> 00:33:44,789 いや 何とも言えないですけど 別に 763 00:33:45,056 --> 00:33:48,259 じゃあ 一番性格が合うなって 思う子は? 764 00:33:48,326 --> 00:33:49,394 エビアンです (エリック)あー 765 00:33:49,460 --> 00:33:52,163 …は一番 合いそうだなと思って 766 00:33:52,230 --> 00:33:53,664 ずっと笑ってるじゃないっすか 767 00:33:53,731 --> 00:33:55,066 (エリック)そうやな (悠介)フフッ 768 00:33:55,133 --> 00:33:56,768 そうっすね でも本当に 769 00:33:57,035 --> 00:33:59,804 好かれそうなタイプですよね (侑哉)そう だから一番合うかなって 770 00:34:00,071 --> 00:34:02,040 (エリック)ああ いいね 771 00:34:03,141 --> 00:34:04,442 いました? 772 00:34:04,509 --> 00:34:08,146 何か すごい ローレンが すごい 何か 773 00:34:08,212 --> 00:34:12,450 今まで会ったことのないような タイプの人間やから 774 00:34:12,517 --> 00:34:14,619 (侑哉)うん (悠介)ああ 775 00:34:14,685 --> 00:34:17,288 どんな子なんかなとは思うな 776 00:34:18,122 --> 00:34:19,390 いた? 悠介 777 00:34:19,457 --> 00:34:20,458 これからっすよ 778 00:34:20,525 --> 00:34:22,360 (侑哉)これから (悠介)これから 779 00:34:22,527 --> 00:34:24,429 ギター使ってけば 780 00:34:24,495 --> 00:34:26,497 (悠介)ギター使ってけば (侑哉)そう 781 00:34:26,564 --> 00:34:28,199 弾き語りして 782 00:34:28,266 --> 00:34:31,202 まあ そうですね (エリック)ヒーローやから 悠介 783 00:34:31,269 --> 00:34:33,738 いや全然 そんなことないっすよ (エリック)ハハハ 784 00:34:34,305 --> 00:34:35,573 ギターすごい 785 00:34:35,640 --> 00:34:37,408 ギターすごい 天才と思った 786 00:34:37,475 --> 00:34:39,544 (奈緒美)本当に すごい (エビアン)ねー 本当に 787 00:34:39,610 --> 00:34:40,611 ずっと聴ける 788 00:34:40,678 --> 00:34:41,646 もう目が 789 00:34:41,712 --> 00:34:43,815 うわーって キラキラなっちゃった (奈緒美)キラキラ… 790 00:34:44,082 --> 00:34:45,550 すごかった 791 00:34:45,616 --> 00:34:48,152 (ローレン)本当に音楽を感じてる 792 00:34:48,219 --> 00:34:49,253 (エビアン)でも 何か 793 00:34:49,320 --> 00:34:50,788 自分を こう… 794 00:34:50,855 --> 00:34:52,824 こう 何て言うんだろう (奈緒美)下に… 795 00:34:53,091 --> 00:34:55,259 (エビアン)そうそう… (奈緒美)下にっていうか こう 796 00:34:55,326 --> 00:34:58,262 “俺は うまいんだ”みたいな そういう感じじゃないから 797 00:34:58,329 --> 00:35:00,098 そこで また 798 00:35:00,398 --> 00:35:02,400 その性格は好きだなと思って (奈緒美)うん いい 799 00:35:02,467 --> 00:35:04,535 (エビアン)それは すごいいいなと (奈緒美)終わって すぐどっか行くし 800 00:35:04,602 --> 00:35:07,305 そうそう! “はい 終わりました”みたいな 801 00:35:07,672 --> 00:35:10,241 何か ちゃんとやってる人みたい 802 00:35:10,608 --> 00:35:12,310 真面目 803 00:35:12,376 --> 00:35:14,612 今のとこ みんな 第一印象は 804 00:35:14,679 --> 00:35:16,314 すごい… (奈緒美)すごい いい 805 00:35:16,380 --> 00:35:18,683 すごい いいと思う みんな いい人 806 00:35:18,850 --> 00:35:20,284 オーケー 807 00:35:20,418 --> 00:35:22,153 寝ますか 808 00:35:22,386 --> 00:35:23,387 (エビアン)お疲れさまです 809 00:35:23,454 --> 00:35:25,790 (奈緒美)お疲れさまでした (ローレン)お疲れさまでした 810 00:35:25,857 --> 00:35:27,525 (侑哉)よっしゃ 寝よ 811 00:35:27,592 --> 00:35:29,594 (エリック)オーケー (悠介)寝ますか