1 00:00:12,178 --> 00:00:13,972 (トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:14,055 --> 00:00:16,683 (YOU(ユウ))テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:16,766 --> 00:00:20,186 共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:20,270 --> 00:00:23,648 用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:23,732 --> 00:00:26,526 台本は一切ございません (トリンドル)はい 6 00:00:26,609 --> 00:00:28,445 さて 前回は 7 00:00:28,528 --> 00:00:31,531 サーフィン問題っていうのが ありまして 8 00:00:31,614 --> 00:00:34,367 (徳井(とくい))サーフィン問題ね (トリンドル)ローレンがエリックを呼び出して 9 00:00:34,451 --> 00:00:36,244 エビアンを交えてダメ出しを 10 00:00:36,327 --> 00:00:39,748 (山里(やまさと))でもその問題を 海外的に カラッとした解決策に持っていきましたね 11 00:00:39,831 --> 00:00:41,624 ちゃんと話し合って 12 00:00:41,875 --> 00:00:43,293 (エビアン)〈お互いハグしない?〉 13 00:00:43,376 --> 00:00:44,461 (エリック)〈嫌だ〉 14 00:00:45,003 --> 00:00:46,379 〈冗談だよ〉 15 00:00:47,964 --> 00:00:49,549 (エビアン)〈マジで言ってるの?〉 16 00:00:49,632 --> 00:00:52,260 (ローレン) 〈私あんまりハグとかしないけど 試していいよ〉 17 00:00:52,343 --> 00:00:55,430 〈みんなでコーヒーをシェアして ハグした事にしよ〉 18 00:00:55,513 --> 00:00:58,433 (奈緒美(なおみ)) 日本から ハワイに来て 19 00:00:59,100 --> 00:01:02,479 ここの人と… 仲良くできなかったら 20 00:01:03,772 --> 00:01:06,983 誰も 仲良く… 21 00:01:07,609 --> 00:01:10,361 できる人が いないから 22 00:01:10,445 --> 00:01:12,489 (山里)これ 余談なんですけども 23 00:01:12,572 --> 00:01:15,241 テラスハウスを大好きだと言う あの「ONE PIECE」の作者 24 00:01:15,325 --> 00:01:18,286 尾田(おだ)栄一郎(えいいちろう)さんから 第1話見たあと LINEが来まして 25 00:01:18,369 --> 00:01:20,955 “山ちゃん”と “僕 エリックが心配だよ” 26 00:01:21,039 --> 00:01:25,043 “あのタイプって絶対いつか 口は災いの元みたいなことになるよね” 27 00:01:25,376 --> 00:01:26,419 (トリンドル)すごーい 28 00:01:26,503 --> 00:01:28,213 (徳井)さすがやな 先生 (馬場園(ばばぞの))さすが 29 00:01:28,296 --> 00:01:30,465 “尾田さん 僕は何も言えませんが” 30 00:01:30,548 --> 00:01:32,008 “あなたの目は すばらしい” 31 00:01:33,551 --> 00:01:35,386 (山里)あと でも あの… 32 00:01:35,470 --> 00:01:37,722 和解の時の会議で大事なのは 33 00:01:37,806 --> 00:01:40,475 (山里)ローレンがハグ断ったんですよね (YOU・トリンドル)うん 34 00:01:40,558 --> 00:01:42,852 (山里)実は この “ハグ あんましない主義だから”っていう 35 00:01:42,936 --> 00:01:45,104 ローレンの言葉が あとで効いてくるっていうね 36 00:01:45,188 --> 00:01:46,731 そうなのよね あれ ええな 37 00:01:46,815 --> 00:01:48,566 (山里)あれ よかった (馬場園)あれ よかった 38 00:01:48,650 --> 00:01:50,193 (ローレン)ヘーイ! (エリック)お疲れ 39 00:01:50,276 --> 00:01:53,363 (悠介(ゆうすけ))お疲れ 今行こうと… いいの? それ 40 00:01:53,738 --> 00:01:56,616 (悠介)ありがとう (ローレン)お疲れさまです グッジョブ 41 00:01:57,325 --> 00:01:59,786 (山里)悠介 ローレンのこの感じ 42 00:01:59,869 --> 00:02:02,372 デート 誘… (トリンドル)お互い… 43 00:02:02,455 --> 00:02:04,791 ねっ 誘おうとするけど ちょっと 44 00:02:04,874 --> 00:02:06,292 “じゃあ みんなで行こう” 45 00:02:06,376 --> 00:02:08,253 バイトは いつ休み? 46 00:02:08,336 --> 00:02:09,879 金曜日と 47 00:02:10,213 --> 00:02:12,090 土曜日 暇 48 00:02:12,173 --> 00:02:13,216 いいじゃん 49 00:02:13,299 --> 00:02:15,218 ノースショア行こっか みんなで 50 00:02:15,301 --> 00:02:18,513 (YOU)まあ いいじゃない 1回目は (山里)徐々に徐々にって感じでね 51 00:02:18,596 --> 00:02:21,391 ついに口に出しましたからね “ローレンが気になる”と 52 00:02:21,558 --> 00:02:25,603 何か 想像力の捉え方が好き めっちゃ 53 00:02:25,687 --> 00:02:26,938 (エリック)おー 54 00:02:27,021 --> 00:02:29,107 (山里)あとは バカ2人が何か言ってましたね 55 00:02:29,190 --> 00:02:32,652 (トリンドル)侑哉(ゆうや)くんが エビアンを落とすって言ってます 56 00:02:32,735 --> 00:02:35,155 落とす宣言したね (山里)しましたね 57 00:02:35,238 --> 00:02:38,658 (侑哉)俺 でもエビアンとも 結構 個人で連絡してるよ 58 00:02:38,741 --> 00:02:40,994 (エリック)マジで? (侑哉)エビアン 落とす予定だから 59 00:02:41,077 --> 00:02:42,662 (山里)エビアンに対して 今週 どう動いていくのか 60 00:02:42,745 --> 00:02:43,955 (徳井)そうやな 61 00:02:44,038 --> 00:02:46,875 そのノースショアデートは まあ グループデートですけど 62 00:02:46,958 --> 00:02:49,419 (山里)今週あるのかと (トリンドル)みんなで行くんですもんね 63 00:02:54,883 --> 00:02:55,925 (エビアン)おはよう 64 00:02:56,009 --> 00:02:57,302 (ローレン)ヘーイ (奈緒美)おはよう 65 00:02:57,385 --> 00:02:59,637 奈緒美 ヘッドホン借りていい? 私のなくなった… 66 00:02:59,721 --> 00:03:01,472 (奈緒美)いいよ (ローレン)ありがとうございます 67 00:03:01,556 --> 00:03:04,142 (奈緒美)イヤホンでいい? (エビアン)朝ご飯 食べてんの? 68 00:03:04,225 --> 00:03:05,101 コーヒー? 69 00:03:05,184 --> 00:03:06,311 コーヒー 70 00:03:06,394 --> 00:03:07,729 (エビアン)何で そんな早く起きたの? 71 00:03:07,812 --> 00:03:09,606 (侑哉)睡眠時間 2時間でしょ? 72 00:03:09,689 --> 00:03:13,192 寝れなくて 遠足前日みたいな 73 00:03:13,276 --> 00:03:16,070 (奈緒美)ウキウキしすぎて? (悠介)そう 楽しみすぎて 74 00:03:16,154 --> 00:03:17,864 (悠介)朝 早く… (エリック)少年やん フフフ 75 00:03:18,114 --> 00:03:20,325 (エリック)行こっか (侑哉)行く? 76 00:03:20,408 --> 00:03:21,951 (奈緒美)行こう (悠介)よっしゃ 77 00:03:22,785 --> 00:03:25,330 (侑哉)携帯と 財布だけでいいや 78 00:03:26,039 --> 00:03:28,333 (エビアン) みんな ゴーグルとか持ってきたの? 79 00:03:29,459 --> 00:03:31,085 (エビアン)これ みんな… 80 00:03:31,586 --> 00:03:32,545 (奈緒美)ん? 81 00:03:32,629 --> 00:03:34,464 (エビアン)乗れんの? (侑哉)乗れへんから 82 00:03:34,547 --> 00:03:37,717 (侑哉)私 後ろいくよ (エビアン)私も行く 83 00:03:38,134 --> 00:03:39,886 (侑哉)一緒に乗ろう (エビアン)うん 84 00:03:40,470 --> 00:03:42,388 (エビアン)タオル1つ頂戴 85 00:03:43,431 --> 00:03:47,018 (エビアン)シェパード好き ジャーマン・シェパードとか好き 86 00:03:50,313 --> 00:03:52,482 (エリック)You guys ready? (奈緒美・悠介)イェー! 87 00:03:52,565 --> 00:03:53,650 (悠介)フー! (ローレン)Yeah. 88 00:03:53,733 --> 00:03:57,278 (エリック)That was so fake. (ローレン)Everything is fake. 89 00:03:57,362 --> 00:03:58,988 (奈緒美)そんな言わんと 90 00:04:07,413 --> 00:04:09,249 (ローレン)こういうとこに住みたい 91 00:04:09,332 --> 00:04:10,583 (エリック)いいな 92 00:04:11,209 --> 00:04:13,962 〈果樹園を持つのが 私の夢なの〉 93 00:04:14,045 --> 00:04:15,421 〈いいね〉 94 00:04:15,922 --> 00:04:18,007 〈毎日 果物食べるの?〉 95 00:04:18,591 --> 00:04:22,303 〈外出て 子供に果物採って来させる?〉 96 00:04:22,387 --> 00:04:25,265 ワンちゃん いっぱいいる ネコちゃん いっぱいいる 97 00:04:25,348 --> 00:04:26,391 (エリック)いいね 98 00:04:26,975 --> 00:04:28,518 (奈緒美)めっちゃ田舎だ 99 00:04:30,937 --> 00:04:33,147 (悠介)ハワイっぽくないね あんま (奈緒美)うん 100 00:04:33,439 --> 00:04:35,275 いや 超ハワイっぽい (エリック)超ハワイやろ これ 101 00:04:35,358 --> 00:04:37,443 これは一番ハワイっぽい (奈緒美)マジで? 102 00:04:37,527 --> 00:04:39,362 (悠介)そうなんだ (エリック)これ リアルハワイやで 103 00:04:39,445 --> 00:04:42,198 リアルハワイ リゾートハワイじゃない 104 00:04:57,547 --> 00:04:59,590 (エビアン)It's like Chai. (ローレン)おー いいね 105 00:04:59,674 --> 00:05:01,384 (侑哉)チャイ (エビアン)チャイ 106 00:05:02,218 --> 00:05:03,720 (侑哉)チャイチャイ 107 00:05:07,849 --> 00:05:09,183 (ローレン)何買った? 108 00:05:09,267 --> 00:05:11,060 (悠介)ブリトー (ローレン)おー 109 00:05:11,436 --> 00:05:13,813 楽しみ? ビーチ あんまり好きじゃないよね? 110 00:05:13,896 --> 00:05:15,606 (悠介)うん… あんま 111 00:05:15,690 --> 00:05:18,443 (ローレン)まあ 私もそうだけど (悠介)泳ぐ? 112 00:05:18,776 --> 00:05:20,361 (ローレン)分かんない 113 00:05:20,611 --> 00:05:21,779 (悠介)サンクス 114 00:05:22,030 --> 00:05:24,073 (悠介)ありがとう (ローレン)今日のメークは 115 00:05:24,157 --> 00:05:26,117 取れないやつ 水で 116 00:05:26,200 --> 00:05:28,536 (悠介)あんの? そんなの (ローレン)ある ある 117 00:05:29,329 --> 00:05:31,247 (悠介)メークしなくても いいと思うよ 全然 118 00:05:31,331 --> 00:05:33,541 ありがとうございます ヘヘヘッ 119 00:05:33,624 --> 00:05:35,960 優しいね 悠介 120 00:05:57,565 --> 00:05:59,442 (エリック)俺 一時期 毎週来てた 121 00:05:59,525 --> 00:06:02,403 (侑哉)何で? サーフィンしに? 122 00:06:02,487 --> 00:06:04,322 (エリック)ううん 飛び込みに (侑哉)1人で? 123 00:06:04,405 --> 00:06:05,573 (エリック)ううん 友達と (侑哉)友達と一緒? 124 00:06:05,656 --> 00:06:07,617 (侑哉)来週 来ようよ (エリック)来ようか? 125 00:06:07,700 --> 00:06:09,327 (侑哉)飛び込むの? こっから飛び込むの? 126 00:06:09,410 --> 00:06:10,244 (エリック)あそこの岩 127 00:06:10,620 --> 00:06:12,038 (侑哉)あれ? (エリック)そうそう 128 00:06:12,121 --> 00:06:14,457 (侑哉)あっちまで行けないじゃん (エリック)行ける行ける 129 00:06:14,540 --> 00:06:17,919 (エリック)赤旗 これ (侑哉)ずっとあるんだ 変わってない? 130 00:06:18,002 --> 00:06:20,463 (エリック)これ 入ったらあかんねん (侑哉)何で? 131 00:06:20,546 --> 00:06:22,340 (エリック)赤旗 立ってるから 132 00:06:22,423 --> 00:06:23,841 (悠介)波とかヤバいのかな? 133 00:06:23,925 --> 00:06:26,719 (エビアン)気持ちいい 超青い (エリック)今 波上がってるから 134 00:07:04,465 --> 00:07:05,967 悠介! 135 00:07:06,300 --> 00:07:08,386 〈写真撮ってくれない?〉 136 00:08:31,302 --> 00:08:32,345 (ローレン)〈どうしたの?〉 137 00:08:38,643 --> 00:08:40,811 (ローレン)〈ゴロゴロしてるだけだよ〉 138 00:08:40,895 --> 00:08:43,898 (悠介)〈向こうで砂遊びしてる 一緒に行かない?〉 139 00:08:43,981 --> 00:08:45,149 (ローレン)〈分かった〉 140 00:09:48,963 --> 00:09:50,006 (侑哉)いただきます 141 00:09:50,089 --> 00:09:52,883 (一同)いただきまーす (エリック)Oh, yeah. 142 00:09:53,175 --> 00:09:54,510 (悠介)よっしゃ 143 00:09:59,390 --> 00:10:01,225 (奈緒美)おいしい (エリック)うん 144 00:10:01,309 --> 00:10:02,810 (エビアン)おいしい 145 00:10:03,603 --> 00:10:04,687 これ危ない 146 00:10:04,770 --> 00:10:07,815 誰ともキスできない ガーリックがすごすぎて 147 00:10:08,065 --> 00:10:10,359 (エリック)大丈夫 So am I. 148 00:10:10,651 --> 00:10:12,695 ここ 有名なスポットなの? ハワイで 149 00:10:12,778 --> 00:10:14,322 (エビアン)うん (エリック)結構 有名 150 00:10:14,780 --> 00:10:16,240 (ローレン)有名 (エビアン)定番の 151 00:10:16,324 --> 00:10:19,368 ガーリックシュリンプは 「GIOVANNI'S(ジョバンニーズ)」ってみんな言うね 152 00:10:19,452 --> 00:10:21,412 (奈緒美)へえー (侑哉)悠介 153 00:10:21,495 --> 00:10:23,497 ウクレレ持ってったけど 弾かなかったね 154 00:10:23,581 --> 00:10:25,416 (悠介)うん (奈緒美)あっ 忘れてた 155 00:10:25,499 --> 00:10:27,043 完全に忘れてた 156 00:10:27,126 --> 00:10:28,794 俺 忘れてたんだよね 157 00:10:28,878 --> 00:10:30,046 ビーチまで持ってった? 158 00:10:30,129 --> 00:10:32,423 (悠介)うん 持ってった (奈緒美)持っていってたの? 159 00:10:33,424 --> 00:10:36,135 ちょっと手洗ってくる (奈緒美)うん 私も 160 00:10:36,218 --> 00:10:38,971 (エリック)ごちそうさま (奈緒美)ごちそうさまでした 161 00:10:44,685 --> 00:10:45,936 (悠介)どうだった? 1日 162 00:10:46,604 --> 00:10:48,230 (ローレン)今日? (悠介)うん 163 00:10:48,939 --> 00:10:50,608 (ローレン)焼けたかなー? (悠介)焼けた… 164 00:10:50,900 --> 00:10:53,069 まだちょっと白いかな? フフッ 165 00:10:53,152 --> 00:10:55,279 ずっと寝てたもんね 途中 166 00:10:55,363 --> 00:10:56,822 ちょっと寝てた 167 00:10:58,991 --> 00:11:00,159 デザート食べる? 168 00:11:00,242 --> 00:11:01,535 ハハハッ まだ食べるの? 169 00:11:01,619 --> 00:11:03,371 何食べる? (エリック)フローズンヨーグルト 170 00:11:03,454 --> 00:11:04,830 〈アサイーボウルがいいな〉 171 00:11:04,997 --> 00:11:06,207 買ってきたるわ 172 00:11:06,290 --> 00:11:08,209 (ローレン)みんなで シェアする 173 00:11:09,043 --> 00:11:10,544 (ローレン)Oh! (奈緒美)Oh, thank you. 174 00:11:10,628 --> 00:11:12,671 (一同)Thank you. (奈緒美)あら 175 00:11:12,755 --> 00:11:14,090 (エビアン)え? (エリック)Thank you very much. 176 00:11:14,173 --> 00:11:15,925 (奈緒美)イェー! (エビアン)Thank you! 177 00:11:16,008 --> 00:11:17,635 (店員)You're welcome. (侑哉)Thank you. 178 00:11:17,718 --> 00:11:19,512 (侑哉)すげえ 何で? (奈緒美)飲んでいい? 179 00:11:19,595 --> 00:11:20,888 (エリック)優しさやな 180 00:11:21,222 --> 00:11:23,224 (悠介)うまい? (侑哉)何買うの? 181 00:11:23,307 --> 00:11:24,975 (侑哉)デザート 何買うの? (奈緒美)こんな味なんだ 182 00:11:25,059 --> 00:11:29,355 (ローレンの英語) 183 00:11:31,649 --> 00:11:33,359 (奈緒美)あんま甘くないんだね 184 00:11:33,442 --> 00:11:35,986 何か めっちゃココナツ感 ハンパない 185 00:11:36,404 --> 00:11:37,696 自然の味って感じ 186 00:11:38,906 --> 00:11:40,741 (エリック)ローレン バイトどうなったん? 187 00:11:40,825 --> 00:11:43,661 (ローレン)バイト? (エリック)クビになったん びっくりやな 188 00:11:45,579 --> 00:11:48,749 4日間で ちょっとありえない 本当にありえない 189 00:11:48,833 --> 00:11:51,585 ちょっと待って もう1回 何があったか説明してもらえる? 190 00:11:51,669 --> 00:11:53,712 その クビにされた 理由っていうか… 191 00:11:53,796 --> 00:11:56,465 仕事が終わって4時間後 電話が来て 192 00:11:56,549 --> 00:11:59,051 1分の電話… で 193 00:11:59,135 --> 00:12:01,887 “明日 来ないでください” で もう… 194 00:12:01,971 --> 00:12:04,265 (悠介)えっ マジで? (ローレン)“来ないでください” 195 00:12:04,348 --> 00:12:07,268 (悠介)いきなり? (ローレン)“ちょっと新しい人多いし” 196 00:12:07,351 --> 00:12:10,312 “もっと頑張ってる人が いいと思ってる”って… 197 00:12:10,396 --> 00:12:13,357 遅刻も一切してないし ミスも何もやってないんだよね? 198 00:12:13,441 --> 00:12:15,693 (ローレン)まだトレーニング中だったから (侑哉)最低だよ 199 00:12:15,776 --> 00:12:19,155 本当に 間違いあったら それはトレーニング中だから 200 00:12:19,238 --> 00:12:22,158 そう 直すべきっていう… (ローレン)全部 分かんないんだし 201 00:12:22,241 --> 00:12:23,117 (ローレン)No good. 202 00:12:23,451 --> 00:12:27,037 (ローレン)ロレインも月曜日に… (奈緒美)そう 203 00:12:27,413 --> 00:12:29,165 (ローレン)始まる! (奈緒美)始まりまーす 204 00:12:29,248 --> 00:12:31,000 (エビアン)本当? (奈緒美)言ってなかったっけ? 205 00:12:31,083 --> 00:12:32,084 知らなかった それ 206 00:12:32,168 --> 00:12:34,378 「Tommy(トミー) Bahama(バハマ)」 月曜日から始まる 私 207 00:12:34,462 --> 00:12:36,297 (エリック)そうなん? (侑哉)やっと暇人脱出? 208 00:12:36,380 --> 00:12:37,381 (奈緒美)そう やっと 209 00:12:37,465 --> 00:12:39,049 (ローレン)みんなで行こう みんなで行こう 210 00:12:39,133 --> 00:12:41,677 (悠介)みんなで行くしかない (奈緒美)慣れたら来て 211 00:12:44,763 --> 00:12:47,475 (侑哉)ローレンと1回 2人になったじゃん 後ろで 212 00:12:47,558 --> 00:12:50,352 (悠介)うん なったね (侑哉)俺らが前に4人でいて 213 00:12:50,436 --> 00:12:52,438 俺 後ろで2人になったから 214 00:12:52,521 --> 00:12:55,191 “よっしゃ 悠介 行ったわ”と思ったの その時に 215 00:12:55,274 --> 00:12:57,193 (侑哉)けど すぐ戻ってきたから (悠介)期待外れだった? 216 00:12:57,276 --> 00:12:58,110 (侑哉)そう 217 00:12:58,194 --> 00:13:01,155 (悠介)寝てた 途中で ローレン 218 00:13:01,238 --> 00:13:03,449 (侑哉)寝てた? (悠介)うん 途中寝てたし 219 00:13:03,532 --> 00:13:05,951 何か 話しかける タイミングっていうか 220 00:13:06,035 --> 00:13:08,746 そういうの 全く気にしなければいいんだけど… 221 00:13:08,829 --> 00:13:10,664 気にしちゃう? (悠介)そう 気にしちゃう 222 00:13:10,748 --> 00:13:11,916 (悠介)俺は何かそう 223 00:13:11,999 --> 00:13:14,627 すっごい ダルそうな感じしてて 224 00:13:14,710 --> 00:13:17,922 話しかけたら ちょっとマズいかな みたいな 225 00:13:18,005 --> 00:13:21,050 そういうタイミングじゃ ないのかなーって思ったりしてて 226 00:13:21,133 --> 00:13:24,720 だから そこらへん難しいんだよね 俺 そういう経験 全然ないから 227 00:13:24,803 --> 00:13:26,263 1歩 出さなきゃさ 228 00:13:26,347 --> 00:13:29,225 分かんないじゃん 何が起こるか (悠介)そりゃそうだよね うん 229 00:13:29,308 --> 00:13:32,478 やっぱさ 行きすぎて しつこいとか思われたら… 230 00:13:32,811 --> 00:13:34,271 とか そういうのない? (侑哉)しつこいと思われたら 231 00:13:34,355 --> 00:13:37,316 直せばいいんだよ そしたら そう 232 00:13:37,399 --> 00:13:39,777 (悠介)何かが起こってから 直せばいいみたいな そういう感じ? 233 00:13:39,860 --> 00:13:43,739 何か別に 全部が全部 そうってわけじゃないけど 234 00:13:43,822 --> 00:13:44,949 何か 235 00:13:45,282 --> 00:13:47,117 特に恋愛に関してはさ 236 00:13:47,785 --> 00:13:52,164 相手のことを知らないと 絶対 近づけないじゃん 237 00:13:52,248 --> 00:13:53,749 (悠介)そうだね (侑哉)相手に対して 238 00:13:53,832 --> 00:13:56,377 (悠介)そうだよね やっちゃったな 239 00:13:56,460 --> 00:13:59,421 (侑哉)考えすぎなんよね いつも 俺が思うに 240 00:13:59,505 --> 00:14:02,299 多分 まだ 自信がついてないと思う 俺が 241 00:14:02,800 --> 00:14:06,011 ああ 話すっていう… (悠介)うん 話したりとか 242 00:14:06,095 --> 00:14:09,974 何か言われても 大丈夫みたいな 243 00:14:10,057 --> 00:14:12,768 返せるみたいな そういう心の準備が 俺は まだできてない 244 00:14:12,851 --> 00:14:15,771 (侑哉)ああ そうだね 話して“やだ”って言われたら 245 00:14:16,188 --> 00:14:17,815 傷つくわ (悠介)うん 246 00:14:21,193 --> 00:14:22,319 侑哉は? 247 00:14:22,611 --> 00:14:24,780 俺? ああ エビアン? 248 00:14:24,864 --> 00:14:27,700 これから どうすんの? 249 00:14:27,992 --> 00:14:29,952 当たって砕けろでしょ 250 00:14:30,286 --> 00:14:34,415 “やだ”って言われたら “あ…”ってなるけど 251 00:14:35,499 --> 00:14:37,668 それねえ めっちゃ ぶつかってって 252 00:14:37,751 --> 00:14:39,962 成功した時の喜び すごいよ 253 00:14:40,045 --> 00:14:42,506 (悠介)そう? (侑哉)超うれしいから 254 00:14:43,048 --> 00:14:44,133 そうなんだ 255 00:14:44,592 --> 00:14:46,802 自信ついたら いくの? ローレン 256 00:14:47,136 --> 00:14:48,762 うん やるよ 257 00:14:50,139 --> 00:14:53,726 (侑哉)うん オーケー 258 00:14:59,940 --> 00:15:01,984 (悠介)自分なりにね 259 00:15:02,526 --> 00:15:03,944 よいしょ 260 00:15:20,252 --> 00:15:22,755 (トリンドル)きれいなとこですね (徳井・YOU)ねー 261 00:15:22,838 --> 00:15:25,132 ノースショア (YOU)ノースショア 262 00:15:25,215 --> 00:15:26,926 みんなで車で移動してな 263 00:15:27,009 --> 00:15:29,470 (山里)青春ですね (徳井)荷台 乗りたいな 264 00:15:29,553 --> 00:15:30,971 (馬場園)あそこ いいですね (徳井)あそこ ええな 265 00:15:31,055 --> 00:15:33,974 (馬場園)後ろ 楽しそう (YOU)あれって日本ってダメでしょう? 266 00:15:34,058 --> 00:15:36,143 (山里)多分 ダメだと思います (馬場園)憧れる あれ 267 00:15:36,226 --> 00:15:38,020 軽トラの後ろでもいいから 乗りたかったですよね 268 00:15:38,103 --> 00:15:40,814 乗りたーい 軽トラの後ろ 269 00:15:40,898 --> 00:15:42,441 (山里)でも 悠介とローレン… 270 00:15:42,524 --> 00:15:44,526 悠介やっぱ照れちゃってね 全然 距離 縮められず 271 00:15:44,610 --> 00:15:47,237 “メークしなくてもいいと思うよ”は 何か うれしいですよね 272 00:15:47,321 --> 00:15:50,950 うん すごい “ありがとう 優しいね” って言ってたもんね 273 00:15:51,033 --> 00:15:56,163 悠介みたいなキャラクターじゃないと 出てこない感じですもんね 274 00:15:56,246 --> 00:15:58,666 例えば 分からんけど マイケル富岡(とみおか)さんが 275 00:15:58,749 --> 00:16:01,085 “メークしなくても かわいいよ” って言っても 276 00:16:01,168 --> 00:16:03,629 あの感じは出ないじゃないですか (YOU)出ない 出ない 277 00:16:03,712 --> 00:16:06,423 そういうピュアな感じがあります (山里)打算的なものがないですもんね 278 00:16:06,507 --> 00:16:07,341 ない 279 00:16:07,424 --> 00:16:10,469 “レジの前に立つローレン 何て きれいなんだ…” 280 00:16:10,552 --> 00:16:12,721 って思っての あれやから やっぱり 281 00:16:12,805 --> 00:16:14,473 チェリー演技が ひどいです 282 00:16:15,265 --> 00:16:16,725 (YOU)チェリー演技がもう 283 00:16:16,809 --> 00:16:19,395 (山里)ランチ食べてる時に いろんな事実も出てきましたね 284 00:16:19,478 --> 00:16:21,772 ローレンがいつの間にか バイトをクビになっていた 285 00:16:21,855 --> 00:16:22,731 (徳井)ねっ (YOU)ねー 286 00:16:22,815 --> 00:16:24,316 電話1本でクビになっちゃった 287 00:16:24,400 --> 00:16:27,194 4日しか行ってないのに っていう話をした時に 288 00:16:27,277 --> 00:16:29,697 悠介が ちょっと何か “えっ”みたいな 289 00:16:29,780 --> 00:16:31,198 (山里)怒りましたよね (徳井)ちょっと こう… 290 00:16:31,281 --> 00:16:32,950 感情 出したんですよね (徳井)うん 出してた 291 00:16:33,033 --> 00:16:34,493 あれ よかったね (馬場園)よかったですね 292 00:16:34,576 --> 00:16:38,455 大丈夫かな? トンチンカンに 文句言いに行ったりしないよね? 293 00:16:38,539 --> 00:16:40,290 店の前に 座り込んだりとかしてね 294 00:16:40,374 --> 00:16:41,917 ウクレレ持って 295 00:16:42,167 --> 00:16:45,587 どういうことだ~? 296 00:16:46,171 --> 00:16:47,673 (YOU)…っていう (馬場園)曲に乗せて? 297 00:16:47,756 --> 00:16:50,676 俺のローレンに 298 00:16:50,759 --> 00:16:51,593 っていうね 299 00:16:52,011 --> 00:16:54,304 (徳井)“どきなさい” (YOU)“どきなさい” 300 00:16:54,388 --> 00:16:55,556 “どきなさい!” 301 00:16:55,973 --> 00:16:57,474 (徳井)“どかねえ” (健太郎(けんたろう))ひどい 302 00:16:57,558 --> 00:16:58,934 “俺は どかねえ” 303 00:16:59,018 --> 00:17:01,478 悠介と侑哉 まあ 恋愛の相談ですよ もう 304 00:17:01,562 --> 00:17:03,147 (YOU)でも ちゃんと言ってたね 305 00:17:03,230 --> 00:17:06,066 これは いい感じのアドバイスを… (YOU)エリックがいなければ 306 00:17:06,150 --> 00:17:08,068 別に悪い子じゃないのかも (山里)そっか 307 00:17:08,152 --> 00:17:11,030 エリックとの化学反応が よくないのか 308 00:17:11,113 --> 00:17:13,490 (トリンドル)なるほど (YOU)じゃないのかな? 309 00:17:13,574 --> 00:17:15,993 侑哉も じゃあ攻めるみたいですね エビアンにもっと ガンガン 310 00:17:16,076 --> 00:17:17,911 (山里)“当たって砕けろ” (YOU)当たって砕けろだね 311 00:17:17,995 --> 00:17:22,249 (徳井)侑哉が部屋 出てから 悠介1人で何か… 312 00:17:22,332 --> 00:17:24,418 “自分なりにか…” 313 00:17:25,127 --> 00:17:26,670 言って 寝に行くみたいな 314 00:17:26,754 --> 00:17:28,881 あんなこと リアルであるんやな 315 00:17:28,964 --> 00:17:31,258 言ったことないですね 自分で 独り言でね 316 00:17:31,341 --> 00:17:34,553 ちゃんと言うんですね 大事なこと 相当 刺さったんじゃないっすか? 317 00:17:34,636 --> 00:17:36,889 (健太郎) ベッド バーン行ってましたもんね 318 00:17:36,972 --> 00:17:38,766 バッて入るんだね やっぱ 319 00:17:38,849 --> 00:17:41,143 ドーンといったけど あの木製ベッド 320 00:17:41,226 --> 00:17:43,270 ギシリとも言わんかったよね (YOU)全然 321 00:17:43,395 --> 00:17:46,356 (徳井)なかなかの強度よ (健太郎)そっちなんすか? 322 00:18:09,379 --> 00:18:10,964 大野(おおの)さーん 323 00:18:12,508 --> 00:18:14,301 (大野)こんにちは (エリオット)こんにちは 324 00:18:14,635 --> 00:18:16,929 ポップアップ・ストアの あれ見せたかったんですけど 325 00:18:17,012 --> 00:18:18,222 (大野)ああ はいはい 326 00:18:18,305 --> 00:18:20,516 そっちの奥で 327 00:18:22,392 --> 00:18:24,978 (エリック) やっと完成に近づいてるんですけど 328 00:18:25,062 --> 00:18:26,313 (大野)図面が? (エリック)はい 329 00:18:31,443 --> 00:18:33,320 (大野)すごい すごい 330 00:18:34,029 --> 00:18:36,156 (エリック)この壁が… 331 00:18:37,491 --> 00:18:38,867 こっから 332 00:18:40,035 --> 00:18:43,163 (大野)ああ (エリック)出てくる感じなんですけど 333 00:18:44,206 --> 00:18:46,917 (大野)そこぐらいまで? (エリック)ここぐらいですね 334 00:18:48,210 --> 00:18:49,336 (大野)えー すごい 335 00:18:50,712 --> 00:18:54,383 (エリオット)前から見ると こんな感じです (大野)あー すごいすごい へえー 336 00:18:54,925 --> 00:18:57,052 (エリオット)で 外からは… 337 00:18:57,136 --> 00:19:00,180 (エリック)そうそう… (エリオット)外からは… 338 00:19:01,473 --> 00:19:03,058 (エリック)これ 外から見た感じ 339 00:19:03,142 --> 00:19:04,810 (大野)あー (エリック)パンチボールカフェ 340 00:19:04,893 --> 00:19:08,105 (大野)パンチボールカフェ? (エリック)それ名前です カフェの 341 00:19:08,188 --> 00:19:10,732 いいと思います (エリック)そんな感じ? 342 00:19:12,192 --> 00:19:15,946 (エリック)まあ でも このお店の雰囲気とも 343 00:19:16,029 --> 00:19:19,241 ちょっと合わせる感じで 作るんで… 344 00:19:22,703 --> 00:19:24,288 (奈緒美)よいしょ (エビアン)座る? 345 00:19:24,371 --> 00:19:25,706 (奈緒美)ありがとう 346 00:19:25,789 --> 00:19:28,250 (エビアン)大丈夫? よいしょ (ローレン)ヘイ 347 00:19:32,546 --> 00:19:35,048 (エビアン) ずっと会ってないような気がする 348 00:19:35,382 --> 00:19:36,884 ローレンと? (エビアン)うん 349 00:19:36,967 --> 00:19:39,344 (エビアン)昨日 会ったけど 350 00:19:39,428 --> 00:19:41,305 今日は ずっと会ってないね 351 00:19:41,388 --> 00:19:43,265 そうね 今日は ずっと会ってない 352 00:19:47,102 --> 00:19:48,729 何かあった? 353 00:19:49,646 --> 00:19:52,274 (エビアン) 何かあったとかじゃないんだけど 354 00:19:52,357 --> 00:19:55,152 その… これからも 355 00:19:55,235 --> 00:19:57,654 一緒に暮らすから 356 00:19:57,738 --> 00:20:00,032 今 1ヶ月ぐらいかな? 357 00:20:00,115 --> 00:20:03,160 (奈緒美)うん もう少しで1ヶ月たつから 358 00:20:03,243 --> 00:20:07,289 これから一緒に住んでて ちょっと ルールっていうか 359 00:20:07,372 --> 00:20:08,665 はい 360 00:20:08,749 --> 00:20:09,875 (エビアン)例えば 361 00:20:09,958 --> 00:20:11,585 トイレも使ったり 362 00:20:11,668 --> 00:20:15,088 お風呂も一緒にシェアもしてるし シャワーも 363 00:20:15,172 --> 00:20:16,882 例えば その 364 00:20:16,965 --> 00:20:18,717 トイレットペーパーが なくなりました 365 00:20:18,800 --> 00:20:20,761 (ローレン)はい それを (エビアン)それを 366 00:20:20,844 --> 00:20:25,432 新しいのを取って 付けて こう やるとか 367 00:20:25,515 --> 00:20:26,934 それをやってなかったから 368 00:20:27,309 --> 00:20:31,313 ちょっと 気づいたらやる みたいな… 369 00:20:31,396 --> 00:20:32,940 (ローレン)うん (エビアン)そうそう… 370 00:20:33,023 --> 00:20:37,736 身のまわりの物とかも きれいにしてほしい 371 00:20:38,070 --> 00:20:41,490 やっぱり みんな一緒にね シェアしてるところだから 372 00:20:41,573 --> 00:20:43,367 (ローレン)うん (エビアン)そう 373 00:20:44,743 --> 00:20:47,537 (奈緒美)例えば タオルを 374 00:20:48,163 --> 00:20:51,541 かけるところに かけずに 2~3個 いろんな所に 375 00:20:51,625 --> 00:20:55,128 もうぬれたのが バタバタって 置いてあったりとか 376 00:20:55,212 --> 00:20:58,382 (奈緒美)そういうのも… (ローレン)それは私と思ってる? 377 00:20:58,924 --> 00:21:00,634 (エビアン)いや 別に (奈緒美)とかじゃなくて 378 00:21:00,717 --> 00:21:03,762 (エビアン)私 分かんない タオルは分かんないけど 379 00:21:03,845 --> 00:21:06,640 今 みんなで これから住んで 380 00:21:06,723 --> 00:21:11,019 こういうルールをちゃんと 言おうかなっていうこと 381 00:21:11,103 --> 00:21:12,312 オーケー 382 00:21:12,604 --> 00:21:13,939 (エビアン)そうそう… 383 00:21:14,606 --> 00:21:15,649 オーケー? 384 00:21:17,442 --> 00:21:21,196 でもね 1個だけローレンに 1個 お願いしたいのがあって 385 00:21:21,280 --> 00:21:22,322 (ローレン)はい 386 00:21:22,406 --> 00:21:25,951 (奈緒美) その… クローゼットある所に 387 00:21:26,034 --> 00:21:28,495 食器? 使い終わったお皿とか 388 00:21:28,870 --> 00:21:32,040 ずーっと置いてあるのとかが あるから 389 00:21:32,124 --> 00:21:34,459 あれは ちょっと片づけてほしいな 390 00:21:34,543 --> 00:21:36,670 それ します 私も思った 391 00:21:37,212 --> 00:21:40,132 (奈緒美)私たちがやることじゃないから (ローレン)ごめんなさい 392 00:21:40,215 --> 00:21:42,134 (ローレン)ごめんなさい (奈緒美)それだけ ごめんね 393 00:21:43,677 --> 00:21:44,970 (エビアン)そうだね 394 00:21:45,304 --> 00:21:48,432 自分のものは 自分で片づけるということで 395 00:21:48,682 --> 00:21:50,892 全然シンプルなことだから 396 00:21:54,187 --> 00:21:57,482 (侑哉)何やってんの? それ (悠介)英語の宿題で 397 00:21:57,816 --> 00:21:59,109 えっとね… 398 00:21:59,192 --> 00:22:01,320 (侑哉)“Ethan(イーサン) Aizawa(アイザワ)” イーサンっていうんだ? 399 00:22:01,403 --> 00:22:04,448 (悠介)うん 本名で一応 (侑哉)へえ イーサン 400 00:22:04,531 --> 00:22:06,241 侑哉も宿題せな 401 00:22:06,325 --> 00:22:08,160 面倒くさい (悠介・エリック)ハハハ 402 00:22:08,243 --> 00:22:09,995 (悠介)明日あるでしょ? でも (侑哉)明日あるよ 403 00:22:10,078 --> 00:22:12,372 けど 平気 404 00:22:12,456 --> 00:22:15,375 今日 宿題1個しか 聞いてないから 405 00:22:15,459 --> 00:22:17,502 最後のクラスのやつしか 406 00:22:22,215 --> 00:22:23,216 (エビアン)イェイ 407 00:22:23,300 --> 00:22:24,426 こんばんは 408 00:22:24,509 --> 00:22:25,886 (悠介)こんばんは (侑哉)こんばんは 409 00:22:25,969 --> 00:22:27,429 こんばんは 410 00:22:27,512 --> 00:22:28,889 (侑哉)何やってんの? 411 00:22:29,431 --> 00:22:31,475 掃除のやつ 412 00:22:31,892 --> 00:22:33,185 (エリック)掃除当番? 413 00:22:33,268 --> 00:22:34,770 (奈緒美)そっ (エビアン)イェーイ 414 00:22:34,853 --> 00:22:37,355 (侑哉)決めなくてよくない? 415 00:22:37,439 --> 00:22:39,483 絶対言うと思った それ 416 00:22:39,566 --> 00:22:43,570 (ローレン)他の人は考え方 ちょっと違うから 何か 417 00:22:43,653 --> 00:22:46,865 これから これは一番… 418 00:22:46,948 --> 00:22:48,909 (侑哉)そうだね 楽 全員が… (ローレン)楽だと思う 419 00:22:48,992 --> 00:22:50,660 (ローレン)書いてるから (侑哉)分かるように 420 00:22:50,744 --> 00:22:51,912 (ローレン)一番 easy. 421 00:22:51,995 --> 00:22:53,872 (侑哉)オーケー (ローレン)と思います 422 00:22:53,955 --> 00:22:56,083 お願いします 頑張ってください (侑哉)全然 423 00:22:56,166 --> 00:22:58,126 やるとなったら やるけど 全然 424 00:22:58,210 --> 00:23:00,670 (エリック) 今週 俺 掃除機やるわ じゃあ 425 00:23:00,754 --> 00:23:01,797 (ローレン)オーケー 426 00:23:01,880 --> 00:23:04,674 侑哉 大丈夫? (侑哉)大丈夫 全然 427 00:23:04,758 --> 00:23:06,259 (エリック)Easy. 428 00:23:08,053 --> 00:23:10,430 (ローレン)All right Eric. Now. (エリック)Now. 429 00:23:10,514 --> 00:23:12,474 (ローレン・悠介)ハハハ… 430 00:23:12,974 --> 00:23:15,310 (侑哉) 何話したの? 女子3人で 431 00:23:16,061 --> 00:23:17,979 掃除の話 432 00:23:18,146 --> 00:23:20,232 (侑哉)掃除なんだ (奈緒美)そう 433 00:23:20,315 --> 00:23:22,734 (侑哉)そんな気まずくなるか? 掃除の話で 434 00:23:24,361 --> 00:23:25,654 ちょっと 435 00:23:25,946 --> 00:23:30,659 (侑哉)そんな 顔合わせたくないほど 気まずくなったん? 436 00:23:31,910 --> 00:23:33,328 (奈緒美)え… 437 00:23:34,371 --> 00:23:37,457 (侑哉)別に話したくないなら 話さなくて全然… 438 00:23:38,542 --> 00:23:39,918 (奈緒美)じゃあ… 439 00:23:40,460 --> 00:23:42,546 別のとこで話そう 440 00:23:42,629 --> 00:23:45,006 ハハッ いいよ いいよ 441 00:23:46,591 --> 00:23:48,009 (侑哉)ヒヒ~ 442 00:23:48,093 --> 00:23:52,055 秘密 聞いてくるで ハハハ… 443 00:23:57,936 --> 00:24:00,105 (悠介)うーん 444 00:24:00,438 --> 00:24:03,608 さっき みんなで話す前に 445 00:24:03,692 --> 00:24:06,528 女子3人で 掃除の話をしてて 446 00:24:06,611 --> 00:24:08,405 (侑哉)部屋でしてたん? (奈緒美)そうそう… 447 00:24:08,488 --> 00:24:11,199 女子部屋でしてて その時に 448 00:24:11,283 --> 00:24:14,452 もともとエビアンと私と 2人でずっと 449 00:24:14,536 --> 00:24:16,788 (奈緒美)掃除の話をしてて (侑哉)やってた? 450 00:24:16,872 --> 00:24:20,834 (奈緒美)こう 散らかしてること 明らかにお互いじゃないのよ 451 00:24:20,917 --> 00:24:24,296 “エビアン これした?”って聞いても “私やってない” 452 00:24:24,379 --> 00:24:26,256 “奈緒美 これした?” って聞かれても 453 00:24:26,339 --> 00:24:29,759 “私 それやってない”っていうのが すごい多くて 454 00:24:29,843 --> 00:24:32,929 それをさっき ローレンに話す時に 455 00:24:33,013 --> 00:24:35,390 わざと “ローレン”って 言わないようにして 456 00:24:35,473 --> 00:24:39,477 2人で話を進めたのよ “3人でルールを決めよう”って言って 457 00:24:39,561 --> 00:24:40,937 まあ それが 458 00:24:41,021 --> 00:24:44,274 ローレンからしたら 明らかに 459 00:24:44,357 --> 00:24:48,445 “私が悪いみたいに 責められてる感じになった”って 460 00:24:48,528 --> 00:24:50,238 本人から さっき言われて 461 00:24:51,239 --> 00:24:55,368 でも 本人って言ったら言ったで 何か絶対… 462 00:24:56,203 --> 00:24:58,914 その イヤがるかなと思って 463 00:24:58,997 --> 00:25:02,751 (侑哉)うーん まあ ローレンの気持ちは分かるな 464 00:25:02,834 --> 00:25:04,044 まず 465 00:25:04,461 --> 00:25:07,380 2人の間で話されてたってことを 感じるわけじゃん 466 00:25:07,464 --> 00:25:08,965 名前 出されなかったら 467 00:25:09,049 --> 00:25:10,884 それも かわいそうだし 468 00:25:10,967 --> 00:25:15,222 どっちかがローレンに “いつも戻してないけど” 469 00:25:15,305 --> 00:25:17,474 “使い終わったら戻して”って 言えばいい話だし 470 00:25:17,557 --> 00:25:19,476 (奈緒美)そう それも考えたの 最初 471 00:25:19,559 --> 00:25:22,687 どっちかが言おうってなったんだけど そうすると例えば 472 00:25:22,771 --> 00:25:25,774 目の前に 私がいない状態で “ローレンだよね?”って言っても 473 00:25:25,857 --> 00:25:29,653 “私じゃないよ”って言われた時に 証拠が分かんなくなるじゃん 474 00:25:30,278 --> 00:25:31,321 エビアンが もし聞いたとして 475 00:25:31,404 --> 00:25:33,823 そこで もし私がいたとしたら 476 00:25:33,907 --> 00:25:37,077 ローレンは“私じゃない”って 否定はできないじゃん 477 00:25:37,160 --> 00:25:38,995 でも それ2対1じゃん 478 00:25:39,079 --> 00:25:40,205 (奈緒美)そう (侑哉)結局 479 00:25:40,288 --> 00:25:42,082 (奈緒美)そう (侑哉)ズルくね? 480 00:25:42,165 --> 00:25:45,085 2人の意見で ローレンを潰してるだけじゃん 481 00:25:45,168 --> 00:25:47,712 それでウソついたら ローレンが そんな人なんだよ 482 00:25:47,796 --> 00:25:51,549 別に そんなことでウソつくような 人ではないと思うけど 俺も 483 00:25:51,633 --> 00:25:53,510 だって それでウソついたらさ 484 00:25:53,593 --> 00:25:55,845 エビアンも奈緒美もさ どっちも 485 00:25:55,929 --> 00:25:57,806 どっちもやってないってのは どっちも知ってるじゃん 486 00:25:57,889 --> 00:26:00,392 だから“奈緒美もやってないって 言ってるんだけど” 487 00:26:00,475 --> 00:26:02,727 っていうふうに言えるじゃん 自分で 488 00:26:02,811 --> 00:26:04,813 名前 出したら どうなると思った? 489 00:26:04,896 --> 00:26:09,484 (奈緒美)結構なんだろ ズバズバ言う性格やんか ローレンが 490 00:26:09,567 --> 00:26:14,406 それで“もう奈緒美 嫌い”みたいなこと 言われたら どうしようって不安だった 491 00:26:14,489 --> 00:26:16,616 しょうもな (奈緒美)うん… 492 00:26:17,033 --> 00:26:19,494 (侑哉)超しょうもないじゃん そんなん (奈緒美)しょうもないけど… 493 00:26:19,577 --> 00:26:21,329 言うとこは言わないと 494 00:26:21,413 --> 00:26:24,040 逆に変なふうに 捉えられるみたいな 495 00:26:25,375 --> 00:26:28,503 ありがとう すごい いいこと言ってくれるね 496 00:26:29,796 --> 00:26:31,756 (奈緒美)私さ… (侑哉)いや 別に 497 00:26:31,840 --> 00:26:34,342 超しょうもないよ こんな話 (奈緒美)うん そうだけど 498 00:26:34,426 --> 00:26:38,847 何かもっと すごい責められること 思ってたから 侑哉くんに 499 00:26:38,930 --> 00:26:40,807 “それはダメだ”みたいな? 500 00:26:40,890 --> 00:26:42,517 そんなこと言わないっしょ (奈緒美)“ちゃんと言えよ”みたいな 501 00:26:42,600 --> 00:26:46,521 言われるかなと思ったけど ありがとう そんな優しく言ってくれて 502 00:26:47,772 --> 00:26:48,773 (侑哉)うん 503 00:26:48,857 --> 00:26:50,525 スッキリした 504 00:26:51,318 --> 00:26:53,737 モヤモヤしてたから さっき それで 505 00:27:11,796 --> 00:27:12,630 (ローレン)ヘイ 506 00:27:13,590 --> 00:27:15,633 (ローレン)〈ただいま〉 507 00:27:16,843 --> 00:27:17,927 (クリスティーン)〈元気にしてる?〉 508 00:27:18,011 --> 00:27:19,054 (ローレン)〈うん 元気よ〉 509 00:27:19,137 --> 00:27:22,599 〈今日帰って来たのは…〉 510 00:27:22,849 --> 00:27:29,522 〈お姉ちゃんにテラスハウスでの生活とか 今後の事とかを相談したくて〉 511 00:27:29,856 --> 00:27:32,567 〈今日でちょうど3週間になるから〉 512 00:27:32,650 --> 00:27:34,319 〈すごく早かったわね〉 513 00:27:34,402 --> 00:27:37,614 〈早かったけど 長くも感じてる〉 514 00:27:37,864 --> 00:27:42,369 〈元気になったり落ち着くために 1人の時間が必要かなって〉 515 00:27:42,911 --> 00:27:50,668 〈昨日の夜 女子のエビアンとナオミが 部屋で2人で話してて…〉 516 00:27:50,752 --> 00:27:55,173 〈私が入ったら 急に静かになったの…〉 517 00:27:56,674 --> 00:27:59,969 〈私 何かしたかなって ずっと考えちゃって…〉 518 00:28:00,470 --> 00:28:04,432 〈何となく女の子たちから 距離を置かれてる気がするの〉 519 00:28:05,100 --> 00:28:07,352 〈例えば「おはよう」って 言い忘れただけでも〉 520 00:28:07,435 --> 00:28:12,107 〈「もしかしたら私のこと嫌いかも」って 思っちゃったりするし…〉 521 00:28:13,191 --> 00:28:16,611 〈シェアハウスって難しいね〉 522 00:28:16,694 --> 00:28:20,990 〈だって自分は上手くいってるって 思ってるのに〉 523 00:28:21,074 --> 00:28:26,830 〈誰かから自分の噂を聞いたり 何か起こったり…〉 524 00:28:27,789 --> 00:28:33,628 〈自分の本当の気持ちをちゃんと話せば みんな本当のあなたを知って〉 525 00:28:33,711 --> 00:28:35,964 〈距離も近づくと思うけど〉 526 00:28:37,173 --> 00:28:39,718 〈まあ どうなるか試してみるよ〉 527 00:28:48,935 --> 00:28:50,311 (ローレン)ヘイ 528 00:28:50,770 --> 00:28:52,856 (奈緒美)やっほー (ローレン)やっほー 529 00:28:55,775 --> 00:28:58,278 (奈緒美)いいよ 全然 閉じる (ローレン)ごめん 530 00:29:08,329 --> 00:29:09,539 (奈緒美)まあ… (ローレン)大丈夫? 531 00:29:09,622 --> 00:29:11,291 うん 違うの 532 00:29:11,374 --> 00:29:15,128 昨日さ 掃除の話したでしょ? 533 00:29:15,211 --> 00:29:16,629 (ローレン)3人で? (奈緒美)3人で 534 00:29:16,713 --> 00:29:20,759 何か そのことについて ちょっと謝りたいなと思って 535 00:29:20,842 --> 00:29:25,096 私も ちょっと話したいこと あったんだけど その… 536 00:29:26,306 --> 00:29:27,807 トイレとかの 537 00:29:28,475 --> 00:29:29,934 ルール… 538 00:29:30,143 --> 00:29:32,562 やっぱり話した時は 全部が 539 00:29:32,645 --> 00:29:36,357 何か 私のせいみたいに なったんだけど 本当は 540 00:29:36,691 --> 00:29:39,736 誰かの髪の毛とかって すぐ分かる 541 00:29:39,819 --> 00:29:42,489 みんなの髪は違うんだし 542 00:29:42,572 --> 00:29:46,785 誰も 今まで 完璧じゃなかったから 543 00:29:46,868 --> 00:29:50,079 もっと優しく 言ってほしいなと思ってる 544 00:29:50,163 --> 00:29:53,875 もし問題あったら 言ってほしいから うれしい 545 00:29:53,958 --> 00:29:56,920 (奈緒美)うん (ローレン)何か 皿とか 546 00:29:57,003 --> 00:30:01,508 私が悪かったから 言ってよかった 547 00:30:01,591 --> 00:30:05,595 まあ よかった ごめんね それだけなんだよね 話って 548 00:30:07,889 --> 00:30:10,517 やっぱり何か あれなんだね こう 549 00:30:10,600 --> 00:30:12,685 6人いると 550 00:30:12,769 --> 00:30:16,147 何か “やろう”みたいな感じに なんないんですかねえ? 551 00:30:16,231 --> 00:30:17,398 (馬場園)ねえ (山里)ならないんですね 552 00:30:17,482 --> 00:30:21,319 パッて見つけた瞬間に“誰やこれ?” とか言わないんですかね? 553 00:30:21,402 --> 00:30:24,572 おかんがおれへんからな おかんの言い方やん 554 00:30:24,656 --> 00:30:26,866 “この 何かこれ” 555 00:30:26,950 --> 00:30:29,369 “はい もう これ馬場ちゃんでしょ これ” 556 00:30:29,452 --> 00:30:31,371 “あっ ごめんなさい すいませーん” 557 00:30:31,454 --> 00:30:33,748 (YOU)とかって こう 楽しくできないんですかね? 558 00:30:33,832 --> 00:30:34,791 (馬場園)ねえ その場でね 559 00:30:34,874 --> 00:30:37,544 (山里)もう絶対 株が上がることなんか ないと思ってた 560 00:30:37,627 --> 00:30:41,339 侑哉株がですね 今日ちょっと 徐々に上がり調子を見せてきまして 561 00:30:41,422 --> 00:30:43,591 (YOU)そうなんですよ (山里)これ買いじゃねえかなみたいな 562 00:30:43,675 --> 00:30:47,887 (徳井) ローレンが怖いこともないけど 何か 563 00:30:48,137 --> 00:30:50,932 こう 気は使ってんねやろな 奈緒美ちゃん 多分 564 00:30:51,015 --> 00:30:54,269 (山里)でも タッグで倒そうという 作戦を立ててたって話ですからね 565 00:30:54,352 --> 00:30:56,271 (馬場園)そうやな だから1人で言うんじゃなくて 566 00:30:56,354 --> 00:30:59,190 逃げ場がないように 一応 全員で詰めるっていう 567 00:30:59,274 --> 00:31:02,986 いいですね チラッと見えてきた “こいつ イヤなヤツだな”の片りん 568 00:31:03,736 --> 00:31:05,071 ごちそうさまですよ 569 00:31:05,154 --> 00:31:08,491 ちょっと侑哉がね 僕の敵グループから1人抜けて 570 00:31:08,575 --> 00:31:10,618 “どうしよう エリックしかいないや” と思ったら 571 00:31:10,702 --> 00:31:12,871 いきなり うちのグループに入ってきたから 572 00:31:12,954 --> 00:31:14,956 (徳井)いや お前のグループ… (馬場園)グループかどうかは… 573 00:31:15,039 --> 00:31:17,125 めちゃくちゃ女子なんや 多分ほんまに 574 00:31:17,208 --> 00:31:18,793 エビアンのタイプ的に 言いそうですけどね 575 00:31:18,877 --> 00:31:21,546 “じゃあ3人で集まって その話しようよ”とかって 576 00:31:21,629 --> 00:31:24,132 (YOU)奈緒美のスタンスを 感じたんじゃない? エビアンは 577 00:31:24,215 --> 00:31:25,550 (山里)なるほど 大事にしてあげたんですね 578 00:31:25,633 --> 00:31:27,552 (徳井・YOU)うん (山里)なるほど 579 00:31:27,635 --> 00:31:30,513 エビアンのそういう優しいとこに つけ込んできたということですね 580 00:31:30,597 --> 00:31:32,932 (笑い声) (YOU)だからさ 581 00:31:33,016 --> 00:31:35,101 語尾を汚くするの やめてくれるかな 582 00:31:35,184 --> 00:31:37,937 そうだよ 語尾って結構 力あるからさ 583 00:31:38,354 --> 00:31:41,858 (山里)失礼いたしました どうとるかは皆様次第でございます 584 00:31:49,073 --> 00:31:51,993 (ローレン)仕事? (エリック)そう 今日 全然やってないから 585 00:31:52,076 --> 00:31:52,911 (エリック)ヤバい 586 00:31:52,994 --> 00:31:55,747 お昼もやってたらね もっと仕事進むねんけど 587 00:31:56,122 --> 00:31:58,583 テラスハウスじゃなかった (エリック)そうそう… 588 00:31:58,666 --> 00:32:01,085 テラスハウスも見ちゃったし 589 00:32:01,169 --> 00:32:03,671 めっちゃ見たよね 今日 590 00:32:03,755 --> 00:32:06,132 何か バーンズが入って 591 00:32:06,215 --> 00:32:09,719 美咲(みさき)と 横浜(よこはま)で告白して 592 00:32:09,802 --> 00:32:11,804 (ローレン)全部見た 今日 (エリック)そうなん? 593 00:32:11,888 --> 00:32:13,514 俺 そこまだ見てない 594 00:32:13,598 --> 00:32:14,474 おー ごめん 595 00:32:14,557 --> 00:32:16,851 (エリック)大丈夫 大丈夫 (ローレン)言っちゃった 告白するよ 596 00:32:16,935 --> 00:32:18,853 結果は まだ分からへんもんね 597 00:32:18,937 --> 00:32:20,229 結果は… 598 00:32:20,313 --> 00:32:23,066 言わんといて ハハハ… 599 00:32:24,067 --> 00:32:25,360 むっちゃ楽しみ それ 600 00:32:25,443 --> 00:32:28,905 今日は 始めは 何か ちょっとコンセプトとか 601 00:32:28,988 --> 00:32:32,283 始めようと思って スケッチブックあって 602 00:32:32,367 --> 00:32:34,243 全部の準備して 603 00:32:35,662 --> 00:32:37,372 1時間ぐらい こんな感じだった 604 00:32:37,956 --> 00:32:40,249 (悠介)こんばんは (エリック・ローレン)こんばんは 605 00:32:40,333 --> 00:32:43,962 (悠介)どうも どうも (エリック)何しようって悩んで終わり? 606 00:32:44,045 --> 00:32:45,922 デザインのやつ? (ローレン)そう デザインのやつ 607 00:32:46,005 --> 00:32:50,385 (ローレン)今日は始めようと 思ったんだけど何も 出なかった 608 00:32:50,468 --> 00:32:52,887 (悠介)ああ… (エリック)そっか 俺も早く 609 00:32:52,971 --> 00:32:55,223 作り始めたい ポップアップ・ストア 610 00:32:55,306 --> 00:32:56,599 (エリック)実際 (ローレン)見たい 見たい 611 00:32:56,683 --> 00:32:58,518 もう見たい もう行きたい 612 00:32:59,519 --> 00:33:01,604 (エリック)来週ぐらいから (ローレン)来週? 613 00:33:01,688 --> 00:33:04,357 (エリック)できれば作り始める (悠介)来週から? 614 00:33:04,440 --> 00:33:06,943 作り始めるのやで 作り始めるの 615 00:33:07,026 --> 00:33:09,821 オーケー 完成と… (エリック)完成は 616 00:33:09,904 --> 00:33:12,198 あと2~3週間 617 00:33:12,281 --> 00:33:15,076 (エリック)頑張って (悠介)行くよ できたら 618 00:33:15,159 --> 00:33:17,286 (エリック)ああ 来て来て 619 00:33:17,787 --> 00:33:20,748 でも入って1ヶ月やけどさ 620 00:33:20,832 --> 00:33:24,252 あんまり こう… 何て言うん? 621 00:33:24,335 --> 00:33:25,878 (ローレン)分かる I know. I know. 622 00:33:25,962 --> 00:33:28,339 (エリック)ねえ 出来事とかないよね そういう… 623 00:33:28,423 --> 00:33:29,298 (ローレン)ないよね 624 00:33:29,382 --> 00:33:33,553 (エリック)何か今までのテラスハウス 俺も見たけど すぐこう… 625 00:33:33,636 --> 00:33:35,722 入って1週間目とかでさ 626 00:33:35,805 --> 00:33:37,515 そう 例えばバーンズ 627 00:33:37,598 --> 00:33:39,100 (エリック)そうそう… (ローレン)今日 見たやつ 628 00:33:39,183 --> 00:33:41,519 入って “ああ 美咲いいね”と思って 629 00:33:41,602 --> 00:33:43,146 いきなりいくの? 630 00:33:43,229 --> 00:33:46,482 (ローレン) もう すぐ好きってこと分かった 631 00:33:46,566 --> 00:33:49,610 そう でも あんまり そういうのが… 632 00:33:49,777 --> 00:33:51,195 ないけど 633 00:33:51,279 --> 00:33:56,075 あの子とあの子 ちょっと怪しいな みたいな時あるよね 634 00:33:56,993 --> 00:33:59,370 特に 奈緒美とか 635 00:33:59,454 --> 00:34:00,705 (ローレン)分かる (エリック)ハハハ! 636 00:34:00,788 --> 00:34:03,791 何か 最近いい感じになってるよね 637 00:34:03,875 --> 00:34:06,419 侑哉は正直 俺から見たら 638 00:34:06,502 --> 00:34:08,963 ほんまに ただの友達として見てると思う 639 00:34:09,547 --> 00:34:13,676 (エリック)面白いみたいな (ローレン)だけど最近 例えば侑哉の 640 00:34:14,052 --> 00:34:16,471 (エリック)あっ ピアス? (ローレン)ピアスは奈緒美の 641 00:34:16,554 --> 00:34:18,473 (エリック)あー そっか ほんまやな (ローレン)使ってるし 642 00:34:18,556 --> 00:34:20,683 (エリック)この前 借りてたもんな (ローレン)一緒に hair straighting... 643 00:34:20,767 --> 00:34:21,768 (悠介)そうなの? 644 00:34:21,851 --> 00:34:23,561 (ローレン)したし (悠介)初耳なんだけど 645 00:34:23,644 --> 00:34:25,188 (エリック)そうやで (悠介)全然知らなかった 646 00:34:30,777 --> 00:34:32,445 (ノック) 647 00:34:33,196 --> 00:34:34,655 誰かノック? 648 00:34:34,739 --> 00:34:36,949 (侑哉)入るよ (奈緒美)はい 649 00:34:38,159 --> 00:34:39,368 (エビアン)ヘイ (侑哉)おっす 650 00:34:42,038 --> 00:34:43,206 (侑哉)ちょっと… 651 00:34:43,289 --> 00:34:45,416 エビアンに話があって 652 00:34:45,500 --> 00:34:47,126 (奈緒美)エビアン? 私… (侑哉)いい 全然いて 653 00:34:47,210 --> 00:34:48,419 (奈緒美)どっか… (侑哉)平気 654 00:34:48,503 --> 00:34:49,962 日曜日 空いてる? 655 00:34:50,046 --> 00:34:52,006 (エビアン)うん (侑哉)空いてる? 656 00:34:53,800 --> 00:34:55,551 朝 朝は空いてる 657 00:34:55,635 --> 00:34:57,637 朝 サーフィン行って (エビアン)うん 658 00:34:57,720 --> 00:34:59,639 (侑哉)ご飯 食べて (エビアン)うん 659 00:34:59,722 --> 00:35:01,557 行こう 2人で 660 00:35:01,641 --> 00:35:03,309 2人で? (侑哉)うん 661 00:35:04,727 --> 00:35:05,770 (エビアン)いいよ 662 00:35:05,853 --> 00:35:07,522 (侑哉)うん 誘いに来た 663 00:35:07,605 --> 00:35:09,982 オーケー 行こう じゃあ 664 00:35:10,983 --> 00:35:12,360 (侑哉)じゃあ 日曜 665 00:35:12,443 --> 00:35:13,986 日曜日 オーケー 666 00:35:14,070 --> 00:35:15,780 (侑哉)オーケー (エビアン)サーフィン 667 00:35:15,863 --> 00:35:16,989 (エビアン)はい 668 00:35:17,490 --> 00:35:19,075 (侑哉)おやすみ (エビアン)おやすみ 669 00:35:19,158 --> 00:35:20,618 おやすみ 670 00:35:22,203 --> 00:35:23,454 私いていいの? 671 00:35:24,288 --> 00:35:25,832 いいんじゃない? 別に 672 00:35:26,290 --> 00:35:28,376 (エビアン)何で? (奈緒美)いや… 673 00:35:28,751 --> 00:35:30,211 誘いに来たから 674 00:35:30,294 --> 00:35:33,506 どうせなら もっと2人で 話ししたら よかったかなと思って 675 00:35:33,589 --> 00:35:35,508 サーフィンなんじゃないの? 676 00:35:35,591 --> 00:35:37,176 …で ご飯 677 00:35:37,260 --> 00:35:38,845 知らない 678 00:35:39,178 --> 00:35:41,514 そうだよ ね?