1 00:00:12,112 --> 00:00:14,014 (トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:14,080 --> 00:00:16,583 (YOU(ユウ))テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:16,649 --> 00:00:20,186 共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:20,253 --> 00:00:23,390 用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:23,456 --> 00:00:26,259 台本は一切ございません (徳井(とくい)・トリンドル)はい 6 00:00:26,326 --> 00:00:28,294 さて 前回も いろんなことがありました 7 00:00:28,361 --> 00:00:29,729 (徳井)何やったっけ? (YOU)ありましたね 8 00:00:29,796 --> 00:00:34,501 奈緒美(なおみ)ちゃんが日本に 帰国する前の夜に 9 00:00:34,567 --> 00:00:35,769 (山里(やまさと))名言 出たんですよ 10 00:00:36,369 --> 00:00:37,604 (徳井)そうや (馬場園(ばばぞの))あっ 11 00:00:37,670 --> 00:00:39,439 プールサイドでね (トリンドル)プールサイドで 12 00:00:39,506 --> 00:00:41,474 (侑哉(ゆうや))どういうこと? “前向きになってきた”って 13 00:00:41,541 --> 00:00:44,244 (奈緒美)バイトの面でも 恋愛の面でも 14 00:00:44,310 --> 00:00:46,546 今も1個 行動したんだよ 私 15 00:00:46,613 --> 00:00:47,781 そうなの? 16 00:00:48,047 --> 00:00:49,649 だから悠介(ゆうすけ)くん ここ いないんだよ 17 00:00:49,716 --> 00:00:53,319 今日 最後だから ちょっと 侑哉くんと2人で話ししたいって 18 00:00:53,386 --> 00:00:55,488 (山里)奈緒美の中では 侑哉とは 19 00:00:55,555 --> 00:00:57,657 いい感じになってるっていう 思いがあったんですよね 20 00:00:57,724 --> 00:01:00,493 そう思わせる いろんな行動も あったんですよね 21 00:01:00,560 --> 00:01:03,063 (馬場園)ピアスを一緒に使ってたり (YOU)そうだね 22 00:01:03,129 --> 00:01:06,499 (トリンドル)あと この夜も パフェを一緒に作ったりとか 23 00:01:06,566 --> 00:01:09,502 上着 貸したりとか (YOU)してたんだけど 24 00:01:09,569 --> 00:01:11,805 ちょっと今のとこフワッと… 25 00:01:12,072 --> 00:01:15,075 その侑哉はエビアンと (YOU)そうなのよ 26 00:01:15,141 --> 00:01:17,644 エビアンのこと狙ってんですもんね “落としてみせる”と 27 00:01:17,710 --> 00:01:19,379 (エビアン)気になる人いるの? 今 28 00:01:19,446 --> 00:01:20,580 (侑哉)今? 29 00:01:21,281 --> 00:01:22,515 うん 30 00:01:22,749 --> 00:01:24,083 (エビアン)いるんだ? (侑哉)うん 31 00:01:25,251 --> 00:01:26,753 (エビアン)ふーん 32 00:01:26,820 --> 00:01:29,522 (YOU)何かが始まる前の 一番いいやつですよ 33 00:01:29,589 --> 00:01:31,458 (山里)ワクワクするやつか (YOU)始まるとしたら 34 00:01:31,524 --> 00:01:34,828 “ふーん”の中の一番 トップ・オブ・ふーんですよね 35 00:01:35,094 --> 00:01:36,262 もう決まりましたね トップ・オブ・ふーん 36 00:01:36,329 --> 00:01:37,764 (徳井)トップ・オブ・ふーんですよ あの“ふーん”は 37 00:01:37,831 --> 00:01:39,466 含んでましたね いろいろとね 38 00:01:39,532 --> 00:01:42,669 そして ローレンとエリック (山里)ここですよ 問題作 39 00:01:42,735 --> 00:01:44,804 ここは でも何か… 40 00:01:44,871 --> 00:01:47,273 (トリンドル) これは でも発展するのかどうか 41 00:01:47,340 --> 00:01:49,275 分からないですけど (YOU)朝市 行ったって感じ 42 00:01:49,342 --> 00:01:51,544 (山里)いや でも そのあともエリックとローレンで 43 00:01:51,611 --> 00:01:53,346 エリックの壁づくりを ローレンに 44 00:01:53,413 --> 00:01:55,548 “本格的に手伝ってくれ”とか言って (YOU)エリックがね 45 00:01:55,615 --> 00:01:58,384 グイグイって来てて その姿を見た悠介が 46 00:01:58,451 --> 00:01:59,853 何かちょっと こう… (YOU)そう 47 00:02:00,120 --> 00:02:01,788 スーッて下がってった感じ 48 00:02:01,855 --> 00:02:03,723 遠慮しちゃってね ちょっと (山里)そう 49 00:02:03,790 --> 00:02:07,227 (エリック)最初 色塗るだけって 言っててんけど 50 00:02:07,293 --> 00:02:09,863 ちょっとローレン 手伝ってくれへんかなって思って 51 00:02:10,130 --> 00:02:12,765 (ローレン)ぜひ! Of course. (エリック)ハハハ 52 00:02:12,832 --> 00:02:14,234 (YOU)何か もうちょっと 53 00:02:14,300 --> 00:02:17,604 “これさ 見て見て 悠介も見てよ”とかさ 54 00:02:17,670 --> 00:02:19,205 (馬場園・徳井)ねえ (YOU)何かさ 55 00:02:19,272 --> 00:02:22,208 だって知ってますからね 悠介がローレンに対して 56 00:02:22,275 --> 00:02:25,545 思いを寄せ始めてるってのを 知ってる人ですからね 57 00:02:25,612 --> 00:02:28,848 (徳井)単純に だからローレンとかと 一緒に作業するのも 別に 58 00:02:28,915 --> 00:02:32,252 悠介が どうこうとか関係なく 単純に まあ 59 00:02:32,318 --> 00:02:34,888 “ローレン かわいいなあ” みたいな感じ 60 00:02:36,322 --> 00:02:37,857 バカだな 61 00:02:38,424 --> 00:02:40,627 “ローレン かわいいもんなあ” 62 00:02:41,227 --> 00:02:43,563 (トリンドル)似てる (YOU)似てる 63 00:02:43,630 --> 00:02:46,666 (悠介)ローレンさ 誘うって話したじゃん 64 00:02:46,733 --> 00:02:48,234 心の準備とか 65 00:02:48,835 --> 00:02:50,637 できてなくて 66 00:02:50,703 --> 00:02:52,405 (山里)悠介が実はめちゃくちゃ 67 00:02:52,472 --> 00:02:55,508 すごいってことを最近 知るきっかけがございまして 68 00:02:55,575 --> 00:02:57,777 毎回 この人の名前を出してるのも あれなんですけど 69 00:02:57,844 --> 00:03:01,681 尾田(おだ)栄一郎(えいいちろう)先生から また感想が来まして 70 00:03:01,748 --> 00:03:05,251 テラスハウスの放送のたびに 僕にLINEが来るんで 71 00:03:05,318 --> 00:03:07,487 “山ちゃん 悠介のこと” 72 00:03:07,554 --> 00:03:09,689 “めちゃくちゃ言ってるけど 大丈夫?”っていって 73 00:03:09,756 --> 00:03:12,425 悠介の動画が添付されて 送ってきたんですよ 74 00:03:12,492 --> 00:03:13,793 それを僕 皆さんに 添付したんですけど 75 00:03:13,860 --> 00:03:16,729 (徳井)ああ 見た見た (山里)あれ 尾田栄一郎さんが 76 00:03:16,796 --> 00:03:18,231 “こんなにすごい人だけど” 77 00:03:18,298 --> 00:03:21,501 “山ちゃん大丈夫? 童貞とかいじって” っていうLINEです 78 00:03:21,968 --> 00:03:23,670 すばらしい… (トリンドル)うまいんですか? 79 00:03:23,736 --> 00:03:25,738 (YOU)やつがいっぱい (山里)すごいのよ 80 00:03:25,805 --> 00:03:26,806 (山里)それを見て 何かこう 81 00:03:26,873 --> 00:03:29,609 ツイッターでこっちからアプローチ しちゃおうかなって 自分の… 82 00:03:29,676 --> 00:03:30,677 (笑い声) 83 00:03:30,743 --> 00:03:32,478 (徳井)え? 悠介に? 84 00:03:32,946 --> 00:03:34,781 いや 悩んだけどやめました やっぱ そこはプロとして 85 00:03:34,847 --> 00:03:38,518 (馬場園)いや そりゃそうよ どのツラ下げて ってなるよ 86 00:03:38,585 --> 00:03:41,354 18歳に媚(こ)びようとすんなよ お前 87 00:03:41,421 --> 00:03:43,890 やめたって言ってるじゃないですか 徳井さん 俺 思いとどまりましたから 88 00:03:43,957 --> 00:03:45,792 (YOU)そうよ 健(けん)ちゃん 気をつけてね 89 00:03:45,858 --> 00:03:49,762 健ちゃんがもう 今 ウワーって行ってる途中だから 90 00:03:49,829 --> 00:03:52,465 取り入ろうとしてすごいんだから (徳井)そうやで 来るぞ 91 00:03:52,532 --> 00:03:56,436 健太郎(けんたろう) あともう1作いいの出たら ゴリゴリ敬語使うから 92 00:03:57,804 --> 00:04:00,406 うわっ もう そうなってくると 逆にカッコええ 93 00:04:00,473 --> 00:04:02,775 (YOU)ああ そうね うん そうね 94 00:04:21,327 --> 00:04:21,928 (男性)〈こんにちは〉 95 00:04:21,995 --> 00:04:24,264 〈はじめまして ローレンです〉 96 00:04:24,564 --> 00:04:25,665 (男性)〈18歳だよね?〉 97 00:04:25,732 --> 00:04:26,633 (ローレン)〈はい〉 98 00:04:28,801 --> 00:04:30,536 (ローレン)〈ここをクリックしてください〉 99 00:04:36,576 --> 00:04:37,443 〈かっこいい〉 100 00:04:37,510 --> 00:04:38,044 〈いいね〉 101 00:04:39,679 --> 00:04:43,883 〈まずランウェイウォークをしてもらうから 後ろのドアから僕たちの方まで歩いてみて〉 102 00:04:44,651 --> 00:04:46,019 〈そして右に回って戻ってね〉 103 00:04:55,862 --> 00:04:58,431 〈完璧 こっちでサイズを測るよ〉 104 00:05:02,969 --> 00:05:05,538 (奈緒美) 私がいない間 何かあった? 105 00:05:05,605 --> 00:05:07,407 (侑哉)エビアンと デート行ったことぐらい 106 00:05:07,473 --> 00:05:10,076 (奈緒美)おお (侑哉)家であったのが 107 00:05:11,711 --> 00:05:13,646 (奈緒美)それ今 聞いちゃダメ? 108 00:05:13,713 --> 00:05:16,482 えー それは エビアンから聞いてよ 先に 109 00:05:16,849 --> 00:05:19,452 そっちのほうが 分かりやすいじゃん 絶対 110 00:05:21,054 --> 00:05:23,356 (侑哉)はい 悠介 食べて (奈緒美)だね 111 00:05:23,423 --> 00:05:26,359 (悠介)いただきます (ローレン)明日何する? フランク 112 00:05:26,426 --> 00:05:28,094 (奈緒美)お買い物がしたいかな 113 00:05:28,361 --> 00:05:29,796 (ローレン)買い物? (奈緒美)家のものの 114 00:05:29,862 --> 00:05:30,730 (ローレン)食材? 115 00:05:30,797 --> 00:05:32,432 (奈緒美)うん とか… (侑哉)いってらっしゃい 116 00:05:32,498 --> 00:05:35,568 (奈緒美)いや 一緒行くでしょ 行こうよ 117 00:05:36,536 --> 00:05:37,970 ゆっくりしたいっしょ 俺 明日 多分 118 00:05:38,037 --> 00:05:39,806 学校 行かなきゃいけないんだ もしかしたら 119 00:05:39,872 --> 00:05:42,008 今週 ずっと起きれた? 120 00:05:42,709 --> 00:05:44,110 遅刻… 121 00:05:44,377 --> 00:05:45,978 ハハハッ 122 00:05:46,713 --> 00:05:47,580 遅刻した? 123 00:05:47,647 --> 00:05:48,915 (侑哉)聞く? (奈緒美)うん 124 00:05:48,981 --> 00:05:51,651 (侑哉)今週? 遅刻した (奈緒美)フフフ 125 00:05:51,718 --> 00:05:52,952 何回? 126 00:05:54,053 --> 00:05:55,021 2回 127 00:05:55,088 --> 00:05:56,856 誰も起こしてくれないの? 128 00:05:56,923 --> 00:06:00,993 (ローレン)エリックから聞いたのは 目覚ましが ずーっと鳴ってて 129 00:06:01,060 --> 00:06:03,596 30分ぐらい ブーブーブー 130 00:06:05,798 --> 00:06:08,468 日本で何してたの? (奈緒美)買い物してた 131 00:06:08,534 --> 00:06:11,571 あのね かわいいルームウエアとか 買ったよ 132 00:06:11,637 --> 00:06:13,573 あっ そうなの? (奈緒美)いい感じ 133 00:06:13,639 --> 00:06:15,541 いつか披露するよ 134 00:06:15,608 --> 00:06:18,077 (侑哉)ルームウエアとか着るの? 普段から 135 00:06:18,144 --> 00:06:19,712 ううん 136 00:06:20,446 --> 00:06:22,014 (侑哉)着ないんだ? (奈緒美)あんま 137 00:06:22,081 --> 00:06:24,550 (侑哉)何で買ったの? 今回 あんま着ないのに 138 00:06:24,617 --> 00:06:26,452 (悠介)かわいいからでしょ? (奈緒美)うん 139 00:06:26,519 --> 00:06:28,421 着させたい? パジャマ 誰かに 140 00:06:28,488 --> 00:06:29,589 (悠介)着させたい…? 141 00:06:29,655 --> 00:06:33,526 自分が着る分にはいいけど 相手には着てほしくないな パジャマは 142 00:06:33,593 --> 00:06:34,927 (侑哉)あっ そう? (悠介)そう 何かさ 143 00:06:34,994 --> 00:06:36,162 (侑哉)そうなんだ (悠介)そう 144 00:06:36,429 --> 00:06:37,964 俺が言うのもあれだけど 何かちょっと 145 00:06:38,531 --> 00:06:41,100 めっちゃ堅そうじゃない? パジャマ着てたら 146 00:06:41,167 --> 00:06:42,101 違うかな? 147 00:06:42,168 --> 00:06:44,470 パジャマ着てるほうが何か 148 00:06:44,537 --> 00:06:46,405 オープンな感じじゃない? ちょっと (悠介)そう? 149 00:06:46,472 --> 00:06:47,940 一番オープンは裸 150 00:06:48,007 --> 00:06:49,041 (奈緒美)フフフ 151 00:06:49,108 --> 00:06:51,744 (侑哉)そりゃそうだけど (悠介)そんな真顔で言わなくても… 152 00:06:51,811 --> 00:06:53,546 (侑哉)ローレン 裸? 153 00:06:54,180 --> 00:06:57,517 あのー 3人で寝てるから 裸じゃないよ 154 00:06:57,583 --> 00:07:00,720 (ローレン)こんな格好で寝る (侑哉)裸でいいじゃん 今度から 155 00:07:01,120 --> 00:07:04,557 (奈緒美)でもローレン 全然 部屋で裸になんないもん 156 00:07:04,991 --> 00:07:07,593 (奈緒美)ねっ (ローレン)そうね シャワーだけ 157 00:07:07,660 --> 00:07:10,496 (ローレン)風呂に入ってる時だけ (奈緒美)そうだね 158 00:07:10,563 --> 00:07:12,765 (ローレン) だけど 奈緒美は結構 裸 159 00:07:12,832 --> 00:07:14,000 (奈緒美)うん 160 00:07:14,066 --> 00:07:17,570 裸で歩き回ってる 部屋はね 161 00:07:17,637 --> 00:07:19,806 “へえ”としか言えない… (侑哉)ハハハ… 162 00:07:19,872 --> 00:07:20,840 そうなんだ (奈緒美)ダメかな? 163 00:07:20,907 --> 00:07:23,576 (ローレン)言わなくてもいいけどね (奈緒美)ハハッ 164 00:07:29,148 --> 00:07:31,584 (ローレン) 侑哉のデートは どうだった? 165 00:07:31,651 --> 00:07:34,687 (エビアン)デートね ククク… 166 00:07:34,921 --> 00:07:35,788 何かさ 167 00:07:36,088 --> 00:07:38,024 〈なんで笑ってるの!?〉 168 00:07:38,090 --> 00:07:42,628 普段より… 一緒にいつもさ 行ってるじゃんサーフィン みんなで 169 00:07:42,695 --> 00:07:44,163 ちょっと緊張した 170 00:07:44,230 --> 00:07:45,097 緊張した? 171 00:07:45,164 --> 00:07:47,500 (エビアン)すごい緊張した (ローレン)まあ 今回は 172 00:07:47,567 --> 00:07:48,901 デートだから 173 00:07:49,101 --> 00:07:50,736 うん うん… 174 00:07:50,803 --> 00:07:52,638 どう思ってる? 侑哉のこと 175 00:07:52,705 --> 00:07:54,140 (エビアン) すごい楽しかったよ あの日 176 00:07:54,207 --> 00:07:56,142 (ローレン)本当? (エビアン)デートは楽しかった 177 00:07:56,242 --> 00:07:57,477 (ローレン)おー 178 00:07:57,543 --> 00:08:00,079 テラスハウス 配信スタート 179 00:08:00,146 --> 00:08:02,148 第1話 見て… 180 00:08:02,215 --> 00:08:03,516 (エビアン)見たの? 181 00:08:03,583 --> 00:08:04,250 見た? 182 00:08:04,517 --> 00:08:05,952 (エビアン)見てないよ 私 (ローレン)あっ 本当? 183 00:08:06,018 --> 00:08:08,788 全然 見てないから 何が起こってるか分かんないの 184 00:08:08,855 --> 00:08:11,023 (ローレン)初日の夜に 185 00:08:11,090 --> 00:08:14,126 男子の部屋で 男子の3人で話してて 186 00:08:14,193 --> 00:08:18,764 “誰か気になる人いる?”とか で 侑哉が 187 00:08:18,831 --> 00:08:20,500 “エビアンと” 188 00:08:20,566 --> 00:08:23,536 “性格 似合いそう”みたいな 189 00:08:23,603 --> 00:08:25,171 “気になってる”みたいな 190 00:08:25,238 --> 00:08:27,907 そんなこと言ってたの? (ローレン)言ってた 初日に 191 00:08:27,974 --> 00:08:30,543 (エビアン)うわーっ (ローレン)うーっ 192 00:08:31,744 --> 00:08:33,546 (エビアン)何か すごい恥ずかしい 193 00:08:33,613 --> 00:08:34,814 (ローレン)恥ずかしい? (エビアン)うん 194 00:08:34,881 --> 00:08:35,982 まあ そうね 195 00:08:36,048 --> 00:08:39,018 (エビアン)全然そんな感じじゃ ないんだもん 家で 196 00:08:39,085 --> 00:08:41,020 家 一緒に住んでて 197 00:08:41,087 --> 00:08:43,923 何か 全然 話してくれないし 198 00:08:43,990 --> 00:08:46,792 On the floor, on the phone. (エビアン)そうそう… 199 00:08:46,859 --> 00:08:48,794 (ローレン)床で携帯 (エビアン)音楽 聴いたり 200 00:08:48,861 --> 00:08:51,731 そうそう… NETFLIX見たり そういう 201 00:08:51,797 --> 00:08:52,999 (エビアン)うん 202 00:08:53,065 --> 00:08:54,267 エリックは? 203 00:08:54,534 --> 00:08:57,803 (ローレン)エリックは いい人と思ってる 204 00:08:57,870 --> 00:08:59,672 最初の 205 00:08:59,739 --> 00:09:03,109 1週間 2週間ぐらい ちょっと… 206 00:09:03,175 --> 00:09:05,111 ちょっと苦手だったけど 207 00:09:05,177 --> 00:09:07,246 性格 すごい好きになった 208 00:09:07,313 --> 00:09:09,815 (エビアン)じゃあ もしも デート誘われたら どうする? 209 00:09:09,882 --> 00:09:10,816 行く? 210 00:09:11,050 --> 00:09:12,852 (ローレン)そうね (エビアン)“Let's go!”みたいな? 211 00:09:12,919 --> 00:09:15,555 (ローレン) “あっ あっ… オーケー” 212 00:09:15,788 --> 00:09:18,024 …になっちゃうかも しれないけど 213 00:10:21,754 --> 00:10:22,722 (ローレン)エリック 214 00:10:22,788 --> 00:10:24,657 (エリック)ヘーイ 215 00:10:24,757 --> 00:10:26,092 (エリック)〈何かいい事あった?〉 216 00:10:26,158 --> 00:10:27,226 (ローレン)〈別に〉 217 00:10:28,060 --> 00:10:29,395 (エリック)〈ここが俺の作業場〉 218 00:10:29,662 --> 00:10:30,763 (ローレン)いいね 219 00:10:30,997 --> 00:10:32,198 ついに見れる 220 00:10:32,264 --> 00:10:34,200 (エリック)ずっと謎やったもんな 221 00:10:34,266 --> 00:10:36,702 俺が どこで働いてるか 222 00:10:36,769 --> 00:10:38,871 フフフ どう? 223 00:10:38,938 --> 00:10:40,039 いいのできた? 224 00:10:40,106 --> 00:10:41,641 (ローレン)こういうデザイン… 225 00:10:41,707 --> 00:10:44,276 何を書くか ちょっと分かりにくいかも 226 00:10:44,343 --> 00:10:45,378 (エリック)その文字が? 227 00:10:45,645 --> 00:10:47,980 (ローレン)そうそう… 文字が ちょっと分かりにくいかも 228 00:10:48,047 --> 00:10:50,116 (エリック)なるほどね (ローレン)何か文字が 229 00:10:50,750 --> 00:10:54,253 よく見えるように 書きたいと思う 230 00:10:54,854 --> 00:10:56,055 色が… 231 00:10:56,122 --> 00:10:59,392 (ローレン)まあ こんな感じ ぐらいになるけど 色は違う 232 00:11:00,059 --> 00:11:01,060 (ローレン)色… (エリック)いいね 233 00:11:01,127 --> 00:11:02,762 (ローレン)いいね (エリック)いいね 234 00:11:02,828 --> 00:11:04,263 (ローレン)この4つ 235 00:11:04,764 --> 00:11:06,298 (ローレン)〈背景ね〉 236 00:11:06,365 --> 00:11:10,870 〈葉の暗い部分 影 ベース 明るい部分〉 237 00:11:14,440 --> 00:11:16,108 これやって 238 00:11:16,175 --> 00:11:18,344 で 俺が持って帰ってくるわ 乾いてから 239 00:11:18,411 --> 00:11:19,678 オーケー 240 00:11:19,745 --> 00:11:22,882 家で 全部を塗る 241 00:11:28,254 --> 00:11:30,189 (奈緒美)静かだね 242 00:11:30,456 --> 00:11:33,259 (エリック)ごめんな (奈緒美)いや… 何で? 243 00:11:33,325 --> 00:11:35,294 (エリック) 火曜日に もう作り始めるから 244 00:11:35,361 --> 00:11:37,163 (奈緒美)おー (侑哉)おー 245 00:11:37,430 --> 00:11:39,398 (侑哉)もう作るんだ? (エリック)作り始めるよ 246 00:11:39,465 --> 00:11:41,467 それ 色つけたんだね 247 00:11:42,068 --> 00:11:43,736 (エビアン)もっとつけるの? それ 248 00:11:43,803 --> 00:11:45,371 (エリック)いや もうこれぐらい 249 00:11:45,438 --> 00:11:47,206 (エビアン)下… 下 見せて (悠介)学校の 250 00:11:47,273 --> 00:11:49,442 準備してくるわ 明日の 251 00:11:49,708 --> 00:11:50,910 (奈緒美)はーい 252 00:11:51,277 --> 00:11:52,912 (悠介)エリック 頑張って 253 00:11:52,978 --> 00:11:55,147 (エリック)頑張りまーす (エビアン)これとか? 254 00:11:55,214 --> 00:11:57,283 (エビアン)Do you make the whole thing? (エリック)全部作るよ 255 00:11:57,349 --> 00:11:59,919 (エビアン)Oh really? (エリック)Yeah, from scratch. 256 00:11:59,985 --> 00:12:01,754 私 下に行くね 257 00:12:01,821 --> 00:12:04,056 (奈緒美)うん お仕事する? 258 00:12:04,490 --> 00:12:06,258 頑張って 259 00:12:06,325 --> 00:12:08,461 (エビアン)ありがとう (エリック)バーイ 260 00:12:11,430 --> 00:12:13,833 下行って お話ししてこよう 261 00:12:14,066 --> 00:12:15,167 誰かと 262 00:12:15,234 --> 00:12:16,335 誰と? 263 00:12:16,402 --> 00:12:17,837 さあ? 264 00:12:18,504 --> 00:12:20,840 何 その“さあ?”って (エリック)“さあ?” 265 00:12:24,376 --> 00:12:27,079 (奈緒美)私も下に行くわ (エリック)オーケー 266 00:12:27,146 --> 00:12:29,115 (奈緒美)頑張って (エリック)ありがとう ありがとう 267 00:12:38,524 --> 00:12:40,493 (侑哉)ミステリアス・エビアン 268 00:12:41,327 --> 00:12:43,863 (侑哉)ねえ? (エビアン)ミステリアス? 269 00:12:43,929 --> 00:12:45,831 (エビアン)何で そんな ミステリアスだと思うの? 270 00:12:45,898 --> 00:12:48,167 いや 何にも想像できないから 271 00:12:48,234 --> 00:12:51,203 (エビアン)そう? (侑哉)エビアンの恋愛事情が 272 00:12:51,270 --> 00:12:54,206 (侑哉)甘えるタイプ? それとも甘えられるタイプ? 273 00:12:54,473 --> 00:12:57,009 でも甘えるよ 普通に 274 00:12:57,076 --> 00:12:59,411 どう甘えるの? エビアンって “構ってよ”みたいな? 275 00:13:00,012 --> 00:13:01,280 侑哉は? 276 00:13:01,480 --> 00:13:03,015 甘えるでしょ 結構 277 00:13:03,449 --> 00:13:05,151 甘えるタイプだね 278 00:13:05,217 --> 00:13:06,252 (エビアン)そんな感じする 279 00:13:06,318 --> 00:13:09,088 1人でいられないタイプでしょ 280 00:13:09,155 --> 00:13:12,525 (侑哉)そうだね あんまり (エビアン)だよね 281 00:13:12,791 --> 00:13:15,294 (エビアン)何か そんな感じする (侑哉)話してたい 誰かと 282 00:13:15,361 --> 00:13:17,563 だから いつも 奈緒美と話してんでしょ 283 00:13:19,365 --> 00:13:22,801 (エビアン)Naomi my best friend みたいな (侑哉)いつも 話… 284 00:13:22,868 --> 00:13:24,937 奈緒美さ 合わせてくれるから 285 00:13:25,004 --> 00:13:26,805 (エビアン)“合わせてくれるから” (侑哉)合わせてくれるっていうか 286 00:13:26,872 --> 00:13:29,074 すごい反応してくれるからさ 287 00:13:29,441 --> 00:13:31,544 (エビアン) ローレンは反応してくれないから? 288 00:13:31,810 --> 00:13:35,114 (侑哉)そう ローレンとエビアン 俺のこと無視するから すぐ 289 00:13:36,115 --> 00:13:38,284 私 無視してないよ 290 00:13:38,517 --> 00:13:40,853 全然 話してくれないじゃん 291 00:13:40,920 --> 00:13:42,521 話してんじゃん 292 00:13:42,588 --> 00:13:45,524 (侑哉)最近 何か ソファーで話してるなと思ったら 293 00:13:45,591 --> 00:13:48,961 プレールームに逃げられたし (エビアン)フフフ 294 00:13:49,595 --> 00:13:51,163 (侑哉)明日 何もないの? (エビアン)ない 295 00:13:51,230 --> 00:13:53,132 (侑哉)最高じゃん 296 00:13:53,199 --> 00:13:55,568 どっか行く? カフェでも 297 00:13:56,168 --> 00:13:57,369 (侑哉)飯 食いに (エビアン)いいよ 298 00:13:57,436 --> 00:13:58,470 行こう (侑哉)いいよ 299 00:13:58,537 --> 00:14:01,340 適当な時間に出て 300 00:14:03,409 --> 00:14:04,877 起きたら 起こす 301 00:14:04,944 --> 00:14:06,879 (侑哉)そんな見られても 302 00:14:08,013 --> 00:14:09,215 (侑哉)フフフ… 303 00:14:09,281 --> 00:14:11,016 (エビアン)I'm watching you. (侑哉)やめろ 304 00:14:11,083 --> 00:14:13,319 (侑哉)本当に (エビアン)何で そんな照れてんの? 305 00:14:13,385 --> 00:14:15,521 (侑哉)別に照れてねえけど 306 00:14:26,298 --> 00:14:28,467 (侑哉)これ半分食べる? ちょうどよくねえ? 307 00:14:28,534 --> 00:14:30,903 (エビアン)いいよ (侑哉)これ 半分半分で 308 00:14:30,970 --> 00:14:33,973 (侑哉)コーヒー2つ (エビアン)いいよ どっちでも 309 00:14:34,039 --> 00:14:36,342 (侑哉)結構 誘われる? 男の子から 遊び 310 00:14:37,576 --> 00:14:39,345 (侑哉)誘われそうだね 311 00:14:39,411 --> 00:14:41,247 (エビアン)誘われるよ 312 00:14:42,114 --> 00:14:43,916 誘われるけど 313 00:14:44,450 --> 00:14:46,285 (侑哉)結構 遊び行ってる? 314 00:14:46,352 --> 00:14:47,953 行ってない でも 315 00:14:48,020 --> 00:14:49,622 何で? 断っちゃうの? 316 00:14:49,889 --> 00:14:52,224 思わせぶりとかは 好きじゃないから 317 00:14:52,291 --> 00:14:53,492 (侑哉)うん 318 00:14:54,994 --> 00:14:58,330 (エビアン) 自分は行く? 誘われて 319 00:14:58,998 --> 00:15:00,966 遊び行こうって誘われたら 遊び行く 320 00:15:02,935 --> 00:15:06,338 (侑哉)何か 俺は そうしてるつもりないんだけど 321 00:15:06,405 --> 00:15:08,440 すごい言われんのが 322 00:15:08,507 --> 00:15:11,010 “めっちゃ思わせぶりするよね” 323 00:15:11,076 --> 00:15:13,012 すげー言われんの 周りから 324 00:15:13,345 --> 00:15:15,047 (エビアン)それ 分かるかも 325 00:15:15,114 --> 00:15:17,316 ウソ 分かる? してる? 俺 326 00:15:17,650 --> 00:15:19,551 してるって言うか… 327 00:15:21,453 --> 00:15:24,189 まあ 奈緒美の話になるけど (侑哉)えっ ウソ 328 00:15:25,257 --> 00:15:26,492 マジで? 329 00:15:26,558 --> 00:15:29,495 (エビアン)例えば 奈緒美が 330 00:15:29,561 --> 00:15:32,364 寒かったみたいな感じのことで 331 00:15:32,665 --> 00:15:35,034 そしたら 自分のジャケットあげるとかさ 332 00:15:35,100 --> 00:15:36,502 (侑哉)ああ (エビアン)そういうことって… 333 00:15:36,568 --> 00:15:38,304 そういうことか 334 00:15:38,370 --> 00:15:40,539 俺 全然意識してやってないんだけどな (エビアン)そういうことって普通に 335 00:15:40,606 --> 00:15:42,708 普通にしなくない? 336 00:15:42,975 --> 00:15:45,077 いや 寒がってたら貸すでしょ 337 00:15:45,678 --> 00:15:47,479 俺 結構貸すよ 338 00:15:47,546 --> 00:15:49,214 貸すんだ そういうの 339 00:15:49,281 --> 00:15:50,516 友達でも? (侑哉)うん 340 00:15:50,582 --> 00:15:51,717 私しない そういうこと 341 00:15:51,984 --> 00:15:54,687 何で? だって 寒いって言ってんじゃん 342 00:15:55,454 --> 00:15:58,257 まあね それは多分 優しいから 343 00:15:59,391 --> 00:16:02,328 いや別に 意識して 貸してるわけじゃない あれは 344 00:16:02,394 --> 00:16:04,129 (エビアン)限度があると思う 345 00:16:04,196 --> 00:16:06,732 どこまで優しくしていいのか 346 00:16:08,267 --> 00:16:09,501 (侑哉)うん 347 00:16:10,436 --> 00:16:13,639 ちょっと侑哉を中心に 今 一応 三角関係が 348 00:16:13,706 --> 00:16:17,643 “侑哉 ダメだぞ そういうのは” っていうのを言いながら 349 00:16:17,710 --> 00:16:22,181 とはいえ 侑哉の 年下の男の子のかわいらしさが 350 00:16:22,247 --> 00:16:24,650 エビアンを こう… 351 00:16:24,717 --> 00:16:27,319 何て言うの? 覆い尽くしていくのか 352 00:16:27,386 --> 00:16:30,422 (山里)ちょっと甘く じゃれてたじゃないですか 353 00:16:30,489 --> 00:16:32,491 Tシャツ切ったりしながら (山里)そう Tシャツ切って 354 00:16:32,558 --> 00:16:35,995 (山里)その壁1枚向こうで 奈緒美が… 355 00:16:37,029 --> 00:16:39,498 しかも スマホで 顔が ちょっと… 356 00:16:39,565 --> 00:16:40,599 (山里)そう 357 00:16:41,166 --> 00:16:42,368 ライティングされて 358 00:16:42,434 --> 00:16:45,004 大丈夫かな? スマホで すごい熱心にやってたけど 359 00:16:45,070 --> 00:16:47,039 毒物とかの検索とか してたんじゃないかな? 360 00:16:47,106 --> 00:16:49,375 (徳井)ほんまやな “毒物 バレない” 361 00:16:49,441 --> 00:16:52,077 “栽培 簡単”みたいな (笑い声) 362 00:16:52,144 --> 00:16:55,047 (馬場園)栽培!? 時間かかる (YOU)そんな子じゃない 363 00:16:55,314 --> 00:16:59,418 (山里)あと 悠介のよく分からない パジャマ論 何なんですか? 364 00:16:59,485 --> 00:17:02,121 “パジャマは何だか 堅い気がする”っていう 365 00:17:02,421 --> 00:17:03,288 (馬場園)かわいい 366 00:17:03,355 --> 00:17:05,691 “ローレンとか裸になんないよね” って言ったあとに 367 00:17:05,758 --> 00:17:08,293 悠介が 何もしゃべらずに ずっと こう… 368 00:17:08,360 --> 00:17:09,461 (YOU)やめ… (馬場園)ハハハ! 369 00:17:09,528 --> 00:17:11,597 徳井先生が “机が持ち上がる…” 370 00:17:11,663 --> 00:17:13,265 あれは 机が持ち上がるパターンですよ 371 00:17:13,332 --> 00:17:16,035 (山里)岩谷(いわたに)テンホー先生の 4コマ目ですよ それ 372 00:17:16,101 --> 00:17:18,704 エロ漫画の4コマ目 (徳井)でも あの時もちょっと 373 00:17:18,771 --> 00:17:21,306 奈緒美ちゃんが “パジャマ買ったんだよね”って言って 374 00:17:21,373 --> 00:17:24,777 “かわいいパジャマ買ったから 今度 披露するね”みたいに言って 375 00:17:25,044 --> 00:17:28,414 また雑な侑哉が “何で買ったの?”みたいな 376 00:17:28,480 --> 00:17:31,417 “えっ 普段 着るの?” “普段は着ない” 377 00:17:31,483 --> 00:17:33,052 “着ないのに何で買ったの?” 378 00:17:33,118 --> 00:17:35,120 言ってた (徳井)そこを 379 00:17:35,187 --> 00:17:37,823 スッて悠介が “かわいいからだよね”って言った 380 00:17:38,090 --> 00:17:39,425 (YOU)言った! (徳井)あの子 優しかったよね 381 00:17:39,491 --> 00:17:41,794 (トリンドル)確かに (YOU)すごい優しかった 382 00:17:42,061 --> 00:17:43,195 (山里)やっぱ さすがだな 383 00:17:43,262 --> 00:17:45,497 侑哉 雑やわ あいつ 384 00:17:45,564 --> 00:17:47,666 あいつ ほんま雑やわ (YOU)侑哉は雑 385 00:17:47,733 --> 00:17:50,369 いんねん 地元の連れに1人おんねん ああいう雑なヤツ 386 00:17:50,436 --> 00:17:52,771 (山里)まあ 皆さんがおっしゃってる エビアンみたいな年上の人が 387 00:17:52,838 --> 00:17:56,408 “かわいいね 子供ってこうだよね” って言ってキャッキャしてるぐらいが 388 00:17:56,475 --> 00:17:58,577 (健太郎)“かわいいね”で 済めばいいですけどね 389 00:17:58,644 --> 00:18:00,412 (YOU)そうそう (健太郎)もう“ガキ”ってなったら 390 00:18:00,479 --> 00:18:03,282 多分 もう“男”って見れなくなりそう (YOU)確かに 391 00:18:03,348 --> 00:18:05,117 聖南(せいな)さんのことを 392 00:18:05,184 --> 00:18:07,586 最後 すごく好きになった 年下の子いたじゃん 393 00:18:07,653 --> 00:18:09,788 (山里)はいはい 室内犬みたいな髪してる… 394 00:18:09,855 --> 00:18:11,590 (徳井)大(だい)…? (YOU)大輝(だいき)! 395 00:18:11,657 --> 00:18:12,591 (トリンドル)大輝くん (山里)大輝 大輝 396 00:18:12,658 --> 00:18:14,626 だから それぐらい 397 00:18:14,693 --> 00:18:17,396 エビアンのこと 大好きにならないと 398 00:18:17,463 --> 00:18:19,865 かわいいとは思わないですよね (山里)なるほど 399 00:18:20,132 --> 00:18:23,535 聖南さんより エビアンのほうが 冷静ですもんね 400 00:18:23,602 --> 00:18:24,803 まともですもんね 401 00:18:24,870 --> 00:18:26,271 (笑い声) (YOU)まともです 402 00:18:26,338 --> 00:18:28,207 ここに聖南さん入ったら 超面白そうですね 403 00:18:28,273 --> 00:18:29,808 ここに聖南 入ったら 404 00:18:29,875 --> 00:18:32,144 どうなってるんだろうな (YOU)面白そうだね 405 00:18:32,211 --> 00:18:35,114 (徳井)ハワイの聖南 テンション上がるやろな 406 00:18:35,180 --> 00:18:36,348 (馬場園)見たーい (徳井)聖南だけ別撮りで 407 00:18:36,415 --> 00:18:38,550 ハワイ 1人で 行かしてくれないですかね? 408 00:18:38,617 --> 00:18:41,553 見たいわー (山里)生みまくりですよ 名言が 409 00:19:00,739 --> 00:19:02,574 〈ルームメイトは来るの?〉 410 00:19:03,408 --> 00:19:05,777 〈今日は2人見に来てくれる予定〉 411 00:19:06,645 --> 00:19:08,514 〈楽しみなんじゃない?〉 412 00:19:08,580 --> 00:19:11,183 〈来てくれるのは楽しみだけど…〉 413 00:19:11,250 --> 00:19:14,253 〈どう思われるか緊張するわ〉 414 00:19:23,162 --> 00:19:25,497 ♪~ 415 00:20:32,931 --> 00:20:35,934 ~♪ 416 00:20:37,736 --> 00:20:38,937 (ローレン)エビアン 悠介 417 00:20:39,504 --> 00:20:41,006 (エビアン・悠介)ヘーイ 418 00:20:41,273 --> 00:20:42,507 (エビアン)お疲れ 419 00:20:42,574 --> 00:20:43,709 (ローレン)お疲れ (エビアン)グッジョブ 420 00:20:43,775 --> 00:20:45,310 (ローレン)サンキュー 421 00:20:45,377 --> 00:20:46,912 カッコよかったよ めっちゃ 422 00:20:46,979 --> 00:20:49,815 (ローレン)本当? ありがとう (エビアン)You looked so good! 423 00:20:49,881 --> 00:20:51,817 いやいや 超心配してたよ 424 00:20:51,883 --> 00:20:52,951 だって一番最初じゃん 425 00:20:53,018 --> 00:20:54,753 “あれ? ローレン”と思って (ローレン)そう 426 00:20:54,820 --> 00:20:56,555 それは急に変わった 427 00:20:56,622 --> 00:20:58,724 私は3番目だったけど 急に 428 00:20:58,790 --> 00:21:02,995 “Go! この水着 着て Go!”みたいな 429 00:21:03,262 --> 00:21:05,397 予定じゃなかったんだ? 一番最初に行くのって 430 00:21:05,464 --> 00:21:06,732 (ローレン)予定は3番目 431 00:21:06,798 --> 00:21:09,401 だけど本当に来てくれて ありがとうございます 432 00:21:09,468 --> 00:21:10,502 (エビアン)ううん 433 00:21:10,569 --> 00:21:12,904 (エビアン)楽しかったね (悠介)うん すごかった 434 00:21:12,971 --> 00:21:14,640 (ローレン)これから家に戻る? 435 00:21:14,706 --> 00:21:16,642 (エビアン)私は仕事 (悠介)俺は多分 家に戻る 436 00:21:16,708 --> 00:21:18,810 (エビアン)家に戻ると思う (ローレン)オーケー 437 00:21:18,877 --> 00:21:21,346 (ローレン)じゃあ 夜にまた (エビアン)夜ね 話そう 438 00:21:21,413 --> 00:21:22,581 (ローレン)話そう (悠介)グッジョブ 439 00:21:22,648 --> 00:21:24,516 (エビアン)グッジョブ 頑張ったね (ローレン)ありがとうございます 440 00:21:37,963 --> 00:21:40,732 (ローレン)オーケー じゃあ そろそろ寝るから 441 00:21:40,799 --> 00:21:42,567 お風呂に入る (奈緒美)オーケー 442 00:21:42,634 --> 00:21:44,670 (侑哉)そっか 明日もあるんだもんね (奈緒美)お疲れさま 443 00:21:44,736 --> 00:21:46,438 (悠介・侑哉)頑張って (侑哉)明日 行くけど 444 00:21:46,505 --> 00:21:48,940 (ローレン)サンキュー 来てくれて ありがとうございます 445 00:21:49,007 --> 00:21:49,941 (奈緒美)おやすみ 446 00:21:50,008 --> 00:21:51,310 (エリック)お疲れさん (悠介)おやすみなさい 447 00:21:51,376 --> 00:21:52,511 (侑哉)おやすみ 448 00:22:00,686 --> 00:22:02,621 (悠介)ん? (奈緒美)何? 何? 何? 449 00:22:02,921 --> 00:22:05,090 コンコンいったよね? 今 (エリック)誰か来た 450 00:22:05,357 --> 00:22:06,725 (奈緒美)いった? 今 (ノック) 451 00:22:06,792 --> 00:22:07,993 (奈緒美)おお コンコンしてる 452 00:22:08,627 --> 00:22:09,494 (男性)こんにちは 453 00:22:09,561 --> 00:22:11,363 (エリック)あっ こんにちは (女性)こんばんは 454 00:22:11,430 --> 00:22:13,365 (エリック)はじめまして (聖南)アロハー 455 00:22:13,432 --> 00:22:15,100 マハロー 456 00:22:15,500 --> 00:22:17,369 (大輝)マハロは “ありがとう”だから 457 00:22:17,436 --> 00:22:20,572 (大輝)大輝です はじめまして (エリック)エリックです 458 00:22:20,639 --> 00:22:23,375 ハーイ 聖南です よろしくお願いします 459 00:22:23,442 --> 00:22:25,043 お邪魔しまーす 460 00:22:25,110 --> 00:22:26,945 わー ステキー! (奈緒美)こんばんは 461 00:22:27,012 --> 00:22:28,513 (聖南)こんばんは (悠介・奈緒美)こんばんは 462 00:22:28,580 --> 00:22:30,382 (聖南)お邪魔しまーす (奈緒美)はじめまして 463 00:22:30,682 --> 00:22:31,850 飲もう 464 00:22:31,917 --> 00:22:33,085 今 ハワイに来てるんですか? 465 00:22:33,351 --> 00:22:34,820 (聖南)そう 今 ハワイに来てます 466 00:22:34,886 --> 00:22:36,855 そう ハワイに 昨日来たね 467 00:22:36,955 --> 00:22:39,591 (大輝)そう 昨日 僕は ずっとマウイに2ヶ月ぐらいいて 468 00:22:39,658 --> 00:22:41,359 そこで 昨日来て 469 00:22:41,426 --> 00:22:43,695 合流して 1回 オアフ来て 470 00:22:43,762 --> 00:22:46,698 (聖南)どうしよう どこ座ろっかな (エリック)全然どこでも 471 00:22:46,765 --> 00:22:47,699 (聖南)本当? 472 00:22:47,766 --> 00:22:50,368 でも私 そこに座りたい 473 00:22:50,802 --> 00:22:52,003 (エリック)どうぞ どうぞ 474 00:22:52,537 --> 00:22:54,773 (聖南)私 ここがいいな (大輝)あの グラス… 475 00:22:54,840 --> 00:22:55,941 (聖南)ここね 476 00:22:56,007 --> 00:22:58,977 私 ここが一番 映りいいんだ 477 00:22:59,444 --> 00:23:00,846 (侑哉)ハハハ (聖南)フフフ 478 00:23:00,912 --> 00:23:01,947 そうなんすか 479 00:23:02,013 --> 00:23:03,381 (エリック)聖南さんって… 480 00:23:03,448 --> 00:23:05,817 (エリック)で… 出てましたか? (聖南)そう 初期メンバーで 481 00:23:05,884 --> 00:23:07,719 (エリック)あー! (聖南)結構レジェンドだよ 482 00:23:07,786 --> 00:23:10,822 (侑哉)何か名前 聞いたことあると思ったら 483 00:23:10,889 --> 00:23:12,657 (聖南) そう 結構レジェンドだよ 484 00:23:12,724 --> 00:23:14,593 (悠介)すごい (エリック)今やっとピンと来た 485 00:23:14,659 --> 00:23:16,828 乾杯しよ (大輝)とりあえず いったん 486 00:23:17,062 --> 00:23:19,131 (大輝)お邪魔します (聖南)すいません お邪魔しまーす 487 00:23:19,765 --> 00:23:22,601 (聖南)わー ステキ うれしい 488 00:23:22,834 --> 00:23:25,771 まさかハワイで テラスハウスできると思わなかった 489 00:23:25,837 --> 00:23:27,105 (大輝)ヤバくない? 490 00:23:27,172 --> 00:23:30,776 もう1人 サーファーいなかったですか? (聖南)いたいた うん 491 00:23:30,842 --> 00:23:32,544 彼の名前 何でしたっけ? 492 00:23:32,611 --> 00:23:34,746 湯川(ゆかわ)正人(まさと) (エリック)あっ 正人くんか 493 00:23:34,813 --> 00:23:37,716 すごいかぶってました今 頭の中で (大輝)ウソ 違う人 494 00:23:37,783 --> 00:23:39,818 ですよね (大輝)長いほう 495 00:23:39,885 --> 00:23:41,720 (奈緒美)髪の毛が長い (大輝)サーフィンもやるけど 496 00:23:41,787 --> 00:23:43,989 (聖南)そうそう… (エリック)何か こう… 497 00:23:44,055 --> 00:23:46,691 パーティーで めっちゃ酔っ払って 498 00:23:46,758 --> 00:23:48,493 (聖南)うんうん… (エリック)キスした… 499 00:23:48,560 --> 00:23:49,928 (侑哉)プレールームでキス事件 (大輝)それは この人 500 00:23:49,995 --> 00:23:52,097 それは もう1人の男性のほう (大輝)そう 501 00:23:52,164 --> 00:23:53,999 (エリック)ああ なるほど (聖南)…が そう 502 00:23:54,499 --> 00:23:56,635 〈黙ってもらっていいですか?〉 503 00:23:56,701 --> 00:23:58,737 (一同の笑い声) 504 00:23:58,804 --> 00:24:02,741 まっ それもありき あっての 今なの 505 00:24:02,808 --> 00:24:03,875 (大輝)まあね (聖南)そう 506 00:24:03,942 --> 00:24:07,078 大輝さん 何やってるんですか? (大輝)僕はウインドサーフィンしてて 507 00:24:07,145 --> 00:24:10,048 海外のワールドカップとかを いろいろ回って 508 00:24:10,115 --> 00:24:12,484 いろんなとこ行って スペイン行ったり 509 00:24:12,551 --> 00:24:13,885 今 マウイ (侑哉)すげえ 510 00:24:13,952 --> 00:24:15,020 毎年 マウイにずっと 511 00:24:15,086 --> 00:24:17,055 3ヶ月とかいるんすけど (奈緒美)へえー 512 00:24:17,122 --> 00:24:17,989 (エリック)すごい 513 00:24:18,056 --> 00:24:19,558 怒られるんですけどね たまに 514 00:24:19,624 --> 00:24:21,927 (奈緒美)何で怒られる? (大輝)帰って来いよ みたいな 515 00:24:21,993 --> 00:24:24,029 (大輝)帰ってきてるけど (聖南)遠距離してんの 516 00:24:24,095 --> 00:24:25,630 (奈緒美)あー 517 00:24:25,697 --> 00:24:29,234 (聖南)でも結構ね 長いよ 2年… 518 00:24:29,501 --> 00:24:30,869 半年近く? (大輝)2年… 519 00:24:30,936 --> 00:24:32,671 (侑哉)うわっ 長いですね (聖南)そう 520 00:24:32,737 --> 00:24:34,039 しかも テラスハウスで 知り合って 521 00:24:34,105 --> 00:24:35,240 (奈緒美)おー 522 00:24:35,507 --> 00:24:37,976 夢があるぜ (大輝)そう 523 00:24:38,043 --> 00:24:39,678 (大輝)やっちゃえ (聖南)夢があるぜ テラスハウス 524 00:24:39,744 --> 00:24:42,180 (大輝)いっちゃえ いっちゃえ (聖南)あれは? あれは? 525 00:24:42,247 --> 00:24:45,083 男と女のさ 色恋的な 526 00:24:46,017 --> 00:24:47,986 色恋的な… (エリック)ちょこちょこ 527 00:24:48,053 --> 00:24:49,588 恋してる感じ? 528 00:24:49,654 --> 00:24:50,856 (エリック)僕は… (聖南)恋してる? 529 00:24:50,922 --> 00:24:53,024 (侑哉)まあ… って感じですね (悠介)まあ… 530 00:24:53,091 --> 00:24:55,527 (聖南)何で濁すの? (大輝)絶対してるでしょ 531 00:24:55,594 --> 00:24:57,696 僕はもう 仕事ばっかり 今 集中してる 532 00:24:57,762 --> 00:25:00,732 仕事に集中してんの? もう27じゃん 533 00:25:00,799 --> 00:25:02,100 ああ ちょっとヤバいですね (聖南)うん 534 00:25:02,167 --> 00:25:04,135 したほうがいいよ (エリック)ハハハ… 535 00:25:04,903 --> 00:25:08,139 最初 どんな感じだったんですか? 付き合いたてみたいな 536 00:25:08,206 --> 00:25:10,242 6つも下だけど 537 00:25:10,508 --> 00:25:13,011 結構 デートに誘ってくれたり してくれて 538 00:25:13,078 --> 00:25:14,813 (侑哉)ふーん (聖南)そう なかなかね 539 00:25:14,880 --> 00:25:16,648 女子は言いづらいから 540 00:25:16,715 --> 00:25:20,719 気になる人がいたら デートにちゃんと誘ったほうがいいよ 541 00:25:21,653 --> 00:25:23,622 (エリック)ですね (聖南)そうそう… 542 00:25:23,688 --> 00:25:24,856 (聖南)また みんなといるのと 543 00:25:24,923 --> 00:25:29,661 2人でいるのとは またちょっと違うから そうそう… 544 00:25:29,728 --> 00:25:30,996 彼女いたことある? 545 00:25:31,062 --> 00:25:32,597 ないです (聖南)付き合ったこと 546 00:25:32,664 --> 00:25:34,065 ないってことだよね? (悠介)生涯いません 547 00:25:34,132 --> 00:25:35,066 (大輝)マジ? 548 00:25:35,133 --> 00:25:37,302 (聖南) 生涯したことありませんってこと? 549 00:25:37,569 --> 00:25:39,537 (大輝)Excuse me. (悠介)そうですね はい 550 00:25:39,604 --> 00:25:42,040 (大輝)キスしたことないの? (悠介)ないです 551 00:25:42,674 --> 00:25:45,243 すごいね 楽しみがたくさんだね 今から 552 00:25:45,911 --> 00:25:47,178 (侑哉・エリック)ハハハ… 553 00:25:49,214 --> 00:25:51,783 (大輝)結局 エビアンは 戻ってこなかったね 554 00:25:51,850 --> 00:25:53,652 (エリック)遅いなあ (奈緒美)連絡がつかなくて 555 00:25:53,718 --> 00:25:54,986 (悠介)何が… (侑哉)めっちゃ遅い 556 00:25:55,053 --> 00:25:56,755 (大輝)すぐ帰ってくるんだったら 会って帰りたいよね 557 00:25:56,821 --> 00:25:58,256 (エリック)ほんまや (聖南)そうねえ でもまあ… 558 00:25:58,323 --> 00:26:00,625 (大輝)来ないのかね? (聖南)ちょっと遅いからね 559 00:26:00,692 --> 00:26:01,693 そろそろね 560 00:26:01,760 --> 00:26:03,795 大丈夫? 恋愛してない? エビアン 外で 561 00:26:03,862 --> 00:26:04,729 いやー 562 00:26:04,796 --> 00:26:06,765 (エリック)フフフ (奈緒美)仕事ですから 563 00:26:06,831 --> 00:26:07,732 (大輝)あっ そっか 564 00:26:08,266 --> 00:26:10,802 (大輝)冗談だよ (エリック)ハハハ… 565 00:26:10,869 --> 00:26:12,771 いや してても 関係なくないっすか? 566 00:26:12,837 --> 00:26:14,072 (聖南)関係ない! 567 00:26:14,139 --> 00:26:15,807 逆に… あっ 568 00:26:16,241 --> 00:26:18,843 ちょっと小者じゃね? 大輝 (大輝)Excuse me. 569 00:26:18,910 --> 00:26:21,813 だいぶ小者じゃね? してても関係ないっしょ 570 00:26:21,880 --> 00:26:25,650 すごい! 私 18歳の口から その言葉を聞くと思わなかった 571 00:26:25,717 --> 00:26:28,086 だってさ 自分がさ どう振り向かせる… 572 00:26:28,153 --> 00:26:30,622 ていうか自分の魅力を伝えればさ 振り向くんだから 573 00:26:30,689 --> 00:26:33,325 (大輝)まあまあ… それは余裕だわ (聖南)でしょ? 574 00:26:33,591 --> 00:26:34,993 関係ないのよ 関係ない 575 00:26:35,060 --> 00:26:37,362 (大輝)関係ないわ (聖南)全然関係ないから 別に 576 00:26:37,629 --> 00:26:40,165 (聖南)デートしようが何しようが 関係ないから 別に 577 00:26:40,231 --> 00:26:41,733 そうよ 578 00:26:42,000 --> 00:26:43,802 あー 楽しかった 言いたいこと言えたし 579 00:26:43,868 --> 00:26:45,770 帰ろっかな そろそろ 580 00:26:45,837 --> 00:26:47,906 (エリック)もう帰んの? (聖南)うん 581 00:26:48,173 --> 00:26:50,008 (エリック)いや でも面白かった ほんま 来てくれて 582 00:26:50,075 --> 00:26:51,142 よかった 会えて 583 00:26:51,209 --> 00:26:52,711 (聖南)本当に (悠介)ありがとうございます 584 00:26:52,777 --> 00:26:53,645 (聖南)またね 585 00:26:53,712 --> 00:26:55,613 (奈緒美)ありがとうございました (聖南)ハグ ミー 586 00:26:55,680 --> 00:26:56,715 (聖南)ハグ ミー (悠介)ありがとうございます 587 00:26:56,781 --> 00:26:58,750 (聖南)またね ありがとう (悠介)気をつけて 588 00:26:58,817 --> 00:27:00,852 (聖南)またね ありがとう ハグ ミー 589 00:27:00,919 --> 00:27:02,320 (聖南)ありがとう (大輝)いけるよ 絶対 590 00:27:02,387 --> 00:27:04,622 (侑哉)また来てください (聖南)また ぜひ 591 00:27:04,689 --> 00:27:06,825 (聖南)ありがとう お邪魔しました (奈緒美)ありがとうございました 592 00:27:06,891 --> 00:27:09,394 (聖南)夜分遅くまで ありがとう ごめんね おやすみ 593 00:27:09,661 --> 00:27:11,262 (聖南)またね (大輝)おやすみ 594 00:27:11,329 --> 00:27:12,697 (エリック)バイバーイ (大輝)また 595 00:27:12,764 --> 00:27:14,332 (聖南)ありがとー 596 00:27:14,399 --> 00:27:16,634 (侑哉)テンション高え (エリック)ハハハ 597 00:27:16,701 --> 00:27:17,369 (悠介)すごい… 598 00:27:17,635 --> 00:27:19,404 (エリック)すごいな (悠介)ハンパない 599 00:27:19,671 --> 00:27:21,706 (侑哉)“またねー またね-” 600 00:27:21,773 --> 00:27:23,641 (エリック)すごいわ (侑哉)いや いいわ 601 00:27:23,908 --> 00:27:25,944 (エリック)びっくりした ほんま (侑哉)超面白え 602 00:27:32,250 --> 00:27:33,351 暑っ 603 00:27:33,918 --> 00:27:35,086 ねっ 暑い (奈緒美)暑い 604 00:27:35,153 --> 00:27:37,322 (奈緒美) クーラーつけていいっすか? 605 00:27:37,389 --> 00:27:40,158 (ローレン)今日はテストの… 練習だけ? 606 00:27:40,225 --> 00:27:42,827 (奈緒美) そっ 勉強するだけだね 607 00:27:43,061 --> 00:27:45,830 (ローレン)いいね 頑張れ (奈緒美)ありがとう 608 00:27:45,897 --> 00:27:50,035 でも何か 今回のテストは やりやすそう 609 00:27:50,101 --> 00:27:51,136 (ローレン)本当? (奈緒美)うん 610 00:27:51,202 --> 00:27:53,738 (奈緒美) こないだのは名前とかだったけど 611 00:27:53,805 --> 00:27:56,841 今回のはメニューの中で 好きなやつとか 612 00:27:57,142 --> 00:27:59,244 (ローレン)ああ オーケー (奈緒美)食べたことないけど 613 00:27:59,310 --> 00:28:01,379 想像してやってる 614 00:28:01,446 --> 00:28:03,681 あと多分 アレルギーとかも 615 00:28:03,748 --> 00:28:05,784 (ローレン)覚えないといけないよね (奈緒美)そんな感じ 616 00:28:05,850 --> 00:28:07,352 (奈緒美)何が入ってるかとか (悠介)おはよう 617 00:28:07,419 --> 00:28:08,820 (奈緒美)おはよう 618 00:28:14,059 --> 00:28:17,362 ちょっとさ ローレンと2人で 話したいことあるんだけど いい? 619 00:28:17,896 --> 00:28:18,863 〈本当?〉 620 00:28:18,963 --> 00:28:22,734 (奈緒美)ちょうど私もね 行こっかなーって考えてたんだよね 621 00:28:22,801 --> 00:28:24,102 去りまーす 622 00:28:24,169 --> 00:28:26,438 (ローレン)起きます (奈緒美)ごゆっくり 623 00:28:31,743 --> 00:28:34,179 (悠介)全然 気にしないで 624 00:28:34,245 --> 00:28:35,847 (悠介)そんな… (ローレン)オーケー 625 00:28:35,914 --> 00:28:39,050 (悠介)堅苦しいこと しなくていいから 全然 626 00:28:42,287 --> 00:28:44,756 じゃあさ そのモデルのやつは もう終わりなの? 627 00:28:44,823 --> 00:28:46,391 もう終わりです 628 00:28:48,126 --> 00:28:50,061 じゃあ もう来週とか暇? 結構 629 00:28:50,128 --> 00:28:51,463 来週… 630 00:28:52,197 --> 00:28:53,898 …は結構 暇 631 00:28:54,199 --> 00:28:56,167 18とか20日 空いてる? 632 00:28:56,234 --> 00:28:57,235 18… 633 00:28:57,368 --> 00:28:58,336 〈確認させて〉 634 00:28:59,337 --> 00:29:00,371 (ローレン)チェックする 635 00:29:00,438 --> 00:29:02,273 金曜と 636 00:29:02,340 --> 00:29:05,477 日曜だと思うんだけど どっちか 637 00:29:05,744 --> 00:29:07,112 (ローレン)うん 暇 暇 638 00:29:07,178 --> 00:29:08,747 (ローレン)どっか行く? (悠介)どっちのほうがいい? 639 00:29:08,813 --> 00:29:11,216 あのー どっちでも 640 00:29:11,382 --> 00:29:13,051 (悠介)どっちでも? (ローレン)Yeah. 641 00:29:13,118 --> 00:29:14,819 2人で映画とか行かない? 642 00:29:15,120 --> 00:29:18,056 (ローレン)おー ハハッ (悠介)何か見たいやつある? 643 00:29:18,256 --> 00:29:19,924 見たいやつ あるかな? 644 00:29:21,426 --> 00:29:24,229 前さ アニメーションのやつ 好きとか言ってたじゃん 645 00:29:24,295 --> 00:29:26,131 何かないの? そういうの 最近 646 00:29:26,197 --> 00:29:28,500 多分 何かある 何かあると思う 647 00:29:28,767 --> 00:29:32,003 マジで? (ローレン)Yeah. 何か絶対ある どっかで 648 00:29:33,104 --> 00:29:34,172 (ローレン)〈いいよ〉 649 00:29:34,239 --> 00:29:35,874 (悠介)何時でもいいよ こっちは 本当に 650 00:29:35,940 --> 00:29:37,275 そっちに合わせて (ローレン)何時でも? 651 00:29:37,342 --> 00:29:39,144 (ローレン)オーケー… 652 00:29:40,044 --> 00:29:42,847 まあ スケジュールを確認して 653 00:29:43,114 --> 00:29:45,950 あとで また教える 654 00:29:46,017 --> 00:29:47,385 じゃあ ありがとう 655 00:29:47,452 --> 00:29:48,987 全然 656 00:29:49,487 --> 00:29:51,456 うん 楽しいと思う 657 00:29:51,990 --> 00:29:53,992 じゃあ ジムの準備します 658 00:29:54,058 --> 00:29:55,827 (悠介)うん いってらっしゃい 659 00:29:55,894 --> 00:29:57,996 (ローレン)ありがとうございます 660 00:29:59,564 --> 00:30:00,899 よし 661 00:30:10,408 --> 00:30:11,276 ヘイ 662 00:30:13,912 --> 00:30:15,280 何遊んでんの? 663 00:30:15,346 --> 00:30:17,816 (侑哉)ゲーム ちょっと暇だったから 664 00:30:20,952 --> 00:30:22,453 (侑哉)誘ってきた? 665 00:30:23,021 --> 00:30:25,290 (悠介)うん (侑哉)どうだった? 666 00:30:26,991 --> 00:30:28,359 いけた 667 00:30:29,027 --> 00:30:31,896 “いけた”って? 普通に“行こう”ってなった? 668 00:30:32,197 --> 00:30:34,232 (悠介)うん (侑哉)おー 669 00:30:35,233 --> 00:30:37,001 (侑哉)よかったじゃん 何て言ったの? 670 00:30:37,068 --> 00:30:38,036 え… 671 00:30:38,102 --> 00:30:41,472 (侑哉)何て言ったの? (悠介)何つうか あの… 672 00:30:43,041 --> 00:30:46,311 20日… 18か20日 空いてる? って言って 673 00:30:46,377 --> 00:30:49,514 もし時間あるなら 映画見に行かない? みたいな 674 00:30:49,581 --> 00:30:52,984 見たい映画ない? みたいな フフ… 675 00:30:53,384 --> 00:30:55,553 めっちゃ緊張した (侑哉)そしたら? 676 00:30:55,620 --> 00:30:58,890 (悠介)“スケジュール確認するけど 多分 空いてる”って 677 00:30:58,957 --> 00:31:00,225 “いいよー”って 678 00:31:00,291 --> 00:31:01,326 (侑哉)いいじゃん 679 00:31:01,392 --> 00:31:03,228 映画デートか 680 00:31:04,062 --> 00:31:05,363 デートでもないか? 681 00:31:05,430 --> 00:31:07,565 (悠介)あっちは多分 デートじゃないと思うけど 682 00:31:07,632 --> 00:31:10,068 でも俺からしたら… (侑哉)デート? 683 00:31:10,134 --> 00:31:13,471 うん 女子と2人っきりで 映画とか… 684 00:31:14,239 --> 00:31:15,273 初めて? 685 00:31:15,340 --> 00:31:17,642 そりゃそうだよ 聞くまでも… (侑哉)あっ そっか 686 00:31:17,909 --> 00:31:19,177 (侑哉)わっ いいな それ 687 00:31:19,911 --> 00:31:21,379 ドキドキするっしょ? (悠介)うん 688 00:31:23,948 --> 00:31:25,350 ヤバい 689 00:31:26,184 --> 00:31:28,553 (侑哉)うれしい? (悠介)うん うれしい 690 00:31:28,620 --> 00:31:30,655 (YOU)うわっ かわいいー! 691 00:31:30,922 --> 00:31:32,323 (山里)これは曲にも影響 出るんじゃないか? 692 00:31:32,390 --> 00:31:33,358 (山里)大丈夫か? (馬場園)かわいい 693 00:31:33,424 --> 00:31:35,226 (YOU)かわいい (健太郎)よかった 694 00:31:35,293 --> 00:31:37,395 (トリンドル)聖南さん ナイス (健太郎)すばらしい 695 00:31:37,462 --> 00:31:38,630 私たち予言しましたね 696 00:31:38,897 --> 00:31:42,233 ねえ 予言者じゃない? 私たち (トリンドル)びっくりした 697 00:31:42,300 --> 00:31:45,069 恥ずかしいぐらい 大声 出してしまった 698 00:31:45,270 --> 00:31:46,638 (YOU)すごかったですよ 699 00:31:47,171 --> 00:31:48,439 待って! 700 00:31:48,506 --> 00:31:50,275 聖南と大輝じゃない!? 今の! 701 00:31:50,341 --> 00:31:51,209 ウソでしょ!? 702 00:31:51,276 --> 00:31:52,310 (山里)せ… え!? 703 00:31:52,377 --> 00:31:54,479 あーっ 降臨! 704 00:31:54,545 --> 00:31:56,481 聖南様 降臨! 705 00:31:56,547 --> 00:31:58,950 渇望してたんです 聖南さんを 俺 706 00:31:59,017 --> 00:32:00,251 (馬場園)本当に 707 00:32:00,318 --> 00:32:02,387 “ハグ ミー ハグ ミー” 708 00:32:02,954 --> 00:32:04,589 出ましたね “ハグ ミー” 709 00:32:04,656 --> 00:32:08,159 “バイバイ ありがとね ごめんね ありがとね ありがとねー” 710 00:32:08,693 --> 00:32:10,128 “また来るねー” 711 00:32:10,194 --> 00:32:13,064 (山里)時計見たら 12時過ぎって 最悪だよ あれ 712 00:32:13,665 --> 00:32:16,501 (トリンドル)でもね 聖南さんのおかげで (YOU)よかったじゃなーい 713 00:32:16,567 --> 00:32:18,536 あれ そうなのかな? 聖南のおかげなのかな? 714 00:32:18,603 --> 00:32:21,172 (徳井)いや そうやで (馬場園)背中 押されたんよ 715 00:32:21,239 --> 00:32:23,474 あのぐらいの 何かこの… 716 00:32:23,541 --> 00:32:25,176 (YOU)破壊力 (徳井)ねっ 717 00:32:25,243 --> 00:32:27,345 あれはでも いいきっかけに 718 00:32:27,412 --> 00:32:30,048 ありがとうございます 聖南さん (徳井)さすがや やっぱ 719 00:32:30,114 --> 00:32:31,349 動かすね (YOU)動かします 720 00:32:31,416 --> 00:32:35,253 動かへんものを動かすもんな 聖南さんは (YOU)やっぱ 彼女は動かす 721 00:32:35,320 --> 00:32:39,023 でももう お腹いっぱいなんで もうしばらく大丈夫です 722 00:32:39,090 --> 00:32:40,992 だって それで誘ったよ 723 00:32:41,059 --> 00:32:42,493 (トリンドル)誘った (山里)ねっ 724 00:32:42,560 --> 00:32:45,430 “向こうはデートと思ってないかも しんないけど”って あの感じ 725 00:32:45,496 --> 00:32:46,531 いや いいね あれは 726 00:32:46,597 --> 00:32:47,966 (馬場園)たまらないですよ (健太郎)頑張ってましたね 727 00:32:48,032 --> 00:32:50,335 (徳井)よかったな あれ (馬場園)やっぱり緊張してるから 728 00:32:50,401 --> 00:32:52,170 間を詰めるように しゃべって (山里)そう 729 00:32:52,236 --> 00:32:54,439 水いっぱい飲んで かわいい (馬場園)かわいい 730 00:32:54,505 --> 00:32:57,475 (徳井)“いついつって言うよりは 2日ぐらい候補日あげたほうがいいな”とか 731 00:32:57,542 --> 00:32:59,344 多分 絶対あの子… (YOU)そう 732 00:32:59,410 --> 00:33:01,112 一生懸命 考えて (YOU)そうだよ 733 00:33:01,179 --> 00:33:04,148 (徳井)で “映画どう? 何か見たいのある?” 734 00:33:04,215 --> 00:33:06,117 “何かあるの? 今”みたいな 聞いてるけど 735 00:33:06,184 --> 00:33:07,752 多分 あの子は全部 736 00:33:08,019 --> 00:33:09,520 今やってるの全部調べてるし (YOU)あれか あれか… 737 00:33:09,587 --> 00:33:11,756 (山里)ちゃんと あれ言ってるんです “何とかっていうの” 738 00:33:12,023 --> 00:33:14,292 “興味あるって言ってたもんね”も 言ってましたから 739 00:33:14,359 --> 00:33:16,461 それ系で全部調べたんでしょうね 740 00:33:16,527 --> 00:33:18,262 (徳井)うわー (YOU)びっくりした 741 00:33:18,329 --> 00:33:19,697 (山里)すごいね 742 00:33:19,764 --> 00:33:22,033 プレゼントやったな ご褒美やったな (山里)これ本当 見てる人たちに 743 00:33:22,100 --> 00:33:24,135 (YOU)ご褒美だね これ 744 00:33:24,736 --> 00:33:28,272 (エビアン)悠介がローレン誘って 一緒に行こうって? 映画見に? 745 00:33:28,339 --> 00:33:31,009 そう で 私は“うん 行く” 746 00:33:31,075 --> 00:33:33,411 (エビアン)言ったんだ? (ローレン)だけど あの時に 747 00:33:33,478 --> 00:33:37,081 多分 文化の違いだと思うけど 748 00:33:37,148 --> 00:33:40,151 男子の友達が 映画とかに誘ったら 749 00:33:40,218 --> 00:33:42,653 それは普通に 何か友達 750 00:33:42,720 --> 00:33:45,423 友達として一緒に行くもんね こっちはそうだよね 751 00:33:45,490 --> 00:33:49,460 “デート”と言わないと デートじゃない 752 00:33:50,028 --> 00:33:53,031 だけど もっと考えて 753 00:33:53,097 --> 00:33:56,734 あっ やっぱり 絶対デートと思ってる 754 00:33:56,801 --> 00:33:58,503 (エビアン)悠介が? (ローレン)そう 悠介が 755 00:33:58,569 --> 00:34:02,106 (エビアン)それ まだ話してないの? (ローレン)まだ話してないけど 756 00:34:02,173 --> 00:34:03,508 “デート”って 757 00:34:03,574 --> 00:34:07,311 言ってなかったけど すごい緊張してて 758 00:34:07,378 --> 00:34:10,548 (エビアン)いや 何かすごい想像つくもん こんな… 759 00:34:10,615 --> 00:34:12,250 “ローレン”みたいな 760 00:34:12,316 --> 00:34:15,219 悠介は どう思ってるか 全然分かんない 761 00:34:15,286 --> 00:34:18,823 (ローレン)デートと思ってる…? (エビアン)ローレンのこと好きなんでしょ 762 00:34:19,090 --> 00:34:20,425 分かんない それは 763 00:34:20,491 --> 00:34:21,692 それは… 764 00:34:22,226 --> 00:34:24,162 (エビアン)そうだよ (ローレン)全然知らない 765 00:34:24,228 --> 00:34:27,198 多分 悠介はローレンと 766 00:34:27,265 --> 00:34:29,634 前も話したことあるんだけど 悠介と 767 00:34:30,735 --> 00:34:34,505 ローレンと すごい仲良くしたい みたいなことを言うのね 768 00:34:34,572 --> 00:34:37,241 何か全然 ローレンの 769 00:34:37,308 --> 00:34:41,712 気持ちとか ちゃんとした会話を したことないっていうことをね 770 00:34:41,779 --> 00:34:43,514 言ってきて 771 00:34:45,550 --> 00:34:47,318 どう… 772 00:34:47,752 --> 00:34:50,488 したらいいかなと思って 773 00:34:50,555 --> 00:34:52,156 何も言わずに 774 00:34:52,223 --> 00:34:55,760 何か 今 私の気持ちは 775 00:34:56,627 --> 00:34:58,663 もう分かってると思うけど 776 00:34:58,729 --> 00:35:01,732 悠介に そういう気持ちはないから… 777 00:35:03,835 --> 00:35:05,470 (エビアン)どうしようかなって? 778 00:35:05,536 --> 00:35:08,773 全然 行くのはいいと思うのね (ローレン)そう 私も思った 779 00:35:08,840 --> 00:35:10,775 (ローレン) 何か チャンスあげるって感じ? 780 00:35:10,842 --> 00:35:13,711 1回 行って楽しんで 781 00:35:13,778 --> 00:35:16,280 何か変わったら まあ 変わったみたい 782 00:35:16,347 --> 00:35:20,551 何も変わんなかったら まあ 何も変わってない 783 00:35:20,618 --> 00:35:24,188 (エビアン)まあ 行ってみて それで楽しかったら 784 00:35:24,422 --> 00:35:25,723 いい みたいな…? 785 00:35:25,790 --> 00:35:29,327 何も ロマンチックな感じが 起こんなかったら 786 00:35:29,393 --> 00:35:31,696 それは全然いいと思う 787 00:35:31,762 --> 00:35:34,365 そういうふうには したくないんでしょ? ローレンは 788 00:35:34,432 --> 00:35:36,134 (ローレン)そんなふうには今… (エビアン)そういうふうには 789 00:35:36,200 --> 00:35:37,835 したくないんでしょ? (ローレン)そうそう… 今は 790 00:35:37,902 --> 00:35:40,605 そういう気持ちは ないです 791 00:35:41,372 --> 00:35:43,774 (エビアン)まっ 別にいいんじゃない? それでも それで 792 00:35:43,841 --> 00:35:46,511 (ローレン)だけど… (エビアン)行く… 行ってみて 793 00:35:46,577 --> 00:35:47,845 行ってみる 794 00:35:47,912 --> 00:35:49,280 (エビアン)Yeah. 795 00:35:49,447 --> 00:35:53,684 あとあと それでローレンが 気持ちがないっていうのも 796 00:35:53,751 --> 00:35:55,520 悠介に言えばいいことだし 797 00:35:55,586 --> 00:35:58,322 そう だけどそのタイミング… (エビアン)はっきり言えば 798 00:35:58,389 --> 00:36:00,925 悠介も分かってくれると思うから (ローレン)そうね 799 00:36:01,192 --> 00:36:05,296 絶対分かってくれるよね 悠介は