1 00:00:12,011 --> 00:00:14,014 (トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:14,097 --> 00:00:16,850 (YOU(ユウ))テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:16,933 --> 00:00:20,645 共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:20,729 --> 00:00:23,690 用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:23,773 --> 00:00:26,443 台本は一切ございません (トリンドル)はい 6 00:00:26,526 --> 00:00:28,194 さて 前回は 7 00:00:28,278 --> 00:00:32,240 魁(がい)と仁希(にき)のデートから 始まりましたね 8 00:00:32,323 --> 00:00:36,286 (仁希)何これ 意味分からんねんけど 魁 9 00:00:36,369 --> 00:00:38,163 (魁)何で? 何で? 10 00:00:38,246 --> 00:00:41,041 (YOU)ちょっと子供のピクニック… (トリンドル)そうですね 11 00:00:41,124 --> 00:00:43,710 (YOU)見ててね かわいくて楽しそう 12 00:00:43,793 --> 00:00:46,296 (YOU)ちょっと仁希にはね (トリンドル)あんまり響かなかったですね 13 00:00:46,379 --> 00:00:48,757 (山里(やまさと))あんまりどころか 全く響いてなかったですからね 14 00:00:48,840 --> 00:00:51,259 大あくび かますわ 15 00:00:51,342 --> 00:00:53,595 (徳井(とくい))あれ 合う人は 絶対合うと思うねんけどね 16 00:00:53,678 --> 00:00:55,096 (YOU)うん (徳井)キャッキャ言ってね 17 00:00:55,180 --> 00:00:57,098 楽しめるかなっていうとこも あったんやけど 18 00:00:57,182 --> 00:00:58,224 (トリンドル)そうですね 19 00:00:58,308 --> 00:01:00,769 (魁)かわいいなとは思ったけど 20 00:01:00,852 --> 00:01:03,688 もっと自然を感じてくれたら うれしいかな 21 00:01:03,772 --> 00:01:06,566 (山里)結局 大志(たいし)の 用意周到なデートが 22 00:01:06,649 --> 00:01:09,819 よかったってことに なってしまってるってのが また 23 00:01:09,903 --> 00:01:12,197 いろんな問題を さらに大きくさせていくんです 24 00:01:12,280 --> 00:01:13,782 (YOU)そうなんですよ 25 00:01:13,865 --> 00:01:18,244 その大志が まさかの 新たな恋に暴走中という 26 00:01:18,328 --> 00:01:20,413 (山里) “暴走”って言い方すんのね もうね 27 00:01:20,497 --> 00:01:24,209 (大志)ねえ シェリー プールサイド行かない? 28 00:01:24,292 --> 00:01:25,126 (シェリー)オーケー 29 00:01:25,418 --> 00:01:28,505 誘い方… もう何か ガッツリやな 30 00:01:28,588 --> 00:01:32,133 (ウェスリー)ガッツリっすね いや いいと思う いいと思う 31 00:01:32,217 --> 00:01:35,178 (山里)あれが ひょっとしたら “死ぬほどの恋”ってやつなのかも… 32 00:01:35,261 --> 00:01:38,640 だんだん興味なくなってきちゃった (YOU)いや 本当に 33 00:01:38,723 --> 00:01:41,476 ちょっとね 女子サイドはもう 34 00:01:41,559 --> 00:01:43,144 (徳井)え? (YOU)はいはい調に 35 00:01:43,228 --> 00:01:46,773 (トリンドル)そう もう毎回毎回 同じことの繰り返しだから 36 00:01:46,856 --> 00:01:48,191 “はい はい” 37 00:01:48,274 --> 00:01:50,485 (山里)うわっ 一番怖いやつだ 38 00:01:50,568 --> 00:01:53,446 好きでも嫌いでもない 無関心が一番怖いんですよ 39 00:01:53,530 --> 00:01:56,908 だって自分に置き換えたら… 40 00:01:57,283 --> 00:02:00,078 やってらんないですよね (YOU)やってらんないですよ 41 00:02:00,161 --> 00:02:02,372 (山里)トリちゃん そんな やさぐれた怒り方やめてよ 42 00:02:02,455 --> 00:02:04,707 (徳井) だからやっぱり ギルティーを 43 00:02:04,791 --> 00:02:07,544 逆に感じたいっていうのも やっぱあんのよね 44 00:02:07,961 --> 00:02:09,295 (馬場園(ばばぞの))わざわざ? (徳井)“俺は” 45 00:02:09,379 --> 00:02:12,799 “何やってんだ!”とか “あの子を傷つけた”とかっていう 46 00:02:12,882 --> 00:02:15,969 ギルティーをエネルギーに変えてる っていうのもあるから やっぱり 47 00:02:16,052 --> 00:02:17,345 (馬場園)うわっ 面倒くせえ 48 00:02:17,428 --> 00:02:20,348 別に女子 ガソリンじゃねえし 49 00:02:20,765 --> 00:02:22,142 (徳井)確かにね 50 00:02:22,225 --> 00:02:23,935 あと締めは 中嶋(なかじま)さんもいますから 51 00:02:24,018 --> 00:02:26,604 (YOU)杏奈(あんな)が中嶋さんに 52 00:02:26,688 --> 00:02:28,314 ちょっとアプローチを 53 00:02:28,398 --> 00:02:32,735 (ウェスリー)牛丼とみそ汁が好きだから (杏奈)言ってたね 牛丼 54 00:02:33,069 --> 00:02:35,363 牛丼… そうだ 牛丼 作ろうって言ってたんだ 55 00:02:35,446 --> 00:02:38,116 今度じゃあ 牛丼とおみそ汁 作ろう (ウェスリー)作ろう 作ろう 56 00:02:38,199 --> 00:02:41,202 どっか出かけようよ また タイミングで 57 00:02:41,286 --> 00:02:44,330 (YOU)ちょっとね 中嶋さんにも 動いていただかないと 58 00:02:44,455 --> 00:02:47,208 今のところ でんと構えてる 大ボス感すごいですからね 59 00:02:47,292 --> 00:02:48,835 まだラップも聴いてないしね 60 00:02:48,918 --> 00:02:51,880 今日あたり中嶋さんのラップ出るかな (YOU)いやー 聴きたい 61 00:02:51,963 --> 00:02:53,798 もう そしたら魁が キャッキャしますよ 多分 62 00:02:53,882 --> 00:02:57,218 (YOU)魁ね 喜ぶよね 大好きだもんね 63 00:02:57,302 --> 00:02:59,929 生まれて初めての ラッパーとの同棲に今 64 00:03:00,013 --> 00:03:01,598 ときめいとるからね 魁は 65 00:03:01,681 --> 00:03:03,391 でも その魁も一応 66 00:03:03,474 --> 00:03:06,686 仁希との恋が… 恋っていうか 仁希とのデートが 67 00:03:06,769 --> 00:03:09,063 失敗したって自覚はあるんですよね (トリンドル)そうですね 68 00:03:09,147 --> 00:03:11,232 (魁)多分 あのデートのあとから 69 00:03:11,316 --> 00:03:13,192 多分 怒ってんだよね 仁希が 70 00:03:13,276 --> 00:03:15,653 (和田(わだ))それをさ フォローしてさ 71 00:03:15,737 --> 00:03:18,573 笑顔にさせてあげたいじゃん 怒ってるのを 72 00:03:20,158 --> 00:03:23,995 別に好きじゃないにしろ 好きでも どっちでも 73 00:03:24,078 --> 00:03:25,788 (トリンドル)デートのこと ちょっとは気にしてるから 74 00:03:25,872 --> 00:03:27,582 もしかしたら動く… 75 00:03:27,665 --> 00:03:30,960 (YOU)ねっ もう1回 諦めないで (トリンドル)かもしれないですね 76 00:03:31,252 --> 00:03:32,795 嫌いにはなんなかったんですね 一応 77 00:03:32,879 --> 00:03:35,673 自分が 本当はもっと 自然とかを感じてほしいタイプだけど 78 00:03:35,757 --> 00:03:37,634 仁希は違うみたいだってことに 気づいて 79 00:03:37,717 --> 00:03:39,677 “じゃあ 違う”って ならなかったんですね 80 00:03:39,761 --> 00:03:41,471 “もうちょっと頑張ってみよう”に なったんですね 81 00:03:41,554 --> 00:03:42,972 (馬場園)頑張ってほしい 82 00:03:49,270 --> 00:03:50,897 (仁希)パイナップル 残ってるやん 83 00:03:50,980 --> 00:03:52,357 (魁)食べていいよ 84 00:03:53,191 --> 00:03:56,402 (仁希)食べよ (魁)ウェズ買ってきて俺が切った 85 00:03:58,947 --> 00:04:00,156 (魁)食べないの? 86 00:04:00,240 --> 00:04:01,991 (仁希)あっ 手で食べんのか 87 00:04:02,075 --> 00:04:03,868 仁希 フォーク出す 88 00:04:08,456 --> 00:04:10,208 (魁)夜ご飯 食った? 89 00:04:10,291 --> 00:04:11,626 (仁希)まかない 90 00:04:11,709 --> 00:04:14,671 (魁)スムージー作ったら飲む? (仁希)飲む 91 00:04:15,672 --> 00:04:18,758 (魁)ここで食べる? (仁希)ここで食べる? 92 00:04:19,342 --> 00:04:21,469 めっちゃ おいしいやん 93 00:04:26,599 --> 00:04:28,893 もう卒業でしょ? 仁希 ほぼ 94 00:04:28,977 --> 00:04:31,896 (魁)そんなことないの? (仁希)ほぼ うん 95 00:04:31,980 --> 00:04:33,648 もうすぐやな 96 00:04:35,733 --> 00:04:37,735 どうだった? こないだのデート 97 00:04:38,611 --> 00:04:39,737 ずっと気になってたんだ 98 00:04:39,821 --> 00:04:41,614 (仁希)それ 本人に聞くんや 99 00:04:42,407 --> 00:04:44,367 (魁)まあ 確かにおかしいよね (仁希)うん 100 00:04:44,450 --> 00:04:46,911 確かに うん まあ… 101 00:04:48,121 --> 00:04:49,622 おかしくないし 102 00:04:50,707 --> 00:04:51,791 聞きたいん? (魁)どうだった? 103 00:04:51,874 --> 00:04:53,418 楽しかったよ 104 00:04:55,086 --> 00:04:58,798 でも貝拾いとかさ しないでしょ? 普段 普通は 105 00:04:59,590 --> 00:05:01,175 貝拾いは楽しかった 106 00:05:01,259 --> 00:05:03,011 (魁)本当? (仁希)うん 107 00:05:04,053 --> 00:05:06,764 ちょっと 小屋づくりは 108 00:05:07,140 --> 00:05:08,975 まあ 楽しかっ… アハハ 109 00:05:09,058 --> 00:05:11,936 小屋づくりは じゃあ 楽しくなかったんだ? 110 00:05:12,520 --> 00:05:13,604 きっと 111 00:05:13,688 --> 00:05:16,190 最終 楽しかったけど 112 00:05:19,527 --> 00:05:21,279 何がしたいんやろ… みたいな 113 00:05:21,362 --> 00:05:23,740 言っちゃってる そう思ったの? 114 00:05:24,657 --> 00:05:26,451 うん ちょっとな 115 00:05:28,619 --> 00:05:29,787 でもまあ 116 00:05:31,664 --> 00:05:33,708 魁っぽくて いいんじゃない? 117 00:05:36,294 --> 00:05:38,004 そう思ったんだ 118 00:05:38,796 --> 00:05:39,756 何で? 119 00:05:39,839 --> 00:05:41,591 (魁)いや 何もない 120 00:05:41,674 --> 00:05:43,217 言ってや 121 00:05:44,093 --> 00:05:47,263 いや 俺はいつも ああいうスタイルだからさ 122 00:05:50,141 --> 00:05:52,518 本当にもう来週 卒業なの? 123 00:05:53,144 --> 00:05:54,604 予定では 124 00:05:54,979 --> 00:05:56,230 本当? 125 00:05:56,606 --> 00:05:58,941 何か 本当じゃないみたいだね それ 126 00:06:00,401 --> 00:06:01,444 うん… 127 00:06:04,155 --> 00:06:06,699 どう思ってんの? 卒業さ 128 00:06:06,783 --> 00:06:09,577 する… の 129 00:06:10,203 --> 00:06:12,455 そりゃ 寂しいでしょ 130 00:06:12,789 --> 00:06:14,540 帰りたくない 131 00:06:15,792 --> 00:06:18,961 (仁希)そりゃ残りたいわ (魁)残っちゃえば? 132 00:06:20,713 --> 00:06:22,006 ねっ… 133 00:06:23,591 --> 00:06:25,218 それは無理 134 00:07:19,313 --> 00:07:21,858 (杏奈)おかえり (ウェスリー)ただいま 135 00:07:23,109 --> 00:07:25,945 (ウェスリー)遅くなりました (杏奈)フフフ いえいえ 全然 136 00:07:26,028 --> 00:07:27,405 (ウェスリー)お疲れ (杏奈)材料 買ってきたよ 137 00:07:27,488 --> 00:07:29,407 (ウェスリー)ありがとう ごめん 138 00:07:29,490 --> 00:07:31,159 (杏奈)みんな いないよね? 多分 家に 139 00:07:31,242 --> 00:07:33,035 (ウェスリー)みんな いないと思う 140 00:07:33,119 --> 00:07:36,497 (杏奈)一応 6人分ぐらい (ウェスリー)マジで? 141 00:07:36,581 --> 00:07:38,374 (杏奈)作れるぐらいは買ってきた (ウェスリー)作りましょ 142 00:07:38,458 --> 00:07:39,959 (ウェスリー) ちょっと着替えてもいいかな? 143 00:07:40,042 --> 00:07:41,377 (杏奈)もちろん もちろん 144 00:07:42,837 --> 00:07:44,839 (ウェスリー)これでいい? (杏奈)うん 145 00:07:47,258 --> 00:07:48,384 (杏奈)タマネギ 146 00:07:49,469 --> 00:07:51,637 おみそ汁さ 豆腐とワカメでよかった? 147 00:07:51,721 --> 00:07:54,724 (ウェスリー)最高っしょ (杏奈)本当? オーケー よかった 148 00:07:56,184 --> 00:07:58,144 (ウェスリー)うまそうじゃんね (杏奈)ねっ 149 00:07:58,227 --> 00:08:00,938 (ウェスリー)和風な感じになってきたね (杏奈)うん 150 00:08:01,397 --> 00:08:02,607 (杏奈)ありがとう (ウェスリー)お疲れさま 151 00:08:02,690 --> 00:08:05,401 (杏奈)お疲れさまです (ウェスリー)どうも 152 00:08:06,652 --> 00:08:09,489 (ウェスリー)これは牛丼だね (杏奈)めっちゃ おいしそう! 153 00:08:09,572 --> 00:08:12,116 (ウェスリー) どう見ても牛丼だね これは 154 00:08:12,492 --> 00:08:13,701 (ウェスリー)おっ 155 00:08:14,035 --> 00:08:15,119 ただいま 156 00:08:15,203 --> 00:08:16,996 (杏奈)おかえり (ウェスリー)おかえり 157 00:08:17,079 --> 00:08:18,706 (杏奈)ちょうど ご飯できるよ (魁)ウソ 158 00:08:18,789 --> 00:08:21,125 (杏奈)お腹すいてる? (魁)超すいてる 159 00:08:21,209 --> 00:08:22,960 (ウェスリー)見て これ うまそうじゃね? 160 00:08:23,044 --> 00:08:25,630 (魁)うまそう ウェズの好物きた 161 00:08:25,713 --> 00:08:28,007 (3人)いただきます 162 00:08:28,633 --> 00:08:30,301 (杏奈)イェーイ (ウェスリー)ヤバいじゃん 163 00:08:30,384 --> 00:08:32,220 (魁)まずウェズからいってほしい 164 00:08:32,303 --> 00:08:34,639 どんなふうに 食べていくのかとか 165 00:08:36,098 --> 00:08:39,435 (魁)スメルしてからご飯に行くのか (ウェスリー)緊張するわ 166 00:08:39,852 --> 00:08:42,813 (杏奈)観察しすぎでしょ (魁)どんなふうに食べるのかなって 167 00:08:43,356 --> 00:08:45,483 (魁) あっ そういうふうに行くんだ 168 00:08:46,275 --> 00:08:47,568 (ウェスリー)うん 169 00:08:48,361 --> 00:08:51,239 “うんうん”言わないとダメなんだね (ウェスリー)うんうん 170 00:08:52,740 --> 00:08:54,200 (ウェスリー)うんうん (魁)食べてみましょ 171 00:08:54,283 --> 00:08:56,244 (杏奈)おいしい? (魁)おっきいのから行くらしいよ 172 00:08:56,327 --> 00:08:59,038 (杏奈)これね お肉切ってないから 全部おっきいよ ちなみに 173 00:08:59,121 --> 00:09:02,083 (魁)うん (ウェスリー)うんうん… 174 00:09:02,416 --> 00:09:03,334 (ウェスリー)うんうん… 175 00:09:03,417 --> 00:09:05,336 (杏奈)もー! 176 00:09:06,170 --> 00:09:09,298 すげーうまいじゃん ありがとう (魁)うん おいしい 177 00:09:09,840 --> 00:09:12,635 一緒に作ろうとか言っといて ほとんど作ってくれた 178 00:09:12,718 --> 00:09:13,886 いやいや 179 00:09:14,887 --> 00:09:16,514 一緒に作ったよ 180 00:09:16,597 --> 00:09:18,432 杏(あん)ちゃん 何そのピアス 181 00:09:19,559 --> 00:09:21,936 (魁)貝殻? (杏奈)最近買った そう 182 00:09:22,019 --> 00:09:23,771 (ウェスリー)おしゃれ (魁)貝殻 183 00:09:24,272 --> 00:09:26,691 あっ ねえねえ 私 これでピアスとか作れるよ 184 00:09:26,774 --> 00:09:28,109 (魁)ねっ (ウェスリー)へえー 185 00:09:28,192 --> 00:09:30,653 シーグラスあるじゃん かわいい (魁)思ったんだけど 186 00:09:30,736 --> 00:09:34,156 モクレイアより 今日ノースショアの チェックしてみたんだけど 187 00:09:34,240 --> 00:09:35,908 ノースショアのほうが きれいだった 貝 188 00:09:35,992 --> 00:09:38,369 (杏奈)貝殻 落ちてんの? ノースショアも? 189 00:09:38,452 --> 00:09:40,079 これとか めっちゃいいじゃん 190 00:09:40,162 --> 00:09:41,122 (魁)本当? 191 00:09:41,581 --> 00:09:43,291 いいね ハワイ 192 00:09:44,375 --> 00:09:47,086 そうだ ローカルのとこ 連れてってよ 193 00:09:47,169 --> 00:09:49,797 行きたい 出かけよう たまには 194 00:09:49,880 --> 00:09:52,425 ねっ 行こう 行こう 195 00:09:59,223 --> 00:10:00,433 ハーイ 196 00:10:00,808 --> 00:10:01,851 (ジェリー)〈FITTEDへようこそ〉 197 00:10:01,934 --> 00:10:04,228 (ウェスリー)〈ウェスリーです 初めまして〉 (ジェリー)〈ジェリーです よろしく〉 198 00:10:04,312 --> 00:10:05,521 〈彼女はイニ〉 199 00:10:06,772 --> 00:10:10,693 〈日本人の友達が この店を 教えてくれたんですけど〉 200 00:10:11,527 --> 00:10:13,779 〈JJって方はいますか?〉 201 00:10:13,863 --> 00:10:16,198 (ジェリー)〈俺のことだよ〉 (ウェスリー)〈そうなの? よろしく〉 202 00:10:16,282 --> 00:10:17,742 〈みんなJJって呼ぶんだよ〉 203 00:10:17,825 --> 00:10:19,785 〈ワタル・アカサカって人 知ってる?〉 204 00:10:19,869 --> 00:10:21,495 〈ワタル? 知ってるよ〉 205 00:10:21,579 --> 00:10:23,331 (ウェスリー) 〈彼の友達なんだ〉 206 00:10:23,414 --> 00:10:25,916 (ジェリー) 〈ワタルと日本で仕事してたの?〉 207 00:10:26,000 --> 00:10:27,835 (ウェスリー)〈はい〉 208 00:10:27,918 --> 00:10:32,089 〈いっぱい服をくれたり〉 209 00:10:32,173 --> 00:10:36,093 〈ミュージックビデオの 撮影をしてくれたり〉 210 00:10:36,177 --> 00:10:41,265 〈こっちに音楽業界の 知り合いはいる?〉 211 00:10:41,349 --> 00:10:44,060 〈いや こっちでは まだ誰も知らないんだ〉 212 00:10:44,143 --> 00:10:46,228 〈友達もいないしさ〉 213 00:10:46,312 --> 00:10:50,983 〈何人か音楽業界で 働いてる友達がいるから〉 214 00:10:51,609 --> 00:10:54,195 〈もしかしたら 協力してくれるかもな〉 215 00:10:54,278 --> 00:10:57,114 〈いつでも連絡してきて〉 216 00:11:00,326 --> 00:11:02,370 〈もしかしたら いくつか舞台に 立たせてあげられるかも〉 217 00:11:02,370 --> 00:11:05,164 〈もしかしたら いくつか舞台に 立たせてあげられるかも〉 218 00:11:02,370 --> 00:11:05,164 〈マジで? ありがたいわ〉 219 00:11:08,834 --> 00:11:11,128 (シェリー)ウェズ まだ帰ってきてない? (魁)うん 220 00:11:11,629 --> 00:11:13,255 (魁)ウェズ オン ザ ビート 221 00:11:13,339 --> 00:11:16,300 そんな長くないって 言って出たんだけど 222 00:11:16,634 --> 00:11:19,678 “すぐ帰ってくると思うよー” って感じで 223 00:11:19,762 --> 00:11:21,597 何か みんな話すことある? 224 00:11:21,680 --> 00:11:23,724 (大志)話すこと? (シェリー)ない? 225 00:11:23,808 --> 00:11:25,518 (大志)特にないけど何で? 226 00:11:25,601 --> 00:11:28,312 私は 大志に話したいことあった 227 00:11:28,396 --> 00:11:30,356 (大志)俺に? (シェリー)うん フフフ 228 00:11:30,439 --> 00:11:31,816 何? どうしたの? 229 00:11:31,899 --> 00:11:34,026 2人で話す? こっちで話す? 230 00:11:34,110 --> 00:11:35,319 (シェリー)どっちでもいいけど 231 00:11:35,403 --> 00:11:38,114 大志くんが そっちのほうが よかったら 2人でいいけど 232 00:11:38,197 --> 00:11:41,283 (大志)いや 俺は 内容がよく分かんないから 233 00:11:41,367 --> 00:11:42,910 どっちでもいいけど 234 00:11:44,036 --> 00:11:45,579 (シェリー)うん まあ 235 00:11:45,663 --> 00:11:48,082 本当に恋しに来てるの? 236 00:11:48,499 --> 00:11:51,252 (大志)うん 来てるよ (シェリー)フフフ… 237 00:11:51,544 --> 00:11:55,881 じゃあ 私とデート行って どんな感じなの? 238 00:11:55,965 --> 00:12:00,177 (大志)うーん… シェリーとデート行って 239 00:12:00,261 --> 00:12:02,304 まあ シェリーの 240 00:12:02,388 --> 00:12:05,349 どういう人かっていうのを ちょっと知れて 241 00:12:05,433 --> 00:12:08,185 で まだそんなに知らないじゃん 242 00:12:08,269 --> 00:12:12,773 1回デート行ったぐらいじゃ そんなに知らないから 243 00:12:12,857 --> 00:12:16,694 まだ そんな好きとかでは ないかなってのはある 244 00:12:18,946 --> 00:12:20,156 オーケー 245 00:12:20,614 --> 00:12:23,409 じゃあ 興味あるかないか まだ分かんない感じ? 246 00:12:23,534 --> 00:12:25,119 そう… 247 00:12:25,202 --> 00:12:27,621 まあ 興味あるかないか 248 00:12:27,705 --> 00:12:29,582 興味あるよ あるよ あるある 249 00:12:29,665 --> 00:12:31,542 全然あるけど 何て言うの 250 00:12:31,625 --> 00:12:33,461 いきなりフォーリンラブには なってない… 251 00:12:33,544 --> 00:12:35,629 (魁)フォーリンラブ (大志)感じ 252 00:12:35,713 --> 00:12:37,339 (シェリー)うん いいよ 253 00:12:37,423 --> 00:12:41,385 ただ 聞いてる理由は みんなともデートしてて 254 00:12:41,469 --> 00:12:43,846 はっきり全然 答え出してないから 2人に 255 00:12:43,929 --> 00:12:45,389 みんなにデート誘って 256 00:12:46,348 --> 00:12:50,644 デート誘ってる人の気持ち 考えてないかなって思って 257 00:12:50,728 --> 00:12:52,813 誘われてる人は 258 00:12:53,147 --> 00:12:55,566 何か 不安定になるだけ 259 00:12:55,649 --> 00:12:57,151 だから それは 260 00:12:57,234 --> 00:12:59,987 はっきり 大志くんは どうなのかなって 261 00:13:00,070 --> 00:13:02,031 (大志)ああ そう なるほどね 確かに 262 00:13:02,114 --> 00:13:05,117 (シェリー)そんな 死ぬほどの恋 しに来たとか聞いて 263 00:13:05,201 --> 00:13:06,869 私も逆に何か 264 00:13:07,203 --> 00:13:09,330 “はあ? そんな感じなんだ?” みたいな 265 00:13:09,413 --> 00:13:12,249 ちゃんと言ってなかったっちゃ ちゃんと言ってなかったね 266 00:13:12,333 --> 00:13:14,001 シェリーには うん 267 00:13:14,293 --> 00:13:17,004 そうだな まあ… 268 00:13:17,087 --> 00:13:20,633 シェリーが来たから ってわけじゃないけど 269 00:13:20,716 --> 00:13:22,092 うーん… 270 00:13:22,676 --> 00:13:25,679 2人に対して その… 271 00:13:26,138 --> 00:13:28,307 ちょっと恋愛感情… 272 00:13:30,935 --> 00:13:32,269 っていうのは 273 00:13:33,020 --> 00:13:37,233 なくなったかなっていうのは 最近 感じたんだよね 274 00:13:37,316 --> 00:13:40,069 で それは確かに 275 00:13:40,152 --> 00:13:43,531 ちゃんと伝えてなかった ってのもあるし 276 00:13:43,614 --> 00:13:45,533 それは ごめん 277 00:13:45,616 --> 00:13:46,659 ごめん 278 00:13:46,742 --> 00:13:48,786 今日 ランチ行った時 279 00:13:48,869 --> 00:13:53,624 私は“大志くんは 2人とも 子供すぎると言ってたよ”って… 280 00:13:53,707 --> 00:13:55,376 “え?”って びっくりに なってたから 281 00:13:55,459 --> 00:13:56,669 何か まだ興味… 282 00:13:56,752 --> 00:13:59,088 大志が興味あるっていう フィーリング 283 00:13:59,171 --> 00:14:01,382 2人が持ってたような… 284 00:14:01,465 --> 00:14:03,968 (杏奈)それは違うな (仁希)っていうか… 285 00:14:04,552 --> 00:14:07,263 (仁希)デート行ったっきりで 286 00:14:07,346 --> 00:14:09,306 どう思ってるのかは 分かんなかったし 287 00:14:09,390 --> 00:14:12,601 ずっと悩んでる悩んでるっていうのは 仁希たちには伝えてたやんか 288 00:14:12,977 --> 00:14:14,603 悩んでんの みたいな 289 00:14:14,687 --> 00:14:16,772 でも何で悩んでんのかは 分かんないし 290 00:14:16,855 --> 00:14:18,941 (仁希)“何悩み?”ってなってたし (大志)ああ なるほどね 291 00:14:19,024 --> 00:14:20,901 (仁希)で そのまま 終わってたから2人とも… 292 00:14:20,985 --> 00:14:25,364 仁希は分かってなかったし 杏ちゃんも分かってなかったし 293 00:14:25,698 --> 00:14:28,951 何かすごい曖昧な感じ 294 00:14:29,368 --> 00:14:33,956 (シェリー)次 仁希も帰っちゃうし また新しい女の子が入ってきて 295 00:14:34,039 --> 00:14:38,002 大志くんも すぐ その子 デート誘って みたいな 296 00:14:38,085 --> 00:14:41,589 だから それも全然オーケーだけど ただ 297 00:14:41,922 --> 00:14:45,718 私のこと誘ってるんだから ちゃんと私に 298 00:14:46,010 --> 00:14:48,470 どう思ってるか 伝えてほしい 299 00:14:48,971 --> 00:14:49,930 分かった 300 00:14:50,014 --> 00:14:51,223 (シェリー)本当に正直 301 00:14:51,307 --> 00:14:55,519 ないんだったら もう誘わないで そういうデートに 302 00:14:56,562 --> 00:15:00,316 (魁)大志くん あれなんだよね 大志くんのカバーじゃないけど 303 00:15:00,399 --> 00:15:02,151 (シェリー)まだ迷ってる? (魁)本当に自分のいい人を 304 00:15:02,234 --> 00:15:05,237 見つけるために いろんなさ 305 00:15:05,321 --> 00:15:08,073 そのやり方がデートだったわけで 306 00:15:08,157 --> 00:15:11,201 (シェリー)だから本当に まだ 興味あるんだったら 全然 307 00:15:11,285 --> 00:15:13,203 デート行っても楽しかったし 308 00:15:14,663 --> 00:15:16,874 全然 行きたいけど 309 00:15:17,082 --> 00:15:21,086 本気で興味ないんだったら やめてくださいって感じ 310 00:15:21,170 --> 00:15:22,546 (大志)なるほどね 311 00:15:22,796 --> 00:15:24,423 あるかないかって 312 00:15:24,506 --> 00:15:27,968 そんなにすぐ パンって俺 言えるほど 313 00:15:28,052 --> 00:15:31,180 俺も自分の気持ちが 分かんないし 314 00:15:31,263 --> 00:15:33,265 だって杏ちゃんと行った時も 楽しかったし 315 00:15:33,349 --> 00:15:35,768 仁希ちゃんと行った時も 楽しかったし 316 00:15:35,851 --> 00:15:37,853 ただ 何ていうの 317 00:15:39,146 --> 00:15:42,191 この人じゃないといけないって 思える子… 318 00:15:42,983 --> 00:15:45,235 まあ 失礼だし おこがましいけど 319 00:15:45,319 --> 00:15:48,822 …ではなかったっていうのは 最近 思って 320 00:15:48,906 --> 00:15:52,785 それは先に 確かに 杏ちゃんと仁希ちゃんに 321 00:15:52,868 --> 00:15:57,456 話すべきだったことだとは思う それは ごめん 322 00:15:59,917 --> 00:16:03,337 ひゃー! ホラーや ホラーや 323 00:16:03,420 --> 00:16:04,922 (徳井)どえらいで (YOU)ホラーや 324 00:16:05,005 --> 00:16:07,299 (馬場園)何や これは (徳井)すごいシーンやったな 325 00:16:07,800 --> 00:16:10,260 (山里)すごかったな… (徳井)何か最初はね 326 00:16:10,344 --> 00:16:12,012 アメリカの人やから 327 00:16:12,096 --> 00:16:14,640 “興味あったの? どうなの?” みたいなのを はっきりして 328 00:16:14,723 --> 00:16:18,852 何なら シェリーは好意的な感じやから どうなんだろう? っていう 329 00:16:18,936 --> 00:16:21,772 そういう気持ちの確認かな なんて思いきや 330 00:16:22,523 --> 00:16:24,775 ただの公開説教になり 331 00:16:24,858 --> 00:16:26,902 (馬場園)ただ 本人が 全然気づいてないですよね 332 00:16:26,986 --> 00:16:31,031 最初 普通に“あっ シェリーこっち 来てるな”みたいな感じやったもんね 333 00:16:31,115 --> 00:16:34,118 (YOU)“いや 待ってよ すぐに フォーリンラブってわけ いかないよ” 334 00:16:34,201 --> 00:16:35,786 (山里)言ってた… 言ってました (馬場園)違う違う違う 335 00:16:35,869 --> 00:16:36,870 (馬場園)はあ? はあ? (YOU)えー? みたいな 336 00:16:36,954 --> 00:16:39,039 (徳井)あれは恥(は)ずいな (YOU)恥ずっ 337 00:16:39,123 --> 00:16:40,874 (馬場園)恥ずっ (山里)あげく 338 00:16:40,958 --> 00:16:45,129 勝手に 仁希さんと杏奈 フラれましたよね 339 00:16:45,212 --> 00:16:46,213 (馬場園)そうなんですよね (徳井)そうやな 340 00:16:46,296 --> 00:16:48,007 付き合ってもいないのに 341 00:16:48,090 --> 00:16:50,009 (山里) 本気の人を探しにきてるから 342 00:16:50,092 --> 00:16:51,969 まあ別に… あそこ すばらしかったな 343 00:16:52,052 --> 00:16:56,223 “シェリーが来たからってわけじゃ ないけど”からのトーク最高でした 344 00:16:56,306 --> 00:16:58,767 いや もう シェリーが来たからじゃんっていう 345 00:16:58,851 --> 00:17:01,812 それ言っちゃったら シェリーが来たからやんってなる 346 00:17:01,937 --> 00:17:03,647 (山里) “シェリーが来たからじゃないけど” 347 00:17:03,731 --> 00:17:06,608 “今思えば 2人は そうじゃなかったんだな”っていう 348 00:17:06,692 --> 00:17:08,652 最低野郎でしょ あれ (馬場園)下手クソ 349 00:17:08,736 --> 00:17:11,196 あの場で あそこまで あいつ 言わんでええねん 350 00:17:11,280 --> 00:17:12,948 あとから個別で行くとかさ 351 00:17:13,032 --> 00:17:15,034 みんなの前で言わんでも よかってんけどな 352 00:17:15,117 --> 00:17:16,201 (山里)あれは女性としても 353 00:17:16,285 --> 00:17:18,412 むちゃくちゃプライド傷つけられる じゃないですか あんなこと 354 00:17:18,495 --> 00:17:19,788 (YOU)だから本当に多分… 355 00:17:19,872 --> 00:17:21,832 むしろ傷つかないかも しれないですけどね 356 00:17:21,915 --> 00:17:23,584 (山里)いや トリちゃん 357 00:17:23,667 --> 00:17:25,502 むちゃくちゃ怒ってるやん 引き続き 358 00:17:25,586 --> 00:17:26,587 (健太郎(けんたろう))引き続き 359 00:17:26,670 --> 00:17:30,299 何かだから 悪いヤツじゃないけど… 360 00:17:30,716 --> 00:17:31,800 おバカ… 361 00:17:31,884 --> 00:17:34,428 (山里)視野が狭いっていうかね 浅いんだよね 362 00:17:34,511 --> 00:17:35,554 下手クソ? 363 00:17:35,637 --> 00:17:39,725 (徳井)ねえ この日の夜は マックスギルティー感じると思うで 364 00:17:39,808 --> 00:17:42,352 で 泣いて プールサイドで ギルティー侍でしょ? 365 00:17:42,436 --> 00:17:43,437 (馬場園)出た 366 00:17:43,520 --> 00:17:45,522 “はっ はあっ はーっ”っていう (YOU)また? 367 00:17:45,606 --> 00:17:46,815 (徳井)出るかもね (馬場園)見れますか 368 00:17:46,899 --> 00:17:48,901 (山里)“拙者”が出ますからね (馬場園)うわっ “残念” 369 00:17:48,984 --> 00:17:50,986 (山里)あれは どうなんですか? 魁と仁希の感じは? 370 00:17:51,070 --> 00:17:53,781 僕みたいな恋愛素人から見ると ちょっと こう 371 00:17:53,864 --> 00:17:55,699 あれ? 何だかんだで いい雰囲気で 372 00:17:55,783 --> 00:17:58,410 結局 この2人が収まるのかなと 思ったら あれ違うんですか? 373 00:17:58,494 --> 00:18:01,580 (YOU)もう とても仲のいい仲間 (トリンドル)そうですね 374 00:18:01,663 --> 00:18:05,501 (山里)で 終了? (YOU)その友情はもう本当にしっかり 375 00:18:05,584 --> 00:18:08,545 できたんだけど 恋じゃねえな… 376 00:18:08,629 --> 00:18:11,090 (トリンドル)何か そうですね (YOU)仁希がね 377 00:18:11,173 --> 00:18:14,551 (徳井)“別に 小屋づくりも 楽しくなかったけど” 378 00:18:14,635 --> 00:18:16,637 “でも あれはあれで 魁っぽくていいんじゃないの?” 379 00:18:16,720 --> 00:18:19,640 “別に 恋愛感情は” 380 00:18:19,723 --> 00:18:21,600 “私はどうやら ないようだから” 381 00:18:21,683 --> 00:18:24,770 “それ以上 別に それの話をするつもりもないし” 382 00:18:24,853 --> 00:18:27,231 “あなたも別に 無理に変わるつもりもないんです” 383 00:18:27,314 --> 00:18:28,816 っていうやつですか? 384 00:18:28,899 --> 00:18:29,900 (YOU)そう 385 00:18:29,983 --> 00:18:32,111 いいじゃない 山ちゃんがね 386 00:18:32,194 --> 00:18:35,322 虹の写真 撮って送りたかったら 送ればいいじゃん 387 00:18:35,405 --> 00:18:37,241 いいと思うよ 山ちゃんっぽくて 388 00:18:37,324 --> 00:18:39,076 (笑い声) 389 00:18:39,159 --> 00:18:41,453 (山里)あの… (トリンドル)リアルなやつですね 390 00:18:41,537 --> 00:18:42,412 YOUさん YOUさん 391 00:18:43,122 --> 00:18:45,541 その具体例いらないよね 392 00:18:46,208 --> 00:18:50,003 “あっ 虹だ! 写真を撮って 送らなきゃ!”って言ってたじゃん 393 00:18:50,379 --> 00:18:52,131 (トリンドル)あの時は まだ 進行中でしたもんね 394 00:18:52,214 --> 00:18:53,132 そうそう… 395 00:18:54,216 --> 00:18:56,009 まあ まあ まあ まあ… 396 00:18:56,093 --> 00:18:57,761 (馬場園)去年でしたね 去年の (山里)まあ まあ まあ まあ… 397 00:18:57,845 --> 00:18:58,971 (YOU)懐かしいね 398 00:18:59,054 --> 00:19:02,724 (徳井)山ちゃん 君もついに YOUさんに弱みを握られたようだな 399 00:19:02,808 --> 00:19:04,184 私もなんだよ 400 00:19:04,268 --> 00:19:05,269 (笑い声) 401 00:19:05,352 --> 00:19:06,979 仲間だね 402 00:19:07,062 --> 00:19:10,023 (馬場園)ヤバい (YOU)こうやって1つ1つ 403 00:19:10,482 --> 00:19:13,026 弱みを握っていくんだよ 404 00:19:13,235 --> 00:19:16,113 (山里)一応 クリアしなければ いけないお話 もう1つ 405 00:19:16,196 --> 00:19:18,699 ウェズ 杏奈の牛丼作り (YOU)ウェっちゃんだ 406 00:19:18,782 --> 00:19:21,702 ねえ おいしそうに (山里)ただ… 407 00:19:21,785 --> 00:19:24,413 あれは もうそろそろ 怒られないっすか? 408 00:19:24,496 --> 00:19:26,665 魁のウェズへの接し方は 409 00:19:27,416 --> 00:19:30,752 “ラッパーって どうやって牛丼 食べるのかな” 410 00:19:30,836 --> 00:19:33,422 (YOU) “あっ そうやって食べるんだ” 411 00:19:33,505 --> 00:19:36,550 “器用に手を使って食べてるよ” 412 00:19:36,633 --> 00:19:38,677 ゴリラとかの研究じゃない 413 00:19:38,760 --> 00:19:41,305 “あ~ 箸を使って食べてる” 414 00:19:41,388 --> 00:19:43,932 (トリンドル)普通にいったら ちょっと (山里)バカにしてるみたいになる 415 00:19:44,016 --> 00:19:47,186 バカにしてるみたいに 感じるかもしれないけど 416 00:19:47,269 --> 00:19:50,856 魁くんは本当に素直に 言ってるから 417 00:19:50,939 --> 00:19:52,107 中嶋さんも大人やし 418 00:19:52,191 --> 00:19:54,985 (YOU)そうそう ウェズ優しいしね (徳井)楽しんでるならいいかみたいな 419 00:19:55,068 --> 00:19:57,321 リスペクトですから あくまでも 420 00:19:57,404 --> 00:20:00,157 根底に尊敬がある… いや でもさ 421 00:20:00,240 --> 00:20:03,285 めちゃくちゃ尊敬してるヤツが来て 健太郎が飯食ってる時に 422 00:20:03,368 --> 00:20:05,996 “そうやって食べるんだ” (健太郎)ぶっ飛ばしますね 423 00:20:09,291 --> 00:20:12,127 今日 むっちゃ 波 大きかったんだよね 424 00:20:12,211 --> 00:20:13,962 (仁希)“ストーリー”見た (魁)うん 425 00:20:14,046 --> 00:20:16,757 (大志)10年に1度のでしょ? (仁希)えっ ウソやろ? 426 00:20:16,840 --> 00:20:19,760 この時期にしては 10年に1度ってこと 427 00:20:19,843 --> 00:20:22,054 (大志)ってか魁さ バリ いつ行くの? 428 00:20:22,137 --> 00:20:23,931 (魁)4日から (大志)4日? 429 00:20:24,014 --> 00:20:26,725 (大志)4月4日? 結構すぐじゃん 430 00:20:27,184 --> 00:20:28,518 マジか 431 00:20:28,602 --> 00:20:30,229 それは結構 大事な試合なの? 432 00:20:30,312 --> 00:20:33,273 1戦目だね 日本のツアーの1回目の試合 433 00:20:33,357 --> 00:20:36,026 あれ? オリンピックの強化合宿と 関わってくるの? 434 00:20:36,109 --> 00:20:37,694 (魁)別 (大志)全く別なの? 435 00:20:37,778 --> 00:20:40,572 オリンピックの強化合宿 俺 シカトしちゃったから 436 00:20:41,823 --> 00:20:43,325 (仁希)どういうこと (大志)待って 437 00:20:43,408 --> 00:20:45,786 (魁)千葉でやってたんだけど (大志)いつ? 438 00:20:45,869 --> 00:20:49,289 こないだ 2週間ぐらい前か 1週間前か 439 00:20:50,207 --> 00:20:51,541 それ大丈夫なの? 440 00:20:51,625 --> 00:20:54,503 (魁)でも3年あるからね またあるし 441 00:20:54,586 --> 00:20:56,880 バリ以外に どこにあるの? 日本のやつは 442 00:20:56,964 --> 00:20:59,716 (魁)日本は 新島(にいじま)とか 443 00:20:59,800 --> 00:21:02,928 (シェリー)それ全部日本? バリ以外は (魁)全部日本だね バリ以外は 444 00:21:03,011 --> 00:21:05,347 (仁希)へえー 1戦目だけバリなの? (魁)そう 445 00:21:05,430 --> 00:21:06,682 (大志)へえー 446 00:21:06,765 --> 00:21:08,600 (大志)毎年 出てんの? それ (魁)毎年 出てる 447 00:21:08,684 --> 00:21:11,603 (杏奈)そうなんだ (大志)それで15位になったの? 448 00:21:11,687 --> 00:21:14,106 その全部を通して そうそう… 449 00:21:14,189 --> 00:21:15,816 みんなで応援する 450 00:21:15,899 --> 00:21:19,111 (大志) 今年は何位ぐらい目指すの? 451 00:21:19,194 --> 00:21:20,237 チャンプ目指してる 452 00:21:20,320 --> 00:21:21,989 (一同の歓声) 453 00:21:22,072 --> 00:21:24,992 (大志)カッコいいね (杏奈)カッコいい 454 00:21:25,075 --> 00:21:28,245 言っとかないと 言っとかないと (大志)大事だよね 455 00:21:28,328 --> 00:21:30,622 (大志)上げとかないと (魁)チャンプ取る 456 00:21:31,540 --> 00:21:34,876 4月4日まではいるの? いないの? 457 00:21:35,294 --> 00:21:38,964 (仁希)うーん… 魁より前に出るかな 458 00:21:40,465 --> 00:21:41,591 …と思ってる 459 00:21:41,675 --> 00:21:43,969 みんなに見送ってもらおうと思って 460 00:21:44,052 --> 00:21:46,305 俺より前に出んの? (仁希)うん 461 00:21:47,639 --> 00:21:49,099 日にちは まだ決まってない? 462 00:21:49,182 --> 00:21:51,518 でもほんま 4日でしょ? 463 00:21:52,811 --> 00:21:55,397 だから3日か… 464 00:21:56,356 --> 00:21:58,525 4日の朝か 465 00:21:58,608 --> 00:22:00,193 あと1週間かな? 466 00:22:00,277 --> 00:22:02,362 (大志)ちょうど1週間ぐらい? (仁希)うん 467 00:22:03,613 --> 00:22:04,531 寂しい 468 00:22:04,614 --> 00:22:07,784 (魁)1週間か ヤバいね 469 00:22:08,243 --> 00:22:09,661 下 行こう 470 00:22:10,704 --> 00:22:12,497 みんな 気が向いたら 下りてきて 471 00:22:12,581 --> 00:22:13,957 (仁希)今日は? 映画ナイト 472 00:22:14,041 --> 00:22:15,834 誰がいるんですか? (杏奈)イェーイ 473 00:22:15,917 --> 00:22:18,253 (仁希)仁希は毎日参加だよ (杏奈)私 じゃあ今日チョイスする 474 00:22:18,503 --> 00:22:20,464 (仁希)杏ちゃんは絶対 すぐ寝るけどね 途中で 475 00:22:20,547 --> 00:22:23,133 (杏奈)いや “絶対”は盛った (仁希)絶対やで 476 00:22:23,216 --> 00:22:24,843 (仁希)100 (杏奈)“絶対”は盛ったよ 477 00:22:27,763 --> 00:22:31,308 (ウェスリー)そういえば何か 俺がいない時に 478 00:22:31,767 --> 00:22:34,102 話したんでしょ? 女の子たちと 479 00:22:34,186 --> 00:22:35,771 ああ… 480 00:22:35,854 --> 00:22:37,105 (魁)ん? 481 00:22:37,189 --> 00:22:39,024 あの シェリーのやつ 482 00:22:39,107 --> 00:22:42,110 結構 責められてたよね 大志くん (大志)びっくりした 483 00:22:42,569 --> 00:22:44,321 難しいけどね でも 484 00:22:44,404 --> 00:22:48,867 いきなり本気で好きになるって 難しくない? 485 00:22:49,534 --> 00:22:50,744 知らないと 好きになれなくない? 486 00:22:50,827 --> 00:22:52,370 (ウェスリー)確かに1回のデートで 487 00:22:52,454 --> 00:22:55,624 そんな いきなり 超勘ぐられても困るよね 488 00:22:56,333 --> 00:22:57,751 ねえ? 489 00:22:57,834 --> 00:23:01,922 だって本気までって絶対 3回4回 デートしてやっとじゃんね? 490 00:23:02,005 --> 00:23:05,675 最初のデートで そんな勘ぐられても困るよね 491 00:23:05,759 --> 00:23:07,302 そんな いきなり フォーリンラブにはなれない 492 00:23:07,385 --> 00:23:09,554 (魁)文句むちゃくちゃ言われてね 493 00:23:09,638 --> 00:23:12,682 (ウェスリー)すげー分かるんだよね その気持ちは 俺は 494 00:23:12,933 --> 00:23:14,643 (大志)分かんないな 難しい 495 00:23:14,726 --> 00:23:16,937 で 詰められたんだ? 496 00:23:17,020 --> 00:23:19,189 (大志)笑うんじゃねーよ (魁)めっちゃ詰められて 497 00:23:19,272 --> 00:23:21,066 めっちゃ あっぷあっぷした 498 00:23:21,149 --> 00:23:23,360 (大志)どうしよう どうしよう… (魁)俺ちょっとフォローしたもんね 499 00:23:23,443 --> 00:23:25,529 いや 大志くんも… みたいな 500 00:23:25,612 --> 00:23:27,114 あれ 魁がいなかったら 俺 ヤバかった 501 00:23:27,197 --> 00:23:28,949 (魁)殺されてた 502 00:23:29,616 --> 00:23:31,201 (大志)怖かった 503 00:23:31,618 --> 00:23:33,995 いや でも俺は これからも誘うけどね 504 00:23:34,871 --> 00:23:39,543 そんなの気にしてたら 俺は 死ぬほどの恋はできないと思うし 505 00:23:40,377 --> 00:23:42,671 うん… 難しいわって 506 00:23:42,754 --> 00:23:45,465 もうね 感情… 507 00:23:45,549 --> 00:23:48,593 感情って考えたとおりに いかないしね 508 00:23:48,677 --> 00:23:51,388 正直 俺 仁希にも それ思ってる 509 00:23:51,471 --> 00:23:52,848 (大志)どういうこと? 510 00:23:52,931 --> 00:23:55,058 大志くん むっちゃ悩んでる時 あったじゃん? 511 00:23:55,142 --> 00:23:56,309 (大志)ああ うんうん 512 00:23:56,393 --> 00:23:58,562 (魁) あっ こんなんなるんだと思って 513 00:23:58,645 --> 00:24:00,397 お前 その時 俺に 女々しいって言っただろ 514 00:24:00,480 --> 00:24:03,859 (魁)言ったけど 言ったけど… 515 00:24:04,693 --> 00:24:07,237 考えちゃうよね (大志)考えてんの? 516 00:24:07,988 --> 00:24:10,365 ぶっちゃけ 魁的にはどうなの? 517 00:24:10,448 --> 00:24:14,995 (魁)いや でも 俺これからさ めっちゃ ねっ 518 00:24:15,078 --> 00:24:18,790 いろんなとこ行って いろんなサーファーに会ってさ 519 00:24:18,874 --> 00:24:21,877 学び… 学びたいじゃない 520 00:24:21,960 --> 00:24:24,129 感じたいと思ってんだけどさ 521 00:24:24,212 --> 00:24:26,631 仁希 日本帰って やることが全然違うから 522 00:24:26,715 --> 00:24:28,258 (大志)全然違うね 523 00:24:28,341 --> 00:24:32,220 別に 住む世界が違うとか 考えなかったら どうなの? 524 00:24:32,596 --> 00:24:34,681 考えなかったら もう 525 00:24:34,764 --> 00:24:36,016 付き合ってると思う 526 00:24:36,099 --> 00:24:37,851 おー そうなんだ 527 00:24:37,934 --> 00:24:41,813 (魁)でも無理だと思う 多分 分かんないけど 528 00:24:41,897 --> 00:24:44,024 (ウェスリー)うーん… まあ何か 529 00:24:44,107 --> 00:24:47,152 お互いが どのぐらい好きか だと思うんだよね 530 00:24:47,235 --> 00:24:50,739 別に好きだったら全然 俺の女でいろよって感じで 531 00:24:51,156 --> 00:24:56,161 別に離れてても連絡は取るし いろいろ電話もするし 532 00:24:56,244 --> 00:25:01,166 そこまで気持ちないんだったら 別に友達のままでいいし 533 00:25:01,249 --> 00:25:02,542 俺は そう思う 534 00:25:02,626 --> 00:25:04,920 いろんな好きがある 俺の中で 535 00:25:05,003 --> 00:25:07,547 多分 サーフィンのサポートは できないと思う 536 00:25:08,340 --> 00:25:12,427 って思った けど いい子だなっていうのと 537 00:25:12,510 --> 00:25:14,471 (大志)サーフィンの サポートしてほしいの? 538 00:25:15,347 --> 00:25:17,724 もちろん付き合うんだったら ねっ 539 00:25:17,807 --> 00:25:19,392 そう それはある 540 00:25:20,685 --> 00:25:22,729 いろいろ考えちゃうんですよ 541 00:25:22,812 --> 00:25:24,356 俺みたいになんじゃねーよ 542 00:25:26,483 --> 00:25:28,735 〈「考えるな 感じろ」〉 543 00:25:28,860 --> 00:25:30,820 (魁)女の子に それはできない 544 00:25:30,904 --> 00:25:32,614 (大志)何でだよ (魁)分かんない 545 00:25:32,697 --> 00:25:34,574 (ウェスリー)同じように 考えればいいじゃん 546 00:25:34,699 --> 00:25:37,118 〈「考えるな 突っ込め」?〉 547 00:25:37,244 --> 00:25:39,371 フィール フィール 感じる 548 00:25:39,746 --> 00:25:42,791 (魁)ジャスト ゴー ヤバい (ウェスリー)ジャスト フィール! 549 00:25:42,874 --> 00:25:45,877 (笑い声) 550 00:25:55,929 --> 00:25:58,348 (杏奈)ここ? ここ? 551 00:26:02,602 --> 00:26:04,562 イェイ イェイ イェイ… 552 00:26:04,646 --> 00:26:07,899 (杏奈)こんな感じなんだ 中 初めて来た 553 00:26:08,608 --> 00:26:10,610 ねっ 初めて来た 554 00:26:10,694 --> 00:26:13,613 (ウェスリー)いただきまーす (杏奈)うん いただきます 555 00:26:13,697 --> 00:26:15,407 初ポケ? 556 00:26:15,490 --> 00:26:16,908 (ウェスリー)これ ポケ? (杏奈)そう 557 00:26:16,992 --> 00:26:19,286 (ウェスリー)これがポケなんだ? (杏奈)そうそう… 558 00:26:19,369 --> 00:26:21,579 マグロじゃん (杏奈)アハハハ 559 00:26:21,955 --> 00:26:24,708 そう マグロ 560 00:26:28,169 --> 00:26:29,671 (ウェスリー)うん (杏奈)おいしい 561 00:26:29,754 --> 00:26:31,214 なるほどね 562 00:26:31,298 --> 00:26:33,758 カリフォルニア 何年 住んでたんだっけ? 563 00:26:33,842 --> 00:26:36,094 (ウェスリー)俺は15歳から 564 00:26:36,636 --> 00:26:38,305 二十歳まで住んでた 565 00:26:39,639 --> 00:26:41,308 (ウェスリー)5年間 (杏奈)へえー 566 00:26:41,391 --> 00:26:43,393 学校 行って 567 00:26:43,476 --> 00:26:46,938 そのあと 音楽 バイトしながら音楽やって 568 00:26:48,606 --> 00:26:51,318 今さ やりたいこととかある? 569 00:26:51,401 --> 00:26:54,696 自分がこれから こうしていきたいみたいなのは 570 00:26:54,779 --> 00:26:59,576 もう本当 将来的な話でいうと 飲食店をやりたいんだけど 571 00:26:59,659 --> 00:27:02,287 そうなんだ へえー すげーじゃん 572 00:27:02,370 --> 00:27:05,999 ずっと ハワイに来る前 いろんなとこを旅行するのが好きで 573 00:27:06,082 --> 00:27:07,208 そうなんだ 574 00:27:07,292 --> 00:27:10,587 いろんな国の人とかが 海外で友達つくって 575 00:27:10,670 --> 00:27:14,257 その人たちが日本に来た時に 会える場所というか 576 00:27:14,341 --> 00:27:16,843 交流できる場所というか 577 00:27:17,427 --> 00:27:18,928 料理も好きだし 578 00:27:19,012 --> 00:27:20,805 ねっ 料理 調子いいよね 579 00:27:20,889 --> 00:27:22,766 (杏奈)そう (ウェスリー)そう 580 00:27:22,849 --> 00:27:25,852 この前さ 作ってくれたじゃん しかも 581 00:27:25,935 --> 00:27:28,271 材料全部 杏ちゃん 買ってきてくれたじゃん 582 00:27:28,355 --> 00:27:29,606 (杏奈)ああ そうだ 583 00:27:29,689 --> 00:27:31,900 だから今日は 俺 ごちそうしたいな 584 00:27:31,983 --> 00:27:34,527 (杏奈)いやいや… (ウェスリー)いや マジで 585 00:27:34,611 --> 00:27:37,197 だって それ 買ってきてくれたのにさ 586 00:27:37,280 --> 00:27:40,283 全部 食ったもん 俺 みんなの分も 587 00:27:40,367 --> 00:27:43,912 ごめんねっつって 大志とか食いたかったらしいし 588 00:27:43,995 --> 00:27:44,913 (杏奈)ウソ 589 00:27:44,996 --> 00:27:46,247 (せき込み) 590 00:27:46,331 --> 00:27:47,749 (ウェスリー)大丈夫? 591 00:27:48,833 --> 00:27:51,586 (ウェスリー)いいね じゃあ そのお店できるといいね 592 00:27:51,669 --> 00:27:52,962 (杏奈)うん 593 00:27:53,046 --> 00:27:57,175 それをずっと夢って思ってたのは もう 多分4~5年前から 594 00:27:57,258 --> 00:27:59,677 ずーっとしたいって思ってて 595 00:27:59,761 --> 00:28:04,391 もともとハワイに来るのも こんな長くなる予定じゃなくて 596 00:28:04,474 --> 00:28:05,642 あっ そうなんだ 597 00:28:05,725 --> 00:28:07,519 気がついたら3年いて 598 00:28:07,602 --> 00:28:08,812 (ウェスリー)へえー 599 00:28:08,895 --> 00:28:13,233 そろそろ いろいろ考え出さなきゃ いけないかなって思ってて 600 00:28:13,316 --> 00:28:14,442 (ウェスリー)うんうん 601 00:28:14,526 --> 00:28:16,861 実を言うとさ 602 00:28:18,696 --> 00:28:23,118 仁希と同じタイミングで 出ようかなと思ってて 603 00:28:23,201 --> 00:28:24,619 (ウェスリー)そうなの? 604 00:28:26,287 --> 00:28:28,206 したら もう1週間ぐらい? 605 00:28:29,416 --> 00:28:30,875 マジで? 606 00:28:32,168 --> 00:28:34,170 (杏奈) 私 ずっとハワイに住んでて 607 00:28:34,254 --> 00:28:37,257 ハワイっていう環境にも 完全に慣れてて 608 00:28:37,841 --> 00:28:41,720 結構やりたいこともやり尽くしたなって 思ってて ハワイに来て 609 00:28:41,803 --> 00:28:46,808 次 自分のやりたいことに 進むタイミングかなと思って 610 00:28:46,891 --> 00:28:50,895 まあ 自分で選んだなら 絶対それがいいと思うし 611 00:28:50,979 --> 00:28:53,148 さっき言ってた その 612 00:28:53,231 --> 00:28:57,777 お店の話はね すげー応援してるし 絶対行くし 613 00:29:01,865 --> 00:29:03,575 (トリンドル)あらー (YOU)あれ? 何か… 614 00:29:03,658 --> 00:29:06,453 いい感じになるのかなと 思いきや 615 00:29:06,536 --> 00:29:09,038 (馬場園) あれー? 出てしまうの? 616 00:29:09,122 --> 00:29:10,415 (山里)まあ でもハワイでね 617 00:29:10,498 --> 00:29:12,709 やりたいこと全部やったって 言ってたから 618 00:29:13,877 --> 00:29:14,878 (徳井)何やねん 619 00:29:15,003 --> 00:29:17,505 杏ちゃんは やりたいこと やったって言ってんねん 620 00:29:17,589 --> 00:29:19,758 (山里)あっ ここの映像で なかっただけですかね? 621 00:29:19,841 --> 00:29:21,718 (馬場園)アルバイトしながら… (山里)なるほどね 622 00:29:21,801 --> 00:29:25,346 (馬場園)できてるってこと (山里)何か 学校でも建てたん? 623 00:29:25,430 --> 00:29:26,806 (YOU)やめろ 624 00:29:27,640 --> 00:29:29,809 自分のせいで出てくとか 思うんですかね? ギルティーは 625 00:29:29,893 --> 00:29:32,854 (馬場園)うわっ 思うでしょうね 何か言ってましたもんね さっきも 626 00:29:32,937 --> 00:29:35,148 (YOU)何て言ってたんだっけ? (馬場園)何か言ってた 627 00:29:35,231 --> 00:29:36,566 “俺と同じようになってんじゃん” 628 00:29:36,649 --> 00:29:39,277 そうそう 魁 言ってた “俺みたいになってんじゃん” 629 00:29:39,360 --> 00:29:42,447 (トリンドル)全然違うから (山里)いや すごいね 630 00:29:42,530 --> 00:29:45,450 髪をかき上げる数が 中村(なかむら)アンの 8倍ぐらいありましたからね 631 00:29:46,534 --> 00:29:49,120 (徳井) だから デートとはいえ 632 00:29:49,204 --> 00:29:52,207 2人で遊びに行ったっていう だけのことを 633 00:29:52,290 --> 00:29:55,418 3回繰り返しただけなのにねって 男子チームは… 634 00:29:56,503 --> 00:29:58,046 思ってんねんけど 635 00:29:58,129 --> 00:30:02,050 大志のやり方 マズかったから 何か ね? 636 00:30:02,133 --> 00:30:05,553 うっすら3股みたいな感じに なってるから あかんのじゃない? 637 00:30:05,637 --> 00:30:07,806 (馬場園)そうそう… (YOU)だって残されたのは 638 00:30:07,889 --> 00:30:10,558 だからシェリー ガッツリ行くか 639 00:30:10,642 --> 00:30:11,601 あっ 出た! 640 00:30:11,684 --> 00:30:14,103 杏奈と仁希がやめるから また次か 641 00:30:14,187 --> 00:30:15,939 こうなったら もう見てみたいですよ 次の人にも行って 642 00:30:16,022 --> 00:30:17,357 シェリーの悪口 言うところ 643 00:30:17,440 --> 00:30:21,569 “何か 高圧的なしゃべり方するから あんまり好きじゃなかったんだよね” 644 00:30:24,072 --> 00:30:26,241 何か俺 分かったぞ (馬場園)あれ? 何? 645 00:30:26,324 --> 00:30:28,535 分かった (馬場園)怖い怖い 646 00:30:28,618 --> 00:30:31,621 大志がやってるこの感じ 647 00:30:31,704 --> 00:30:33,706 なかなか踏み出せへん感じ? 648 00:30:33,790 --> 00:30:34,791 はい 649 00:30:34,874 --> 00:30:37,210 俺も そんな感じに なってるんちゃうかなと思って 650 00:30:37,293 --> 00:30:39,128 (馬場園)え? (徳井)言うたらさ 俺 651 00:30:39,212 --> 00:30:42,674 もうやっぱり年やし 結婚とか考えたら 652 00:30:42,757 --> 00:30:43,591 (YOU)お父さん… 653 00:30:43,675 --> 00:30:46,719 (徳井)次 付き合う人は 結婚かとかって思うと 654 00:30:46,803 --> 00:30:49,222 もう なかなか付き合うとかさ 655 00:30:49,305 --> 00:30:51,933 誰かを好きになることが できなくなってんねん 656 00:30:52,016 --> 00:30:54,686 それとこいつ 一緒なんかもしれん 657 00:30:54,769 --> 00:30:57,856 だってこいつ 死ぬほどの恋やから もう結婚ぐらいの 658 00:30:57,939 --> 00:31:01,526 死ぬほどの恋 次の恋は 死ぬほどの恋ってなったら 659 00:31:01,609 --> 00:31:04,445 そりゃ動けへんやんっていうのが 660 00:31:04,529 --> 00:31:07,073 俺 分かってしまったぞ 661 00:31:07,156 --> 00:31:08,700 (馬場園)いやいや 違う違う 絶対違いますよ 662 00:31:08,783 --> 00:31:11,244 (徳井)何かしら何か… (馬場園)違いますって 663 00:31:11,327 --> 00:31:13,496 (YOU)何かね… (徳井)何か理屈は分かる 664 00:31:13,580 --> 00:31:15,290 (YOU)うん 今… 665 00:31:15,373 --> 00:31:18,960 大志と飲んだら 結構 盛り上がるかもしれないですよね 666 00:31:19,043 --> 00:31:22,005 年は違うから あの子は別に 結婚じゃないけど 667 00:31:22,088 --> 00:31:25,091 死ぬほどの恋と結婚を 一緒とするならば 668 00:31:25,174 --> 00:31:29,012 これ 40… アラフォーの 669 00:31:29,095 --> 00:31:33,141 独身男性で なかなか 恋愛 始められへん人は 670 00:31:33,224 --> 00:31:36,728 共感してる人 いっぱい いるかもしれん もしかしたら 671 00:31:52,327 --> 00:31:54,871 (魁)映画 見ようよ (仁希)うん 672 00:31:55,204 --> 00:31:56,581 (魁)熱い! 673 00:31:59,292 --> 00:32:00,919 熱いよ 674 00:32:05,006 --> 00:32:06,549 (魁)このほうがいい 675 00:32:09,719 --> 00:32:12,347 (魁)ヒューマンドラマ イケてるよな こないだの 676 00:32:12,430 --> 00:32:13,973 (仁希)うん こないだのな 677 00:32:20,146 --> 00:32:21,940 (仁希)何か疲れた これ 678 00:32:22,023 --> 00:32:24,025 こっちやったら コード届かへんかな? 679 00:32:24,108 --> 00:32:25,568 (魁)それでいいじゃん 680 00:32:39,832 --> 00:32:42,335 (仁希)耳 届いてるん? (魁)うん 681 00:32:54,097 --> 00:32:57,684 (仁希)見いひんの? 眠い? もう 682 00:33:12,699 --> 00:33:14,409 (仁希)何か感動しちゃった 683 00:33:14,492 --> 00:33:16,411 見てた? ちゃんと 寝てた? 684 00:33:16,494 --> 00:33:17,578 (魁)寝てないよ 685 00:33:17,662 --> 00:33:19,330 (仁希)感動しちゃった (魁)え? 686 00:33:19,414 --> 00:33:22,166 (仁希)感動しちゃった (魁)超ヤバくない? これ 687 00:33:22,583 --> 00:33:24,752 (仁希)めっちゃよかった 今 688 00:33:25,461 --> 00:33:26,754 (魁)最後のほうの意味が… 689 00:33:26,838 --> 00:33:27,672 うおっ 690 00:33:27,755 --> 00:33:29,424 (魁・仁希)フフフ… 691 00:33:30,425 --> 00:33:32,802 (仁希)最後のほうの意味が 分からんかったん? 692 00:33:32,885 --> 00:33:33,970 見てた? 693 00:33:34,053 --> 00:33:35,555 (魁)見てたけど 694 00:33:42,103 --> 00:33:44,147 (魁)下で寝よう もう 695 00:33:46,733 --> 00:33:48,818 そこ無理なんだけど 696 00:33:48,901 --> 00:33:50,987 (仁希)ここってこと? 下って 697 00:33:53,031 --> 00:33:54,949 行きまーす 698 00:34:00,121 --> 00:34:02,165 (仁希)毛布 入らんの?