1 00:00:12,011 --> 00:00:14,014 (トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:14,097 --> 00:00:16,808 (YOU(ユウ))テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:16,891 --> 00:00:20,520 共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:20,603 --> 00:00:23,982 用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:24,065 --> 00:00:26,776 台本は一切ございません (トリンドル)はい 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,903 さて 前回 7 00:00:28,987 --> 00:00:33,491 女子の新メンバー 智可子(ちかこ)さんが入居しました 8 00:00:33,575 --> 00:00:36,327 (馬場園(ばばぞの)) 智可子さんのとりこでしたね 皆さんね 9 00:00:36,411 --> 00:00:38,913 (山里(やまさと))智可子に始まり 智可子に終わった先週 10 00:00:38,997 --> 00:00:41,499 (徳井(とくい))絶妙のエロさ 11 00:00:41,583 --> 00:00:44,836 (ミラ)29…? (智可子)28 12 00:00:44,919 --> 00:00:47,005 (ミラ)結婚は? したいって思うこと… 13 00:00:47,088 --> 00:00:48,339 結婚してたんだ 実は 14 00:00:48,423 --> 00:00:50,341 (一同)えー! 15 00:00:50,425 --> 00:00:51,468 (大志(たいし))そうなの? (智可子)そう 16 00:00:51,551 --> 00:00:52,969 (シェリー)アメリカ人と? (智可子)そうそう… 17 00:00:53,052 --> 00:00:54,679 子供はいないよ 18 00:00:55,263 --> 00:00:57,640 (山里)その智可子さんが 来てくれたおかげで 19 00:00:57,724 --> 00:01:01,061 我らが大志先生がついに 動き出しましたね 20 00:01:01,144 --> 00:01:02,979 (徳井)ドンはまりやったな (山里)どうやら これが 21 00:01:03,063 --> 00:01:05,523 死ぬほどの恋 なんじゃないかという… 22 00:01:05,607 --> 00:01:07,567 (トリンドル)何かそんな気がしますね (山里)先週 23 00:01:07,650 --> 00:01:12,906 バツイチついてんのも “俺と多分 出会うために”ぐらいのことは思うよ 24 00:01:13,907 --> 00:01:15,158 (馬場園・山里)なるほど 25 00:01:15,241 --> 00:01:17,202 智可ちゃん 明日 何してるのかなと思って 26 00:01:17,285 --> 00:01:18,661 (智可子)明日? (大志)明日 27 00:01:18,745 --> 00:01:20,538 (大志)明日の夜とか 28 00:01:20,622 --> 00:01:21,956 夜? 29 00:01:22,332 --> 00:01:23,625 何かする? 30 00:01:23,708 --> 00:01:28,129 知り合いの お店が最近 オープンして 31 00:01:28,213 --> 00:01:30,507 そこ 飲みに行きたいなと思ってて 32 00:01:30,590 --> 00:01:33,176 智可ちゃん よかったら 一緒に行かないかなと思って 33 00:01:33,301 --> 00:01:34,135 行こう 34 00:01:34,219 --> 00:01:36,304 (山里)今日はだから あるんですかね? 大志先生の… 35 00:01:36,387 --> 00:01:37,555 (YOU)見たい (山里)死ぬほどのデート 36 00:01:37,639 --> 00:01:39,390 (徳井)あるでしょうね (トリンドル)見れると思います 37 00:01:39,474 --> 00:01:40,558 (山里)うわー 38 00:01:40,642 --> 00:01:42,894 で シェリーが あの… 39 00:01:42,977 --> 00:01:44,687 (YOU)そう (トリンドル)皆さん覚えてますか? 40 00:01:44,771 --> 00:01:48,233 旧メンバーのエリックに ポップアップストアに 41 00:01:48,316 --> 00:01:49,275 太川(たがわ)陽介(ようすけ)さんみたいな人ね 42 00:01:49,359 --> 00:01:51,861 (YOU)太川陽介さんに会いに (山里)会いに 43 00:01:51,945 --> 00:01:57,158 (シェリー)私ね 「パンチボウル」 エリックに会いに行きたいんだけど 44 00:01:57,242 --> 00:01:59,786 ママのお姉ちゃんが勝手に 45 00:01:59,869 --> 00:02:04,749 “シェリーとエリック絶対合うよ 絶対合うよ”みたいな感じで 46 00:02:04,833 --> 00:02:07,460 (山里) どうします? ポップアップストア 全然 成長してなかったら 47 00:02:07,544 --> 00:02:10,338 メニュー増えてますかね? メニューだって僕らが見てる時まだ 48 00:02:10,421 --> 00:02:12,382 ホットコーヒーと アイスコーヒーしかなかった 49 00:02:12,465 --> 00:02:14,175 最初の段階でね 50 00:02:14,259 --> 00:02:16,177 今日は増えてるだろうな 51 00:02:16,261 --> 00:02:18,596 (徳井)ほんで “エリックと合うと思うよ”って 52 00:02:18,680 --> 00:02:20,932 言われたみたいなのも言うてた シェリーが なあ? 53 00:02:21,015 --> 00:02:22,976 シェリー エリックも もしかしたらあるかもしれん 54 00:02:23,059 --> 00:02:25,562 (山里)え? ここで急に? (馬場園)なるほど 55 00:02:25,645 --> 00:02:29,357 (山里)で 中嶋(なかじま)さんはいつ 何か始まるんでしょうかね 56 00:02:29,440 --> 00:02:32,485 (トリンドル)でも 今週ハワイでライブを (YOU)中嶋さんね ライブが 57 00:02:32,569 --> 00:02:33,528 (徳井)はあ はあ… (山里)ちょっと 58 00:02:33,611 --> 00:02:34,737 ライブシーン見てみたいですよね 59 00:02:34,821 --> 00:02:37,699 (徳井)ねえ やっぱり (山里)どんな感じなのか 60 00:02:37,782 --> 00:02:39,117 (山里)何? 健太郎(けんたろう)ちゃん (健太郎)悪いっす 61 00:02:39,200 --> 00:02:41,035 (山里)悪くないよ 何? 健太郎 (健太郎)悪いっすよ 62 00:02:41,119 --> 00:02:43,121 (YOU)何悪いの? 何? 健(けん)ちゃん どうしたの? 63 00:02:43,204 --> 00:02:44,914 (山里)健太郎 それ… (トリンドル)休憩中に 64 00:02:44,998 --> 00:02:47,458 さっき 向こうで 2人になった時に… 65 00:02:47,542 --> 00:02:50,253 健太郎 それはよくないよ YOUさん 知り合いなんだから 66 00:02:50,336 --> 00:02:51,588 (YOU)いいから いいから 67 00:02:51,671 --> 00:02:53,256 (山里) YOUさん知り合いなんだから 68 00:02:53,339 --> 00:02:54,924 健ちゃん 言ってごらん 健ちゃん 69 00:02:55,008 --> 00:02:56,259 (健太郎)ウェズの 70 00:02:56,342 --> 00:02:59,095 ラップの動画を見たらしいんですよ 71 00:02:59,178 --> 00:03:01,639 “家で1人で見てたんだけど” 72 00:03:01,723 --> 00:03:04,058 “何かダセえな…” (山里)言い方 気をつけて! 73 00:03:04,142 --> 00:03:05,727 (健太郎)…って言ってた (徳井)あれ? そんな 74 00:03:05,810 --> 00:03:06,853 (YOU)あっ (山里)違います 75 00:03:06,936 --> 00:03:08,938 俺の思ったウェズと違ったのよ 76 00:03:09,022 --> 00:03:11,941 もっと何かこう 社会に対しての怒りとか 77 00:03:12,025 --> 00:03:14,736 こんな世の中 間違ってるとか そういう世を直したいとか 78 00:03:14,819 --> 00:03:18,072 ラップとかって そういうね 魂を歌に乗せるもんだと思ってたけど 79 00:03:18,156 --> 00:03:20,783 僕が見たやつが 中嶋さんが 80 00:03:21,117 --> 00:03:24,078 インスタグラムを始めよう みたいなやつだったから 81 00:03:24,913 --> 00:03:28,249 その 友達できたら ハッシュタグを付けて 82 00:03:28,333 --> 00:03:30,460 その… インスタグラム (YOU)たまたまね 83 00:03:30,543 --> 00:03:33,212 盛り上げようってやつだった たまたま それだったから 84 00:03:33,296 --> 00:03:36,549 あっ 思ったのと違うと思ったの 何かその… うん 85 00:03:36,633 --> 00:03:37,967 健太郎 86 00:03:38,051 --> 00:03:40,720 あっちの話は こっちに持ち込む? 87 00:03:48,102 --> 00:03:50,438 (シェリー)楽しみ (ミラ)ねえ 88 00:03:59,239 --> 00:04:02,158 (英語の会話) 89 00:04:11,334 --> 00:04:13,962 (シェリー)こんにちは (エリック)あっ いらっしゃいませ 90 00:04:14,045 --> 00:04:15,588 (ミラ)こんにちは ハーイ 91 00:04:15,672 --> 00:04:18,716 (シェリー)マミーにこのシャツを もらって ありがとう 92 00:04:18,800 --> 00:04:20,176 ママからもらった 93 00:04:20,260 --> 00:04:21,219 (エリック)もらった? 94 00:04:21,302 --> 00:04:22,637 あっ シェリー? 95 00:04:24,305 --> 00:04:26,224 (エリック)シェリーや (シェリー)くれたじゃん 96 00:04:27,642 --> 00:04:30,061 (エリック)ありがとう 来てくれたん? (シェリー)うん 97 00:04:30,144 --> 00:04:32,063 ありがとうございます 友達? 98 00:04:32,563 --> 00:04:34,190 (シェリー)うん 新メンバーよ (ミラ)今… 99 00:04:34,274 --> 00:04:36,109 (エリック)あっ そうなんや (シェリー)マイ ホーミーだけど 100 00:04:36,192 --> 00:04:37,110 へえー 101 00:04:37,193 --> 00:04:39,445 (ミラ)ミラです (シェリー)ミラです 102 00:04:40,363 --> 00:04:42,532 (エリック)初めまして (ミラ)初めまして 103 00:04:42,615 --> 00:04:44,784 おとといかな? 来てくれてん お母さん 104 00:04:44,867 --> 00:04:46,077 (シェリー)ねっ (ミラ)ふーん 105 00:04:46,160 --> 00:04:49,289 私のお母さんのお姉ちゃんが 勝手に 106 00:04:49,372 --> 00:04:52,583 “シェリーとエリック 絶対合うよ” とか何か言ってるから 107 00:04:52,667 --> 00:04:55,586 (エリック)そうなんや (シェリー)やっと来られた 108 00:04:56,170 --> 00:04:57,297 (エリック)ありがとうございます 109 00:04:58,464 --> 00:05:01,092 だから何か 今度どっか 一緒に行かない? 110 00:05:01,175 --> 00:05:02,677 行こう 行こう 111 00:05:03,052 --> 00:05:04,887 (シェリー)アクティブ系でしょ? 112 00:05:04,971 --> 00:05:07,473 結構アクティブ 113 00:05:07,557 --> 00:05:09,767 でも全然 何でもいいよ ご飯でもいいし 114 00:05:09,851 --> 00:05:11,602 まあ 何か楽しいことしたい 115 00:05:11,686 --> 00:05:13,354 そうやな せっかくやし 116 00:05:13,438 --> 00:05:16,858 (シェリー) まあ サーフィンでもいいけど 違うことでもあったら 117 00:05:16,941 --> 00:05:17,984 サーフィンはやめよう 118 00:05:18,067 --> 00:05:18,943 (シェリー)オーケー 119 00:05:20,361 --> 00:05:22,196 (シェリー)まあ いっぱいやってる (エリック)ちょっとサーフィンで 120 00:05:22,280 --> 00:05:24,324 苦い経験あるから 121 00:05:24,407 --> 00:05:26,659 (エリック)どう 楽しい? テラスハウス (シェリー)うん すごい楽しい 122 00:05:26,743 --> 00:05:28,828 (シェリー)新しいガールズが 123 00:05:28,911 --> 00:05:31,497 2日… 3日ぐらい前に入ってきて 124 00:05:31,581 --> 00:05:33,207 (エリック)そうなんや (ミラ)そうです 125 00:05:33,291 --> 00:05:35,376 (シェリー)智可ちゃんっていう… (エリック)ミラ 智可 126 00:05:35,460 --> 00:05:37,837 智可ちゃん 今日 大志くんとデート 127 00:05:37,920 --> 00:05:39,714 大志 すごいな 128 00:05:39,797 --> 00:05:41,883 全員とデート行ってんちゃう? 129 00:05:41,966 --> 00:05:46,471 ウェズは何回か会って 結構 気 合ってんけど 130 00:05:46,554 --> 00:05:48,473 もうすぐライブ あっ 来る? 131 00:05:48,556 --> 00:05:49,474 行く行く 132 00:05:49,557 --> 00:05:51,476 めっちゃ行きたい 行ってみたい (シェリー)ナイス 133 00:06:08,117 --> 00:06:10,411 (智可子・大志)乾杯 (大志)ありがとうございます 134 00:06:10,495 --> 00:06:11,829 (智可子)お疲れさまです 135 00:06:14,874 --> 00:06:16,709 結構 強い? お酒 136 00:06:17,376 --> 00:06:19,879 (智可子)まあまあ飲めるかも (大志)マジか 137 00:06:19,962 --> 00:06:22,340 いいね 俺より強いのかな? もしかして 138 00:06:22,423 --> 00:06:25,843 いやー それは あれかもしんないけど 139 00:06:26,969 --> 00:06:28,846 (智可子)いただきます (大志)いただきます 140 00:06:30,348 --> 00:06:32,809 (大志)うまい これ (智可子)おいしい? 141 00:06:34,143 --> 00:06:37,063 どんな人が好きなの? …とかある? 142 00:06:37,146 --> 00:06:41,150 見た目はかわいらしい 女の子っぽい子が好きで 143 00:06:41,234 --> 00:06:44,487 (大志)中身は尊敬できる人かな (智可子)尊敬できる人 144 00:06:44,570 --> 00:06:47,615 いい子だなって思える子が好き 145 00:06:49,659 --> 00:06:50,868 まだ出会ってない? 146 00:06:51,494 --> 00:06:52,495 (大志)分かんない (智可子)フフフ… 147 00:06:52,578 --> 00:06:53,871 智可ちゃんは? 148 00:06:54,080 --> 00:06:56,958 やっぱフィーリングが合うのが 一番いいかなって思う 149 00:06:57,041 --> 00:06:58,876 (大志)そうだね (智可子)ねっ 150 00:06:59,460 --> 00:07:01,045 これはイヤだっていうのは? じゃあ 151 00:07:01,629 --> 00:07:03,506 愚痴ばっか言う人は 152 00:07:03,589 --> 00:07:06,259 (智可子)…は好きじゃない? つまんないよね 153 00:07:06,801 --> 00:07:09,220 もっと前向きにいこうぜ みたいな感じになっちゃう 154 00:07:09,303 --> 00:07:10,847 じゃあ 前向きなんだ? 155 00:07:10,930 --> 00:07:13,057 わりと でもたまに落ちるんだけど 156 00:07:13,141 --> 00:07:14,725 あっ そうなんだ 157 00:07:14,809 --> 00:07:18,312 (大志)基本ポジティブなんだけど たまにめっちゃ落ち込む 158 00:07:18,938 --> 00:07:21,357 これからも ハワイに住もうと思ってんの? 159 00:07:21,441 --> 00:07:25,236 うーん… でも将来的には 160 00:07:25,319 --> 00:07:27,655 カリフォルニアに 行きたいと思ってて 161 00:07:27,738 --> 00:07:29,574 そっか ビジネスやりたいって 言ってたね 162 00:07:31,576 --> 00:07:34,745 (智可子)去年 別れたじゃん 163 00:07:34,829 --> 00:07:36,539 今まで全然知らない… 164 00:07:36,622 --> 00:07:38,958 いろんな人と ご飯とかも行ってるけど 165 00:07:39,459 --> 00:07:41,335 全く知らない人… 166 00:07:41,419 --> 00:07:46,007 知らない人っていうか… 今まで全然 友達とかじゃなくって 167 00:07:46,090 --> 00:07:47,508 ご飯行くの 今日初めてなの 168 00:07:47,592 --> 00:07:48,718 そうなの? 169 00:07:48,801 --> 00:07:52,305 (智可子) すごい新鮮っていうか緊張だし 170 00:07:53,306 --> 00:07:55,475 そういうのは超久しぶり 171 00:07:55,558 --> 00:07:56,934 (大志)ハハハハ 172 00:07:57,018 --> 00:07:59,145 恋愛すると どうなんの? 173 00:07:59,228 --> 00:08:00,605 (大志)変わる? (智可子)恋愛すると? 174 00:08:00,688 --> 00:08:02,607 超一直線だよ 175 00:08:02,690 --> 00:08:04,400 一直線って? 176 00:08:04,484 --> 00:08:06,903 好きなら好きって言うし 177 00:08:08,446 --> 00:08:09,947 何だろう… 178 00:08:10,823 --> 00:08:13,034 押さえれない フフフ… 179 00:08:14,243 --> 00:08:15,536 いいね 180 00:08:15,912 --> 00:08:17,622 すごい でも似てる気がする 181 00:08:17,705 --> 00:08:18,915 (大志)本当に? 182 00:08:19,874 --> 00:08:23,711 そういえば テラスハウスの オンエア見てんだっけ? 183 00:08:24,128 --> 00:08:26,464 あのね おとといから見始めた 184 00:08:26,547 --> 00:08:28,049 (大志)おとといから? 185 00:08:28,132 --> 00:08:31,886 ちょっと見たことあるんだけど 最初から見てなかったから 186 00:08:31,969 --> 00:08:34,055 (智可子)見始めた (大志)俺が何で来たか分かる? 187 00:08:34,138 --> 00:08:36,724 (智可子)見てない 見てないんだけど… 188 00:08:36,807 --> 00:08:38,935 女の子から ちょこちょこ何か… 189 00:08:39,018 --> 00:08:40,728 (大志)俺が来た理由は 190 00:08:40,811 --> 00:08:42,939 まあ 自分で言うの かなり恥ずかしいんだけど 191 00:08:43,022 --> 00:08:45,274 死ぬほどの恋をしたい っていう理由で来たの 192 00:08:46,234 --> 00:08:49,070 でも何か今までは 何だろうな 193 00:08:49,153 --> 00:08:51,822 恋愛しなきゃ感があったけど 194 00:08:52,573 --> 00:08:54,867 でも今はちょっとあれかな 195 00:08:55,785 --> 00:08:58,538 まあ その 何だろう… 196 00:08:58,621 --> 00:09:00,665 ハハハハ 197 00:09:01,791 --> 00:09:03,793 でも結構 俺は 何だろう 198 00:09:03,876 --> 00:09:07,171 今までのテラスハウスで 会った子たちは 199 00:09:07,255 --> 00:09:12,093 その子たちのことを 知ろうって思って 200 00:09:12,176 --> 00:09:17,181 声かけて 一緒にご飯食べたりとか 飲みに行ったりしたんだけど 201 00:09:18,140 --> 00:09:20,268 俺 結構 智可ちゃんは 202 00:09:20,351 --> 00:09:23,938 あのドア開けた瞬間から 俺 刺さってるんだよね 203 00:09:24,230 --> 00:09:25,398 本当? 204 00:09:25,898 --> 00:09:28,234 今ちょっと ドキッとしたんだけど 205 00:09:28,734 --> 00:09:30,486 (大志)何か俺は 206 00:09:30,570 --> 00:09:33,614 そう で誘ってる 207 00:09:36,951 --> 00:09:38,077 (大志)恥ずかしい 208 00:09:38,160 --> 00:09:40,246 恥ずかしい こっちも恥ずかしいよ 209 00:10:26,167 --> 00:10:28,461 (ミラ)遅くない? 結構 (シェリー)ねっ 210 00:10:29,378 --> 00:10:30,671 うん 遅い 211 00:10:31,756 --> 00:10:33,924 (ミラ)でも話 聞きたいよね (シェリー)うん 212 00:10:34,008 --> 00:10:35,468 絶対いい感じだよね 213 00:10:35,551 --> 00:10:38,721 だって いい感じじゃなかったら この時間まで… 214 00:10:40,514 --> 00:10:41,432 (智可子)ただいま 215 00:10:41,515 --> 00:10:43,434 (ミラ)おかえり (智可子)ヘーイ 216 00:10:43,517 --> 00:10:44,977 (ミラ)あら~ (シェリー)かわいい 217 00:10:45,061 --> 00:10:47,480 (ミラ)デート服 (智可子)本当? 218 00:10:47,563 --> 00:10:49,815 そんな… そんなキメてないんだけど 219 00:10:50,608 --> 00:10:51,942 どうだった? 220 00:10:52,026 --> 00:10:54,737 楽しかった 酔っ払った 221 00:10:55,738 --> 00:10:57,156 どんな話したの? 222 00:10:57,239 --> 00:11:00,701 (智可子)まあ 知りたかったから 彼のこと 223 00:11:01,077 --> 00:11:03,454 なるべく聞くようにはしたけど 224 00:11:03,913 --> 00:11:05,915 印象 何か変わった? 最初と 225 00:11:05,998 --> 00:11:08,125 (智可子)変わったね (ミラ)おー 226 00:11:08,209 --> 00:11:10,378 (シェリー)フフフ… いい面に? 227 00:11:10,461 --> 00:11:12,380 興味をもっと持った 228 00:11:12,797 --> 00:11:14,090 ウー 229 00:11:14,882 --> 00:11:17,134 それがどうなるか分かんないけど 230 00:11:17,593 --> 00:11:19,303 もっと知りたいなと思ったし 231 00:11:19,387 --> 00:11:23,391 もっと一緒に 時間過ごせたら いいなと思った 232 00:11:23,474 --> 00:11:25,601 おー 233 00:11:26,394 --> 00:11:27,937 〈そっちはどうだった?〉 234 00:11:28,062 --> 00:11:30,898 オー イェー! 行ったんだ そういえば 235 00:11:30,981 --> 00:11:33,234 (シェリー)忘れちゃったね (ミラ)忘れちゃってた 236 00:11:33,317 --> 00:11:35,861 私も エリック誘った 237 00:11:35,945 --> 00:11:38,239 (智可子)おー (ミラ)カッコよかった めっちゃ 238 00:11:38,322 --> 00:11:40,408 (智可子)いいと思った? (シェリー)うん 239 00:11:40,533 --> 00:11:41,700 (智可子)〈第一印象〉 240 00:11:41,826 --> 00:11:43,786 (智可子)いいと思った? (シェリー)すごい いいと思った 241 00:11:43,869 --> 00:11:47,081 いい人って ねえ すぐ分かる 242 00:11:47,164 --> 00:11:49,291 もうデートの日も 決まったんだよね? 243 00:11:49,375 --> 00:11:51,335 (シェリー)うん 何となく (ミラ)何となく 244 00:11:51,669 --> 00:11:54,130 (魁)何か 気が抜けてない? (ウェスリー)うん 245 00:11:54,213 --> 00:11:56,924 (魁)魂が下のほうから 抜けていってる気がする 246 00:11:57,007 --> 00:11:58,384 (大志)本当に? 247 00:11:59,009 --> 00:12:00,928 (魁)何かあった? (大志)いや もう 248 00:12:01,011 --> 00:12:02,930 智可ちゃん好きだわ 249 00:12:03,514 --> 00:12:04,849 好きだわ 250 00:12:04,932 --> 00:12:07,393 (ウェスリー)早いっすねー (魁)早っ 251 00:12:07,476 --> 00:12:10,563 (魁)早い (大志)マジでいい子 マジで 252 00:12:10,646 --> 00:12:12,189 (魁)本当? (ウェスリー)へえー 253 00:12:12,273 --> 00:12:13,274 エッチだった? 結構 254 00:12:13,357 --> 00:12:15,109 (大志)エッチだった (魁)本当? 255 00:12:16,485 --> 00:12:17,945 (大志)何だそれ 256 00:12:18,320 --> 00:12:19,780 どんな話したの? 257 00:12:20,489 --> 00:12:22,450 何だろ いっぱい いろんな話した 258 00:12:22,533 --> 00:12:24,076 エッチな話とかした? 259 00:12:24,160 --> 00:12:25,453 エッチな話はしてない 260 00:12:25,536 --> 00:12:27,496 (魁)した? (大志)お前そこにしか興味ねえのか 261 00:12:28,706 --> 00:12:30,541 そこばっかだな 262 00:12:31,500 --> 00:12:34,086 そこ そんな重要? 263 00:12:34,170 --> 00:12:35,087 (魁)重要 264 00:12:35,171 --> 00:12:37,006 (ウェスリー)ハハッ 面白いよね 265 00:12:37,089 --> 00:12:39,133 エッチな話は また今度ね 266 00:12:39,216 --> 00:12:41,719 (魁)今度? (ウェスリー)あー 今度ね 267 00:12:42,386 --> 00:12:44,680 (大志)ヤバいわー もう好きだもん だって 268 00:12:44,763 --> 00:12:47,183 (ウェスリー)いや 応援するよ (大志)もうマジで 269 00:12:47,266 --> 00:12:49,518 もうめっちゃ かわいいもん 270 00:12:49,602 --> 00:12:51,770 かわいいし いい子だもん 271 00:12:51,854 --> 00:12:53,564 付き合ったら教えて 272 00:12:53,647 --> 00:12:55,441 そんな簡単じゃない 273 00:12:55,733 --> 00:12:57,401 (大志)そんな簡単じゃないよ 274 00:12:57,485 --> 00:12:58,569 (ウェスリー)えー マジ? 275 00:12:58,652 --> 00:13:02,907 いや… ちょっとね 俺 マジで今回 大切にしたいから 276 00:13:02,990 --> 00:13:05,576 ちょっと じっくり 攻めようかな みたいな 277 00:13:05,659 --> 00:13:09,663 そんな… 何かパンッて行って 失敗したくない みたいな 278 00:13:09,747 --> 00:13:10,956 (ウェスリー)ああ 279 00:13:14,251 --> 00:13:15,544 (魁)ヤべッ 280 00:13:16,212 --> 00:13:18,005 (大志)どうしたの? (魁)いや 281 00:13:18,214 --> 00:13:20,132 (魁)スケジュール書かねえと 282 00:13:20,216 --> 00:13:23,594 スケジュール 急に… 本当 急だな お前 283 00:13:23,677 --> 00:13:25,596 (大志)あっ てか 明日? (魁)明日 帰る 284 00:13:25,679 --> 00:13:27,306 (大志)明日 帰るの? 何なん? それ 285 00:13:27,389 --> 00:13:29,683 (魁)“何なん”って (大志)聞いてないんだけど 286 00:13:29,767 --> 00:13:31,560 (ウェスリー)日本 行くの? (魁)そうそう… 287 00:13:31,644 --> 00:13:32,811 (大志)何で? 何で? 288 00:13:32,895 --> 00:13:36,857 あの 日本でボルコムの オープニングパーティーがあって 289 00:13:36,941 --> 00:13:38,400 じゃあ いつ帰ってくんの? 290 00:13:38,484 --> 00:13:41,111 (魁)24の夜 夕方 (大志)24か 291 00:13:41,195 --> 00:13:43,197 じゃあ ウェズのライブは 来れないのか 292 00:13:43,280 --> 00:13:44,990 俺 29から1週間いないから 293 00:13:45,074 --> 00:13:46,408 (大志)えーっ 294 00:13:46,492 --> 00:13:47,910 日本 行ってる 295 00:13:47,993 --> 00:13:50,287 ライブが2個ある 296 00:13:52,414 --> 00:13:55,501 (大志)いや 多分 俺 好きだわ マジで 297 00:13:55,918 --> 00:13:58,128 多分 超好きだわ 298 00:13:58,629 --> 00:14:01,173 告白してみたら? いきなり 299 00:14:01,632 --> 00:14:02,800 (ウェスリー)してほしいわー 300 00:14:02,883 --> 00:14:05,261 そんな好きだったら いったほうがいいよね 301 00:14:05,344 --> 00:14:06,595 (ウェスリー)うん 302 00:14:07,012 --> 00:14:10,099 ちょっと大切にいこうぜ 大切にさ 303 00:14:10,182 --> 00:14:13,352 どうすんの それで 儚(はかな)く散っちゃったら 304 00:14:13,435 --> 00:14:15,729 (大志)いやいや マジで… (魁)そんな悲しいことはない 305 00:14:15,813 --> 00:14:18,857 いきなり告白して散っても 同じだからな 306 00:14:18,941 --> 00:14:20,526 したら また来るっしょ 307 00:14:20,609 --> 00:14:22,027 (大志)何が? (魁)新メンバーが 308 00:14:22,111 --> 00:14:24,029 いや そういう問題じゃない 309 00:14:25,030 --> 00:14:26,699 そういう問題じゃない 310 00:14:26,782 --> 00:14:29,159 そういう問題じゃない マジで 311 00:14:29,910 --> 00:14:33,205 今回以上は絶対来ない 312 00:14:36,208 --> 00:14:39,086 ついに出会ってしまったんですね “死ぬほどの恋”に 313 00:14:39,169 --> 00:14:41,672 (YOU)出会ってしまいましたね (トリンドル)出会いましたね これは 314 00:14:41,755 --> 00:14:43,424 “好きだわー” 315 00:14:43,507 --> 00:14:45,843 こうなっての“好きだわー” 316 00:14:45,926 --> 00:14:47,803 (山里)本当に 本当に 317 00:14:47,887 --> 00:14:49,930 “骨抜き”ってああいうことなんですね (徳井)骨抜き もう 318 00:14:50,014 --> 00:14:52,474 “ちょっと聞いてくれよ 俺 好きなんだよ”じゃなくて 319 00:14:52,558 --> 00:14:55,603 “好きだわー”って言って この 320 00:14:55,686 --> 00:14:58,480 俺の話題 もっと聞いてくれ みたいな 321 00:14:58,564 --> 00:15:01,233 どこがどう好きなのか もっと聞いてほしいみたいな 322 00:15:01,317 --> 00:15:02,318 (馬場園)そうそう… 323 00:15:02,401 --> 00:15:05,070 (YOU)もう言いたくてしょうがない (トリンドル)言いたくてしかたない 324 00:15:05,154 --> 00:15:08,782 2人は自分の夢のために 頑張ってる話してる最中にね 325 00:15:08,866 --> 00:15:10,993 “これ以上はない”って 断言されましたから 326 00:15:11,076 --> 00:15:12,745 (トリンドル)言ってましたね (馬場園)言ってましたもんね 327 00:15:12,828 --> 00:15:15,539 智可子ちゃんのほうも “もっと知りたい”って 328 00:15:15,623 --> 00:15:17,499 ねっ もっと興味 湧いたって 329 00:15:17,583 --> 00:15:19,627 (山里) あれでも告白じゃないんですか? 330 00:15:19,710 --> 00:15:21,921 “刺さっちゃって あれなんだよね” みたいな… 331 00:15:22,004 --> 00:15:23,797 告白みたいなものですよね 332 00:15:23,881 --> 00:15:27,092 (徳井) “もうちょっと慎重にいきたい” とか言ってましたけど 先生ね 333 00:15:27,176 --> 00:15:28,344 先生 我慢できるかな? 334 00:15:28,427 --> 00:15:29,470 できないですね 335 00:15:29,553 --> 00:15:31,180 (徳井)あのタイプできないですよね (YOU)できないです 336 00:15:31,263 --> 00:15:33,724 (山里)でも幸せだよね あいつ 多分 今めちゃくちゃ幸せですよね 337 00:15:33,807 --> 00:15:36,727 本当めっちゃ好きなんでしょうね 3日で 338 00:15:36,810 --> 00:15:39,229 “3日で”って それを言うんじゃないよ 339 00:15:39,313 --> 00:15:40,606 (徳井)“3日で” (山里)確かにね 340 00:15:40,689 --> 00:15:42,399 (YOU)3日です (山里)3日だもんね 341 00:15:42,483 --> 00:15:45,235 3日ありゃ 恋なんかできるんだよ 342 00:15:45,319 --> 00:15:48,822 大志… 仮に 付き合ったとするじゃないですか 343 00:15:48,906 --> 00:15:53,035 自分の女って確定した時に どうなるんですかね 344 00:15:53,118 --> 00:15:56,956 (徳井) 付き合ってうまくいきだすと ギルティーがなくなるわけやん 345 00:15:57,039 --> 00:15:59,708 …ってなった時の大志先生は 多分 もう 346 00:15:59,792 --> 00:16:02,461 自分からギルティーを 生み出す作業に入ると思う 347 00:16:02,544 --> 00:16:03,796 (山里)どういうことですか? (徳井)無理やり 348 00:16:03,879 --> 00:16:04,922 (YOU)無理やり (馬場園)生み出す 349 00:16:05,005 --> 00:16:09,009 何かデート行きました うまくいって仲良くやってんのに 350 00:16:09,093 --> 00:16:13,847 “最初 俺は こんな テンションだったかな?”とか 351 00:16:13,931 --> 00:16:15,891 “最初の頃に比べて 何か俺” 352 00:16:15,975 --> 00:16:18,143 “好きじゃなくなってるのかも” みたいな 353 00:16:18,227 --> 00:16:20,104 勝手に思い出して それに 354 00:16:20,187 --> 00:16:22,940 自分の生み出したものに対して ギルティー感じて 355 00:16:23,023 --> 00:16:24,817 もう自家発電で ギルティーを 356 00:16:24,900 --> 00:16:27,361 (徳井)マッチポンプでやりよる (健太郎)それ見たい 357 00:16:27,444 --> 00:16:28,988 (トリンドル)そしてシェリー… 358 00:16:29,071 --> 00:16:31,240 (山里)あっ そうそう (トリンドル)…と エリックも 359 00:16:31,323 --> 00:16:35,160 シェリーも 何て言うの まあ 一目惚れとまではいかへんでも 360 00:16:35,244 --> 00:16:36,537 (徳井)結構ね (馬場園)まんざらでもない 361 00:16:36,620 --> 00:16:38,664 第一印象 すごいよかったよね (山里)“カッコいい”って 362 00:16:38,747 --> 00:16:42,501 あと優しいですしね やっぱあの びっくりしたのは 363 00:16:42,584 --> 00:16:45,921 ポップアップストアのメニューが 増えてなかったんですよね 364 00:16:46,005 --> 00:16:48,257 ティーとコーヒーだけだったんです 365 00:16:48,340 --> 00:16:50,718 “ENERGY(エナジー) TEA(ティー)”って書いてあった 366 00:16:50,801 --> 00:16:53,345 (山里)何入ってんだよ お前 367 00:16:59,059 --> 00:17:01,979 (メミ)予約は? (智可子)今日 夜までないです 368 00:17:02,062 --> 00:17:03,522 (メミ)あっ そう 369 00:17:03,856 --> 00:17:05,274 残念ながら 370 00:17:05,357 --> 00:17:07,943 (智可子)ごめんなさい (メミ)そっか オーケー 371 00:17:08,027 --> 00:17:09,737 (智可子)最近 引っ越したんですよ 372 00:17:09,820 --> 00:17:11,071 どこに引っ越したん? 373 00:17:11,155 --> 00:17:13,157 テラスハウスって知ってます? 374 00:17:13,240 --> 00:17:14,575 (メミ)おー 375 00:17:14,658 --> 00:17:16,952 男の子とご飯とか行って 376 00:17:17,619 --> 00:17:19,329 (智可子)早速 行っちゃいました (メミ)楽しそう 377 00:17:19,413 --> 00:17:22,374 (メミ)本当? そっか そっか (智可子)楽しいけど 378 00:17:22,458 --> 00:17:23,500 何か新鮮 379 00:17:23,584 --> 00:17:25,461 (メミ)へえー 380 00:17:25,544 --> 00:17:29,631 何か 家に誰かいるの いいですね 381 00:17:29,715 --> 00:17:31,050 (メミ)そうだね 382 00:17:35,345 --> 00:17:38,265 (電話の着信音) 383 00:17:40,517 --> 00:17:41,518 お電話 ありがとうございます 384 00:17:41,602 --> 00:17:43,228 「ノア エルモ」です 385 00:17:44,146 --> 00:17:47,483 ハーイ シュア 386 00:17:49,860 --> 00:17:51,320 イエス 387 00:17:52,154 --> 00:17:53,572 〈マッサージのお日にちは どういたしますか?〉 388 00:17:53,655 --> 00:17:58,035 〈本日のご予約でしょうか? それとも別日にされますか?〉 389 00:18:00,037 --> 00:18:02,873 〈30分後ではいかがでしょうか?〉 390 00:18:02,956 --> 00:18:06,418 〈当店ではいくつか特別な マッサージも行なっております〉 391 00:18:07,252 --> 00:18:09,797 〈全身マッサージです〉 392 00:18:19,264 --> 00:18:21,892 (大志)どうだったの? チラシ配りは 393 00:18:22,267 --> 00:18:24,394 (ウェスリー)うん フライヤー 今日 (大志)どこで 394 00:18:24,478 --> 00:18:25,646 フライヤー配ったの? 395 00:18:25,729 --> 00:18:28,774 (ウェスリー)飲食店とか 服屋 配り行って 396 00:18:28,857 --> 00:18:31,360 まあ リハーサルして 今日 397 00:18:31,443 --> 00:18:33,445 リハーサル どんな感じだった? 398 00:18:33,529 --> 00:18:34,571 (ウェスリー)うん 399 00:18:34,655 --> 00:18:38,075 1ヶ月ちょいで ライブ決まって とりあえずよかった 400 00:18:38,158 --> 00:18:39,535 (大志)すごいよね 401 00:18:39,618 --> 00:18:41,328 (智可子)すごいと思う (大志)早い 402 00:18:41,411 --> 00:18:43,747 毎日 営業してるだけはあるね 403 00:18:43,831 --> 00:18:47,751 うん 営業してるんで 毎日 (大志)営業 ねっ 404 00:18:47,835 --> 00:18:48,836 (智可子)「NEXTDOOR(ネクストドア)」 405 00:18:48,919 --> 00:18:50,754 (大志) ウェズのワンマンじゃないよね 406 00:18:50,838 --> 00:18:53,382 もともとDJだけの イベントだったんだけど 407 00:18:53,465 --> 00:18:54,716 ライブ入れてくれて 408 00:18:54,800 --> 00:18:57,636 (大志)へえー 楽しみだ 何曲ぐらい歌うの? 409 00:18:57,719 --> 00:18:58,846 6かな 410 00:18:58,929 --> 00:19:00,222 (大志)6曲 411 00:19:01,682 --> 00:19:05,102 ちょっと俺は 買い出しに行ってきます 412 00:19:05,185 --> 00:19:06,979 (智可子)ふーん (ウェスリー)今から? 413 00:19:07,062 --> 00:19:08,730 プロテインが切れたから 414 00:19:08,814 --> 00:19:11,358 マジで? 大事でしょ プロテイン 415 00:19:11,441 --> 00:19:13,402 (大志)プロテイン 大事なんで 416 00:19:13,944 --> 00:19:15,988 毎日 プロテイン飲むの? (大志)飲んでるよ 417 00:19:16,071 --> 00:19:18,365 (智可子)すごいね (大志)2食 飲んでる 418 00:19:18,448 --> 00:19:22,452 (大志)これ もらうわ ありがとう (ウェスリー)うん よろしく 419 00:19:24,246 --> 00:19:25,581 配ろう 420 00:19:27,166 --> 00:19:28,834 (智可子)いってらっしゃい 気をつけて (大志)いってきます 421 00:19:28,917 --> 00:19:30,878 (ウェスリー)じゃあね (大志)うん ありがとう 422 00:19:33,005 --> 00:19:35,340 そういえば 大志と出かけたんでしょ? 423 00:19:35,424 --> 00:19:37,676 (智可子)うん (ウェスリー)ハハハハ 424 00:19:37,759 --> 00:19:39,511 ご飯 行ったよ (ウェスリー)どうだった? 425 00:19:39,595 --> 00:19:41,471 (智可子)楽しかった (ウェスリー)へえー 426 00:19:41,555 --> 00:19:43,807 ウェズは何かないの? そういうの 427 00:19:43,891 --> 00:19:45,184 “そういうの”? 428 00:19:47,436 --> 00:19:48,729 誘うとかないの? 429 00:19:48,979 --> 00:19:52,482 誘う… うーん 誘うとかあったよ 430 00:19:52,566 --> 00:19:53,942 あったんだ? へえー 431 00:19:54,026 --> 00:19:56,236 (ウェスリー)誘うっていうか何か “行こう”みたいな 432 00:19:56,320 --> 00:19:57,821 へえー 433 00:19:58,238 --> 00:20:00,824 どうなの? 智可ちゃん的には 大志くん 434 00:20:00,908 --> 00:20:02,367 大志くん? 435 00:20:02,910 --> 00:20:05,245 まあ すごい 好感度はあるよ 436 00:20:05,329 --> 00:20:06,538 (ウェスリー)おー 437 00:20:08,540 --> 00:20:11,168 (智可子)まっ けどさ 正直 本当にまだ全然 知らないじゃん 438 00:20:11,251 --> 00:20:13,003 (ウェスリー)そうだよね (智可子)1回 ご飯行っただけで 439 00:20:13,086 --> 00:20:15,297 (ウェスリー)うん (智可子)だから全然 440 00:20:15,505 --> 00:20:17,341 分かんない 441 00:20:17,424 --> 00:20:19,635 まあ あっちも多分 分かんないだろうし 442 00:20:19,718 --> 00:20:21,970 (ウェスリー)あー (智可子)…と思う 443 00:20:22,971 --> 00:20:25,307 でもまあ ぶっちゃけ 結構 気になってたよ 大志は 444 00:20:25,390 --> 00:20:27,684 (智可子)本当? (ウェスリー)気に入ってるっぽいよ 445 00:20:27,768 --> 00:20:29,478 へえー 446 00:20:29,686 --> 00:20:31,521 何でだろうねえ 447 00:20:32,314 --> 00:20:34,233 何でだろうね (智可子)何でだろうね 448 00:20:34,316 --> 00:20:36,735 そのうち教えてくれんじゃない? 449 00:20:45,410 --> 00:20:47,371 (大志) キメキメじゃない? 何か 450 00:20:48,330 --> 00:20:50,624 (智可子)イェーイ 451 00:20:52,751 --> 00:20:53,752 (智可子)シェリーの… 452 00:20:53,835 --> 00:20:55,921 (大志) シェリー もう酔っ払ってんね 453 00:21:27,160 --> 00:21:28,912 (智可子)ありがとう (シェリー)ありがとう 454 00:21:29,371 --> 00:21:31,832 (シェリー)乾杯 (智可子)チアーズ 455 00:21:54,313 --> 00:21:58,400 ♪~ 456 00:21:59,776 --> 00:22:01,320 (DJ)ウェズ! 457 00:22:01,403 --> 00:22:03,488 ウェズ オン ザ ビート 458 00:22:09,202 --> 00:22:12,039 日本から来ました ヒップホップやってます 459 00:22:12,122 --> 00:22:13,498 外タレじゃないよ 460 00:22:13,623 --> 00:22:15,834 〈パーティーをはじめようぜ〉 461 00:22:15,917 --> 00:22:17,169 〈行くぜ〉 462 00:22:56,249 --> 00:22:57,375 (大志)ウェズ! 463 00:22:59,961 --> 00:23:01,463 元気ですか? 464 00:23:01,546 --> 00:23:03,799 (大志)イェーイ! (智可子)元気 465 00:23:03,882 --> 00:23:04,883 ~♪ 466 00:23:11,890 --> 00:23:14,267 インスタやってないヤツなんか いないでしょ 467 00:23:14,351 --> 00:23:17,854 これで のれなかったら ヒップホップ知らねえよ お前らは 468 00:23:18,522 --> 00:23:20,524 ジャンプ ジャンプ… 469 00:23:20,649 --> 00:23:24,111 インスタグラム インスタグラム 470 00:23:24,194 --> 00:23:28,323 いい写メ撮れたら インスタグラム 471 00:23:28,406 --> 00:23:32,494 今日も欠かさないさ    今日も忘れないさ 472 00:23:32,577 --> 00:23:36,456 5本指に入るアプリだ     俺はアドバイザー 473 00:23:36,540 --> 00:23:40,043 繋げるWi-Fi 繋げる毎回 474 00:23:40,127 --> 00:23:44,089 写真が遅れたら腹が立つよ         It's my time. 475 00:23:44,172 --> 00:23:47,801 見たらイイね 押されたらイイね 476 00:23:47,884 --> 00:23:51,513 インスタで見たとか   言われたら嬉しいね 477 00:23:51,596 --> 00:23:55,267 打ち込むコメント   打ち込むモーメント 478 00:23:55,392 --> 00:23:57,060 エブリバディ! 479 00:23:57,144 --> 00:23:58,895 ジャンプ ジャンプ… 480 00:23:59,020 --> 00:24:02,607 インスタグラム インスタグラム 481 00:24:02,691 --> 00:24:06,862 いい写メ撮れたら インスタグラム 482 00:24:11,575 --> 00:24:13,243 ただいま 483 00:24:15,370 --> 00:24:16,246 (ウェスリー)ヘーイ (智可子)おはよう 484 00:24:16,329 --> 00:24:18,498 (魁)ウェズ (ウェスリー)ヘイ 485 00:24:19,916 --> 00:24:22,460 帰ってきたね おかえり 486 00:24:22,544 --> 00:24:23,461 (魁)ただいま 487 00:24:23,545 --> 00:24:25,463 (ウェスリー)元気? (魁)元気 元気 488 00:24:25,547 --> 00:24:27,716 おっ ウェズのライブ どうだった? 489 00:24:27,799 --> 00:24:29,801 めっちゃよかったよ (魁)ウソ 490 00:24:30,260 --> 00:24:32,345 (ウェスリー)よかったっすよ (智可子)超楽しかったよ 491 00:24:32,429 --> 00:24:33,930 (ウェスリー)大成功だった (魁)本当? 492 00:24:34,014 --> 00:24:35,015 (智可子)盛り上がってた 493 00:24:35,098 --> 00:24:37,434 (魁)うわー (智可子)うちら 一番前で 494 00:24:37,976 --> 00:24:41,021 それが一番のミスなんだよね 俺の中で 495 00:24:42,731 --> 00:24:43,940 (ウェスリー)今回? (魁)うん 496 00:24:44,399 --> 00:24:46,651 またあんでしょ? でも (ウェスリー)まだあるよ 497 00:24:46,735 --> 00:24:49,529 しかも だって 入れなかったしね 結局 498 00:24:50,113 --> 00:24:51,364 アンダー21は 499 00:24:51,448 --> 00:24:53,325 (魁)ミラも入れなかった? (智可子)入れなかったの そう 500 00:24:53,408 --> 00:24:55,952 (魁)そっか そっか (ウェスリー)杏(あん)ちゃんも来た 501 00:24:56,536 --> 00:24:57,621 いいね 502 00:24:57,704 --> 00:24:58,955 (智可子)めっちゃよかった (シェリー)おかえり 503 00:24:59,039 --> 00:25:00,624 (魁)シェリー 504 00:25:00,707 --> 00:25:02,209 (シェリー)どうだった? (魁)久しぶり 505 00:25:02,292 --> 00:25:03,752 (シェリー)久しぶり 506 00:25:03,835 --> 00:25:06,046 (シェリー)焼けたね (魁)うん 焼けた 507 00:25:06,713 --> 00:25:09,299 ボルコムのイベントやって むっちゃ人 来た 508 00:25:09,382 --> 00:25:11,384 (シェリー)本当? (魁)むっちゃ人 来た 509 00:25:13,887 --> 00:25:16,056 (シェリー)ひとくち (智可子)コーヒー? 510 00:25:16,139 --> 00:25:18,683 (魁)今日はみんな何するの? 511 00:25:18,767 --> 00:25:20,602 (ウェスリー)うーん 何だろう… (智可子)今日は 512 00:25:20,685 --> 00:25:23,897 (智可子)ゆっくりするの? (魁)いや 今日ね あれ 513 00:25:23,980 --> 00:25:29,444 地元のさ 先輩 ここ入るの押してくれた人 514 00:25:29,527 --> 00:25:32,364 背中 押してくれた人に 会うんだ 515 00:25:33,114 --> 00:25:35,075 (魁)で 一緒にご飯食って (シェリー・智可子)いいね 516 00:25:35,158 --> 00:25:37,535 (魁)サーフして 行ってくる 517 00:25:37,619 --> 00:25:39,496 あっ その人は 遊びに来てる? 518 00:25:39,579 --> 00:25:41,498 (魁)そう 遊びに来てる (智可子)へえー 519 00:25:41,790 --> 00:25:44,668 (シェリー)ノース行くの? (魁)いや この辺でやると思う 520 00:25:44,751 --> 00:25:47,712 超楽しみ 全然 会ってなくてさ 521 00:26:04,771 --> 00:26:06,439 (正人(まさと))What's up? 522 00:26:06,523 --> 00:26:08,650 ヤバいね よくやった グッジョブ 523 00:26:09,276 --> 00:26:10,527 (正人)優勝おめでとう (魁)ありがとう 524 00:26:10,610 --> 00:26:12,153 (正人)最高だったね 525 00:26:12,237 --> 00:26:13,571 (正人)ヤバい 超興奮した (魁)本当? 526 00:26:13,655 --> 00:26:16,283 俺 たまたまライブ見れてて ヤバいと思って 527 00:26:16,366 --> 00:26:20,161 あの… 最後のチューブ 抜けたあとの 一発で出たでしょ 528 00:26:20,245 --> 00:26:22,330 8点ぐらい出たでしょ 一発で 529 00:26:22,414 --> 00:26:24,874 とりあえず会えてよかったわ (魁)ねっ 530 00:26:24,958 --> 00:26:26,042 何か食うよね? 531 00:26:26,126 --> 00:26:27,085 (正人)ねっ お腹すいた 532 00:26:27,168 --> 00:26:28,962 とりあえず よかったね 優勝 533 00:26:29,045 --> 00:26:30,088 (魁)ねっ よかった 534 00:26:30,547 --> 00:26:32,173 お母さん喜んでた? 優勝して 535 00:26:32,257 --> 00:26:34,801 (魁)うん 泣いてた (正人)泣いてた? 536 00:26:35,427 --> 00:26:39,639 魁のママもさ パパもさ 俺も ずっと小さい頃から見てんじゃん 537 00:26:39,723 --> 00:26:44,227 たまにさ ビーチでさ 魁のママとかと会うとさ 538 00:26:44,311 --> 00:26:48,189 “もう 魁に頑張ってほしくて”って いつも言ってたから 539 00:26:48,857 --> 00:26:52,235 日本にいるより絶対いいじゃん 540 00:26:52,319 --> 00:26:53,820 今の環境 最高でしょ 541 00:26:53,903 --> 00:26:55,655 最高 最高 542 00:26:55,739 --> 00:26:57,574 メンバーとかどうなの? 543 00:26:57,657 --> 00:26:59,701 やっぱ変わってる人 多いけどね 544 00:26:59,784 --> 00:27:01,703 お前が一番変わってるけどな 545 00:27:03,538 --> 00:27:04,998 みんな スタイル出ちゃってる 546 00:27:05,081 --> 00:27:05,915 ウソ 547 00:27:05,999 --> 00:27:09,210 今 大志くんっていう人が一番 イッちゃってると俺は思ってんだよね 548 00:27:09,294 --> 00:27:11,296 何で? どうイッちゃってんの? 549 00:27:11,629 --> 00:27:14,424 来た人 来た人 女の子 好きになっちゃうの 550 00:27:14,507 --> 00:27:15,508 テポドンみたいに 551 00:27:15,592 --> 00:27:18,053 (正人)ヤバいね (魁)ズコーンって刺さって 552 00:27:18,136 --> 00:27:20,096 で そのまま刺さって 553 00:27:20,180 --> 00:27:23,600 最後 線香花火みたいに散るって 俺は思ってんだけどさ 554 00:27:23,683 --> 00:27:25,602 ごめん 全然 何言ってるか分かんない 555 00:27:27,228 --> 00:27:28,938 (正人)魁はそれで 好きな人できたの? 556 00:27:29,022 --> 00:27:30,148 (魁)好きな人? 557 00:27:30,231 --> 00:27:32,233 どうなの? 入って今どんぐらい? 558 00:27:32,317 --> 00:27:34,027 入って… 559 00:27:34,819 --> 00:27:36,154 4ヶ月ぐらいかな 560 00:27:36,237 --> 00:27:37,947 結構 経ったね 561 00:27:38,031 --> 00:27:41,159 好きな人… 俺 1回 562 00:27:41,242 --> 00:27:43,411 女の子 仁希(にき)ちゃんっていうの 入ってきて 563 00:27:44,287 --> 00:27:46,623 結構 仲良くなって 564 00:27:47,248 --> 00:27:49,459 チューまでしちゃって 565 00:27:50,627 --> 00:27:52,420 でも… でも 566 00:27:53,171 --> 00:27:56,466 かわいいから しちゃったみたいな 567 00:27:56,549 --> 00:27:58,259 かわいいから 何か 568 00:27:58,343 --> 00:28:00,053 でも好きだけど 569 00:28:00,136 --> 00:28:02,514 愛してはなかったんだよね それね 570 00:28:03,598 --> 00:28:04,724 連絡 取ってんの? 今 571 00:28:04,808 --> 00:28:06,226 (魁)え? 来る 572 00:28:06,309 --> 00:28:07,519 (正人)ウソ (魁)連絡 来る 573 00:28:07,602 --> 00:28:09,979 (正人)モテてんじゃん (魁)ちゃんと返すけどね 574 00:28:10,063 --> 00:28:13,691 仲いいんだよね 普通に ボルコムのイベントも来てくれて 575 00:28:13,775 --> 00:28:14,776 そうなの? 576 00:28:14,859 --> 00:28:16,611 “来たい”って言って 577 00:28:17,612 --> 00:28:19,197 ハワイ来て いろいろ変わった? 578 00:28:19,280 --> 00:28:22,826 (魁) うん やっぱコンテストとかにも 響いてきてるってことは 579 00:28:22,909 --> 00:28:24,911 絶対 何かしら変わってるよね 580 00:28:24,994 --> 00:28:27,497 (正人) これで のっていけるといいね 581 00:28:28,540 --> 00:28:30,208 最高でしょ 582 00:29:44,616 --> 00:29:47,076 (YOU)うわー カッコいい (トリンドル)すごいですね 583 00:29:47,160 --> 00:29:49,037 まーくん 久々ですね 584 00:29:49,120 --> 00:29:50,997 (YOU)ねー 懐かしい (山里)久々 585 00:29:51,080 --> 00:29:55,877 まさか でも魁の背中を押した人って まーくんだったんですね 586 00:29:55,960 --> 00:29:57,337 小さい頃から見てるって 言ってましたもんね 587 00:29:57,420 --> 00:29:58,630 なあ 588 00:29:59,130 --> 00:30:02,258 (山里)やっぱ ちゃんと 魁とかも気づいてんですね 589 00:30:02,342 --> 00:30:05,053 “大志くんって人が一番 イッちゃってる”って言ってました 590 00:30:05,678 --> 00:30:07,514 “来る人 来る人 好きになっちゃって” 591 00:30:07,597 --> 00:30:09,265 “テポドンみたいに突っ込む” 592 00:30:09,349 --> 00:30:11,142 (YOU・健太郎)“線香花火…” (山里)“…のように散っていく” 593 00:30:11,226 --> 00:30:13,895 “散ると思うんだけどねー” 594 00:30:13,978 --> 00:30:15,313 ライブありましたね 595 00:30:15,396 --> 00:30:16,856 (徳井)ありましたね (YOU・トリンドル)ありましたね 596 00:30:16,940 --> 00:30:19,108 (トリンドル)インスタグラム (YOU)インスタグラムって言ってた 597 00:30:19,192 --> 00:30:22,987 (山里)言ってましたね やっぱ あれが代表曲なのかな? 598 00:30:23,071 --> 00:30:25,406 ってか 何でもかんでも 傷つけるとか 599 00:30:25,490 --> 00:30:27,617 攻撃的なものが全てラップって いうわけじゃないんですよね 600 00:30:27,700 --> 00:30:29,327 (馬場園)ディスるだけじゃない (山里)…ないってことですよね 601 00:30:29,410 --> 00:30:31,913 (YOU)そうですね (徳井)何でもかんでも 602 00:30:31,996 --> 00:30:36,668 写真 撮れて インスタにあげて “イイね!”ばかり欲しがる 603 00:30:36,751 --> 00:30:38,503 そういう人に対しての… 604 00:30:38,586 --> 00:30:40,463 (トリンドル)あー 逆に (徳井)じゃないのかな? 605 00:30:40,547 --> 00:30:41,881 (山里) “イイね!”っていうものは 606 00:30:41,965 --> 00:30:45,051 全部の物差しになっちゃってるんじゃ ないかってこととか そういうこと… 607 00:30:45,134 --> 00:30:46,636 (徳井)どういう曲なんやろ? 608 00:30:47,095 --> 00:30:48,721 (馬場園)友達できたら… (徳井)単に 609 00:30:48,805 --> 00:30:50,723 (馬場園)写真をあげて (徳井)いいじゃん 610 00:30:50,807 --> 00:30:53,351 推進派の 611 00:30:54,310 --> 00:30:57,981 インスタの会社の社内で 流れるやつですよね 612 00:30:58,189 --> 00:30:59,065 社歌です 社歌 613 00:30:59,148 --> 00:31:01,109 (山里)社歌? (YOU)社歌 614 00:31:01,734 --> 00:31:03,653 とにかく あの 2 2で 615 00:31:03,736 --> 00:31:05,321 (山里)あっ クラブで (徳井)ねっ 616 00:31:05,405 --> 00:31:08,992 何となく お互い ちょっと ええ感じの2 2が 617 00:31:09,075 --> 00:31:11,536 大志 ぶち上がってましたね 618 00:31:11,744 --> 00:31:13,329 ピョコピョコ跳ねてたもんね 619 00:31:13,413 --> 00:31:15,373 こんぐらいジャンプしてたよね 620 00:31:15,456 --> 00:31:16,875 (トリンドル)すごかった 621 00:31:16,958 --> 00:31:19,335 (トリンドル)すごいジャンプして (馬場園)だいぶ跳んでる 622 00:31:19,419 --> 00:31:21,421 智可子さんの格好も エロかったなー 623 00:31:21,504 --> 00:31:23,756 (馬場園)いや 智可子さんねえ (YOU)エロかったね 624 00:31:23,840 --> 00:31:25,425 (山里)智可子の谷間 (トリンドル)すごいですね 625 00:31:25,508 --> 00:31:26,467 (健太郎)すごかった 626 00:31:26,551 --> 00:31:28,803 谷間がすごい好きってわけじゃ ないですけど やっぱり 627 00:31:28,887 --> 00:31:34,309 智可子さんが クラブでね ライブ行くってなって 628 00:31:34,392 --> 00:31:37,228 あっ 智可子さん そういう時は そういうふうになっちゃうんですか 629 00:31:37,312 --> 00:31:39,105 っていう その 何て言うか 630 00:31:39,188 --> 00:31:40,940 “おいおい 智可子さん”っていう 631 00:31:42,317 --> 00:31:44,944 ちょっと セクシー漫画 632 00:31:45,028 --> 00:31:47,447 始まってほしいもん 「おいおい 智可子さん」 633 00:31:47,530 --> 00:31:48,990 (馬場園)おいおい… (徳井)「おいおい 智可子さん」 634 00:31:49,073 --> 00:31:50,617 (YOU)「おいおい 智可子さん」 635 00:31:50,700 --> 00:31:51,784 古いです タイトル 636 00:31:51,868 --> 00:31:53,703 (YOU)古いよね (馬場園)古いです 637 00:31:53,786 --> 00:31:55,914 (山里)もう確定ですかね? あの2組は 638 00:31:55,997 --> 00:31:59,375 2組って まあシェリーは 元のね あれですけど 639 00:31:59,459 --> 00:32:01,586 でも クラブでの その 640 00:32:01,669 --> 00:32:03,922 はしゃぎすぎた大志に ちょっと引くっていう可能性も… 641 00:32:04,005 --> 00:32:05,423 (健太郎)ありそう (山里)そう? 642 00:32:05,506 --> 00:32:06,758 (徳井)もしかしたら 643 00:32:06,841 --> 00:32:09,052 ジャンプが高すぎるっていう 644 00:32:09,677 --> 00:32:10,970 (馬場園)そんなことで? 645 00:32:11,054 --> 00:32:12,847 杏奈(あんな)ちゃんもね 来てましたよね 646 00:32:12,931 --> 00:32:14,724 (YOU)来てたね (山里)ああ 来てましたね 647 00:32:15,850 --> 00:32:16,976 また… 648 00:32:17,060 --> 00:32:18,853 (馬場園)来てましたよ (YOU)平等に 649 00:32:18,937 --> 00:32:22,106 そうですよね 何しに来たのかな… 650 00:32:22,190 --> 00:32:23,775 (YOU)やめろ (徳井)杏奈は ああいう所が 651 00:32:23,858 --> 00:32:25,610 一番似合うんやから (山里)似合ってましたね 652 00:32:25,693 --> 00:32:27,403 (YOU)そうだね (トリンドル)似合いますね 653 00:32:33,910 --> 00:32:35,244 (大志)何してんの? 654 00:32:35,328 --> 00:32:36,704 (ウェスリー)おお 侍 655 00:32:36,788 --> 00:32:38,748 (大志)侍じゃねえ 656 00:32:39,082 --> 00:32:42,251 (大志)何だよそれ 新しい (ウェスリー)侍が帰ってきた 657 00:32:42,710 --> 00:32:43,962 どうっすか? 658 00:32:44,045 --> 00:32:45,463 (大志)フフフ… 659 00:32:45,797 --> 00:32:47,548 鍛えてますけど 660 00:32:47,799 --> 00:32:50,468 (ウェスリー)毎日 行ってるよね (大志)毎日 行ってる 661 00:32:50,551 --> 00:32:52,804 腹筋が割れないよ 662 00:32:52,971 --> 00:32:54,847 こんなんじゃ 海行けない ヤバい 663 00:32:54,931 --> 00:32:56,432 一緒に海 行くんだっけ? 664 00:32:56,516 --> 00:33:00,019 (大志)いや 勝手に考えてる (ウェスリー)勝手に考えてんだ 665 00:33:00,103 --> 00:33:02,563 いや 海 誘いたいなーと思ってて 666 00:33:02,647 --> 00:33:04,315 先まで考えてるから 667 00:33:04,399 --> 00:33:05,650 (ウェスリー)ハハハ 668 00:33:05,733 --> 00:33:08,736 いや でもライブで いい感じだったもんな みんな何か 669 00:33:08,820 --> 00:33:11,030 いや 本当ね ウェズ ありがとう 670 00:33:11,656 --> 00:33:13,658 マジで? 近くなれた? 671 00:33:13,741 --> 00:33:15,076 (大志)近くなれた 672 00:33:15,159 --> 00:33:17,286 よかったよ めっちゃ カッコよかった 673 00:33:17,370 --> 00:33:18,496 (ウェスリー)ありがとう 674 00:33:18,579 --> 00:33:20,915 久々に 杏ちゃん来てたじゃん 675 00:33:20,999 --> 00:33:22,917 (大志)杏ちゃん来てたね (ウェスリー)そうそう 676 00:33:23,001 --> 00:33:25,586 何か やっぱり 普通にデートも1回行って 677 00:33:25,670 --> 00:33:27,213 (大志)そうだよね 行ってたよね (ウェスリー)そうそう… 678 00:33:27,296 --> 00:33:31,342 卒業前に ちょっと気になってるな って感じだったんだけど 679 00:33:31,426 --> 00:33:35,430 まあ何か いろいろあるなら 卒業 しょうがないものじゃん 680 00:33:35,513 --> 00:33:36,931 …って思ったけど 681 00:33:37,015 --> 00:33:39,183 やっぱ かわいいな みたいな (大志)そうなんだ 682 00:33:39,267 --> 00:33:42,061 思って そうそう… 683 00:33:42,145 --> 00:33:44,814 結構 ウェズ的には ありっちゃありなの? 684 00:33:44,897 --> 00:33:47,859 (ウェスリー)うん 明るいしね あの子 (大志)そうだね 685 00:33:47,942 --> 00:33:49,068 みんな いい感じだから 686 00:33:49,152 --> 00:33:52,530 そろそろ俺も女 欲しいな みたいに なってくるよね 687 00:33:52,613 --> 00:33:55,616 いいんじゃない? 攻めたほうがいいよ 688 00:33:55,700 --> 00:33:57,452 ちょっと飯でも行って 689 00:33:57,535 --> 00:34:00,371 (大志)そうだね (ウェスリー)話してみようかな