1 00:00:12,011 --> 00:00:14,097 (トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,933 (YOU(ユウ))テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,311 共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:20,395 --> 00:00:23,773 用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:23,857 --> 00:00:26,735 台本は一切ございません (トリンドル)はい 6 00:00:26,818 --> 00:00:28,611 さて 前回 7 00:00:29,029 --> 00:00:31,531 大志(たいし)と智可子(ちかこ)が 8 00:00:31,614 --> 00:00:35,577 ハイキングに行く 約束をして 9 00:00:35,660 --> 00:00:39,122 (智可子)お休みの日 じゃあ教えて (大志)そうだね 教えるわ 10 00:00:39,205 --> 00:00:40,999 楽しみだ ハイキング 11 00:00:41,082 --> 00:00:42,959 結構 体力ある? 12 00:00:43,042 --> 00:00:45,420 多分 スタスタ行っちゃうよ (大志)負けねえし 13 00:00:45,503 --> 00:00:46,755 (山里(やまさと))浮かれてましたよ 14 00:00:46,838 --> 00:00:48,798 “サンドイッチ作ろう”みたいに 言ってましたもんね 15 00:00:48,882 --> 00:00:50,341 サンドイッチ作るんですね 16 00:00:50,425 --> 00:00:52,594 (YOU)ねー (山里)トーリちゃん 17 00:00:52,677 --> 00:00:55,055 興味持って 大志の行動に興味持って 18 00:00:55,138 --> 00:00:57,057 興味持ったら負けなんです 19 00:00:57,140 --> 00:00:58,224 (笑い声) 20 00:00:58,308 --> 00:01:00,393 (徳井(とくい)) もう興味持ってるやん じゃあ 21 00:01:00,477 --> 00:01:01,853 (YOU)結構 持ってる 22 00:01:01,936 --> 00:01:03,480 (山里) あんなに浮かれることあります? 23 00:01:03,563 --> 00:01:07,859 好きな子とデートする前に 好きな子の好きな髪形にしていくって 24 00:01:07,942 --> 00:01:09,903 (徳井)完全に女子やもん 25 00:01:09,986 --> 00:01:12,030 西野(にしの)カナちゃんの世界観やもん 26 00:01:12,113 --> 00:01:12,947 (トリンドル)ですね 27 00:01:13,031 --> 00:01:15,700 シェリーとエリックが 朝食デートに 28 00:01:15,784 --> 00:01:17,827 まだここは ステキな恋の 始まる予感なんて 29 00:01:17,911 --> 00:01:19,537 我々 見てましたね 先週 30 00:01:19,621 --> 00:01:21,790 (エリック)いきなり店 来て 31 00:01:22,332 --> 00:01:24,834 デート誘われるって ないよ そんなん 32 00:01:24,918 --> 00:01:27,295 奇跡が起きた みたいな 33 00:01:27,587 --> 00:01:29,881 (トリンドル)ただ… (山里)ただ 34 00:01:29,964 --> 00:01:31,925 (トリンドル)シェリーが (山里)シェリーが 35 00:01:32,008 --> 00:01:35,678 “エリックのことは好きだけれど 縛られたくない”と 36 00:01:35,762 --> 00:01:39,349 (シェリー)他の人の紹介とか多いから これからだし 私も 37 00:01:39,432 --> 00:01:43,895 やっぱり金持ってる人は 大体 年上の男性になるから 38 00:01:43,978 --> 00:01:47,565 “そういう人も繋がったら 不動産でもいっぱい繋がるよ” 39 00:01:47,649 --> 00:01:49,067 みたいな感じで 40 00:01:49,150 --> 00:01:51,194 (ミラ) じゃあ シェリーからしたら そのコネクションのほうが 41 00:01:51,277 --> 00:01:52,570 (シェリー)大事 (ミラ)大事なんだね 42 00:01:52,654 --> 00:01:53,905 (山里)仕事のためだと 43 00:01:53,988 --> 00:01:55,824 そういうのを 否定してくるようだったら 44 00:01:55,907 --> 00:01:57,408 付き合うことはできないよ 45 00:01:57,492 --> 00:02:00,036 (徳井)それは分かる分かる 全然 (トリンドル)そこまでは よかったんです 46 00:02:00,120 --> 00:02:01,746 (トリンドル)問題は… (YOU)ところが 47 00:02:01,830 --> 00:02:02,705 (馬場園(ばばぞの)・山里)ところが 48 00:02:02,789 --> 00:02:04,374 (トリンドル)年下の (山里)年下の 49 00:02:04,457 --> 00:02:06,668 (トリンドル)ロシア人 (山里)…と 50 00:02:06,751 --> 00:02:08,628 (トリンドル)キス (山里)何てこっちゃ 51 00:02:08,711 --> 00:02:10,421 (大志)この人? (シェリー)フフフ… 52 00:02:10,505 --> 00:02:11,965 (ミラ)ロシア人らしいよ 53 00:02:12,048 --> 00:02:13,591 だって 超カッコいいロシア人だもん 54 00:02:13,675 --> 00:02:15,093 (ミラ)待って エリックは? 55 00:02:15,176 --> 00:02:18,138 真剣に思ってちゃダメだなって 思って 56 00:02:18,680 --> 00:02:20,431 (ミラ)何で? 何で? 何で? 57 00:02:20,515 --> 00:02:23,268 どうせ彼氏とか欲しくないから 逆に 58 00:02:23,351 --> 00:02:25,311 (山里)これがまた ベロベロに酔ってね 59 00:02:25,395 --> 00:02:28,106 そのキスも ハプニング的に しちゃったとかじゃないですもんね 60 00:02:28,189 --> 00:02:31,025 “カッコいいから最高だった” みたいなテンションで 61 00:02:31,109 --> 00:02:34,237 (徳井)ビジネスどうこうは さておき みたいになってたもんね 62 00:02:34,320 --> 00:02:36,614 とにかく自由に いろんな人とデートもしたいし 63 00:02:36,698 --> 00:02:38,158 キスもしたいし みたいな 64 00:02:38,950 --> 00:02:41,161 エリックが かわいそうだよ 65 00:02:41,244 --> 00:02:43,955 (ウェスリー)そうだね (大志)ただのビッチじゃね? 66 00:02:45,498 --> 00:02:46,875 (山里) あの時 何だったんですかね? みんなが こう 67 00:02:46,958 --> 00:02:50,253 1つの気持ちになって “お前が言うな”って感じになったの 68 00:02:51,170 --> 00:02:54,132 チューしたってのが 大志先生は (山里)確かに 69 00:02:54,215 --> 00:02:56,134 “やだ”ってなったんちゃう? 70 00:02:56,217 --> 00:02:59,554 しかも大志先生 昔 怒られてますからね 71 00:02:59,637 --> 00:03:03,600 “口説くんならちゃんと 1人に絞って 来なさい”と 72 00:03:03,683 --> 00:03:04,934 そうでしたね 73 00:03:05,018 --> 00:03:07,353 みんなともデートしてて 74 00:03:07,437 --> 00:03:09,814 はっきり全然 答え出してないから 2人に 75 00:03:09,898 --> 00:03:13,568 デート誘ってる人の気持ち 考えてないかなって思って 76 00:03:13,651 --> 00:03:15,361 誘われてる人は 77 00:03:15,987 --> 00:03:18,698 何か 不安定になるだけ 78 00:03:18,781 --> 00:03:21,242 複雑だったでしょうね あの姿 見てて 79 00:03:21,326 --> 00:03:22,869 “あれ?”って 80 00:03:22,952 --> 00:03:25,038 (徳井)“あれ?”はあったやろな (馬場園)ありましたよね 81 00:03:25,121 --> 00:03:27,373 おかしいギル 82 00:03:28,041 --> 00:03:29,834 語尾“ギル”じゃないですって だから 83 00:03:29,918 --> 00:03:32,462 ちょっと思い出してみるギル 84 00:03:33,087 --> 00:03:35,048 (山里)あとは本当に 期待のシェリーが 85 00:03:35,131 --> 00:03:36,507 次は何人とキスしてくるか 86 00:03:36,591 --> 00:03:37,759 (馬場園)ねっ (徳井)そうですね 87 00:03:37,842 --> 00:03:39,677 (山里)“今週のシェリー” 88 00:03:39,928 --> 00:03:41,971 (馬場園)コーナーができてね (山里)コーナーができて 89 00:03:42,055 --> 00:03:43,932 (トリンドル)もうひとカップル (山里)あー 前戯 90 00:03:44,015 --> 00:03:46,893 (トリンドル)ウェズと杏奈(あんな) (YOU)もう前戯をしてましたから 91 00:03:46,976 --> 00:03:50,647 杏ちゃん卒業したんだけど 俺的に ずっと気になってたから 92 00:03:50,730 --> 00:03:53,983 (杏奈)それ でもさ 出てから言うの ちょっと遅くない? 93 00:03:54,067 --> 00:03:55,735 どう思ってたか教えてよ 94 00:03:55,818 --> 00:03:57,946 でも気になってたよ 95 00:03:58,029 --> 00:04:00,156 (徳井)ここは何かもう単純に 欲望のままにって感じがね 96 00:04:00,240 --> 00:04:01,658 (YOU)いいですね 97 00:04:01,741 --> 00:04:05,245 魁(がい)は もう めちゃくちゃサーフィンが順調で 98 00:04:05,328 --> 00:04:06,955 ミラが そこらへんで ちょっとこう ねえ 99 00:04:07,038 --> 00:04:09,249 何か動いてくれりゃあ (トリンドル)そうですね 100 00:04:09,332 --> 00:04:11,000 ミラの まだ見れてないですね (YOU)ミラは でも… 101 00:04:11,084 --> 00:04:12,543 未来から来たもんね お父さん 102 00:04:12,627 --> 00:04:14,837 そうですね 最後の最後 “未来から来た”のくだりがあるから 103 00:04:14,921 --> 00:04:17,006 (山里)健太郎(けんたろう) まだ言ってるよ 104 00:04:17,090 --> 00:04:19,133 (徳井)あとはどのタイミングで それを言うかやな 105 00:04:19,217 --> 00:04:21,135 (YOU)そうですね 106 00:04:21,636 --> 00:04:23,972 (山里)お気づきのとおり 健太郎 めっちゃ あきれてますからね 107 00:04:24,055 --> 00:04:26,641 (健太郎)いや あきれてないっす もう… そうなんじゃないっすか? 108 00:04:27,892 --> 00:04:30,561 (馬場園)あれ? そう思えてきた? (YOU)最高 109 00:04:30,645 --> 00:04:32,188 今週は じゃあ… (トリンドル)見ちゃいますか? 110 00:04:32,272 --> 00:04:34,190 (YOU)見ちゃいましょうよ (山里)死ぬほどのハイキングです 111 00:04:34,274 --> 00:04:35,858 (YOU)ハイキングデート (馬場園)死ぬほどのハイキング? 112 00:04:35,942 --> 00:04:37,443 (徳井)死ぬほどのハイキング 113 00:04:37,527 --> 00:04:39,654 (YOU) 死ぬほどのハイキングデート 114 00:04:39,737 --> 00:04:42,824 “そんな所 歩けないって!” みたいな所を歩くんちゃう? 115 00:04:42,907 --> 00:04:45,076 “死ぬほどのハイキングだから!” 116 00:04:45,159 --> 00:04:48,496 智可子さんのパンツはね 117 00:04:48,997 --> 00:04:51,165 エロいからな 今日は どうなんでしょう 118 00:04:51,249 --> 00:04:53,459 (徳井)また はいてくれるかな? (山里)見たいな また 119 00:04:53,543 --> 00:04:56,838 (YOU)お父さん もう楽しみにしてる… (徳井)あれ メルカリで売らへんかな 120 00:04:57,422 --> 00:04:59,382 (馬場園)はいたやつ? (徳井)はいたやつ 121 00:04:59,465 --> 00:05:00,633 (馬場園)はいたやつ買いたい? (徳井)買いたい 122 00:05:00,717 --> 00:05:02,176 (馬場園)何言うてんの 123 00:05:02,260 --> 00:05:03,553 (YOU)もうダメだ (トリンドル)変態 変態… 124 00:05:03,636 --> 00:05:05,179 ダメだ 125 00:05:57,648 --> 00:05:59,192 (シェリー)おはよう 126 00:05:59,859 --> 00:06:01,527 おはよう 127 00:06:01,736 --> 00:06:03,529 びっくりした 今 128 00:06:04,530 --> 00:06:06,324 〈驚かさないでよ〉 129 00:06:07,325 --> 00:06:09,035 いい感じじゃん 130 00:06:12,246 --> 00:06:14,248 (シェリー)〈頑張ってね 大志〉 (大志)ありがとう 131 00:06:14,373 --> 00:06:15,583 〈楽しんで〉 132 00:06:15,708 --> 00:06:16,959 (大志)サンキュー 133 00:06:32,016 --> 00:06:33,726 (智可子)おっはー 134 00:06:33,810 --> 00:06:35,937 (大志)おはよう 135 00:06:36,687 --> 00:06:37,814 こんな格好で来ちゃった 136 00:06:37,897 --> 00:06:40,608 マジで? 何か露出度 多くない? 137 00:06:40,900 --> 00:06:42,985 いつもこんなんで行くんだけど ハイキング 138 00:06:43,069 --> 00:06:44,362 (大志)そうなの? 139 00:06:44,570 --> 00:06:46,697 ちょっと待って 日焼け止め 持ってきたかな? 140 00:06:46,864 --> 00:06:48,282 忘れちゃった 141 00:06:54,747 --> 00:06:56,666 (智可子)髪の毛 切った (大志)切りました 142 00:06:56,749 --> 00:06:58,918 (智可子)いいじゃん (大志)洋介(ようすけ)さんに 143 00:06:59,585 --> 00:07:01,295 (智可子)いいじゃないですか (大志)さっぱりしたっしょ? 144 00:07:01,379 --> 00:07:04,423 (智可子)うん そのあと連絡来て 145 00:07:05,299 --> 00:07:08,136 “思ったとおりの子だった”って フフフ… 146 00:07:08,427 --> 00:07:09,679 (大志)そうなの? 147 00:07:10,012 --> 00:07:11,806 何か恥ずかしいわ 148 00:07:12,682 --> 00:07:14,267 何時に行く? 149 00:07:14,475 --> 00:07:16,394 (大志)そうだね そろそろ行こうかな 150 00:07:18,604 --> 00:07:19,564 ラフだね 151 00:07:21,524 --> 00:07:23,568 何か着てきたほうがいいかな? 大丈夫? 152 00:07:23,651 --> 00:07:24,986 (大志)いや 大丈夫じゃない? 153 00:07:27,321 --> 00:07:29,740 マノア・フォールズ 初なんだけど 154 00:07:29,824 --> 00:07:32,160 (智可子)私は超久しぶり (大志)ウソ そうなんだ? 155 00:07:32,243 --> 00:07:34,662 (智可子)多分 2年ぶりとかかな (大志)マジか 156 00:07:35,788 --> 00:07:37,582 (大志)行きますか 157 00:07:37,665 --> 00:07:39,292 いい天気だね 158 00:07:39,917 --> 00:07:42,587 (智可子)よかった よかった 晴れ男? 159 00:07:42,670 --> 00:07:44,297 (大志)晴れ男ですよ (智可子)智可 雨女 160 00:07:44,380 --> 00:07:46,132 (大志)そうなの? 161 00:07:46,591 --> 00:07:49,469 だからちょっとクモーっとしてたのか (智可子)ごめんね 162 00:07:49,552 --> 00:07:51,888 (智可子)マノア・フォールズ 163 00:07:52,388 --> 00:07:53,723 まぶしい! 164 00:07:53,806 --> 00:07:55,141 (大志)焼けるな 165 00:07:55,224 --> 00:07:56,934 (智可子)焼けるね (大志)ねっ 166 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 (大志)出発 (智可子)お願いします 167 00:08:03,399 --> 00:08:06,068 (智可子)朝ご飯 頂きます (大志)どうぞ 168 00:08:08,029 --> 00:08:11,199 俺は ちゃんとバナナとプロテイン 食ってきたから 169 00:08:11,282 --> 00:08:12,617 (智可子)えらいね 170 00:08:12,700 --> 00:08:14,744 いつも このビューが すごい好き 171 00:08:14,827 --> 00:08:16,787 (大志)いいよね 気持ちいい 172 00:08:16,871 --> 00:08:19,916 いや 本当 晴れたね よかったわー 173 00:08:20,291 --> 00:08:21,751 (智可子)ありがとう (大志)ちょっと俺の 174 00:08:21,834 --> 00:08:25,087 (智可子)晴れ男 (大志)パワーが勝ったかな 今回は 175 00:08:27,131 --> 00:08:28,633 (智可子) 何か ちょっと曇ってない? 176 00:08:28,716 --> 00:08:30,384 (大志)本当だ (智可子)フフフ… 177 00:08:30,468 --> 00:08:33,095 (大志)曇り始めた 急激に (智可子)ソーリー 178 00:08:35,139 --> 00:08:37,183 (大志)すげー降ってきた 179 00:08:37,266 --> 00:08:38,559 (智可子)音が 180 00:08:40,686 --> 00:08:42,647 (大志)どうしよっか 181 00:08:42,730 --> 00:08:44,065 (智可子)困ったね 182 00:08:45,274 --> 00:08:47,235 もう少し待って 183 00:08:48,819 --> 00:08:50,905 これが続く感じだったら 184 00:08:51,781 --> 00:08:53,491 違うとこ行くか 185 00:08:54,367 --> 00:08:57,078 この中は ちょっと厳しいもんね さすがに 186 00:08:57,161 --> 00:08:59,413 (智可子)危ないね (大志)危ないもんね 187 00:09:00,414 --> 00:09:02,792 (智可子)みんな けど登るんだね 188 00:09:03,042 --> 00:09:06,087 (智可子)すごい すごくない? (大志)帰りでしょ この人たちは 189 00:09:07,296 --> 00:09:07,880 (大志) 〈どうでした?〉 190 00:09:07,880 --> 00:09:10,758 (大志) 〈どうでした?〉 (男性)〈良かったけど びしょ濡れだよ〉 191 00:09:14,345 --> 00:09:16,764 (大志)やんだね (智可子)やんだけど… 192 00:09:16,847 --> 00:09:19,767 (大志) でも危ないと思うんだよな 193 00:09:19,850 --> 00:09:21,769 (智可子)危ないと思う (大志)ねっ 194 00:09:22,270 --> 00:09:24,397 (大志)ケガしたくないしね (智可子)うん 195 00:09:24,855 --> 00:09:26,315 (大志)ちょっと じゃあ… 196 00:09:26,816 --> 00:09:28,859 違うとこ行きますか どっか 197 00:09:28,943 --> 00:09:30,528 (大志)せっかくだし (智可子)そうだね 198 00:09:30,611 --> 00:09:31,571 (大志)ねっ (智可子)残念 199 00:09:31,654 --> 00:09:34,031 (大志)残念だけど 切り替えてこう 200 00:09:34,115 --> 00:09:36,117 (智可子)オーケー (大志)切り替え 201 00:09:36,200 --> 00:09:38,536 きっと こういう 2次プランのほうが楽しいよ 202 00:09:38,619 --> 00:09:39,996 (智可子)オーケー 203 00:09:40,496 --> 00:09:41,706 (大志)走る? (智可子)いいよ 204 00:09:41,789 --> 00:09:44,166 (大志)走らない ウソウソ コケるから 205 00:09:45,042 --> 00:09:46,919 (大志)ちょっと探すわ 今 206 00:09:47,712 --> 00:09:49,130 違うとこ 207 00:09:56,804 --> 00:09:58,973 (大志)ここらへんでいいっすか? (智可子)うん 208 00:09:59,473 --> 00:10:01,642 (智可子)こっちは 雨 降ってなかったのかな? 209 00:10:04,061 --> 00:10:06,272 (大志)ぬれてる? (智可子)ううん 大丈夫 210 00:10:08,816 --> 00:10:09,942 あー! 211 00:10:10,943 --> 00:10:12,695 晴れてるわー 212 00:10:13,613 --> 00:10:15,948 (大志)お腹すいてる? (智可子)お腹すいてる 213 00:10:16,741 --> 00:10:19,327 実はサンドイッチ作ってきたの (智可子)何? マジ? 214 00:10:21,037 --> 00:10:22,997 サンドイッチ作っちゃった? (大志)これ リンゴ 215 00:10:23,080 --> 00:10:25,833 (智可子)すごー! (大志)サンドイッチ 216 00:10:25,916 --> 00:10:27,752 しかもさ… すごっ! 217 00:10:27,835 --> 00:10:29,629 マジで? うれしい 218 00:10:29,712 --> 00:10:31,964 てか かわいいし 何? 219 00:10:32,048 --> 00:10:34,133 (大志)頑張ったっしょ? (智可子)何してんの 220 00:10:34,216 --> 00:10:35,593 (智可子)いただきます (大志)いただきます 221 00:10:35,676 --> 00:10:37,386 (智可子)ありがとう (大志)いいえ 222 00:10:38,846 --> 00:10:41,390 うまいと思う 俺 味見したけど これ 223 00:10:49,398 --> 00:10:50,775 おいしい? 224 00:10:50,900 --> 00:10:52,109 (智可子)おいしい 225 00:10:52,193 --> 00:10:54,278 大志くん優しいね 本当に 226 00:10:54,945 --> 00:10:56,197 本当に つくづく思うんだけど 227 00:10:56,280 --> 00:10:57,406 (大志)何で? 228 00:10:57,823 --> 00:11:00,826 (智可子)何で? (大志)そうかな? 229 00:11:07,541 --> 00:11:10,002 (智可子)いい日だね (大志)本当だね 230 00:11:10,211 --> 00:11:11,712 気持ちいいわ 231 00:11:12,630 --> 00:11:15,216 一時期は どうなるかと思ったけど 232 00:11:16,258 --> 00:11:17,510 (智可子)寝れそう 233 00:11:18,219 --> 00:11:20,179 (大志)昼寝する? ハハハ… 234 00:11:21,889 --> 00:11:24,266 (大志)結婚してるね みんな ブライダル 235 00:11:25,476 --> 00:11:26,685 ああいうの やったの? 236 00:11:26,769 --> 00:11:29,105 (智可子)やってない (大志)やってないんだ? 237 00:11:30,481 --> 00:11:32,316 幸せなんだろうな 238 00:11:39,281 --> 00:11:43,035 最初にきた印象とかある? 239 00:11:44,036 --> 00:11:46,747 まあ… あっ ごめん 240 00:11:46,831 --> 00:11:48,207 何か… 241 00:11:50,751 --> 00:11:53,129 すごい かわいらしい子 来たなって… 242 00:11:53,212 --> 00:11:54,588 本当? 243 00:11:56,549 --> 00:11:58,968 (大志)どんな結婚生活… 244 00:11:59,051 --> 00:12:01,053 あっ でもしたか 1回 245 00:12:01,720 --> 00:12:02,805 理想とかあんの? 246 00:12:03,055 --> 00:12:05,141 もう全然 普通でいい 247 00:12:05,724 --> 00:12:08,978 一緒に住んでなかったらからさ うちは 248 00:12:09,061 --> 00:12:13,566 普通に食卓に お父さん お母さん 兄弟っているっていうのが 249 00:12:13,649 --> 00:12:15,693 したことないから (大志)ああ なるほどね 250 00:12:15,776 --> 00:12:19,280 (智可子)全然いい 家で みんなでご飯とか食べるの 251 00:12:19,947 --> 00:12:22,366 …が いいなって思う 252 00:13:09,455 --> 00:13:12,249 (ミラ) シェリー 今日の大富豪とは チューは しなかったの? 253 00:13:15,211 --> 00:13:17,129 一瞬しました 1秒ぐらい 254 00:13:17,213 --> 00:13:18,881 (ミラ)What? 何 一瞬って (大志)ヤベえ 255 00:13:18,964 --> 00:13:19,882 ヤバくない? 256 00:13:19,965 --> 00:13:22,426 シェリーはエリックと 257 00:13:22,843 --> 00:13:24,136 (シェリー)ロシア人と (ミラ)ロシア人と 258 00:13:24,220 --> 00:13:28,057 大富豪がいるわけでしょ? どうすんの? 259 00:13:28,557 --> 00:13:30,643 (シェリー)楽しむの (ミラ)まずエリックに言うの? 260 00:13:30,726 --> 00:13:32,853 (シェリー)Yeah. (ミラ)言った? 261 00:13:32,937 --> 00:13:35,856 言ってないよ だって ちゃんと会ってないもん 262 00:13:36,815 --> 00:13:38,984 どれが3人の中で…? 263 00:13:40,277 --> 00:13:41,278 ロシア人 264 00:13:41,362 --> 00:13:42,696 (ミラ)ロシア人? 265 00:13:43,030 --> 00:13:44,532 (ミラ)そうなんだ? (シェリー)みんな結構好きだけど 266 00:13:44,615 --> 00:13:47,701 (ミラ) “みんな結構好きだけど”って もうヤバくない? 267 00:13:47,785 --> 00:13:49,036 もう どういうこと? 268 00:13:49,119 --> 00:13:51,413 (シェリー)だって 結婚するまで 269 00:13:51,497 --> 00:13:53,916 3~4年でしょ? 多分 270 00:13:54,041 --> 00:13:55,417 そして その間 楽しんで 271 00:13:55,501 --> 00:13:58,087 一番 いいヤツを 選ばないといけない 272 00:13:58,170 --> 00:14:00,673 (智可子)言わないで (シェリー)何で? 273 00:14:00,756 --> 00:14:02,049 (ミラ)3~4年って智可ちゃん… 274 00:14:02,132 --> 00:14:04,218 2~3年っていったら もう智可 28だもん 275 00:14:04,301 --> 00:14:06,762 でも私 智可ちゃんの年では 結婚したい 276 00:14:06,845 --> 00:14:08,305 (シェリー)30頃 277 00:14:08,973 --> 00:14:12,351 ロシア人がね 超頭いいヤツで 278 00:14:12,434 --> 00:14:15,104 自然とも超コネクトしてて 279 00:14:15,187 --> 00:14:19,400 私と同じぐらいか もしかして 私よりも頭いいかもしれない 280 00:14:20,776 --> 00:14:22,111 ヤバすぎ そして 281 00:14:22,236 --> 00:14:23,237 〈10カ国〉 282 00:14:23,362 --> 00:14:24,989 …以上 住んだことあるし 283 00:14:25,072 --> 00:14:27,283 (智可子)そうなんだ? (ミラ)出てくる登場人物が多すぎて 284 00:14:27,366 --> 00:14:29,159 もう全然 ついていけないんですけど 285 00:14:29,243 --> 00:14:31,704 (シェリー) 最近 ラブがなかったから 286 00:14:31,787 --> 00:14:34,665 いっぺんに入ってきちゃったよ みんな 287 00:14:34,748 --> 00:14:37,084 (ミラ)モテ期だね シェリーは 288 00:14:38,043 --> 00:14:41,088 (ミラ)みんな今週はどんな予定? 日本 帰るんだっけ? 289 00:14:42,381 --> 00:14:44,008 (魁)何で日本帰るの? 290 00:14:44,091 --> 00:14:46,385 (智可子)友達の結婚式 (魁)うおー 291 00:14:46,886 --> 00:14:48,387 シェリーはデート? 292 00:14:48,762 --> 00:14:51,098 うん いくつか 293 00:14:52,141 --> 00:14:53,642 “いくつか”ってヤバい 294 00:14:53,726 --> 00:14:57,187 (シェリー)まあ 4日にエリックと サーファサイズ 295 00:14:58,564 --> 00:15:01,400 それ多分 俺の友達の サーファサイズでしょ? 296 00:15:01,483 --> 00:15:02,860 プロサーファー (魁)鉄兵(てっぺい) 297 00:15:02,943 --> 00:15:04,236 うん そうそう 298 00:15:04,862 --> 00:15:06,322 (大志)すごい カッコいいじゃん 299 00:15:06,405 --> 00:15:08,532 (ミラ)すごいよね (智可子)カッコいいよね 300 00:15:08,616 --> 00:15:11,994 (大志)カッコいい カッコいい (魁)クラシックになってきたよね 301 00:15:13,746 --> 00:15:15,915 魁くん 今週 何してんの? 302 00:15:15,998 --> 00:15:19,627 今週は 何もしてないよ 303 00:15:19,710 --> 00:15:21,503 (ミラ)サーフィン? (魁)うん 304 00:15:21,587 --> 00:15:23,964 (ミラ)ご飯 行きたい (魁)行こう 行こう 305 00:15:25,132 --> 00:15:26,383 あっ ついに 306 00:15:26,467 --> 00:15:28,260 (YOU)よかった (山里)いやー 307 00:15:28,344 --> 00:15:29,553 かわいらしいカップルが何か 308 00:15:29,637 --> 00:15:31,472 (トリンドル)純粋な感じがして ホッとしましたね 309 00:15:31,555 --> 00:15:33,515 (YOU)ねっ かわいい 310 00:15:33,599 --> 00:15:36,685 何かちょっとドロっとして イヤな気持ちのところに 311 00:15:36,769 --> 00:15:37,978 一服の清涼剤として 312 00:15:38,062 --> 00:15:39,563 (トリンドル)そうですね (馬場園)かわいかった 今 313 00:15:39,647 --> 00:15:40,814 何かシェリー あれ? 314 00:15:40,898 --> 00:15:43,233 違う作品に 違う役で出てんのかな? 315 00:15:43,317 --> 00:15:44,276 (山里)そうですよね 316 00:15:44,360 --> 00:15:46,070 ああいう人やったっけ? 急に 317 00:15:46,153 --> 00:15:48,405 (馬場園)またキスしてましたね (徳井)キスしてたよね 318 00:15:48,489 --> 00:15:49,907 (健太郎)大富豪 (山里)大富豪と 319 00:15:49,990 --> 00:15:51,450 エリック ロシア 大富豪 320 00:15:51,533 --> 00:15:53,327 で “一番誰が好きなの?”って 言ったら 321 00:15:53,410 --> 00:15:55,162 “ロシア”って言ってました 322 00:15:55,245 --> 00:15:56,288 (徳井)イケメンのね (山里)イケメンのロシア 323 00:15:56,372 --> 00:15:58,040 “超頭いいしー”っつって 324 00:15:58,123 --> 00:15:59,458 10カ国以上 325 00:15:59,541 --> 00:16:02,586 (YOU)彼氏いなかったら しますよね キスなんか 326 00:16:02,670 --> 00:16:04,046 (徳井)まあね (馬場園)えー? 327 00:16:04,380 --> 00:16:06,256 (馬場園)そうなんですか? (トリンドル)私は しなーい 328 00:16:06,340 --> 00:16:08,217 (YOU)いなかったら しません? 329 00:16:08,300 --> 00:16:09,677 しませんよ 330 00:16:09,760 --> 00:16:10,928 (笑い声) 331 00:16:11,011 --> 00:16:13,430 お付き合いをしてからって ことですよね? 332 00:16:13,514 --> 00:16:15,307 内見せずに 物件 借りるタイプ? 333 00:16:15,391 --> 00:16:16,225 (馬場園)いやいや… 334 00:16:16,308 --> 00:16:18,519 (YOU)そうですよね 図面だけ見て 335 00:16:18,602 --> 00:16:20,229 (馬場園)違う 違う そういうことじゃないです 336 00:16:20,312 --> 00:16:23,107 昼間 行ったり 夜 行ったりしないと 337 00:16:23,482 --> 00:16:25,859 ご飯行くのが内見ですよね? だから 338 00:16:25,943 --> 00:16:27,569 何回か2人で ご飯行ったり 339 00:16:27,653 --> 00:16:30,030 ご飯行くのは ネットで 一応 見てみる感じ 340 00:16:30,114 --> 00:16:32,992 え! 一歩手前のやつ? えー? 341 00:16:33,075 --> 00:16:36,954 内見っていうのは 物件の中に 実際 入って触れるわけやから 342 00:16:38,247 --> 00:16:39,581 (トリンドル)ニヤニヤしてる (山里)付き合わなかったら 343 00:16:39,665 --> 00:16:41,375 キスとかやっていいんだ 344 00:16:41,458 --> 00:16:43,419 (笑い声) 345 00:16:43,502 --> 00:16:46,171 何で 18の設定なの? 346 00:16:46,255 --> 00:16:48,924 何? 18の設定できたの 347 00:16:49,258 --> 00:16:53,053 (トリンドル)ちなみに ちなみに 山里さんは どうなんですか? 348 00:16:53,137 --> 00:16:54,805 本当のやつ (山里)本気の答えね 349 00:16:54,888 --> 00:16:56,765 本気の… そりゃだって 350 00:16:56,849 --> 00:17:00,477 付き合う前にキスなんて だって そしたら 351 00:17:00,561 --> 00:17:02,688 付き合うってことじゃないですか キスした瞬間に 352 00:17:02,771 --> 00:17:04,356 契約書 押してるのと 一緒じゃないですか 353 00:17:04,440 --> 00:17:07,359 だって 内見って言ってますけども 354 00:17:07,443 --> 00:17:10,612 キスして この家違うなってなったり することもあるってことですか? 355 00:17:10,696 --> 00:17:11,905 それが内見でしょうよ 356 00:17:11,989 --> 00:17:13,490 えー! 357 00:17:13,574 --> 00:17:16,618 (YOU)まだ契約交わしてないし (山里)契約じゃ… あれは 358 00:17:16,702 --> 00:17:20,706 ハンコですよ キスなんてもんは (徳井)ハンコの場合のキスもあるし 359 00:17:20,789 --> 00:17:23,250 内見的なキスもあるやん そんなん 360 00:17:23,333 --> 00:17:26,336 何ですか? “内見的なキス”って一体 361 00:17:26,420 --> 00:17:28,047 内見キスギル 362 00:17:28,130 --> 00:17:29,548 (馬場園・山里)内見キスギル? 363 00:17:29,631 --> 00:17:31,884 旧ソビエトの どっかの国でしょ それ 364 00:17:32,551 --> 00:17:35,054 (徳井)知的ボケ (YOU)本当 やだー 365 00:17:35,137 --> 00:17:37,014 シェリー 気に入ってくれるかな 俺のこと 366 00:17:37,097 --> 00:17:39,767 (YOU)気に入られてえのかい (山里)俺は振るけどな お前のことは 367 00:17:39,850 --> 00:17:41,727 (山里)いや ひどくないっすか? (徳井)すごいな でも 368 00:17:41,810 --> 00:17:44,104 ほんま 急に変わったな 369 00:17:44,188 --> 00:17:47,316 ちょっと 目が離せない状態には なってきましたよね 本当に 370 00:17:47,399 --> 00:17:49,151 (山里)そして まあ 大志がね 371 00:17:49,234 --> 00:17:50,611 (YOU・トリンドル)デート 372 00:17:50,694 --> 00:17:52,988 ちゃんとパーマかけてました (馬場園)ねっ コテでね 373 00:17:53,072 --> 00:17:54,281 コテで巻いてました 374 00:17:54,364 --> 00:17:57,034 (トリンドル)あれはすごい (YOU)あれは女子だわ 375 00:17:57,117 --> 00:18:01,205 コテで巻いて サンドイッチ 好きな人のために作って 376 00:18:01,288 --> 00:18:03,707 (徳井)女子やな (YOU)ウサギにして 377 00:18:03,791 --> 00:18:05,125 サンドイッチ出す時もね 378 00:18:05,209 --> 00:18:07,002 “サンドイッチ作ってきたよ”って 出してましたもんね 379 00:18:07,086 --> 00:18:09,755 (トリンドル)“作ってきたんだ” (徳井)“サンドイッチ作ってきたの” 380 00:18:09,838 --> 00:18:11,840 (山里)“作ってきたの”か (馬場園)女の子 381 00:18:11,924 --> 00:18:14,426 “本当に優しいよね”って 言われてましたもんね 382 00:18:14,510 --> 00:18:17,221 (トリンドル)朝食も準備して (徳井)…して ほんで 383 00:18:17,304 --> 00:18:20,140 向こうのほうでやってる ウエディングの花嫁さん見て 384 00:18:20,224 --> 00:18:23,310 “いいなー ああやってウエディングやってる” 385 00:18:24,603 --> 00:18:27,106 横で 智可子さんが こうやって見てて 386 00:18:27,523 --> 00:18:28,649 (馬場園)逆 (徳井)逆やん 387 00:18:28,732 --> 00:18:30,150 (山里)逆ですね (YOU)逆ですよ 388 00:18:30,234 --> 00:18:31,527 でも刺さってる感じじゃ なかったですか? 389 00:18:31,610 --> 00:18:34,947 優しくて 普通の家庭を 作ってくれる人だったらいいみたいな 390 00:18:35,030 --> 00:18:39,910 (YOU) ねっ でもそういう温かいのに 憧れてるみたいなね 智可ちゃん 391 00:18:39,993 --> 00:18:41,912 ドンピシャの感じしますけどね 今のところ 392 00:18:41,995 --> 00:18:44,748 (トリンドル) 大志も今までのデートの中では 393 00:18:44,832 --> 00:18:47,209 一番 好印象 394 00:18:47,292 --> 00:18:48,961 (トリンドル)客観的に見てて (徳井)あー 395 00:18:49,044 --> 00:18:50,170 (山里)あー なるほど (トリンドル)じゃないですか? 396 00:18:50,254 --> 00:18:52,381 今までは ご飯の時とかも 397 00:18:52,464 --> 00:18:54,842 “食べろ!”みたいな感じで 言われてる気がして 398 00:18:54,925 --> 00:18:56,260 すごい それが イヤだな みたいな 399 00:18:56,343 --> 00:18:58,137 出し方が ちょっと 不評だったね 400 00:18:58,220 --> 00:18:59,972 喜んであげないと みたいな (トリンドル)みたいな 401 00:19:00,055 --> 00:19:01,306 (YOU)あー 確かに (トリンドル)それが 402 00:19:01,390 --> 00:19:03,851 あんまり ないかもしれないですね 今回は 403 00:19:03,934 --> 00:19:08,814 (徳井)ほんで 立てた予定も 天候によって乱されたりとか 404 00:19:08,897 --> 00:19:11,358 今までのパーフェクトデートが できへんかったりしてるからね 405 00:19:11,441 --> 00:19:12,484 (馬場園)そっか 406 00:19:16,405 --> 00:19:18,198 (田嶋(たじま))これ でも面白いよ (エリック)マジっすか? 407 00:19:18,282 --> 00:19:20,534 (田嶋)フィン付けて 結構デカい波 行ったりとか 408 00:19:20,617 --> 00:19:22,369 (エリック)スポンジのほうが 浮くんですか? やっぱり 409 00:19:22,452 --> 00:19:24,329 全然 浮力あるね これぐらいでも多分 410 00:19:24,413 --> 00:19:26,206 普通のショートだと もう 411 00:19:26,290 --> 00:19:28,709 このサイズだと 浮かないじゃん 412 00:19:28,792 --> 00:19:30,961 (エリック)僕でも全然使える感じ? (田嶋)多分 全然使えると思うよ 413 00:19:31,044 --> 00:19:32,838 (シェリー)ハーイ (女性)ハイ 414 00:19:33,422 --> 00:19:34,339 グッドモーニング 415 00:19:36,008 --> 00:19:37,342 おはよう 416 00:19:40,179 --> 00:19:42,598 (女性)〈じゃあ始めるわよ〉 417 00:19:42,681 --> 00:19:46,852 〈これはサーファサイズと言って ビーチでエクササイズするの〉 418 00:19:46,935 --> 00:19:49,188 〈サーフィンをするための体作りで〉 419 00:19:49,271 --> 00:19:51,982 〈水の中で動けるようにするための エクササイズよ〉 420 00:19:53,108 --> 00:19:54,985 〈じゃあスキップして〉 421 00:19:59,448 --> 00:20:01,950 〈彼女の方が速いわよ〉 422 00:20:04,328 --> 00:20:07,915 〈お疲れ様 いい感じよ〉 423 00:20:09,666 --> 00:20:11,168 〈次のエクササイズいくわよ〉 424 00:20:11,251 --> 00:20:13,337 〈まずプランクをするんだけど〉 425 00:20:13,420 --> 00:20:16,924 〈大事なのは 体を真っ直ぐにすることよ〉 426 00:20:17,007 --> 00:20:21,178 〈こうでもなく こうでもなく 真っ直ぐね〉 427 00:20:21,261 --> 00:20:24,139 〈そこから片足を戻して 低めのスクワット〉 428 00:20:24,348 --> 00:20:25,849 (田嶋)波来たよ 波来たよ 429 00:20:25,933 --> 00:20:27,309 (女性)グッド 430 00:20:27,434 --> 00:20:29,144 〈気分はどう?〉 431 00:20:29,228 --> 00:20:30,896 〈脂肪が燃えてるの感じる?〉 432 00:20:30,979 --> 00:20:32,773 〈気持ちいいでしょ?〉 433 00:20:33,899 --> 00:20:35,817 〈あと3回〉 434 00:20:35,901 --> 00:20:40,072 〈膝を伸ばして この状態で 筋肉が震えてるはずよ〉 435 00:20:41,240 --> 00:20:44,409 (女性)5 4 3… (エリック)すごいな シェリー 436 00:20:44,493 --> 00:20:46,078 (女性)リラックス 437 00:20:51,833 --> 00:20:53,710 (エリック)いただきます (シェリー)いただきます 438 00:20:54,836 --> 00:20:56,296 どうやった? サーファサイズ 439 00:20:56,380 --> 00:20:57,631 よかった 440 00:20:57,965 --> 00:21:00,092 (エリック)また行こうや (シェリー)超よかった うん 441 00:21:00,175 --> 00:21:02,177 (シェリー)テラスハウス出てから 442 00:21:02,261 --> 00:21:04,763 何か デートとか行った? 443 00:21:05,138 --> 00:21:08,558 (エリック)うーん… まあ ちょこちょこ 444 00:21:10,936 --> 00:21:13,063 私も あの… 445 00:21:13,814 --> 00:21:16,149 ちょっと他の人とも 446 00:21:16,233 --> 00:21:18,986 ちょこちょこ 行ってる… 447 00:21:19,069 --> 00:21:20,696 (エリック)今も? (シェリー)フフフ… 448 00:21:20,779 --> 00:21:22,030 今も? 449 00:21:22,531 --> 00:21:26,785 (シェリー)何か 束縛(ロックダウン)される イメージしかなくて 450 00:21:26,868 --> 00:21:28,912 1人でいっちゃうと 451 00:21:28,996 --> 00:21:32,916 じゃあ シェリーは何人かと デートいっぺんにして 452 00:21:33,000 --> 00:21:34,960 一番いいとこ行く みたいなタイプ? 453 00:21:35,043 --> 00:21:36,795 (シェリー)かな? (エリック)へえー 454 00:21:36,878 --> 00:21:37,963 すごいな 455 00:21:38,046 --> 00:21:40,132 (シェリー) いや うーん 分かんない 456 00:21:40,215 --> 00:21:42,426 でも エリックも本当に いいって思ってるけど 457 00:21:42,509 --> 00:21:44,386 だからこそ 何か 458 00:21:46,096 --> 00:21:48,557 徐々にって感じ 459 00:21:48,640 --> 00:21:50,350 (エリック)ある程度 460 00:21:50,892 --> 00:21:52,894 自由があったほうがな 461 00:21:52,978 --> 00:21:55,272 (シェリー) それで オーケーなんだったら最高 462 00:21:56,356 --> 00:21:57,941 ああ 全然 463 00:22:33,643 --> 00:22:35,437 冷たいよ 464 00:22:42,277 --> 00:22:43,987 (智可子)冷たい 465 00:22:47,908 --> 00:22:48,992 (ミラ)冷たっ 466 00:22:56,750 --> 00:22:57,584 うまっ 467 00:23:05,550 --> 00:23:07,344 シェリーは来ない? 468 00:23:08,053 --> 00:23:09,346 (智可子) シェリー お出かけだって 469 00:23:09,429 --> 00:23:10,514 どこ行くの? 470 00:23:11,348 --> 00:23:12,974 寂しい 471 00:23:24,611 --> 00:23:26,071 (ミラ)おはよう (大志)おっす 472 00:23:26,154 --> 00:23:27,280 プール入ってたの? 473 00:23:27,364 --> 00:23:28,323 (ミラ)入ってた 474 00:23:28,406 --> 00:23:29,491 どうだった? 475 00:23:29,574 --> 00:23:32,410 (ミラ)めっちゃ楽しかった (大志)楽しかった? 476 00:23:33,286 --> 00:23:35,247 (智可子)おはよう (大志)おはよう 477 00:23:52,806 --> 00:23:54,224 プール楽しかった? 478 00:23:59,062 --> 00:24:00,689 (智可子)楽しかったよ 479 00:24:04,109 --> 00:24:05,527 気持ちいい? 480 00:24:11,908 --> 00:24:14,661 恥ずかしい プロテインが 481 00:24:49,863 --> 00:24:51,740 フゥー 482 00:24:52,991 --> 00:24:54,618 フゥー 483 00:25:14,429 --> 00:25:16,223 (シェリー)智可ちゃん 何してんの? 484 00:25:16,306 --> 00:25:18,099 (智可子)今 学校調べてる 485 00:25:18,183 --> 00:25:19,976 (シェリー)何の? (智可子)エステの 486 00:25:20,060 --> 00:25:21,019 (シェリー)おー いいじゃん 487 00:25:21,102 --> 00:25:23,605 (智可子) 今日 ちょっとミーティングして 488 00:25:23,688 --> 00:25:26,191 これから どうするかって 結構 489 00:25:26,775 --> 00:25:28,652 (智可子)プランニングしたから (シェリー)ナイス 490 00:25:29,277 --> 00:25:31,571 (シェリー)いいじゃん (智可子)早くやりたい 491 00:25:31,655 --> 00:25:32,864 (大志)ハワイの行くんだよね? 492 00:25:32,948 --> 00:25:34,282 (智可子)ん? (大志)ハワイの学校行くんだよね? 493 00:25:34,366 --> 00:25:35,659 ハワイで学校行く 494 00:25:35,992 --> 00:25:37,702 (ミラ)魁あいあい 495 00:25:38,119 --> 00:25:39,871 食べよう カレー 496 00:25:39,955 --> 00:25:42,207 (シェリー)フフフ 食べちゃった 497 00:25:51,591 --> 00:25:52,801 (大志)うまかった 498 00:25:52,884 --> 00:25:54,511 明日 食べたい 499 00:25:54,594 --> 00:25:56,263 (智可子)余ってるかな? (ミラ)余ってる いっぱい作った 500 00:25:56,346 --> 00:25:57,639 (大志)結構 量あったよね 501 00:25:58,890 --> 00:26:00,600 実はさ 502 00:26:02,560 --> 00:26:04,771 俺 卒業するんだよね 503 00:26:04,854 --> 00:26:06,064 (智可子)え? 504 00:26:06,439 --> 00:26:08,441 今のタイミング? しかも 505 00:26:09,943 --> 00:26:11,278 え? 506 00:26:12,195 --> 00:26:14,030 いきなりなんだけど 507 00:26:17,284 --> 00:26:18,493 (魁)そうそう… 508 00:26:18,576 --> 00:26:20,787 試合も出るし 509 00:26:20,870 --> 00:26:23,331 6月末に 510 00:26:23,415 --> 00:26:28,503 ボルコムのさ 海外のトリップとかも 一緒に連れてってもらえるって 511 00:26:28,586 --> 00:26:34,175 だからちょっと ワールドな世界も 扉が開いたっていうか 512 00:26:34,259 --> 00:26:38,722 そういう部分でも そろそろタイミングかなと思って 513 00:26:38,805 --> 00:26:42,309 何だろう 出会う人が変わって 514 00:26:42,392 --> 00:26:44,769 ここ住んでさ そう 515 00:26:44,853 --> 00:26:49,316 その人から もらえるさ 考え方とか 516 00:26:49,399 --> 00:26:53,194 1人1人から すごい… 実は見てたし 517 00:26:53,278 --> 00:26:55,822 この人 こんないいとこあるんだ みたいな 518 00:26:56,573 --> 00:26:59,326 そう 全部見て 過ごしてたら 519 00:26:59,409 --> 00:27:03,663 すごい いいものもらえて 何か そういう 520 00:27:03,747 --> 00:27:08,668 考え方的にも成長させてもらったし ここに住んで 521 00:27:08,752 --> 00:27:10,253 本当よかった 522 00:27:10,337 --> 00:27:13,798 1個前に卒業してる人たちにも 言いたいけどさ 523 00:27:13,882 --> 00:27:17,469 本当に みんなと過ごせて 本当に よかった 524 00:27:18,053 --> 00:27:19,846 言ってたもんね 何か 525 00:27:20,388 --> 00:27:22,766 サーフィンしか やってこなかったから 526 00:27:22,849 --> 00:27:25,894 いろんな価値観の人と 会って… 527 00:27:25,977 --> 00:27:29,689 サーフィンっていう狭い カルチャーの中で生きてたからさ 528 00:27:29,773 --> 00:27:35,195 こんな違うんだっていうのを 見せてもらって すごい… 529 00:27:36,071 --> 00:27:39,908 そういった時に 何か試合も 調子よくなってきたし 530 00:27:41,201 --> 00:27:46,039 まだまだ できんじゃないかなって 思えたね ここ入って 531 00:27:50,919 --> 00:27:53,922 1位になってな 日本 532 00:27:54,672 --> 00:27:56,383 ヤバいよ 大志くん 533 00:27:57,050 --> 00:27:58,051 ヤバいよ 534 00:27:58,134 --> 00:27:59,386 (大志)何が 535 00:27:59,469 --> 00:28:01,221 (シェリー)当たり前でしょ 536 00:28:02,222 --> 00:28:03,556 当たり前だよね 537 00:28:03,640 --> 00:28:04,808 (女性たちの笑い声) 538 00:28:04,891 --> 00:28:06,309 そうだね 539 00:28:09,145 --> 00:28:11,898 (魁)このサボテンとか置いてくよ 540 00:28:11,981 --> 00:28:14,692 (大志)置いてくんだ (魁)受け継ぐ 541 00:28:16,152 --> 00:28:17,695 (大志)あー 542 00:28:20,365 --> 00:28:22,117 最後までいると 思ったんだけどな 543 00:28:22,200 --> 00:28:25,787 みんな ため息ついちゃってんな 544 00:28:27,831 --> 00:28:29,249 (智可子)どんな気分? 545 00:28:30,083 --> 00:28:32,544 (大志)まだ よく分かんないかな (魁)お片づけしねえと 546 00:28:34,379 --> 00:28:36,840 (智可子)ん? (大志)よく分かんねえわ まだ 547 00:28:36,923 --> 00:28:39,300 (シェリー) あの夫婦が やってくれてるよ 548 00:28:44,806 --> 00:28:49,018 (智可子)大志くん 今度さ 日本から帰ったらさ 549 00:28:49,102 --> 00:28:51,688 智可の友達と ダブルデート行かない? 550 00:28:53,523 --> 00:28:54,941 (大志)ダブルデート? 551 00:28:57,277 --> 00:28:58,695 大丈夫? 552 00:28:59,070 --> 00:29:00,155 (智可子)よかったら 553 00:29:00,238 --> 00:29:01,364 (大志)行こう 行こう (智可子)いい? 554 00:29:01,448 --> 00:29:02,699 (大志)いい いい 全然いい 555 00:29:02,782 --> 00:29:04,909 (智可子)こんな時に あれだけど 556 00:29:05,452 --> 00:29:07,454 こんな時だからこそ 557 00:29:07,537 --> 00:29:09,289 (大志)ああ そっか 早めに 558 00:29:09,372 --> 00:29:10,915 どんだけ一緒にいれるか 分かんないし 559 00:29:10,999 --> 00:29:12,208 (大志)そうだね 560 00:29:13,626 --> 00:29:15,837 ありがとう 楽しみだわ 561 00:29:15,920 --> 00:29:18,423 (智可子)智可 プラン考える (大志)マジで? 562 00:29:19,466 --> 00:29:20,967 どこ行くのー? 563 00:29:21,050 --> 00:29:22,677 (智可子)あれ? 聞いてたんだ 564 00:29:22,761 --> 00:29:24,721 耳 ダンボにして聞いてた 565 00:29:26,598 --> 00:29:28,600 (大志)複雑な気分だわ (智可子)え? 566 00:29:28,683 --> 00:29:33,605 複雑な気分だな 悲しいけど うれしいみたいな 567 00:29:33,688 --> 00:29:35,648 (智可子)明日から日本だからさ 568 00:29:35,732 --> 00:29:37,442 (大志)そうだね 569 00:30:31,663 --> 00:30:34,374 何なの もう 570 00:30:35,208 --> 00:30:37,877 やめてよー 571 00:30:40,338 --> 00:30:41,798 オーマイガー 572 00:30:55,979 --> 00:30:57,230 ヤバッ 573 00:31:00,108 --> 00:31:02,026 (山里) 刺さったか こういうことか 574 00:31:02,110 --> 00:31:04,028 (YOU)うーん… どうかな? 575 00:31:04,112 --> 00:31:06,197 (山里)え? “どうかな?”ですか こういうの 576 00:31:06,489 --> 00:31:08,116 どうでしょう 577 00:31:08,199 --> 00:31:09,868 (徳井)最後 “ヤバッ”って 言うてましたよ 578 00:31:09,951 --> 00:31:11,703 (馬場園)ねっ 言うてました (YOU)刺さっちゃったのか 579 00:31:11,786 --> 00:31:12,787 (山里)ってことじゃないっすか? 580 00:31:12,871 --> 00:31:14,747 どっちの“ヤバッ”なんですかね 581 00:31:14,831 --> 00:31:16,958 いや 絶対いいほうの “ヤバッ”でしょ 582 00:31:17,041 --> 00:31:19,002 あれは いいほうの “ヤバッ”ちゃう? 583 00:31:19,085 --> 00:31:22,338 “うわっ ヤバッ キッショ” ってことじゃないでしょ 絶対 584 00:31:22,422 --> 00:31:25,174 “キッショ”は ないですけど 585 00:31:25,717 --> 00:31:27,051 (山里)え? 586 00:31:27,135 --> 00:31:29,470 まあ 優しいからいいのか 587 00:31:29,554 --> 00:31:32,724 大志先生 “死ぬほどの恋” 見事 作戦成功で どんどんと 588 00:31:32,807 --> 00:31:34,517 やってること 全部 女子やけどな 589 00:31:34,601 --> 00:31:35,602 (馬場園)女子 590 00:31:35,685 --> 00:31:37,520 めちゃくちゃ女子 591 00:31:37,604 --> 00:31:40,565 (トリンドル)すごいですね あと智可子さんの格好がすごい 592 00:31:40,648 --> 00:31:42,692 (山里)いや すごいわ (徳井)いや もうね 593 00:31:43,151 --> 00:31:46,487 智可子さんは 何であんな バナナを すごい食べる…? 594 00:31:46,738 --> 00:31:49,198 あの水着で 595 00:31:49,282 --> 00:31:51,451 こうやってる大志の前に来て 596 00:31:51,534 --> 00:31:54,579 (山里)そうそう! (馬場園)アハハハッ 597 00:31:56,497 --> 00:31:58,291 (山里)そう “へっ?”って言って 598 00:31:58,374 --> 00:31:59,959 いやいや… 599 00:32:00,585 --> 00:32:03,588 あれは そりゃ大志も グワーってなるよ そんなん 600 00:32:03,671 --> 00:32:06,090 (YOU)あれ ダメですよね (山里)闘ってましたよね 大志 601 00:32:06,174 --> 00:32:08,051 (山里)あれ すごい… (トリンドル)あれは ちょっと 602 00:32:08,134 --> 00:32:10,428 個人的には やりすぎなんじゃ ないかなって 603 00:32:10,511 --> 00:32:12,972 (山里)あれは そういう意識で やってんですかね? ちょっと 604 00:32:13,056 --> 00:32:15,266 (YOU)いや 絶対そうですよ (徳井)あれ そうなんですか? 605 00:32:15,350 --> 00:32:17,977 偶然で あんな全部そろいます? 606 00:32:18,061 --> 00:32:19,187 (馬場園)ねえ (YOU)ねえ 607 00:32:19,270 --> 00:32:20,605 (馬場園)すごいですよね (YOU)だって もう 608 00:32:20,688 --> 00:32:23,024 ちょっと知ってて やってたじゃないですか 609 00:32:23,107 --> 00:32:25,360 まあ… って むき出しました 610 00:32:26,194 --> 00:32:28,154 (徳井)で 顔の近くに バナナ持ってましたから 611 00:32:28,237 --> 00:32:29,530 (山里)いやいや 612 00:32:29,614 --> 00:32:31,491 ちょっと たまにのやつが いいんじゃないですか? 613 00:32:31,574 --> 00:32:34,702 (山里)自然だったらいいけど あんだけ狙ってこられるとね 614 00:32:34,786 --> 00:32:37,372 (YOU)そうなの (健太郎)もう何かちょっと あれは 615 00:32:37,455 --> 00:32:38,665 もう分かってんじゃん みたいな 616 00:32:38,748 --> 00:32:41,334 あのキッチンで着てた グレーのやつ 何すか あれ 617 00:32:41,417 --> 00:32:43,419 (山里)ピターッとした (馬場園)ねえ 618 00:32:43,503 --> 00:32:46,339 着てはいるが お尻の形を 丸分かりにさせるやつ 619 00:32:46,422 --> 00:32:48,216 (山里)何… あんなのあるんですね 服 620 00:32:48,299 --> 00:32:49,384 (馬場園)すごいよな 621 00:32:49,467 --> 00:32:50,927 見せずして見せる みたいな 622 00:32:51,010 --> 00:32:52,053 (山里)あー 623 00:32:52,136 --> 00:32:54,263 すごい露出してるわけじゃ ないねんけど 624 00:32:54,347 --> 00:32:55,890 (トリンドル)完全に もう… 625 00:32:55,974 --> 00:32:57,600 もう見せてるじゃないですか 626 00:32:57,684 --> 00:32:59,936 ハイキングの時の服なんか (徳井)まあまあ ねっ 627 00:33:00,019 --> 00:33:01,896 スポーツブラみたいなの… (徳井)でも あれも 628 00:33:01,980 --> 00:33:03,856 スポーツ ですから 629 00:33:03,940 --> 00:33:05,191 悪くないか… (徳井)っていう 630 00:33:05,274 --> 00:33:07,694 (トリンドル)そうですけど (徳井)1個 かましてんのよ 631 00:33:07,777 --> 00:33:09,153 (馬場園) でも バナナ食べてるんですよ? 632 00:33:09,237 --> 00:33:12,073 (徳井)だって 食事ですから (馬場園)えーっ 633 00:33:12,156 --> 00:33:14,659 (馬場園)セコッ! (徳井)全てかましてんの 1個 634 00:33:14,742 --> 00:33:16,494 でもそれで やられちまうんですよ 男っちゅうのは 635 00:33:16,577 --> 00:33:17,704 やだー 636 00:33:17,787 --> 00:33:19,330 (徳井)余計に 何かちょっと 637 00:33:19,414 --> 00:33:21,165 興味がいってしまうのよね (山里)なるほど 638 00:33:21,249 --> 00:33:24,836 (YOU)わざとじゃなかったら 注意したい 639 00:33:25,920 --> 00:33:27,130 “あんた 襲われるよ!”って 640 00:33:27,213 --> 00:33:30,758 “性の対象になってるよ!”って 641 00:33:31,175 --> 00:33:33,553 まあでも シェリーと エリックでいうと ちゃんと 642 00:33:33,636 --> 00:33:35,430 シェリーは言いましたね (YOU)言ったね 643 00:33:35,513 --> 00:33:38,266 でもエリックの悲しそうな顔 見ました? あのあとの 644 00:33:38,349 --> 00:33:41,477 “今も?”って言ってね すごいな 645 00:33:41,561 --> 00:33:43,813 いろんな人とデートして… 646 00:33:43,896 --> 00:33:45,398 (YOU)“してるよ”って 647 00:33:45,481 --> 00:33:49,569 それでも何も お互い自由な関係が いいみたいな もう何か 648 00:33:49,652 --> 00:33:51,612 (徳井)何かね (山里)もう セックスフレ… 649 00:33:51,696 --> 00:33:52,780 セフーレの… 650 00:33:52,864 --> 00:33:54,157 (山里)そうですよね 651 00:33:54,240 --> 00:33:56,367 セフーレ募集みたいに なってなかった? 652 00:33:56,451 --> 00:33:57,535 (YOU)ちょっとセフーレ 653 00:33:57,618 --> 00:34:02,165 やっぱ ハワイ島って 人 少ないんですかね? 654 00:34:02,874 --> 00:34:04,459 (馬場園)そうですか? 655 00:34:04,542 --> 00:34:06,544 (トリンドル)魁が卒業しちゃう (YOU)そう 656 00:34:06,627 --> 00:34:09,422 (山里) まあ 止めれないでしょ あれは もう ごもっともですよ 657 00:34:09,505 --> 00:34:12,175 ミラちゃんとの恋が 始まりそうだっただけにね 658 00:34:12,258 --> 00:34:15,094 ねー あの2人の 食事デートは見たかった 659 00:34:15,178 --> 00:34:17,305 (山里)でも もう さよならに なっちゃうって 660 00:34:17,388 --> 00:34:19,390 ミラが動くかもしれない 結構 積極的に 661 00:34:19,474 --> 00:34:20,516 だといいな 662 00:34:20,600 --> 00:34:22,060 (山里)最後に (トリンドル)そうですね 663 00:34:22,143 --> 00:34:23,978 まあ ちょっと智可子は しばらく 664 00:34:24,062 --> 00:34:25,938 日本 帰っちゃうんで お会いすることできません 665 00:34:26,022 --> 00:34:28,524 あー そうか (YOU)お尻 見れないか 666 00:34:28,608 --> 00:34:30,359 (馬場園)バナナも見れない (YOU・トリンドル)残念でした 667 00:34:30,443 --> 00:34:33,404 尻バナナが なしで (馬場園・徳井)尻バナナ? 668 00:34:33,488 --> 00:34:34,781 (馬場園)尻バナナ (YOU)尻バナナ 669 00:34:34,864 --> 00:34:36,157 (山里)尻バナナが しばらく なしになります 670 00:34:36,240 --> 00:34:38,242 尻バナナ智可子 671 00:34:39,327 --> 00:34:41,037 リングネームみたい 672 00:34:41,829 --> 00:34:45,083 尻バナナ~ 智可~子~! 673 00:34:46,167 --> 00:34:48,586 優勝です もう智可子は 674 00:34:48,669 --> 00:34:49,629 (徳井)智可子は すごい 675 00:34:49,712 --> 00:34:51,964 (山里)最後 何で今日 バタンいくかですよ 676 00:34:52,298 --> 00:34:54,842 (トリンドル)うわー 何ですかね? (山里)誰いくと思います? バタン 677 00:34:55,134 --> 00:34:57,678 中嶋(なかじま)の最中ですかね (トリンドル)あっ 678 00:34:59,222 --> 00:35:01,933 (トリンドル)待って でも中嶋さん 今回 出てない 679 00:35:03,059 --> 00:35:05,770 (徳井)どっからともなく そういう声が聞こえてきて 680 00:35:05,853 --> 00:35:09,148 “何だ? 何だ?” 廊下を ずーっとなめていく 681 00:35:09,232 --> 00:35:11,025 寝室のドアを開ける 682 00:35:11,109 --> 00:35:13,319 “あっ 見える!”って瞬間に バタン! 683 00:35:15,029 --> 00:35:16,864 面白いな そうなったら 684 00:35:16,948 --> 00:35:19,075 (トリンドル)なりません (山里)ククク… 685 00:35:19,158 --> 00:35:21,994 (YOU)帰るか黙るか どっちかにして (トリンドル)いつまで笑ってるんだ 686 00:35:23,913 --> 00:35:25,915 黙りますけえ おらしてください 687 00:35:25,998 --> 00:35:26,833 (YOU)いいよ 688 00:35:26,916 --> 00:35:28,876 “オフ”って 689 00:35:28,960 --> 00:35:31,838 (YOU)“オフ” (山里)“オフ オフ”バタンって 690 00:35:32,463 --> 00:35:34,841 (YOU)やめろ やめなさい (トリンドル)ないです 691 00:35:34,966 --> 00:35:35,842 (YOU)もう 692 00:35:35,925 --> 00:35:38,845 テッテ テーテーって なってほしいな 693 00:35:39,345 --> 00:35:42,014 笑わないって言ったのに 何でいつまでも笑ってるんですか? 694 00:35:42,098 --> 00:35:45,184 (YOU)怒られた (徳井)怒られよった 695 00:35:45,268 --> 00:35:49,021 (YOU)本当に 帰るか黙るか どっちかにしてください 696 00:35:55,403 --> 00:35:56,529 (魁)イテッ 697 00:35:57,613 --> 00:35:59,073 (ミラ)ダッセ 698 00:36:05,580 --> 00:36:07,456 (ミラ)お腹すいた (魁)ねっ 699 00:36:08,249 --> 00:36:10,418 (魁)こんないいお店があるんだね (ミラ)ねっ 700 00:36:11,210 --> 00:36:14,297 超いいね ヤバいよ サンセット 701 00:36:15,423 --> 00:36:17,091 (魁)まだ これからだよ 702 00:36:18,676 --> 00:36:21,053 (魁)いただきます (ミラ)いただきます 703 00:36:21,679 --> 00:36:23,222 (ミラ)あれ? 昨日だっけ? (魁)何が? 704 00:36:23,306 --> 00:36:25,892 テラスハウス出るって言ったの おととい? 705 00:36:25,975 --> 00:36:28,060 (ミラ)おとといだ (魁)おととい 706 00:36:28,144 --> 00:36:29,770 寂しい? 707 00:36:29,854 --> 00:36:31,731 (ミラ)寂しい (魁)どんくらい? 708 00:36:31,814 --> 00:36:34,233 (ミラ)かなり (魁)かなり? 709 00:36:35,109 --> 00:36:38,613 (ミラ)智可ちゃんがさ 靴下 もらったの 710 00:36:38,696 --> 00:36:41,199 大志くんから 何て言ったか聞いた? 711 00:36:43,201 --> 00:36:45,119 “Too much.” 712 00:36:47,955 --> 00:36:49,749 “Too much.”って言ってた? 713 00:36:51,209 --> 00:36:54,128 でも女の人だったら あんないい人いないと思うね 俺 714 00:36:54,212 --> 00:36:55,463 大志… え? 誰? 715 00:36:55,546 --> 00:36:56,923 (魁)大志くん (ミラ)ねっ ねっ ねっ 716 00:36:57,381 --> 00:37:00,176 大志くんの言葉って すごい実はね 717 00:37:00,259 --> 00:37:03,763 俺の中で むっちゃ響くん 反対すぎて 718 00:37:04,513 --> 00:37:06,182 そうだなと思って 本当 719 00:37:06,265 --> 00:37:09,727 卒業してからも おっきいなと思う 720 00:37:10,019 --> 00:37:11,854 …し むっちゃ寂しい 今 721 00:37:11,938 --> 00:37:16,067 口に出さないけど 正直 むっちゃ寂しい 722 00:37:17,526 --> 00:37:19,237 怖い ちょっと 723 00:37:19,320 --> 00:37:20,279 何が? 724 00:37:20,363 --> 00:37:21,614 (魁)何か 725 00:37:21,697 --> 00:37:26,035 あそこで過ごしてて 例えば 大会行くってなった時は 726 00:37:26,118 --> 00:37:28,412 みんな すごい応援してくれて 727 00:37:28,496 --> 00:37:31,165 すごい勇気づけられた 728 00:37:31,249 --> 00:37:34,710 まあでもさ 家は住んでないだけでさ 729 00:37:35,211 --> 00:37:39,298 もちろん 試合前だったら 730 00:37:39,382 --> 00:37:41,467 多分 今までどおり 731 00:37:41,550 --> 00:37:43,636 みんな 連絡してくれると思うよ (魁)ねっ ねっ 732 00:37:43,719 --> 00:37:47,181 (ミラ)それ すごくない? (魁)それ熱いよね それヤバいと思う 733 00:37:47,265 --> 00:37:50,142 ここで過ごしたの すげー大きいなと思う 734 00:37:51,978 --> 00:37:54,188 (ミラ)じゃあ もう後悔はなしで 735 00:37:54,272 --> 00:37:56,732 スッキリとした感じで テラスハウス出れそう? 736 00:37:56,816 --> 00:37:58,317 間違いない