1 00:00:12,011 --> 00:00:14,080 (トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,649 (YOU)テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:16,750 --> 00:00:20,353 共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:20,453 --> 00:00:23,757 用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:24,057 --> 00:00:26,726 台本は一切ございません (トリンドル)はい 6 00:00:27,027 --> 00:00:29,195 さて 前回は 7 00:00:29,295 --> 00:00:32,799 まず 慎君と みのりちゃんの恋に 8 00:00:33,099 --> 00:00:35,502 決着がつきましたね 9 00:00:35,602 --> 00:00:39,506 (みのり)もし 今後 どっか行こうってなっても 10 00:00:39,606 --> 00:00:43,777 好意があることに関して 応えるような感じで行く気は 11 00:00:44,077 --> 00:00:45,512 もう あんまりないし 12 00:00:45,612 --> 00:00:48,481 (徳井)きっちりね 〝そういうつもりはない〞と 13 00:00:48,581 --> 00:00:50,817 みのりちゃんのほうから (山里)ちゃんとしてましたね 14 00:00:51,117 --> 00:00:52,685 (トリンドル)何でかって言うと みのりちゃんは 15 00:00:52,786 --> 00:00:56,623 達也君との恋が 今 順調に進んで 16 00:00:56,723 --> 00:00:58,725 (山里)しかも それで お互いの夢の場所みたいな所で 17 00:00:58,825 --> 00:01:00,393 今度 会うっていうのが 決まったんですよね 18 00:01:00,493 --> 00:01:01,661 (徳井)はい はい… 19 00:01:01,761 --> 00:01:04,364 今日 見れんのかな? それ (YOU)見れるでしょ 20 00:01:04,464 --> 00:01:06,132 (山里)GirlsAward 21 00:01:06,232 --> 00:01:08,134 出ましたよ あの名シーン 22 00:01:08,234 --> 00:01:11,104 達也が みのりに ヘッドスパするシーン 23 00:01:11,204 --> 00:01:13,473 ヘッドスパは インドの前戯です 24 00:01:14,074 --> 00:01:15,208 (山里)あれ名言でしたね 25 00:01:15,308 --> 00:01:16,843 すごいエロかったですね 26 00:01:17,143 --> 00:01:19,379 コンディションをね 本番に向けて 27 00:01:19,612 --> 00:01:21,781 (徳井) よかったですね あれはね 28 00:01:22,282 --> 00:01:23,483 (トリンドル) お礼にパスタ作ったり 29 00:01:23,583 --> 00:01:25,385 あの2人が もう ちょっと いい感じなんですよね 30 00:01:25,485 --> 00:01:27,153 いいです とっても 31 00:01:27,253 --> 00:01:32,258 悠里子が 元彼のことを忘れられないと 32 00:01:32,358 --> 00:01:36,763 (惟道)うちら ずっと試験前とかは お互い勉強に集中できるように 33 00:01:37,597 --> 00:01:39,332 付き合ってる間 そうしてきたじゃない? 34 00:01:39,432 --> 00:01:40,300 (悠里子)うん 35 00:01:40,400 --> 00:01:44,237 (惟道)悠里は今 答えを求めてると思うんだけど 36 00:01:44,337 --> 00:01:48,541 悠里は医学生の本分として 今 勉強してほしいって思ってる 37 00:01:48,641 --> 00:01:52,879 私が無事 テスト終わったら 38 00:01:53,179 --> 00:01:54,514 答えは聞ける? 39 00:01:54,614 --> 00:01:56,783 (惟道)俺は そこで 答えを出したいかな 40 00:01:56,883 --> 00:01:58,318 分かった 41 00:01:58,718 --> 00:02:00,220 ステキな人 42 00:02:00,320 --> 00:02:01,888 ちょうど こういう… 43 00:02:02,188 --> 00:02:03,456 こういうセーターが 似合うタイプの 44 00:02:03,556 --> 00:02:05,125 (馬場園)真面目なセーターで 45 00:02:05,225 --> 00:02:07,160 今回 あの元彼をイメージして 46 00:02:07,260 --> 00:02:09,696 僕と山ちゃん この衣装らしいんですよ 本当に 47 00:02:09,795 --> 00:02:12,866 せめて優しい空気を セーターだけでも 48 00:02:13,666 --> 00:02:15,568 お口のほうがね (山里)そうなんです 49 00:02:15,668 --> 00:02:18,471 ちょっとスパイシーすぎますんで ここで ちょっと甘めにね 50 00:02:18,571 --> 00:02:21,341 (YOU)ニットを甘めに (山里)ありがとうございます 51 00:02:21,441 --> 00:02:23,343 そして (山里)え? 52 00:02:23,643 --> 00:02:25,812 慎君が… (YOU)慎君が… 53 00:02:25,912 --> 00:02:27,514 卒業宣言 (山里)卒業ね 54 00:02:27,614 --> 00:02:28,915 しましたね 最後のほう 55 00:02:29,215 --> 00:02:34,420 (慎)10月18日でさ リーグ戦 終わるみたいな話をしたじゃん? 56 00:02:34,521 --> 00:02:36,689 その終わるタイミングで 57 00:02:38,525 --> 00:02:40,360 ここ出ようと思うんだよね 58 00:02:40,460 --> 00:02:41,561 (達也)マジ? 59 00:02:41,661 --> 00:02:44,397 まあ でもね これで ちょっと… 60 00:02:46,699 --> 00:02:48,234 今 何? 61 00:02:48,635 --> 00:02:52,171 ニットに… ニットに何かを抑えられてるの? 62 00:02:52,272 --> 00:02:54,307 このニットは口をつぐむんですね 63 00:03:02,348 --> 00:03:04,450 (達也)よろしくお願いします 64 00:03:04,884 --> 00:03:06,953 こっちでお願いします 65 00:03:07,487 --> 00:03:08,655 (スタッフ)すいません 気をつけてください 66 00:03:08,755 --> 00:03:10,390 (達也)はい どうぞ 67 00:03:12,525 --> 00:03:13,660 (聖南)おはようございまーす! 68 00:03:13,760 --> 00:03:15,395 (一同)おはようございます 69 00:03:16,696 --> 00:03:18,464 (聖南)お願いします 70 00:03:21,467 --> 00:03:23,503 (聖南)あれ? テラスハウスの方だよね? 71 00:03:23,603 --> 00:03:25,672 (笑い声) よろしくお願いいたします 72 00:03:25,772 --> 00:03:27,574 内原です よろしくお願いいたします 73 00:03:27,674 --> 00:03:28,775 (聖南) どこまで進んでるんだろう? 74 00:03:28,875 --> 00:03:30,843 聞いていいのか悪いのか 分かんないけど 75 00:03:30,944 --> 00:03:34,213 僕が気持ちをぶつけて 76 00:03:34,314 --> 00:03:36,716 返事待ちみたいな状態なんで (聖南)あっ そうなんだ 77 00:03:36,816 --> 00:03:39,719 (聖南)今 もう そういう段階までいってるんだ 78 00:03:39,819 --> 00:03:41,988 返事待ちです (聖南)なるほどね 79 00:03:42,288 --> 00:03:43,656 どっか ご飯誘って 行こうかな… 80 00:03:43,756 --> 00:03:44,891 (みのり)おはようございます 81 00:03:44,991 --> 00:03:46,893 (達也)おはよう (聖南)おはようございまーす 82 00:03:46,993 --> 00:03:48,761 (聖南)どうも初めまして (みのり)初めまして 83 00:03:48,861 --> 00:03:51,497 (聖南)島袋聖南です (みのり)中田みのりです 84 00:03:51,598 --> 00:03:54,801 (聖南)よくテラスハウス見てます (みのり)見てました 85 00:03:55,768 --> 00:03:57,437 (達也) みのりちゃん そこ座って 86 00:03:57,537 --> 00:03:59,439 (スタッフ)えっと こちらですね 87 00:03:59,539 --> 00:04:01,541 ねえ テラスハウス面白い? 88 00:04:01,641 --> 00:04:04,777 (みのり)面白いです 89 00:04:06,312 --> 00:04:07,647 恋してる? 90 00:04:08,781 --> 00:04:10,650 恋してるんですかね 91 00:04:10,750 --> 00:04:13,019 うーん 92 00:04:13,319 --> 00:04:14,554 告られたんだよね? あっちに 93 00:04:14,654 --> 00:04:16,389 (みのり)告られたのかな? 94 00:04:16,488 --> 00:04:18,524 何か 半分告白みたいな感じ 95 00:04:18,625 --> 00:04:20,560 半分告白? 何それ (みのり)完全にじゃないです 96 00:04:20,660 --> 00:04:21,961 完全じゃないの? 97 00:04:22,262 --> 00:04:23,730 えっ 何か めっちゃ言い切ってたけど 98 00:04:23,830 --> 00:04:24,764 (みのり)え? (聖南)あれ? 99 00:04:24,864 --> 00:04:27,600 (みのり) この距離で話すの恥ずかしい 100 00:04:27,700 --> 00:04:29,302 全然 言い切ってなかったですね 101 00:04:29,402 --> 00:04:30,703 (聖南)マジ? 102 00:04:30,803 --> 00:04:34,340 何か お互いちょっと かみ合ってないね 103 00:04:34,440 --> 00:04:36,442 (みのり)うーん 多分 ちょっと かみ合ってない… 104 00:04:36,542 --> 00:04:38,778 でも 一緒に 生活してるわけじゃん 105 00:04:39,479 --> 00:04:41,381 何か どっかで 話したほうがいいんじゃない? 106 00:04:41,481 --> 00:04:43,850 (みのり)でも これ終わったら ご飯行こうって言ってるんで 107 00:04:43,950 --> 00:04:46,052 その時 多分 話すと思います 108 00:04:46,352 --> 00:04:47,820 ふーん 109 00:04:48,488 --> 00:04:50,690 なしではないでしょ? (みのり)うん 110 00:04:50,790 --> 00:04:52,759 おおっ… 111 00:04:52,859 --> 00:04:54,460 イェーイ! 112 00:04:54,594 --> 00:04:57,363 達也君 喜んじゃうね そんなこと聞いたら 113 00:04:57,830 --> 00:04:59,532 (みのり)恥ずかしい 114 00:04:59,632 --> 00:05:00,633 そっか 115 00:05:04,937 --> 00:05:06,739 (達也)これ つけますね 116 00:05:13,880 --> 00:05:14,947 ねえ 117 00:05:15,748 --> 00:05:18,418 あのさ みのりんからさ… 118 00:05:18,851 --> 00:05:20,753 何ですか? 爆弾 落とそうとしてます? 119 00:05:20,853 --> 00:05:22,955 (聖南)いやいや… みのりんが言ってたけど 120 00:05:23,056 --> 00:05:25,792 “告白されてんのか… え?”って 言ってたんだけど 121 00:05:25,892 --> 00:05:28,461 ウソ? マジっすか (聖南)本当 122 00:05:28,561 --> 00:05:30,096 ちゃんと告白してんの? 123 00:05:30,396 --> 00:05:32,965 別に その場で 返事は答えなくていいよっていう 124 00:05:33,066 --> 00:05:34,367 その場でってこと? 125 00:05:34,467 --> 00:05:37,403 (達也)その場では 返事はいいよって言ったんで 126 00:05:37,503 --> 00:05:39,639 次 伝えます しっかり 127 00:05:40,339 --> 00:05:41,474 甘かったってことですね 128 00:05:41,574 --> 00:05:43,009 (聖南)そう 詰めが甘い 129 00:05:44,410 --> 00:05:46,779 しっかりして 男でしょ (達也)お言葉ありがとうございます 130 00:05:47,647 --> 00:05:48,915 次 しっかり伝えます 131 00:05:49,015 --> 00:05:50,483 (聖南)そうだね でも… 132 00:05:50,583 --> 00:05:51,751 “なしではないでしょ?”って 言ったら 133 00:05:51,851 --> 00:05:53,653 “うん”って言ってた (達也)フゥー! 134 00:05:53,753 --> 00:05:55,621 (達也)頑張ります (聖南)頑張って 135 00:06:48,407 --> 00:06:49,442 (達也)いいじゃん 136 00:06:49,542 --> 00:06:50,409 (みのり)いいやん 137 00:06:50,910 --> 00:06:52,178 うん きれい 138 00:06:52,512 --> 00:06:53,513 ありがとうございます 139 00:06:53,613 --> 00:06:55,081 (達也)頑張って (みのり)はい 140 00:07:19,572 --> 00:07:20,940 (美月・悠里子)キャー! 141 00:07:23,109 --> 00:07:25,745 (美月)ヤバい! 頑張れー! 142 00:07:41,160 --> 00:07:42,695 (美月・悠里子)キャー! 143 00:07:50,770 --> 00:07:52,071 (みのり)疲れた 144 00:07:52,738 --> 00:07:55,675 (達也)お疲れさまです (みのり)ありがとうございました 145 00:07:56,642 --> 00:07:57,844 (達也)よかった (みのり)ガチガチ? 146 00:07:57,944 --> 00:07:59,178 (達也)ガチガチだったけど よかったよ 147 00:07:59,479 --> 00:08:01,013 かわいかった (みのり)ありがとうございます 148 00:08:01,113 --> 00:08:02,682 (達也)最後の笑顔が… (みのり)え? 149 00:08:02,782 --> 00:08:04,050 最後の笑顔がステキでした 150 00:08:04,150 --> 00:08:05,718 (みのり)できてた? (達也)できてた 151 00:08:05,818 --> 00:08:07,620 (達也)でも何か 一気に疲れそうだね 152 00:08:07,720 --> 00:08:09,522 どっと疲れそうだね (みのり)どっと疲れた 153 00:08:09,622 --> 00:08:11,691 ゆっくりしなよ 帰ったら ご飯も食べれるんでしょ? 154 00:08:11,791 --> 00:08:13,726 (みのり)おいしいもの食べたい 155 00:08:14,660 --> 00:08:16,963 今度 食べるか (みのり)お願いします 156 00:08:17,063 --> 00:08:18,764 (達也)ご飯 (みのり)ご飯 157 00:08:19,565 --> 00:08:21,133 (達也)よかった でも (みのり)うん 158 00:08:21,234 --> 00:08:23,936 こっから バンバン 声かかるかもしれないじゃん 159 00:08:24,070 --> 00:08:28,541 それを願いたい もうバイト終わっちゃうし 160 00:08:28,641 --> 00:08:29,842 頑張ろうよ 161 00:08:29,942 --> 00:08:31,577 頑張ります 162 00:08:34,947 --> 00:08:35,815 (雄基)揃いましたか? 163 00:08:35,914 --> 00:08:37,549 (悠里子)よいしょ (雄基)よし 164 00:08:37,650 --> 00:08:39,784 (慎)お疲れっす (雄基)ちょい… 165 00:08:40,653 --> 00:08:43,188 (一同)乾杯! 166 00:08:44,924 --> 00:08:47,693 みのりが最後に ニコってしたのが めっちゃよかった 167 00:08:47,793 --> 00:08:49,929 (達也)ねっ かわいかったよね (美月)超かわいかった 168 00:08:50,029 --> 00:08:52,798 (慎)ウッチーも見たの? (達也)バックヤードで ずっと見てた 169 00:08:52,999 --> 00:08:55,201 みんな でも落ち着いたんだ? あと悠里子ちゃんだけか 170 00:08:55,301 --> 00:08:56,536 (悠里子)うん 171 00:08:56,636 --> 00:08:57,837 (みのり)いつから? 172 00:08:57,937 --> 00:09:00,740 (悠里子)あさって (みのり)えっ もうすぐ 173 00:09:00,940 --> 00:09:02,575 何のテストなの? それ 174 00:09:02,675 --> 00:09:05,077 受かったら進級 落ちたら留年 175 00:09:05,177 --> 00:09:06,212 大丈夫そうなの? 176 00:09:06,312 --> 00:09:09,015 (悠里子) うん 大丈夫だと思うけど 177 00:09:09,215 --> 00:09:11,717 俺 昨日 野球終わったって 言ってないよね? 178 00:09:12,585 --> 00:09:14,954 (悠里子)昨日? (慎)昨日で 179 00:09:15,054 --> 00:09:17,557 お疲れさまでした (慎)終わりました 大学野球 180 00:09:17,657 --> 00:09:19,725 (達也)お疲れ (美月)引退だ 181 00:09:19,859 --> 00:09:22,562 っていうことで 僕は 182 00:09:22,795 --> 00:09:24,664 明日 テラスハウス出て行きます 183 00:09:24,764 --> 00:09:26,032 (みのり・悠里子)え? 184 00:09:27,066 --> 00:09:28,234 (慎)卒業します 185 00:09:28,334 --> 00:09:30,736 (達也)俺らには話してたから (慎)男子には話しちゃったんだけど 186 00:09:31,270 --> 00:09:33,573 (慎)明日の朝で (美月)明日の朝? 187 00:09:33,706 --> 00:09:36,309 (達也)野球が終わったタイミングで っていう話だったから 188 00:09:36,609 --> 00:09:38,077 (美月) だから まこっちゃん 今日 189 00:09:38,177 --> 00:09:40,179 みんなで ご飯食べようって 言ったんだ? 190 00:09:40,279 --> 00:09:43,082 (みのり)もっと早く言ってくれても よかったじゃん 191 00:09:43,316 --> 00:09:45,785 急だよー 192 00:09:46,218 --> 00:09:47,320 出て行きます 193 00:09:47,620 --> 00:09:48,888 (美月)マジか 194 00:09:49,689 --> 00:09:51,624 “マジか”って声ちっちゃくない? (悠里子)えー 寂しいじゃん 195 00:09:51,724 --> 00:09:53,326 (慎)え? (悠里子)寂しい 196 00:09:53,626 --> 00:09:57,863 消化できないこともあるけど 慎が選んだことは もう… 197 00:09:57,964 --> 00:09:59,832 (悠里子・美月)そっか 198 00:10:02,868 --> 00:10:04,870 暗くなんなよ 199 00:10:04,971 --> 00:10:07,340 楽しい会なんだから 楽しくしようよ 200 00:10:07,807 --> 00:10:10,276 楽しくしようぜ (慎)飲もうかな 201 00:10:10,376 --> 00:10:12,078 (達也)まこっちゃんの 新たなスタートに 202 00:10:12,178 --> 00:10:13,045 (慎)そうだね 203 00:10:14,080 --> 00:10:15,281 ありがとうございました 204 00:10:15,381 --> 00:10:17,883 (一同)ありがとう! 205 00:10:20,753 --> 00:10:22,855 (達也)頑張ろうよ まこっちゃん これから 206 00:10:33,933 --> 00:10:34,934 (雄基)フッ 207 00:10:36,769 --> 00:10:38,838 送り出し方 分かんねえな 208 00:10:42,141 --> 00:10:44,777 オイーッス おはよう (一同)おはよう 209 00:10:46,278 --> 00:10:47,880 (美月)いっぱいだ 210 00:10:47,980 --> 00:10:49,315 (慎)いっぱいだ ヤバいよ 211 00:10:53,352 --> 00:10:54,654 寝れた? 212 00:10:55,087 --> 00:10:56,422 (慎)寝れた 213 00:11:01,927 --> 00:11:03,062 マジお世話になりました 214 00:11:03,162 --> 00:11:05,031 (みのり)お世話になりました (達也・美月)こちらこそ 215 00:11:05,197 --> 00:11:07,733 (悠里子)お世話になりました (美月)ありがとう 216 00:11:09,101 --> 00:11:10,169 寂しい 217 00:11:12,972 --> 00:11:14,807 (美月)寂しいね 218 00:11:15,007 --> 00:11:16,409 (慎)俺 一応ね 219 00:11:17,109 --> 00:11:18,411 そういうのいいからね (慎)え? 220 00:11:18,811 --> 00:11:20,212 (慎)ウソ? マジで 221 00:11:21,080 --> 00:11:22,982 (慎)手紙 書いたの (美月)うわー! 222 00:11:23,082 --> 00:11:24,683 悠里子 223 00:11:24,784 --> 00:11:26,085 ありがとう 224 00:11:26,452 --> 00:11:27,987 みのり 225 00:11:28,287 --> 00:11:29,155 美月 226 00:11:29,255 --> 00:11:30,423 ありがとう 227 00:11:30,723 --> 00:11:31,924 (慎)安達雄基 228 00:11:32,024 --> 00:11:34,727 (雄基) “安達雄基君へ”って お前… 229 00:11:34,827 --> 00:11:36,062 俺が行ってから読んで 230 00:11:36,162 --> 00:11:38,330 (みのり・美月・悠里子)ありがとう 231 00:11:38,431 --> 00:11:39,865 行こうかな 232 00:11:41,067 --> 00:11:42,234 (達也)行ってこい 233 00:11:42,334 --> 00:11:44,036 (慎)よっしゃ 行こう 234 00:11:44,236 --> 00:11:47,073 (みのり)玄関まで? (美月)うん お見送りしよう 235 00:11:49,809 --> 00:11:51,010 またね 236 00:11:51,110 --> 00:11:52,711 (慎)また! (達也)まこっちゃん ありがとう 237 00:11:52,812 --> 00:11:55,081 (悠里子)いってらっしゃい (美月)まこっちゃん ありがとう 238 00:12:17,470 --> 00:12:20,005 (英語:男性) ちょっと報告があるんだ 239 00:12:20,106 --> 00:12:21,774 明日 日本に行くんだ 240 00:12:24,143 --> 00:12:25,978 リアリティーショーのスターになる 241 00:12:26,846 --> 00:12:28,914 テラスハウスっていう番組だよ 242 00:12:29,014 --> 00:12:30,149 (英語:女性)楽しみ? 243 00:12:30,249 --> 00:12:32,418 超楽しみだよ! 244 00:12:32,518 --> 00:12:34,887 もっと深刻な報告かと思ったわよ 245 00:12:34,987 --> 00:12:37,356 その家には何人で住むの? 246 00:12:37,456 --> 00:12:39,158 男3人女3人だよ 247 00:12:39,258 --> 00:12:43,329 女の子が3人いる訳じゃん? 248 00:12:43,429 --> 00:12:46,432 ランデブーが起きたりするの? 249 00:12:46,532 --> 00:12:50,069 女の子は慎重に選べよ 250 00:12:50,169 --> 00:12:52,171 もう日本は冬だから… 251 00:12:52,271 --> 00:12:56,976 女の子とイチャイチャして あったまりなよ 252 00:12:57,076 --> 00:12:59,778 日本に行ったら何をしたいの? 253 00:12:59,879 --> 00:13:03,449 日本で生まれたから もっと日本を知りたいし… 254 00:13:03,549 --> 00:13:05,918 日本語の読み書きも勉強したい 255 00:13:06,018 --> 00:13:10,289 いずれ日本で働いて その後ハワイに戻って 256 00:13:10,389 --> 00:13:12,391 何かビジョンがあるの? 257 00:13:12,491 --> 00:13:15,895 元々ハワイで消防士になりたかったから 258 00:13:15,995 --> 00:13:18,097 トレーニングと勉強を続けるよ 259 00:13:18,197 --> 00:13:19,565 明日発って 260 00:13:19,865 --> 00:13:22,168 すぐテラスハウスに行って メンバーに会って 261 00:13:22,268 --> 00:13:23,102 “ワッツアップ!” 262 00:13:23,202 --> 00:13:25,137 (英語:女性) 調子はどう? みたいな 263 00:13:25,237 --> 00:13:28,841 (英語:女性) そこから一生の友達ができるかもね 264 00:13:28,941 --> 00:13:32,811 (英語:男性) 未来の奥さんがいるかもな 265 00:13:32,912 --> 00:13:38,450 ビッグになっても 俺たちのこと忘れるなよ 266 00:13:40,819 --> 00:13:42,454 (徳井)ちょっと ちょっと! (山里)えー! 267 00:13:42,555 --> 00:13:45,224 (馬場園)ちょっと すごいパンチ 268 00:13:45,324 --> 00:13:47,560 (山里)マジっすか? (徳井)ハワイから? 269 00:13:47,860 --> 00:13:50,329 オーディションの幅 広くないですか? 270 00:13:50,429 --> 00:13:51,931 どうやったん? 271 00:13:52,031 --> 00:13:54,233 あっ NETFLIX! 272 00:13:54,333 --> 00:13:55,234 (トリンドル)ハッ! 273 00:13:55,334 --> 00:13:58,070 世界に向けて配信してるから (馬場園)なるほど 274 00:13:58,170 --> 00:14:00,005 さすが外資! 275 00:14:00,105 --> 00:14:01,307 (山里)すげー! 276 00:14:01,407 --> 00:14:03,375 うちら 何か田舎者だね 277 00:14:03,475 --> 00:14:05,344 (山里)“井の中の蛙”だったって ことですよね 278 00:14:05,444 --> 00:14:06,912 ドキドキしちゃった 279 00:14:07,012 --> 00:14:08,547 (山里)ちょっと待ってくださいよ (YOU)あ… 280 00:14:08,847 --> 00:14:10,583 1人の卒業 こんなに忘れます? 281 00:14:12,418 --> 00:14:14,353 インパクトが強すぎてさ 282 00:14:14,453 --> 00:14:16,422 全部 そっちに 持っていかれちゃいましたね 283 00:14:16,522 --> 00:14:18,290 1回 言っておきましょうか 慎君 お疲れさま 284 00:14:18,390 --> 00:14:19,992 (一同)お疲れさまでした 285 00:14:20,092 --> 00:14:22,228 (徳井) まあ いろいろあったけどもね 286 00:14:22,428 --> 00:14:25,331 素直で いい人でしたね 最後 お手紙 渡したりとか 287 00:14:25,431 --> 00:14:28,133 (山里)素直ではなかったですけどね ちょっと… 288 00:14:28,234 --> 00:14:31,003 ニットが ちょっと薄手なのかな? まだね 289 00:14:31,103 --> 00:14:33,472 これ チクチクするから 脱いでいい? 290 00:14:34,440 --> 00:14:39,578 ここからね ここで いろいろ勉強したということで 291 00:14:39,879 --> 00:14:41,981 1つ恋もしたしね (YOU)はい 292 00:14:42,081 --> 00:14:44,383 (山里)ちょっと… いかつくなかったですか? 293 00:14:44,483 --> 00:14:47,019 右腕に こう タトゥーが びっしり入って 294 00:14:47,119 --> 00:14:50,222 楽しみ! 早くお顔が見たいな (YOU)ねっ ちゃんと 295 00:14:50,322 --> 00:14:53,058 どうします? 顔見たら タイソンみたいな… 296 00:14:53,525 --> 00:14:54,460 素顔? 297 00:14:54,560 --> 00:14:57,129 ここも ばっしり入ってたら 298 00:14:57,229 --> 00:14:58,597 むっちゃ怖くないですか? 299 00:14:58,898 --> 00:15:00,532 何をしてる人なのかっていうのも 300 00:15:00,633 --> 00:15:02,334 消防士 目指すって 言ってましたよ 301 00:15:02,434 --> 00:15:05,437 学生みたいなこと? じゃあ (山里)まだ そうなんですかね? 302 00:15:05,537 --> 00:15:07,907 ちょっと もう出てくるでしょ 今 前半ですから 303 00:15:08,007 --> 00:15:09,642 (YOU)見たい 見たい (山里)もう来ますよ 304 00:15:10,910 --> 00:15:12,544 (達也) 何時までやんの? それ 305 00:15:14,079 --> 00:15:16,148 (悠里子)これ? 終わるまで 306 00:15:16,348 --> 00:15:18,384 (達也)いつ終わるの? (悠里子)分かんない 307 00:15:18,484 --> 00:15:21,320 (悠里子)また試験あるから 1ヶ月後に 308 00:15:21,420 --> 00:15:22,254 (みのり)マジで? 309 00:15:22,354 --> 00:15:24,256 (玄関チャイム) 310 00:15:27,693 --> 00:15:28,560 (達也)ピンポン 311 00:15:29,194 --> 00:15:31,297 (ぶつかる音) (悠里子)痛っ… 312 00:15:32,197 --> 00:15:33,332 (達也)すごい勢いで打ったけど 313 00:15:33,432 --> 00:15:34,667 (みのり)行かないの? 314 00:15:36,035 --> 00:15:37,603 (達也)いいよ 行ってきて 315 00:15:38,370 --> 00:15:39,238 (みのり)行こうよ 316 00:15:40,105 --> 00:15:40,706 (悠里子)はい 317 00:15:41,006 --> 00:15:42,675 (操作音) (みのり)はーい 318 00:15:42,975 --> 00:15:44,209 もしもし 319 00:15:45,110 --> 00:15:46,278 こんばんは 320 00:15:47,579 --> 00:15:49,715 新しいルームメートの アルマンです 321 00:15:50,015 --> 00:15:50,950 (達也)何? 何? 322 00:15:51,050 --> 00:15:52,584 (みのり)あ… どうぞ 323 00:15:55,621 --> 00:15:57,222 (達也)来た 来た 来た! 324 00:15:57,323 --> 00:15:59,458 (達也)緊張する 緊張する (悠里子)緊張する 325 00:16:02,561 --> 00:16:03,629 (アルマン)こんばんは 326 00:16:03,729 --> 00:16:05,597 (3人)こんばんは (アルマン)初めまして 327 00:16:06,332 --> 00:16:08,233 (達也)どうぞ どうぞ (アルマン)いいですか? 328 00:16:08,334 --> 00:16:09,735 お邪魔します 329 00:16:10,636 --> 00:16:12,104 初めまして 330 00:16:12,671 --> 00:16:14,039 (アルマン)よろしくお願いします 331 00:16:14,139 --> 00:16:16,141 新しいルームメートの アルマンです 332 00:16:16,241 --> 00:16:18,377 アルマンさん 内原です よろしくお願いします 333 00:16:19,111 --> 00:16:20,612 (アルマン)おっ… こっち? 334 00:16:20,713 --> 00:16:22,514 みのりです (アルマン)みのりさん? 335 00:16:22,614 --> 00:16:24,016 悠里子です (アルマン)悠里子さん? 336 00:16:24,116 --> 00:16:26,085 (悠里子)お願いします (みのり)お願いします 337 00:16:29,021 --> 00:16:30,022 (達也)靴 (アルマン)あ… 338 00:16:30,122 --> 00:16:31,623 (悠里子)あっ 本当だ 339 00:16:36,261 --> 00:16:38,063 すいません アメリカから来たんで 340 00:16:38,197 --> 00:16:39,498 そっか 341 00:16:40,499 --> 00:16:41,767 (達也)アルマンさん 何やってる人なんですか? 342 00:16:42,067 --> 00:16:45,437 (アルマン)僕ですか? ハワイでは サングラス屋でバイトしてて 343 00:16:45,537 --> 00:16:47,639 (達也)何屋さんですか? (アルマン)サングラス屋 344 00:16:47,740 --> 00:16:49,541 (達也)サングラス屋? (悠里子)ハワイに住んでたんですか? 345 00:16:49,641 --> 00:16:51,744 ハワイに住んでました 昨日 来て 346 00:16:52,044 --> 00:16:54,113 えっ 昨日? (アルマン)昨日 来ました 347 00:16:54,213 --> 00:16:57,316 ハワイに住んでて もともと日本生まれなんですけど 348 00:16:57,416 --> 00:16:59,685 えっ ハーフとかじゃなくて もともと どっかの… 349 00:16:59,785 --> 00:17:01,253 ハーフです 350 00:17:01,587 --> 00:17:03,088 日本とイランなんですけど 351 00:17:03,188 --> 00:17:04,156 へえー 352 00:17:04,256 --> 00:17:06,224 (達也)おいくつですか? (アルマン)僕 24です 353 00:17:06,325 --> 00:17:08,292 (達也)見えない 24歳? 354 00:17:08,394 --> 00:17:09,627 アルバン… (アルマン)アルマンです 355 00:17:09,728 --> 00:17:11,396 ビタラフ・アルマン なんですけど 356 00:17:11,497 --> 00:17:13,031 アルマン (悠里子)アルマン 357 00:17:13,132 --> 00:17:14,700 結構 みんな 〝アーマン〞って言うと 358 00:17:14,800 --> 00:17:16,402 言いやすいから アーマンって呼ばれていて 359 00:17:16,502 --> 00:17:17,669 (達也)アーマンって呼んで 大丈夫ですか? 360 00:17:17,770 --> 00:17:18,637 大丈夫です 361 00:17:18,737 --> 00:17:21,040 もう ずっと日本にいるんですか? 362 00:17:21,473 --> 00:17:24,276 その予定ですね いれるだけいて 363 00:17:24,376 --> 00:17:25,477 (悠里子)あっ そうなんだ 364 00:17:25,577 --> 00:17:27,311 日本でも それやるんですか? 365 00:17:27,413 --> 00:17:30,382 (アルマン) 日本では英会話みたいな 366 00:17:30,482 --> 00:17:33,285 英語 教える仕事が できればいいなって 367 00:17:33,385 --> 00:17:35,187 (みのり・達也) 英語 教えてほしいです 368 00:17:35,287 --> 00:17:37,389 教えますよ ここで 英会話やりましょうよ 369 00:17:37,489 --> 00:17:39,358 (悠里子・みのり)やったー! (アルマン)やりましょうよ 370 00:17:40,225 --> 00:17:42,795 全然しゃべれないもん ここ3人 本当に 371 00:17:43,462 --> 00:17:44,596 教えますよ 全然 372 00:17:44,696 --> 00:17:47,800 ずっと日本にいたんですか? 日本語 すごい上手じゃないですか 373 00:17:48,100 --> 00:17:53,105 10歳までいて それで15年 ハワイにいて 374 00:17:53,205 --> 00:17:54,573 昨日 戻ってきたって 感じですね 375 00:17:54,673 --> 00:17:56,375 3ヶ国語 しゃべれるってことですか? 376 00:17:56,475 --> 00:17:57,342 日本語… 377 00:17:57,443 --> 00:18:00,312 ペルシャ語は少しだけですね (みのり)ペルシャ語なんだ 378 00:18:00,412 --> 00:18:01,447 (達也)イランって ペルシャ語なんですか? 379 00:18:01,547 --> 00:18:02,648 イランはペルシャ語で 380 00:18:02,781 --> 00:18:04,817 テラスハウスに入って 何がしたいんですか? 381 00:18:05,117 --> 00:18:06,752 (アルマン)いや 別に 382 00:18:06,852 --> 00:18:07,853 (達也)特に? 383 00:18:08,153 --> 00:18:11,123 いや 日本に住みたかったから 来たって感じですかね 384 00:18:11,223 --> 00:18:13,292 (達也)すごいとこに住みますね 385 00:18:13,425 --> 00:18:15,360 (アルマン)すごい いい家ですね 386 00:18:15,661 --> 00:18:17,396 プールありますよ (アルマン)マジで? 387 00:18:17,496 --> 00:18:20,232 (達也)いや 入れないです 寒い寒い 388 00:18:20,332 --> 00:18:22,568 (アルマン) 何か趣味とかあったりしますか? 389 00:18:22,668 --> 00:18:23,869 趣味? 390 00:18:24,670 --> 00:18:25,737 何か趣味あるんですか? 逆に 391 00:18:25,838 --> 00:18:26,705 (アルマン)趣味… 392 00:18:26,805 --> 00:18:28,841 サーフとか ボディーボードとか 393 00:18:29,141 --> 00:18:30,375 キックボクシングもやってたり 394 00:18:30,476 --> 00:18:31,777 (悠里子)へえー (達也)強そう 395 00:18:31,877 --> 00:18:33,579 いやいや そんなことないです 396 00:18:33,679 --> 00:18:36,348 聞いてもいいかな? (達也)うん いいよ 397 00:18:36,448 --> 00:18:37,382 彼女いますか? 398 00:18:37,483 --> 00:18:38,817 彼女いないです! 399 00:18:39,118 --> 00:18:41,453 (達也) 早い! 早いじゃないですか 400 00:18:42,588 --> 00:18:43,722 どれくらい いないんですか? 401 00:18:43,822 --> 00:18:45,624 (アルマン)僕… 402 00:18:46,558 --> 00:18:49,194 6ヶ月ぐらい いない (達也)6ヶ月? 403 00:18:49,294 --> 00:18:50,863 好きなタイプは? 404 00:18:51,363 --> 00:18:52,631 かわいくて 405 00:18:53,332 --> 00:18:55,567 みんなに優しい人とか 好きですね 406 00:18:56,401 --> 00:18:59,371 結構 何か アウトドア・アクティビティーとか 407 00:18:59,471 --> 00:19:01,306 スポーツとか好きな女の子とか 好きですね 408 00:19:02,141 --> 00:19:05,777 僕と一緒に すごい難しい ハイキング… トレイル行ったり 409 00:19:06,311 --> 00:19:08,881 美月じゃん (悠里子・みのり)思った! 410 00:19:09,181 --> 00:19:10,415 (達也)美月ちゃんじゃん 411 00:19:10,516 --> 00:19:13,719 もう1人来る子が わりとアクティブ 412 00:19:13,819 --> 00:19:15,587 もう1人 男がいて 413 00:19:15,687 --> 00:19:18,390 ひたすら 自分の夢を語る お酒 飲み出すと 414 00:19:18,490 --> 00:19:20,659 そうなんですか 毎回? (達也)毎回 415 00:19:20,759 --> 00:19:22,494 ちょっと疲れますね (達也)ちょっと疲れる? 416 00:19:23,395 --> 00:19:24,596 (達也)すでに 417 00:19:26,832 --> 00:19:28,500 (アルマン)思ったより… 418 00:19:29,301 --> 00:19:32,804 一応 ここがアーマンのベッド 419 00:19:33,438 --> 00:19:35,507 めっちゃ 部屋 荒れてるけど 420 00:19:36,708 --> 00:19:39,478 一応 ここがベッドで 421 00:19:39,578 --> 00:19:40,779 自由に 422 00:19:43,715 --> 00:19:44,950 (アルマン)ああー 423 00:19:47,519 --> 00:19:48,520 結構 いいね 424 00:19:48,620 --> 00:19:50,455 めっちゃ 荷物 多いね 425 00:19:51,490 --> 00:19:53,959 (アルマン)しかも ぐちゃぐちゃなんで (達也)ぐちゃぐちゃ! 426 00:19:54,593 --> 00:19:56,395 (アルマン)ちょっと今 面倒くさいからっていうか 427 00:19:56,495 --> 00:19:57,362 (雄基)ただいま 428 00:19:57,462 --> 00:19:59,231 おっ! オッス 429 00:19:59,331 --> 00:20:00,832 (雄基)あれ? (達也)雄基 おかえり 430 00:20:00,933 --> 00:20:02,434 (達也)新メンバー (雄基)新メンバー? 431 00:20:03,435 --> 00:20:04,636 (雄基)初めまして (アルマン)初めまして 432 00:20:04,736 --> 00:20:06,238 アルマンです (雄基)アルマン? 433 00:20:06,338 --> 00:20:07,739 雄基です (アルマン)雄基? 434 00:20:08,273 --> 00:20:10,642 よろしくです (達也)ハワイから来たって 昨日 435 00:20:10,742 --> 00:20:11,777 (雄基)えっ すごい 436 00:20:11,877 --> 00:20:13,245 日本語ペラペラ? 437 00:20:13,345 --> 00:20:14,947 そう 日本人です 438 00:20:15,247 --> 00:20:16,882 (雄基)日本人? (アルマン)ハーフです 439 00:20:17,583 --> 00:20:18,650 いいね 440 00:20:18,750 --> 00:20:21,520 こんな墨入った子 来ると思わなかったよ 441 00:20:21,620 --> 00:20:24,356 結構 ゴリゴリに入ってる カッコいいね 442 00:20:24,456 --> 00:20:26,325 (アルマン)奥まで (雄基)入ってんだ? 443 00:20:26,425 --> 00:20:27,593 (達也)英語が上手だから 444 00:20:27,693 --> 00:20:30,462 英会話の先生に こっちで なろうって 445 00:20:30,562 --> 00:20:31,763 そう バイト的に 446 00:20:31,863 --> 00:20:33,732 (達也)運動も抜群にできんの 447 00:20:33,832 --> 00:20:37,569 キックボクシングに サーフィンにボディーボード 448 00:20:39,338 --> 00:20:40,672 (達也)抜群だよ 449 00:20:41,607 --> 00:20:43,008 (雄基)抜群なんだね (達也)抜群だよ 450 00:20:43,308 --> 00:20:45,010 将来は何になりたいとかは ないの? 451 00:20:45,310 --> 00:20:48,447 (アルマン)将来 消防士なんですよ (達也・雄基)消防士? 452 00:20:48,547 --> 00:20:50,515 (アルマン)ハワイで (達也)ハワイで消防士? 453 00:20:50,616 --> 00:20:52,985 それも もう ここ来る前までは 454 00:20:53,285 --> 00:20:55,754 消防士のあれも勉強してて 455 00:20:56,321 --> 00:20:58,390 彼女はいない 456 00:20:58,824 --> 00:20:59,725 みんな彼女いないんですか? 457 00:20:59,825 --> 00:21:02,261 (達也) みんな彼女いない 一応 458 00:21:02,361 --> 00:21:03,929 (雄基)募集中 (達也)募集中 459 00:21:04,463 --> 00:21:07,866 今 俺も… アタック中 460 00:21:07,966 --> 00:21:09,635 アタック中? この いるメンバーに? 461 00:21:09,735 --> 00:21:12,004 (達也)メンバーにアタック中 (アルマン)そうなんだ どっち? 462 00:21:12,304 --> 00:21:14,439 あのね 手前にいた子 モデルの子 463 00:21:14,539 --> 00:21:15,974 そうなんだ (達也)アタック中 464 00:21:16,275 --> 00:21:17,743 (雄基の笑い声) 465 00:21:17,843 --> 00:21:20,712 別に いってもいいんだけどね アタックしても 466 00:21:20,979 --> 00:21:22,381 頑張って 頑張って 467 00:21:22,481 --> 00:21:23,682 (笑い声) 468 00:21:23,882 --> 00:21:25,651 全然 本当に 469 00:21:26,852 --> 00:21:28,987 まあ ちょっと もう1人 来るの待って 470 00:21:29,288 --> 00:21:30,289 (雄基)そうだよね 471 00:21:30,389 --> 00:21:32,624 全員 見たいよね 会いたいよね 472 00:21:34,459 --> 00:21:36,628 (美月)ただいま (みのり・悠里子)おかえり 473 00:21:39,998 --> 00:21:40,932 会った? 474 00:21:42,067 --> 00:21:43,769 来た? 来た? 475 00:21:43,869 --> 00:21:45,370 (悠里子)来た (美月)会ってない 476 00:21:45,470 --> 00:21:46,638 (美月)どんな人? どんな人? 477 00:21:46,738 --> 00:21:48,507 どんな人だったと思う? 478 00:21:48,840 --> 00:21:49,841 ニヤニヤしてる 479 00:21:50,375 --> 00:21:52,010 (悠里子) どんな人だったと思う? 480 00:21:52,844 --> 00:21:54,680 分かんないよ 481 00:21:55,380 --> 00:21:56,815 どんな人? どんな人? 482 00:21:56,915 --> 00:21:57,883 (みのり)ハワイからやって来た 483 00:21:57,983 --> 00:21:59,318 えっ! 484 00:21:59,918 --> 00:22:02,020 (みのり・悠里子) イランと日本人のハーフ 485 00:22:02,321 --> 00:22:04,022 日本語は? (みのり)しゃべれる 486 00:22:04,323 --> 00:22:05,991 (美月)すごっ! (悠里子)ねっ 487 00:22:06,358 --> 00:22:07,626 カッコいい? 488 00:22:07,893 --> 00:22:09,528 男らしいよね? すごい 489 00:22:09,628 --> 00:22:12,364 (みのり)がたいよかった すごい (美月)あら 490 00:22:13,065 --> 00:22:15,667 いいね いいねって… 491 00:22:15,767 --> 00:22:18,370 (みのり)黒めで 鼻高くて (美月)んー! 492 00:22:18,570 --> 00:22:19,604 (悠里子)鼻高い 493 00:22:19,705 --> 00:22:20,872 何その… うれしそうな顔 494 00:22:20,972 --> 00:22:23,108 (みのり)何か 鼻高い人 好きって言ってたから 495 00:22:23,408 --> 00:22:24,776 (美月)私か 私か 496 00:22:24,876 --> 00:22:27,779 (みのり)濃いめのお顔 (美月)へえー 497 00:22:50,702 --> 00:22:53,371 (アルマン)おはようございます (美月)おはようございます 498 00:22:53,739 --> 00:22:55,707 (アルマン)初めまして (美月)初めまして 499 00:22:55,807 --> 00:22:57,743 アルマンです (美月)アルマンさん 500 00:22:57,843 --> 00:22:58,810 昨日 来ました 501 00:22:59,478 --> 00:23:01,780 初めまして 美月と申します 502 00:23:01,880 --> 00:23:03,014 おはよう 503 00:23:05,584 --> 00:23:07,719 あっ かわいいTシャツ着てる 504 00:23:07,819 --> 00:23:09,121 友達のお店の 505 00:23:09,421 --> 00:23:10,822 (美月)んー! 506 00:23:11,757 --> 00:23:12,824 そうなんだ 507 00:23:12,924 --> 00:23:14,126 かわいいタートルネック 508 00:23:14,426 --> 00:23:16,895 これ? ありがとうございます 509 00:23:16,995 --> 00:23:18,430 モデルですか? 510 00:23:18,530 --> 00:23:20,766 会社員です (アルマン)へえー 511 00:23:20,866 --> 00:23:24,536 一番 モデルっぽい子が会社員? (美月)本当? 512 00:23:24,636 --> 00:23:25,871 本当? (アルマン)うん 513 00:23:25,971 --> 00:23:27,038 ワオ! 514 00:23:29,608 --> 00:23:31,910 (美月) すごい ハワイなんだ? 515 00:23:32,010 --> 00:23:33,578 (アルマン)そう (美月)ステキ 516 00:23:33,678 --> 00:23:35,447 (美月)サーフィンとかやる? (アルマン)サーフィンやります 517 00:23:35,547 --> 00:23:37,716 (美月)ワオ! いいね 518 00:23:38,150 --> 00:23:39,918 (美月)寒い (アルマン)寒いね 519 00:23:40,018 --> 00:23:41,987 てか 冬着がないから 買いに行かないと 520 00:23:42,087 --> 00:23:43,655 買いに行かないと 521 00:23:43,755 --> 00:23:46,758 (美月)どこ行くの? (アルマン)いや 知らない 522 00:23:46,858 --> 00:23:49,027 店って ユニクロぐらいしか 知らないんで 523 00:23:49,494 --> 00:23:51,096 (アルマン)ユニクロとか… (美月)GAPとか? 524 00:23:51,196 --> 00:23:54,132 あっ GAPあります? (美月)ある ある 525 00:23:55,433 --> 00:23:56,501 今日は何するの? 526 00:23:56,668 --> 00:23:58,537 アドベンチャーしようかなと 527 00:23:58,737 --> 00:24:00,806 (アルマン)来てから まだ… (美月)アドベンチャー? 528 00:24:00,906 --> 00:24:01,907 ちょっと バイト探しみたいな 529 00:24:02,007 --> 00:24:03,108 (美月) アドベンチャーって冒険? 530 00:24:03,208 --> 00:24:04,209 冒険 531 00:24:05,043 --> 00:24:06,812 みんなルームメートたち 532 00:24:06,912 --> 00:24:09,681 ここでパーティーとかするの? (美月)うん 夜やろうよ 533 00:24:09,781 --> 00:24:11,683 うん 軽いパーティー (美月)ウエルカムパーティー 534 00:24:11,783 --> 00:24:13,552 あっ ウエルカムパーティー (美月)うん 535 00:24:13,652 --> 00:24:14,519 いいね 536 00:24:14,619 --> 00:24:15,754 (美月)何か 537 00:24:15,921 --> 00:24:18,623 朝ご飯食べようかなって思って お米 炊いたけど 538 00:24:18,723 --> 00:24:20,559 間に合わないから食べて 539 00:24:20,659 --> 00:24:21,626 食べていい? 540 00:24:21,726 --> 00:24:22,928 納豆がある 納豆 食べれる? 541 00:24:23,028 --> 00:24:24,229 (アルマン) マジで 食べていいの? 542 00:24:24,529 --> 00:24:27,732 (美月)うん 一番上の右側が 私の所だから 543 00:24:27,833 --> 00:24:29,968 あと魚のつくだ煮とかだったら 544 00:24:30,068 --> 00:24:31,169 了解 じゃあ食べます 545 00:24:31,469 --> 00:24:32,971 (美月)どうぞ (アルマン)ありがとう 546 00:24:36,608 --> 00:24:37,943 (美月)よし いってきます 547 00:24:38,043 --> 00:24:38,944 いってらっしゃい 頑張って 548 00:24:40,812 --> 00:24:42,214 (アルマン)じゃあ あとで (美月)あとで 549 00:24:47,252 --> 00:24:49,588 (YOU)あっ びっくり! アーマン 550 00:24:49,688 --> 00:24:51,122 いいじゃん 551 00:24:51,223 --> 00:24:52,991 トリちゃん 大絶賛じゃない? アーマン 552 00:24:53,091 --> 00:24:54,059 はい 553 00:24:54,159 --> 00:24:55,126 (山里)いい? (トリンドル)うん 554 00:24:55,227 --> 00:24:57,562 (馬場園)いい感じですよね? 美月ちゃんと 555 00:24:57,662 --> 00:25:00,098 皆さん 好印象を抱いてますよね? アーマン 556 00:25:00,198 --> 00:25:01,800 (山里)ここまで ちょっとね あんまり いい恋とか 557 00:25:01,900 --> 00:25:03,235 できてなかったから 美月ちゃんに 558 00:25:03,535 --> 00:25:04,936 だって すっごく お似合いじゃないですか? 559 00:25:05,036 --> 00:25:06,938 (YOU)お似合い (徳井)似合ってる 560 00:25:07,038 --> 00:25:08,974 ちょっと ときめいてる リアクションしてましたよね 561 00:25:09,074 --> 00:25:11,843 お互い 好みのタイプっぽいもん (山里)ですよね 562 00:25:11,943 --> 00:25:13,511 (山里)またね ああいう 海外の方っていうのは 563 00:25:13,612 --> 00:25:15,580 サラッと褒めるの うまいんですよね 564 00:25:15,680 --> 00:25:17,282 “一番モデルっぽい子だから” 565 00:25:17,582 --> 00:25:18,850 みたいなこと サラッと言いますもんね 566 00:25:18,950 --> 00:25:20,619 わざと間違ったのかな? あれ 567 00:25:20,719 --> 00:25:24,155 そんな わざととかの人じゃ ないと思う 568 00:25:24,256 --> 00:25:25,857 作戦じゃないんですか? 569 00:25:25,957 --> 00:25:28,560 僕は 靴を履いてきて “アメリカだから”って言うの 570 00:25:28,660 --> 00:25:30,829 あれは絶対 わざとだと思ってます 571 00:25:31,196 --> 00:25:32,831 いい朝やったよ あれ 572 00:25:32,931 --> 00:25:34,699 (YOU)いい朝だった (トリンドル)いい出会いでしたね 573 00:25:34,799 --> 00:25:35,934 Tシャツ褒めたら 574 00:25:36,034 --> 00:25:38,103 “タートルネックかわいいね” 返ってきて 575 00:25:38,203 --> 00:25:40,105 でも あのタイミングで 出て行くんだったら 576 00:25:40,205 --> 00:25:43,842 絶対 お米を炊き始める時間 間違ってましたよね? 577 00:25:43,942 --> 00:25:45,877 いいじゃないの 578 00:25:45,977 --> 00:25:47,245 誰かが食べたらいいなって 579 00:25:47,545 --> 00:25:48,880 (YOU)そう (山里)そうなんですか 580 00:25:48,980 --> 00:25:51,549 安達君 どうするかだよな たった1人だけですよ 581 00:25:51,650 --> 00:25:52,717 何も… 582 00:25:52,817 --> 00:25:55,320 (山里)何の矢印もないんですよ (YOU)タップか そっか… 583 00:25:55,620 --> 00:25:57,222 でも 悠里子ちゃんがね どうなるか 584 00:25:57,322 --> 00:25:58,623 無理です 無理です 悠里子ちゃん もう 585 00:25:58,723 --> 00:26:01,092 元彼と くっつく気満々で 試験勉強してるんですから 586 00:26:01,192 --> 00:26:03,695 (徳井)いや 元彼に 絶対 戻るっていうわけでも… 587 00:26:03,795 --> 00:26:05,063 絶対 戻りますよ 588 00:26:05,163 --> 00:26:07,866 分かんないじゃん そこは 589 00:26:07,966 --> 00:26:08,967 (望月)いや 多分 590 00:26:09,067 --> 00:26:11,569 悠里子さんの 彼氏次第だと思いますよ 591 00:26:11,670 --> 00:26:12,938 (山里)彼氏は だって結構ね 592 00:26:13,038 --> 00:26:13,905 “試験が終わるまでは” 593 00:26:14,005 --> 00:26:15,941 “付き合ったりできないよ”って 言ってるだけで 594 00:26:16,041 --> 00:26:17,342 終わったら 595 00:26:17,642 --> 00:26:20,045 付き合えるっていう状態で キープられてるわけでしょ? 596 00:26:20,145 --> 00:26:22,013 (徳井) あの彼には もしかしたら 597 00:26:22,113 --> 00:26:24,249 “院長の娘”という何か 598 00:26:24,349 --> 00:26:26,618 (YOU)そうなの (山里)出た メロドラマ 599 00:26:26,718 --> 00:26:29,788 いいなずけみたいなのがいる 可能性があるからっていうのは 600 00:26:29,888 --> 00:26:32,590 前回のを参照にしていただいて いいですけども 601 00:26:32,691 --> 00:26:34,759 (山里)本当に欲しいドラマですよね それはね 602 00:26:34,859 --> 00:26:38,196 でも これ 悠里子ちゃんが 603 00:26:38,296 --> 00:26:40,265 “先生とヨリを戻すためには” 604 00:26:40,365 --> 00:26:43,034 “私は今 勉強頑張る”って言って 頑張ってる時に 605 00:26:43,134 --> 00:26:46,738 街角で 先生と ちょっと大人なお姉さんが… 606 00:26:46,838 --> 00:26:47,939 (YOU)えー! 607 00:26:48,039 --> 00:26:49,274 歩いてるとこ見てしまうねん 608 00:26:49,808 --> 00:26:52,377 それが… その女は誰かというと 609 00:26:52,677 --> 00:26:55,347 先生の勤めてる病院の 院長の娘や 610 00:26:55,647 --> 00:26:56,815 えー! 611 00:26:56,915 --> 00:26:58,683 (YOU)ヤダ… どうしよう! 612 00:26:58,783 --> 00:27:02,153 (徳井)先生は悠里子ちゃんと 本当はヨリ戻したいねんけど 613 00:27:02,253 --> 00:27:03,288 院長が 614 00:27:03,388 --> 00:27:07,225 “うちの娘と結婚するんだろ? 君は”みたいなことで 615 00:27:07,325 --> 00:27:09,661 ひっつけられてるみたいな ことやねん 616 00:27:09,961 --> 00:27:11,262 (山里)マジっすか! 617 00:27:11,363 --> 00:27:14,933 (徳井) “君はバカな選択をしないよね?” 618 00:27:15,233 --> 00:27:16,968 院長に (YOU)分かる 619 00:27:17,402 --> 00:27:20,005 ヤダ… どうしよう 620 00:27:20,705 --> 00:27:23,074 院長も その娘もいねえよ! 621 00:27:24,175 --> 00:27:27,712 何かしら 気が乗ってないのかもしれんよ 622 00:27:27,812 --> 00:27:29,014 元彼が 623 00:27:29,114 --> 00:27:31,916 あっ そうやって言うってことは 本当に好きだったら そこで 624 00:27:32,017 --> 00:27:33,785 “うれしいよ 戻ってきてくれて”って なるはずが 625 00:27:33,885 --> 00:27:35,153 (YOU)かもよ (徳井)かも 626 00:27:35,253 --> 00:27:38,890 だから 院長の娘の影は 感じるじゃない 627 00:27:38,990 --> 00:27:41,993 そう言われると ちょっと否定できないですね 628 00:27:43,261 --> 00:27:48,133 悠里子ちゃんの通ってる 大学の医学部の門の所で 629 00:27:48,233 --> 00:27:51,036 あの… 真っ赤なスポーツカーか何か 630 00:27:51,136 --> 00:27:52,704 門の前に止めて待ってんねん 631 00:27:52,804 --> 00:27:54,139 ほんで 悠里子ちゃんが 学校終わりで出てきたら 632 00:27:54,239 --> 00:27:55,807 ウィーンって開けて 633 00:27:55,907 --> 00:27:57,742 “あなたが悠里子さん?”っていう 634 00:27:57,842 --> 00:28:00,311 院長の娘? (徳井)そう 院長の娘 登場 635 00:28:00,412 --> 00:28:02,180 天海祐希ちゃんの 若い時みたいな感じ 636 00:28:02,280 --> 00:28:03,882 (徳井)あー いいっすね 637 00:28:03,982 --> 00:28:06,051 もし そうなった場合は 台本を疑われますよ 638 00:28:08,987 --> 00:28:10,855 (達也)始めちゃう? (雄基)うん 始めよう 639 00:28:10,989 --> 00:28:14,059 (雄基)アーマンの入居祝い 640 00:28:14,292 --> 00:28:16,728 (雄基)乾杯! (一同)乾杯! 641 00:28:19,197 --> 00:28:20,398 ちょっと まだ ぬるいな 642 00:28:20,698 --> 00:28:21,933 ぬるいね 643 00:28:23,468 --> 00:28:25,036 飲んじゃおう 今日は (アルマン)うん 644 00:28:25,270 --> 00:28:26,438 ありがとう みんな 645 00:28:27,038 --> 00:28:28,173 もう みんなに会った? 646 00:28:28,273 --> 00:28:30,175 みんなに会ったよ 今日の朝 647 00:28:30,275 --> 00:28:32,143 美月 どんな印象? 648 00:28:32,811 --> 00:28:35,847 大人っぽい かわいいし 649 00:28:36,414 --> 00:28:37,715 エレガントみたいな感じ 650 00:28:37,816 --> 00:28:39,317 (達也)エレガントだね (みのり)エレガント 651 00:28:39,884 --> 00:28:42,821 スポーツ好きっていうのも 合いそうで 652 00:28:42,921 --> 00:28:44,889 合いそう 美月 趣味が 653 00:28:45,090 --> 00:28:46,357 趣味が 654 00:28:46,758 --> 00:28:47,959 あっ 帰ってきた 655 00:28:48,059 --> 00:28:49,127 ごめんね 656 00:28:49,227 --> 00:28:50,929 (一同)おかえり (悠里子)ただいま 657 00:28:51,029 --> 00:28:53,198 (悠里子)すごい! ピザ! 658 00:28:53,798 --> 00:28:55,100 クイズは どうでした? 659 00:28:55,200 --> 00:28:57,102 クイズ終わりました 660 00:28:57,202 --> 00:28:59,504 (アルマン)合格? (悠里子)まだ決まってない 661 00:29:00,371 --> 00:29:01,339 手応えは? 662 00:29:01,439 --> 00:29:04,476 (悠里子)でも多分 大丈夫かな (アルマン)いいね 663 00:29:04,976 --> 00:29:06,444 ただいまー! (悠里子)おかえり 664 00:29:06,745 --> 00:29:08,146 (美月)ただいま (達也)おかえり 665 00:29:08,813 --> 00:29:09,981 (美月)遅くなりました 666 00:29:10,081 --> 00:29:11,750 待てばよかったな 667 00:29:12,450 --> 00:29:15,186 すごい何か パーティーだ 668 00:29:15,520 --> 00:29:18,423 あれ クッキー持ってきたんで みんな食べてください 669 00:29:18,523 --> 00:29:20,759 (美月)あっ 大好きなやつ! (悠里子)大好きだよね 670 00:29:21,226 --> 00:29:23,795 (みのり)そんな有名なの? 知らないんだけど 671 00:29:23,928 --> 00:29:25,029 (美月) アーマン 今日は何したの? 672 00:29:25,130 --> 00:29:27,766 今日は ちょっと 朝 言ってたみたいに 673 00:29:27,866 --> 00:29:29,300 アドベンチャー行って 冒険行って 674 00:29:29,400 --> 00:29:31,436 (美月)アドベンチャー行くって 面白いよね 675 00:29:31,536 --> 00:29:33,538 渋谷とか行って ブラブラしてたね 676 00:29:34,339 --> 00:29:35,373 (美月)明日の予定は? 677 00:29:35,473 --> 00:29:37,342 ジム探そうかな (美月)ああ 678 00:29:37,442 --> 00:29:38,476 (達也) キックボクシングのジム? 679 00:29:38,777 --> 00:29:40,011 (アルマン)キックボクシングも 探さないとね 680 00:29:40,111 --> 00:29:42,480 日本 結構 いい所あるって聞いたから 681 00:29:44,315 --> 00:29:46,484 今日ね 試験終わってね 682 00:29:47,352 --> 00:29:49,387 何かね いいタイミングだからね 683 00:29:49,487 --> 00:29:51,823 みんなに 報告しようと思うんだけど 684 00:29:52,056 --> 00:29:53,057 (みのり)ん? 685 00:29:54,159 --> 00:29:57,395 (悠里子)元彼の… 惟道さんっていうんだけど 686 00:29:58,062 --> 00:29:59,798 惟道さんに会って 687 00:29:59,898 --> 00:30:02,934 初めて告白できて 688 00:30:05,503 --> 00:30:07,038 (悠里子) どうしたの? どうしたの? 689 00:30:07,138 --> 00:30:09,440 その情報 あんま入ってなかったから 690 00:30:09,541 --> 00:30:11,376 あっ… 691 00:30:11,910 --> 00:30:13,111 (雄基)えー? (美月)あとで解決しよ そこは 692 00:30:13,211 --> 00:30:16,181 雄基には何でも話せるって 入ってるから 693 00:30:16,414 --> 00:30:17,282 1回 黙る? 694 00:30:17,348 --> 00:30:19,050 (美月) 1回 黙ってもらっていいですか? 695 00:30:19,150 --> 00:30:20,118 (雄基)黙ったほうがいい? (達也)黙ったほうがいい 696 00:30:20,218 --> 00:30:22,086 (雄基)じゃあ 間違いない (美月)黙ろうか 697 00:30:22,987 --> 00:30:26,324 雄基にも話してなかったんだけど 698 00:30:26,424 --> 00:30:27,892 何か私は その… 699 00:30:27,992 --> 00:30:31,029 惟道さんが忘れられなくて もう一度 付き合いたい 700 00:30:31,129 --> 00:30:31,996 だけど 701 00:30:32,096 --> 00:30:34,866 テラスハウスに まだいたいっていうのは 702 00:30:35,133 --> 00:30:38,169 何か自分のワガママだなって すごい思って 703 00:30:39,204 --> 00:30:41,873 だから 惟道さんに 704 00:30:41,973 --> 00:30:44,475 もう一度 告白して 705 00:30:44,576 --> 00:30:49,214 その結果を みんなに ちゃんと報告してから 706 00:30:49,547 --> 00:30:52,350 卒業しようかなって 思ってます