1 00:00:21,020 --> 00:00:23,022 (トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:23,123 --> 00:00:25,592 (YOU)テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:25,692 --> 00:00:29,229 共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:29,329 --> 00:00:32,265 用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:32,365 --> 00:00:35,168 台本は一切ございません 6 00:00:35,268 --> 00:00:38,772 さて 前回は慎君が卒業し 7 00:00:39,072 --> 00:00:41,374 新メンバーが来ました アーマン 8 00:00:41,474 --> 00:00:43,643 (徳井)アーマン (山里)アーマンだ 9 00:00:43,743 --> 00:00:47,046 (達也)ずっと日本にいたんですか? 日本語 すごい上手じゃないですか 10 00:00:47,147 --> 00:00:52,152 (アルマン)10歳までいて それで15年 ハワイにいて 11 00:00:52,252 --> 00:00:54,054 ハーフとかじゃなくて もともと… 12 00:00:54,154 --> 00:00:55,522 ハーフです 13 00:00:55,622 --> 00:00:56,790 日本とイランなんですけど 14 00:00:57,090 --> 00:00:58,124 (みのり)へえー 15 00:00:58,224 --> 00:01:00,260 サーフとか ボディーボードとか 16 00:01:00,360 --> 00:01:01,561 キックボクシングもやってたり 17 00:01:01,661 --> 00:01:02,529 (悠里子)強そう 18 00:01:02,629 --> 00:01:03,730 (アルマン)日本では 19 00:01:03,830 --> 00:01:06,699 英語 教える仕事が できればいいなって 20 00:01:06,800 --> 00:01:09,169 (トリンドル)カッコいいですね (山里)ハワイから来ましたからね 21 00:01:09,269 --> 00:01:11,171 NETFLIXって 世界に向けて 配信してるんだなってのが 22 00:01:11,271 --> 00:01:13,106 分かりますよね (馬場園)すごいよね 23 00:01:14,307 --> 00:01:17,544 お前 1話につき1回ぐらい NETFLIXに ヨイショするよな 24 00:01:17,811 --> 00:01:19,679 ヨイショじゃないですよ ただの感情ですよ 25 00:01:19,779 --> 00:01:22,082 (徳井)ちょいちょい ズルいぞ (山里)説明ですよ 26 00:01:22,182 --> 00:01:25,652 NETFLIXって 本当に面白い番組を 世界に向けて配信してるし 27 00:01:25,752 --> 00:01:27,520 また 結構 これ1個 見てると 28 00:01:27,620 --> 00:01:28,688 “あなたは こういうのも いいんじゃないですか?”って 29 00:01:28,788 --> 00:01:30,857 自分に ピッタリな映画とかも 見せてくれるんですよね 30 00:01:31,157 --> 00:01:33,193 (徳井)お前 ズルいぞ (YOU)ズルいな 31 00:01:33,293 --> 00:01:35,662 お前 NETFLIXとズブズブやろ それ… 32 00:01:36,529 --> 00:01:39,299 私 営業 2デイズ行ってますからね 33 00:01:39,399 --> 00:01:41,501 (徳井)クソー! (山里)2デイズです 34 00:01:41,601 --> 00:01:44,103 またカッコいい トリちゃん 結構 絶賛よね 35 00:01:44,204 --> 00:01:46,773 カッコいいですよね 優しそうだし 36 00:01:46,873 --> 00:01:49,309 (山里)そして やっと 今まで あんま恋が動いてなかった 37 00:01:49,409 --> 00:01:52,445 美月ちゃんの恋が動き始める 予感みたいなのもあって 38 00:01:52,545 --> 00:01:53,813 いいよね 39 00:01:54,114 --> 00:01:55,548 (徳井)あの朝のシーンよかったな 40 00:01:55,648 --> 00:01:56,749 (YOU)よかったな 41 00:01:57,450 --> 00:01:58,618 かわいいタートルネック 42 00:01:58,718 --> 00:02:01,187 (美月) これ? ありがとうございます 43 00:02:01,287 --> 00:02:02,355 モデルですか? 44 00:02:02,455 --> 00:02:04,524 会社員です (アルマン)へえー 45 00:02:04,624 --> 00:02:05,792 一番 モデルっぽい 46 00:02:05,892 --> 00:02:07,227 本当? (アルマン)うん 47 00:02:07,327 --> 00:02:08,193 ワオ! 48 00:02:08,294 --> 00:02:09,262 (徳井)何やろな 49 00:02:09,362 --> 00:02:12,832 ちょっと2人 ポンッと押したら そのまま ズバッていってまいそうな 50 00:02:13,133 --> 00:02:14,267 (山里) 確かに きっかけ待ちですよね 51 00:02:14,367 --> 00:02:16,202 そんな空気すらあったもん ちょっと 52 00:02:16,302 --> 00:02:18,138 (山里)あと あのね ウエルカムパーティー 53 00:02:18,238 --> 00:02:20,406 アーマンのウエルカムパーティー やってる最中にですね 54 00:02:20,507 --> 00:02:22,542 このタイミングで 言うことだったのかなって… 55 00:02:22,642 --> 00:02:23,643 分かんないですけども 56 00:02:23,743 --> 00:02:26,746 あの 早田さんでしたっけね? 早田さんね 57 00:02:26,846 --> 00:02:28,648 急に名字で (馬場園)急に他人行儀 58 00:02:28,748 --> 00:02:32,218 (山里)安達君のね 心も踏みにじりながら 59 00:02:32,318 --> 00:02:35,421 ニコニコとしゃべってらっしゃった ことがありましたから 60 00:02:35,522 --> 00:02:39,626 (悠里子)惟道さんに もう一度 告白して 61 00:02:39,726 --> 00:02:44,397 その結果を みんなに ちゃんと報告してから 62 00:02:44,797 --> 00:02:46,766 卒業しようかなって 思ってます 63 00:02:46,866 --> 00:02:48,635 (トリンドル)そして 聖南さんのおかげで 64 00:02:48,735 --> 00:02:51,337 達也君がね みのりちゃんに… (YOU)あっ そうだね 65 00:02:51,437 --> 00:02:52,805 (山里)GirlsAwardでね 66 00:02:52,906 --> 00:02:55,375 相変わらずガサツに 何でも言っちゃう聖南が 67 00:02:55,475 --> 00:02:57,410 意外と2人を加速させたっていう (YOU)動かしてくれた 68 00:02:57,510 --> 00:02:58,678 (達也)甘かったってことですね 69 00:02:58,778 --> 00:03:00,580 (聖南)そう 詰めが甘い 70 00:03:01,514 --> 00:03:04,484 しっかりして 男でしょ (達也)お言葉ありがとうございます 71 00:03:04,584 --> 00:03:06,653 次 しっかり伝えます (聖南)そうだね 72 00:03:06,753 --> 00:03:09,289 (山里)もう だって… 今日にでも 73 00:03:09,389 --> 00:03:11,724 お互い好きって言っちゃって もう付き合っちゃうぐらいの 74 00:03:11,824 --> 00:03:13,393 いいのにね 75 00:03:13,493 --> 00:03:14,661 (山里)“2人で出ようと思う” なんて言って 76 00:03:14,761 --> 00:03:16,963 一気に新しい人が 2人 入ってくるとか? 77 00:03:17,263 --> 00:03:18,665 ことも ありえるわけですよ (馬場園)ありえるね 78 00:03:18,765 --> 00:03:20,300 このスピード感 79 00:03:41,487 --> 00:03:42,355 (英語:講師)こんにちは 80 00:03:42,455 --> 00:03:42,956 (英語:アルマン)お元気ですか? 81 00:03:43,256 --> 00:03:43,756 (英語:講師)ええ 82 00:03:43,856 --> 00:03:44,724 ディーンと言います 83 00:03:44,824 --> 00:03:45,625 アルマンと申します 84 00:03:45,725 --> 00:03:46,559 よろしく 85 00:03:46,659 --> 00:03:47,760 どうぞ 86 00:03:50,563 --> 00:03:51,898 どこから来たの? 87 00:03:51,998 --> 00:03:55,435 日本で生まれて 10歳の時にハワイに引っ越しました 88 00:03:55,535 --> 00:03:56,536 ハワイのどこ? 89 00:03:56,636 --> 00:03:58,671 オアフ島です 90 00:03:58,771 --> 00:03:59,939 今 日本に来てどのくらい? 91 00:04:00,240 --> 00:04:02,642 日本は1週間前くらいに来ました 92 00:04:03,843 --> 00:04:04,978 日本はどう? 93 00:04:05,278 --> 00:04:06,813 いい感じです 日本は都会だから楽しい 94 00:04:06,913 --> 00:04:08,781 ハワイは田舎ですし 95 00:04:08,881 --> 00:04:11,985 いつから出勤できますか? 96 00:04:12,285 --> 00:04:14,754 いつからでも大丈夫です 97 00:04:14,854 --> 00:04:16,923 どうやって ここのことを知りましたか? 98 00:04:17,023 --> 00:04:21,661 ネットで英会話の学校を検索して発見し 99 00:04:21,761 --> 00:04:26,432 学校の数も多く便利だと思い 応募しました 100 00:04:26,532 --> 00:04:36,976 今まで受けてきた教育を どうレッスンに活かせますか? 101 00:04:37,277 --> 00:04:40,480 私は日本で生まれ育ちましたし 102 00:04:40,580 --> 00:04:43,516 その後ハワイで15年過ごしました 103 00:04:43,616 --> 00:04:51,057 日本人が英語を学ぶコツを 理解する事ができます 104 00:04:59,499 --> 00:05:01,401 (みのり)お疲れさまです 105 00:05:02,635 --> 00:05:03,503 (達也)寒い 106 00:05:04,671 --> 00:05:05,672 風邪 治ったの? 107 00:05:06,339 --> 00:05:07,640 治ってない 108 00:05:07,740 --> 00:05:08,875 何かね もう治んないんだよね 109 00:05:08,975 --> 00:05:10,743 仕事行ってさ 110 00:05:11,377 --> 00:05:12,445 夜遅くて 111 00:05:12,545 --> 00:05:14,881 全国からご指名が 112 00:05:15,014 --> 00:05:16,482 仕事も入ってるじゃん 113 00:05:16,582 --> 00:05:18,051 明日はあるけど 114 00:05:18,351 --> 00:05:19,786 (達也)仕事入ってる 115 00:05:19,886 --> 00:05:22,855 でも まだ コンスタントに来ないよ 116 00:05:22,955 --> 00:05:25,625 (達也)いただきます (みのり)おいしそう 117 00:05:27,794 --> 00:05:30,730 (達也)いい! やりたい やりたい! (みのり)やりたい! やりたい! 118 00:05:30,830 --> 00:05:32,465 (みのり)ジャンケンする? (達也)いいよ 119 00:05:32,932 --> 00:05:34,400 最初はグー ジャンケン ポン 120 00:05:35,001 --> 00:05:36,335 何だ これ 121 00:05:36,436 --> 00:05:37,904 何だよ これ 122 00:05:38,004 --> 00:05:40,807 (達也)みのりのリゾット丼? (みのり)懐かしい 123 00:05:40,907 --> 00:05:43,443 あの日から 夏休み始まったからさ 124 00:05:43,543 --> 00:05:44,944 誘った時? 125 00:05:45,044 --> 00:05:47,880 楽しかった 懐かしいなと思って 126 00:05:47,980 --> 00:05:50,817 みのりちゃんはね 何だろうね 127 00:05:51,417 --> 00:05:54,353 何考えてるか分かんない? (達也)分かんない 128 00:05:54,620 --> 00:05:56,556 今も分かんないもん だって… 129 00:05:59,125 --> 00:06:01,060 いいな 楽しそうで 130 00:06:01,461 --> 00:06:03,062 気持ちよさそう 131 00:06:04,897 --> 00:06:06,365 歩く? 132 00:06:06,799 --> 00:06:08,701 (みのり)うん (達也)歩いてみる? 133 00:06:13,873 --> 00:06:15,475 (みのり)あっ 砂浜だ 134 00:06:15,742 --> 00:06:17,009 (達也)砂場ではないでしょ (みのり)え? 135 00:06:17,110 --> 00:06:19,412 (みのり)砂場じゃ… 砂浜! (達也)あっ 砂浜ね 136 00:06:19,512 --> 00:06:21,781 (みのり)砂場? バカじゃん 137 00:06:27,420 --> 00:06:29,689 (みのり)うい… (達也)うー 138 00:06:31,424 --> 00:06:32,759 (達也)寒い 139 00:06:35,828 --> 00:06:38,731 ちょっと 中途半端な状態だから 140 00:06:40,533 --> 00:06:43,569 (達也)しっかりしようかなと思って (みのり)“しっかりしようかな…” 141 00:06:44,437 --> 00:06:46,906 みのりちゃんのことが 本当に好きだし 142 00:06:47,006 --> 00:06:48,441 だから 143 00:06:48,908 --> 00:06:50,743 もし よかったら 144 00:06:51,878 --> 00:06:54,447 一緒に そばに いてほしいなと思って 145 00:06:54,547 --> 00:06:55,681 (みのり)うん 146 00:06:57,784 --> 00:07:02,421 秩父行って 聞いてからも ウッチーの気持ちは分かってたし 147 00:07:02,522 --> 00:07:04,924 だから まあ 結構 考えてたし 148 00:07:05,024 --> 00:07:06,159 (達也)うん 149 00:07:06,459 --> 00:07:09,529 ウッチーのこと すごい いいと思ってるし 150 00:07:10,463 --> 00:07:11,798 何だろう 151 00:07:11,898 --> 00:07:14,834 前向きな気持ちではいるけど 152 00:07:15,501 --> 00:07:21,107 まだ 私の中で 気持ち固まってないっていうか 153 00:07:22,508 --> 00:07:24,110 何か まだ早いっていうか 154 00:07:24,210 --> 00:07:28,181 もうちょっと 気持ち固まらないと 155 00:07:28,481 --> 00:07:32,018 返事できないっていうか 156 00:07:32,118 --> 00:07:33,519 うん 157 00:07:35,121 --> 00:07:37,657 いつか はっきりする 158 00:07:38,958 --> 00:07:40,493 でも 159 00:07:40,593 --> 00:07:44,564 疑問に思ってたことがあって 160 00:07:44,664 --> 00:07:45,598 うん 161 00:07:45,832 --> 00:07:49,936 “3人とデートして その結果…” 162 00:07:50,903 --> 00:07:52,171 みたいな 163 00:07:53,940 --> 00:07:56,709 “3人だったら”みたいな 164 00:07:57,043 --> 00:07:59,011 なのかなとは 165 00:08:00,580 --> 00:08:02,615 (達也)そういうわけじゃないけど 166 00:08:03,049 --> 00:08:08,120 言葉で言ってもさ あれでしょ? 多分 きっと 167 00:08:08,221 --> 00:08:10,089 もうちょっと生活してみて 168 00:08:10,189 --> 00:08:14,961 もっと知れれば 知ってもらえれば 169 00:08:15,061 --> 00:08:16,596 はっきりしなくて ごめんね 170 00:08:16,696 --> 00:08:18,998 (達也)ううん 全然 大丈夫 171 00:08:20,099 --> 00:08:21,701 寒いし帰る? 172 00:08:22,001 --> 00:08:23,102 うん 173 00:08:27,240 --> 00:08:28,708 (達也)帰ろうか 174 00:09:17,056 --> 00:09:18,591 (みのり) 昨日 行ってきたよ ご飯 175 00:09:18,691 --> 00:09:20,960 (美月)あっ どうだった? 176 00:09:21,961 --> 00:09:22,828 大丈夫だった? 177 00:09:22,929 --> 00:09:24,030 え? 178 00:09:24,196 --> 00:09:26,332 (みのり)アーマン知らないもんね (アルマン)ん? 179 00:09:26,632 --> 00:09:28,768 9月の最初のほうに… 180 00:09:28,868 --> 00:09:30,670 (アルマン)それは聞いた ウッチーから (みのり・美月)聞いた? 181 00:09:30,770 --> 00:09:33,940 (アルマン)それだけしか聞いてないけど (美月)1人ずつデートしたのね 182 00:09:34,040 --> 00:09:36,609 そんで まあ みのりがいいってなって 183 00:09:36,709 --> 00:09:37,810 うん 184 00:09:37,910 --> 00:09:42,181 (美月)何回かデート重ねて 昨日 ご飯に行ったと 185 00:09:42,281 --> 00:09:43,816 ああ そうなんだ だから遅かったんだ 昨日 186 00:09:43,916 --> 00:09:45,017 (みのり)そう 187 00:09:45,117 --> 00:09:48,721 “付き合ってほしい”って 言われたのね 188 00:09:48,821 --> 00:09:52,325 でも “もうちょっと 時間 過ごしてから” 189 00:09:52,625 --> 00:09:56,195 “考えたい”って言ったのね ウッチーには 190 00:09:56,762 --> 00:09:58,931 3人と行ったから 3人のうちの1人を 191 00:09:59,031 --> 00:10:00,600 無理やり選んだのか 192 00:10:00,933 --> 00:10:03,102 ウッチーのことを 疑ってるってこと? 193 00:10:03,202 --> 00:10:06,038 ちょっと気になってて “それどうなの?”って言ったら 194 00:10:06,806 --> 00:10:09,775 “言葉で言ってもあれだから これからの行動” 195 00:10:09,875 --> 00:10:14,614 “それで示したほうがいいよね”って 言われた 196 00:10:14,714 --> 00:10:16,082 なら まだ いい感じ? 197 00:10:16,182 --> 00:10:18,651 うん 前向きでいる 198 00:10:18,851 --> 00:10:21,954 みのりも不安要素は伝えられて 199 00:10:22,054 --> 00:10:24,123 (美月)ってことだよね? (みのり)うん 200 00:10:24,223 --> 00:10:27,126 でも それに対しての考えは 聞けてない 201 00:10:27,727 --> 00:10:30,930 ああ 見せるってことね 202 00:10:31,030 --> 00:10:35,334 ウッチー キチキチ… としてて 203 00:10:35,635 --> 00:10:38,804 手順を踏んでるのは分かるけど その中で何か 204 00:10:39,705 --> 00:10:41,674 パッション的な (美月)パッション? 205 00:10:41,774 --> 00:10:43,275 ああ 206 00:10:43,843 --> 00:10:46,946 あんまり伝わってこない っていうか 207 00:10:47,279 --> 00:10:50,282 ちゃんとした場で 言いたいタイプなんじゃない? 208 00:10:50,383 --> 00:10:53,419 シチュエーションが ちゃんと 揃ってないと言いたくない… 209 00:10:53,719 --> 00:10:55,821 (美月)しっかり準備してね (アルマン)そうそう… 210 00:10:55,921 --> 00:10:58,257 今が一番 難しいとこだけど 211 00:10:58,357 --> 00:11:00,960 それで分かったら もっと楽しくなるし 212 00:11:01,060 --> 00:11:01,961 仕事 決まった? 213 00:11:02,061 --> 00:11:03,996 (アルマン)仕事は まだ決まってないんだよね 214 00:11:04,096 --> 00:11:06,165 (みのり)探してる? (アルマン)今 探し中 215 00:11:06,298 --> 00:11:08,434 日本は回った? (アルマン)日本は回った回った 216 00:11:08,734 --> 00:11:11,871 “日本は回った”って すごい ざっくりしてるけど 217 00:11:11,971 --> 00:11:13,739 東京以外で行きたいとこないの? 218 00:11:13,839 --> 00:11:16,375 鎌倉とか 千葉とか 219 00:11:16,675 --> 00:11:17,843 (美月)いい どっちもいいね 220 00:11:17,943 --> 00:11:20,980 (アルマン)鎌倉って海あるよね? 湘南とかでしょ? 221 00:11:21,080 --> 00:11:22,448 (みのり)サーフィン? (アルマン)サーフィンできる? 222 00:11:22,748 --> 00:11:24,683 (みのり)できない やったことない (美月)サーフィンする? 223 00:11:24,784 --> 00:11:27,119 (アルマン)ボード持ってきてない (みのり)美月 できるんだよね? 224 00:11:27,219 --> 00:11:28,854 借りようよ レンタルボードしようよ 225 00:11:28,954 --> 00:11:30,423 やろうよ (美月)やろうよ 226 00:11:30,723 --> 00:11:32,858 湘南 行こう (美月)湘南 行こう 227 00:11:33,359 --> 00:11:35,227 どっちも行こう (アルマン)うん 228 00:11:36,028 --> 00:11:38,264 日曜日 大体 休み? (美月)休み 229 00:11:38,364 --> 00:11:40,032 日曜日 行こうよ 230 00:11:40,332 --> 00:11:42,201 行こう (アルマン)うん 231 00:11:43,702 --> 00:11:45,137 (達也)“この3人の中だったら” 232 00:11:45,237 --> 00:11:48,140 “みのりちゃんなんじゃない?” っていうのが 233 00:11:48,240 --> 00:11:50,976 “気持ちがあるんじゃないか” っていうふうに 234 00:11:51,077 --> 00:11:52,745 みのりちゃんから言われたから 235 00:11:53,312 --> 00:11:56,215 だから“3分の1なんじゃないか” って言われて 236 00:11:56,315 --> 00:11:59,151 そこで“いや 世界一だよ” って言うのも 237 00:11:59,251 --> 00:12:02,054 何かちょっと 俺は言えなかったというか 238 00:12:02,154 --> 00:12:05,491 言葉だけで言うのも 軽々しいかなと思ったから 239 00:12:05,791 --> 00:12:09,161 でも 悪い方向ではないって 言ってくれたから 240 00:12:09,261 --> 00:12:13,432 普段 アピールとかしていけば 全然いけると思う 241 00:12:13,732 --> 00:12:14,467 好きっていうのは確かでしょ? 242 00:12:14,767 --> 00:12:15,868 うん 好き 243 00:12:15,968 --> 00:12:17,937 (アルマン)そういうのが 日々 聞かないと 244 00:12:18,037 --> 00:12:20,172 いきなり… 何て言うんだろう 245 00:12:20,272 --> 00:12:23,509 デート たまに その日だけ そういう関係で 246 00:12:23,809 --> 00:12:25,978 他の日々は普通になっちゃうと ちょっと… 247 00:12:26,779 --> 00:12:28,347 不安になっちゃうかもしれない 248 00:12:28,447 --> 00:12:30,249 もう一押し 249 00:12:31,951 --> 00:12:32,852 ありがとう アーマン 250 00:12:32,952 --> 00:12:34,120 いえいえ 251 00:12:35,754 --> 00:12:37,289 (雄基)アーマン 絶対 好きになったら 252 00:12:37,389 --> 00:12:39,125 ガッツリいくもんね (達也)ガッツリいくでしょ? 253 00:12:39,225 --> 00:12:43,028 デートとか行く時とか 結構 口でも言うし 254 00:12:43,129 --> 00:12:45,831 (達也)ああ そういうタイプ? (アルマン)前は そんな感じで 255 00:12:45,931 --> 00:12:48,000 行動で示すっていう 感じだったんだけど 256 00:12:48,100 --> 00:12:51,003 そうなったら タイミング待っちゃって 257 00:12:51,103 --> 00:12:53,339 それだったら遅すぎて ミスしちゃうから 258 00:12:53,439 --> 00:12:55,908 思った時に 言っちゃえばいいっていうか 259 00:12:56,008 --> 00:12:58,410 何もその時になくても 景色もよくなくても 260 00:12:58,511 --> 00:13:00,980 その時に口で言ってあげて 261 00:13:01,080 --> 00:13:04,016 新しい風が入ってきたからなんだ やっぱり 262 00:13:04,116 --> 00:13:07,153 俺らに足りない部分が アーマン持ってるからね 263 00:13:07,253 --> 00:13:08,821 すごいよね 264 00:13:08,954 --> 00:13:10,456 これ 日本人男性が 不得意なところやな 265 00:13:10,556 --> 00:13:12,291 (YOU)そうそう… 266 00:13:12,391 --> 00:13:15,427 でも それ本当 江戸時代の話だからね 267 00:13:18,264 --> 00:13:20,533 まだ 恋の鎖国を 解いてないっていう 268 00:13:20,833 --> 00:13:24,170 (徳井)恋の鎖国… 誰か恋のペリー来てくれへんかな 269 00:13:24,270 --> 00:13:25,905 (山里) 見事 恋のペリー来ましたもんね 270 00:13:26,005 --> 00:13:28,007 (徳井)確かにね (山里)ハワイから 271 00:13:28,107 --> 00:13:30,109 ペリーですよ もう 272 00:13:30,209 --> 00:13:33,913 アーマン入ると 結構いい感じにね 回りますね 273 00:13:34,013 --> 00:13:37,149 情熱的ですもんね アーマンはね 274 00:13:37,249 --> 00:13:39,385 絶対 あそこでキスぐらいまで いっちゃうと思いましたけどね 275 00:13:39,485 --> 00:13:41,987 (YOU)いくと思いました (馬場園)いくと思った 276 00:13:42,087 --> 00:13:44,156 (YOU)まだでしたね (トリンドル)何でだろう 277 00:13:44,256 --> 00:13:46,458 間違ってもグダグダっと 恋を始めてしまう 278 00:13:46,559 --> 00:13:48,294 タイプじゃないんやろうな みのりちゃんは 279 00:13:48,394 --> 00:13:50,429 (山里) でも あそこは かなり正式な 280 00:13:50,529 --> 00:13:52,231 告白の場だったと 思いますけどね 281 00:13:52,331 --> 00:13:53,933 (YOU)ちゃんとした (山里)そうですよね 282 00:13:54,033 --> 00:13:57,236 東京都オフィシャル告白場 ですからね あそこは 283 00:13:57,336 --> 00:13:58,938 (山里)そんなのあるんですか? (徳井)そうですよ 284 00:13:59,038 --> 00:14:01,373 載ってますよ 今ね マップに 285 00:14:01,473 --> 00:14:04,210 本当? 舛添さん それ認めてるの? 286 00:14:05,177 --> 00:14:07,546 〝実は私も さつきに あそこで…〞みたいな 287 00:14:09,014 --> 00:14:10,516 〝さつき〞って言うの やめなさいよ 288 00:14:12,251 --> 00:14:15,054 (徳井)私 でも 元カノとの初デート 289 00:14:15,154 --> 00:14:17,189 もろに あそこでしたからね (山里)えー! 290 00:14:17,289 --> 00:14:18,324 (YOU)マジで? (徳井)はい 291 00:14:18,424 --> 00:14:20,492 この仕事してる時ですよね? 292 00:14:20,593 --> 00:14:23,162 つい 2年半前ぐらい前ですよ 293 00:14:23,262 --> 00:14:25,064 よく行けますね 294 00:14:25,164 --> 00:14:27,433 パッと仕事帰りに迎えに行って “どこ行く?”っつって 295 00:14:27,533 --> 00:14:30,236 “とりあえず走るか”って言ったら あそこに行き着きました 296 00:14:30,336 --> 00:14:32,204 吸い込まれるように お台場のほうに 297 00:14:32,304 --> 00:14:33,305 (山里)さすが (YOU)さすがですね 298 00:14:33,405 --> 00:14:36,208 東京都のオフィシャル告白場 (徳井)はい 299 00:14:36,575 --> 00:14:39,378 これ でもね アーマンも言ってましたけど 300 00:14:39,478 --> 00:14:41,580 ウッチーが 早めに ちゃんと 301 00:14:41,881 --> 00:14:44,884 パッションを持って 言ってあげないと 302 00:14:44,984 --> 00:14:48,153 みのりちゃんが “もう いいや”みたいにね 303 00:14:48,254 --> 00:14:50,956 間延びしたくないですよね ここ (YOU)したくないですね 304 00:14:51,056 --> 00:14:53,893 “パッションが”って言ってたから 305 00:14:53,993 --> 00:14:56,629 好きは好きだけど 306 00:14:56,929 --> 00:15:00,466 “本当なんだよ”っていう それだけなんですよね 307 00:15:00,566 --> 00:15:03,068 きっと 欲しいの (馬場園)そうですよね 308 00:15:03,168 --> 00:15:04,470 “おい!”っていう 309 00:15:04,570 --> 00:15:05,938 “好きなんだぜ!” 310 00:15:06,038 --> 00:15:07,206 “だぜ”? 311 00:15:08,440 --> 00:15:10,609 “だぜ!”ってことでしょ? それは 312 00:15:10,910 --> 00:15:12,645 クソダサくないですか? 今の 313 00:15:12,945 --> 00:15:14,213 (徳井)そのぐらいのパッションよ 314 00:15:14,313 --> 00:15:17,049 だから ダサいの… ダサいの欲しいのよ 315 00:15:17,149 --> 00:15:18,217 (山里)あっ そうなんですか 316 00:15:18,317 --> 00:15:21,120 でも 結構 アーマンのアドバイスを 317 00:15:21,220 --> 00:15:22,688 ちゃんと 受け入れてる感じだったから 318 00:15:22,988 --> 00:15:25,557 行くんじゃないですか? パッションみたいなのを出していく 319 00:15:25,658 --> 00:15:27,026 真面目やからね 言うても 320 00:15:27,126 --> 00:15:28,327 (山里)で 地味に 321 00:15:28,427 --> 00:15:30,396 美月 アーマン… 322 00:15:30,496 --> 00:15:32,097 (YOU)デート (山里)鎌倉に 323 00:15:32,197 --> 00:15:34,466 (山里)テラスハウス お得意の鎌倉 (YOU)ネクストサンデーですよ 324 00:15:42,641 --> 00:15:44,343 こんにちは (スタッフ)こんにちは 325 00:15:44,443 --> 00:15:46,278 初めまして (スタッフ)はい 326 00:15:47,079 --> 00:15:50,049 体験の… (スタッフ)体験で 327 00:15:50,983 --> 00:15:52,251 ご予約されてますか? 328 00:15:52,351 --> 00:15:54,720 予約は入ってるはずです (スタッフ)はい 分かりました 329 00:15:55,020 --> 00:15:56,655 お名前 お伺いして よろしいでしょうか? 330 00:15:56,956 --> 00:15:57,990 ビタラフ・アルマンです 331 00:15:58,090 --> 00:16:00,092 (スタッフ)ビタラフ・アルマン様 332 00:16:02,394 --> 00:16:03,996 (大樹)ほら また! 333 00:16:04,096 --> 00:16:06,465 あっ こんにちは 完璧です 334 00:16:06,565 --> 00:16:07,700 よろしくお願いします 335 00:16:08,000 --> 00:16:10,035 宮城です (アルマン)アルマンです 336 00:16:10,135 --> 00:16:10,636 アルマンです 337 00:16:10,736 --> 00:16:12,171 (大樹)アルマンさん? (アルマン)はい 338 00:16:12,271 --> 00:16:14,139 (一平)こんにちは 島 一平です 339 00:16:14,239 --> 00:16:16,408 やったことあるんですか? (アルマン)やったこと少しあります 340 00:16:18,010 --> 00:16:19,345 (大樹)バリバリのキックパンツ はいてるじゃないですか 341 00:16:19,445 --> 00:16:22,014 (一平)間違いなく俺より強い (アルマン)ハワイで5年ぐらいやってて 342 00:16:22,114 --> 00:16:23,349 あっ そうなんですね 343 00:16:23,449 --> 00:16:26,352 じゃあ 自分でストレッチして もらってもいいですか? 344 00:16:27,653 --> 00:16:28,654 キックやってたんですか? 345 00:16:29,021 --> 00:16:31,190 あと ムエタイとボクシングを ちょっとやってて 346 00:16:31,290 --> 00:16:33,692 あっ ボクシング? 結構 ガチじゃないですか 347 00:16:33,993 --> 00:16:36,428 2年ぐらいやってないんで ちょっと鈍ってるんですけど 348 00:16:36,528 --> 00:16:38,664 趣味でやってたんですか? (アルマン)趣味ですね 349 00:16:38,764 --> 00:16:40,499 でも試合 何回か出たんですけど 350 00:16:40,599 --> 00:16:42,501 (大樹)アマチュアの? (アルマン)アマチュアの 351 00:16:42,601 --> 00:16:44,003 成績は? 352 00:16:44,103 --> 00:16:45,037 5-1です 353 00:16:45,137 --> 00:16:46,205 (大樹)すばらしい 354 00:16:46,505 --> 00:16:48,340 ハーフ? (アルマン)ハーフです 355 00:16:48,440 --> 00:16:49,675 (一平)えっ 日本人と? 356 00:16:49,775 --> 00:16:51,443 (アルマン)イランのハーフなんです (一平)イラン? 357 00:16:51,543 --> 00:16:52,644 (大樹)イランのハーフですか 358 00:16:53,012 --> 00:16:55,414 (一平)柄も… すごい ごちゃごちゃやね 何か 359 00:16:55,514 --> 00:16:58,083 ムエタイやし アロハやし イランやし みたいな 360 00:16:58,183 --> 00:17:00,619 すごい渋滞しとるやん 1人で 361 00:17:01,720 --> 00:17:03,088 さすが芸人さんですね 362 00:17:03,188 --> 00:17:06,058 ありがとうございます 今 バイトやってますけどね 363 00:17:07,159 --> 00:17:08,227 (大樹)今 バイトしてるんです 364 00:17:08,327 --> 00:17:09,494 僕もテラスハウス住んでて 365 00:17:09,595 --> 00:17:10,628 (アルマン)あっ そうなんですか? (一平)はい 366 00:17:10,729 --> 00:17:12,196 知らんのかい! 367 00:17:12,364 --> 00:17:13,265 知らんのかい! 368 00:17:14,400 --> 00:17:16,035 (大樹)俺のことは知ってます? (アルマン)知ってます 369 00:17:16,135 --> 00:17:19,104 (一平)えっ 何で? 大樹の替わりに入ったのが俺です 370 00:17:19,304 --> 00:17:21,406 (アルマン)チャンピオンっていうのを 聞いたんです 371 00:17:21,673 --> 00:17:23,275 (大樹)お願いします (アルマン)お願いします 372 00:17:23,442 --> 00:17:24,710 (大樹)軽くでいいですよ 373 00:17:27,445 --> 00:17:28,680 ワン ツー 374 00:17:39,258 --> 00:17:40,292 おおっ いいっすね 375 00:17:40,392 --> 00:17:41,493 ワン ツー 376 00:17:45,631 --> 00:17:46,498 ストレート フック 377 00:17:49,535 --> 00:17:51,370 (大樹)はい オッケー (アルマン)ありがとうございます 378 00:17:51,470 --> 00:17:53,539 (大樹)でも試合 出たら 面白いですよね 379 00:17:54,106 --> 00:17:55,441 12月13日っすね 380 00:17:55,541 --> 00:17:57,076 13日ですか 381 00:17:57,176 --> 00:18:00,145 1ヶ月じゃ ちょっと難しいですね 382 00:18:00,245 --> 00:18:02,147 (大樹)まあ でも本気でやるなら… (一平)イケるでしょ 383 00:18:02,247 --> 00:18:04,483 2年ぶりで こんだけ動ければ 384 00:18:05,350 --> 00:18:06,785 やってみたいです (大樹)やってみたいですか? 385 00:18:07,086 --> 00:18:07,786 (一平)おおっ 386 00:18:08,087 --> 00:18:09,154 頑張りましょう 387 00:18:09,254 --> 00:18:10,456 (アルマン)ありがとうございます (大樹)よろしくお願いします 388 00:18:10,556 --> 00:18:11,824 (アルマン)お願いします (大樹)お願いします 389 00:18:32,144 --> 00:18:33,212 ただいま 390 00:18:33,312 --> 00:18:34,646 (アルマン)おかえり 391 00:18:34,746 --> 00:18:36,648 (みのり)1人? (アルマン)1人だよ 392 00:18:40,252 --> 00:18:41,520 今 仕事 終わったの? (みのり)うん 393 00:18:41,620 --> 00:18:43,755 (みのり)事務所とか行ってて (アルマン)へえー 394 00:18:46,725 --> 00:18:49,461 (みのり)洗い物 平気? 誰の? いつのだ? 395 00:18:49,561 --> 00:18:51,163 (アルマン)いや 分かんない ちょっと たまってたから 396 00:18:51,263 --> 00:18:53,232 (みのり)ごめん ありがとう (アルマン)いや 別に何もしてないし 397 00:18:53,332 --> 00:18:54,633 (みのり)家にいた? 今日 398 00:18:54,733 --> 00:18:56,668 (アルマン)今日 初めて トレーニング行って 399 00:18:56,768 --> 00:18:57,903 (みのり)うん 400 00:18:58,370 --> 00:18:59,371 楽しかった 401 00:18:59,471 --> 00:19:00,873 (みのり)楽しかった? 402 00:19:01,673 --> 00:19:03,242 (アルマン)よし 終わった 403 00:19:03,342 --> 00:19:04,643 (みのり)ありがとう 404 00:19:06,178 --> 00:19:07,913 どう? あのあとウッチーとは 405 00:19:08,881 --> 00:19:10,916 (みのり)ウッチーと? (アルマン)何か変わった? 406 00:19:11,216 --> 00:19:14,720 (みのり)うーん でも まだ時間経ってないっていうか 407 00:19:14,820 --> 00:19:17,489 最近の話だよね まだ 408 00:19:17,923 --> 00:19:20,626 (みのり)何か言ってた? (アルマン)いや 別に 409 00:19:20,726 --> 00:19:24,163 (アルマン)でも 話した時は “あっ うん”って言ってたけど 410 00:19:24,763 --> 00:19:26,899 美月と出かけるんでしょ? (アルマン)うん 明日 411 00:19:27,199 --> 00:19:28,367 (みのり)明日? (アルマン)明日 明日 412 00:19:28,467 --> 00:19:29,434 (みのり)明日 どこ行くの? 413 00:19:29,635 --> 00:19:31,603 (アルマン)湘南 (みのり)湘南? サーフィン? 414 00:19:31,703 --> 00:19:33,639 サーフィン… もし 波あったらサーフィン 415 00:19:33,739 --> 00:19:34,773 (みのり)するんだ? (アルマン)うん 416 00:19:34,873 --> 00:19:36,675 (アルマン) なかったら多分 そこら辺で 417 00:19:36,942 --> 00:19:38,277 買い物か何か 418 00:19:38,377 --> 00:19:39,611 (みのり)いいね (アルマン)うん 419 00:19:48,620 --> 00:19:50,255 海 入りたい 420 00:19:50,355 --> 00:19:53,759 海 入りたいね でも 波ないんだって 今日 421 00:19:53,859 --> 00:19:56,929 今度 千葉 行こうよ (美月)うん 行きたい! 422 00:19:57,329 --> 00:19:58,430 いいね 423 00:19:58,664 --> 00:20:00,666 ちょうど1週間ぐらい経ったね 424 00:20:00,766 --> 00:20:02,301 そうだね 425 00:20:02,467 --> 00:20:03,502 (美月)慣れた? 426 00:20:03,635 --> 00:20:04,603 結構 慣れてきたね 427 00:20:04,703 --> 00:20:06,672 なじむの早いよね 428 00:20:12,411 --> 00:20:14,413 (美月)うわー! (アルマン)すげー! 429 00:20:15,247 --> 00:20:17,416 (アルマン)超昔の日本って感じ 430 00:20:17,516 --> 00:20:19,885 (美月)ジャパニーズスタイルです (アルマン)ジャパン 431 00:20:23,589 --> 00:20:24,756 (アルマン)これ何だろ? 432 00:20:24,856 --> 00:20:28,293 (美月)これね 頭にかけると 433 00:20:28,827 --> 00:20:29,695 頭がよくなる 434 00:20:29,795 --> 00:20:31,296 (アルマン)そうなんだ あとでやろう 435 00:20:32,297 --> 00:20:33,599 (美月)お金がたまるんだよ 436 00:20:33,699 --> 00:20:34,800 (アルマン)よし 437 00:20:35,834 --> 00:20:37,502 (アルマン)こう? (美月)うん 438 00:20:38,503 --> 00:20:40,973 (美月)洗って 清めるの 439 00:20:42,007 --> 00:20:43,375 よし 440 00:20:44,243 --> 00:20:45,510 (アルマン)よし 441 00:20:49,982 --> 00:20:51,817 (アルマン)こんにちは (美月)こんにちは 442 00:20:52,751 --> 00:20:54,353 (アルマン)何にする? (美月)何 飲む? 443 00:20:55,587 --> 00:20:57,856 (美月)ラムネください (アルマン)ラムネいこうか 444 00:20:58,423 --> 00:20:59,791 (店員)2本で? (アルマン)2本で 445 00:20:59,891 --> 00:21:01,560 (店員)300円です (美月)はーい 446 00:21:01,760 --> 00:21:02,995 (美月)アーマンいいの? (アルマン)大丈夫 447 00:21:03,295 --> 00:21:05,464 (美月)わあっ ごちそうさまです 448 00:21:08,367 --> 00:21:09,801 (アルマン)乾杯 (美月)乾杯 449 00:21:14,573 --> 00:21:16,808 (美月)うーん! おいしい 450 00:21:16,908 --> 00:21:18,043 懐かしい 451 00:21:18,610 --> 00:21:20,979 ビー玉 入ってるよね 452 00:21:21,280 --> 00:21:24,549 前 小さい頃 これ割って ビー玉だけ取ってた 453 00:21:25,417 --> 00:21:26,418 お腹すいたね 454 00:21:26,518 --> 00:21:28,587 じゃあ 食べに行こう (美月)うん 455 00:21:31,990 --> 00:21:34,059 (アルマン・美月)いただきます 456 00:21:34,493 --> 00:21:36,361 (アルマン) どうやって食べようかな? これ 457 00:21:36,862 --> 00:21:38,764 (美月)おっきい (アルマン)おっきいね 458 00:21:38,864 --> 00:21:40,365 ヤバいね これ 459 00:21:40,766 --> 00:21:42,067 よし 460 00:21:46,705 --> 00:21:48,340 うん うまい 461 00:21:48,440 --> 00:21:49,641 おいしい? 462 00:21:50,509 --> 00:21:51,376 食べてみる? 463 00:21:51,476 --> 00:21:53,712 うん いいの? 464 00:21:54,079 --> 00:21:55,380 いいよ いいよ 465 00:21:59,318 --> 00:22:00,686 (美月)うん! (アルマン)おいしいよね 466 00:22:01,620 --> 00:22:02,554 食べる? 467 00:22:09,795 --> 00:22:12,030 うん おいしい 468 00:22:18,603 --> 00:22:19,604 熱っ 469 00:22:20,339 --> 00:22:21,673 (アルマン)ちょっと熱い? 470 00:22:22,441 --> 00:22:23,875 うん おいしい 471 00:22:24,343 --> 00:22:25,977 買い物行ってから どうする? 472 00:22:26,111 --> 00:22:28,480 鎌倉へ来たら 海に行かなくちゃ 473 00:22:28,780 --> 00:22:29,748 行こう 行こう 474 00:22:29,848 --> 00:22:31,783 サンセット見れるかな? 475 00:22:34,986 --> 00:22:36,822 (美月)かわいい 476 00:22:39,825 --> 00:22:41,093 (美月) あったかそうなのあるじゃん 477 00:22:41,393 --> 00:22:42,494 (アルマン)うん 478 00:22:43,829 --> 00:22:45,731 (美月)どんなのがいい? 479 00:22:45,831 --> 00:22:47,065 (アルマン)あったかいのかな 480 00:22:47,666 --> 00:22:48,967 (美月)ニット 481 00:22:49,401 --> 00:22:51,069 これ結構いいね “KAMAKURA”っていうの 482 00:22:51,636 --> 00:22:52,571 (美月)ロンT 483 00:22:52,671 --> 00:22:54,606 (アルマン)グレーかな (美月)グレーかな 484 00:22:55,407 --> 00:22:56,408 できた? 485 00:22:56,508 --> 00:22:57,676 (アルマン)できたよ 486 00:22:58,844 --> 00:23:00,912 どう? いいよね サイズも (美月)おおっ いいじゃん! 487 00:23:01,680 --> 00:23:02,914 (美月)サイズもいいし (アルマン)うん 488 00:23:03,014 --> 00:23:05,450 ねえ こっちも着てみて (アルマン)いいね 489 00:23:05,550 --> 00:23:07,385 ちょっと かわいすぎない? (美月)かわいいでしょ? 490 00:23:07,486 --> 00:23:09,521 (美月)これと これ (アルマン)オーケー 491 00:23:12,924 --> 00:23:14,659 どう? (美月)かわいい! 492 00:23:14,760 --> 00:23:15,761 これのほうが あったかいんだけど 493 00:23:15,894 --> 00:23:17,596 えっ かわいいよ (アルマン)いい? 494 00:23:21,433 --> 00:23:22,434 どう? 495 00:23:22,534 --> 00:23:23,835 (美月)そっちも似合う (アルマン)これもいいよね 496 00:23:23,935 --> 00:23:25,704 (美月)どっちが好き? 497 00:23:25,804 --> 00:23:27,973 こっちのほうが好きかも グレーが 498 00:23:32,043 --> 00:23:33,512 (美月)海! 499 00:23:33,612 --> 00:23:34,913 (アルマン)ナイス 500 00:23:36,448 --> 00:23:37,415 (美月)きれい 501 00:23:37,516 --> 00:23:39,184 (アルマン)きれいだね この道 502 00:23:39,584 --> 00:23:41,920 (美月)けど 全然 波ない 503 00:23:42,754 --> 00:23:43,889 (アルマン)どう? 足つかってみる? 504 00:23:43,989 --> 00:23:44,890 (美月)いっちゃう? (アルマン)いっちゃおうよ 505 00:23:44,990 --> 00:23:46,458 (美月)いっちゃおうか! (アルマン)せっかく来たんだから 506 00:23:47,592 --> 00:23:48,894 (アルマン)超冷たそうなんだけど (美月)冷たそう 507 00:23:48,994 --> 00:23:50,796 (アルマン)砂が冷たいよね 508 00:23:51,196 --> 00:23:53,198 思ったより気持ちよくない? 509 00:23:54,533 --> 00:23:55,700 (美月)冷たーい! 510 00:23:55,801 --> 00:23:56,835 (アルマン)ヤバい 511 00:23:58,770 --> 00:24:00,872 (美月)気持ちいい! (アルマン)気持ちいい 気持ちいい 512 00:24:01,106 --> 00:24:03,975 (美月)ってか 透明だね (アルマン)うん 513 00:24:04,075 --> 00:24:06,578 (アルマン)思ったよりきれい (美月)きれい 514 00:24:09,915 --> 00:24:11,183 (アルマン)ああ いいね 515 00:24:15,587 --> 00:24:16,788 (アルマン)セルフィー 516 00:24:16,888 --> 00:24:17,956 いくよ? 517 00:24:20,892 --> 00:24:21,760 (シャッター音) 518 00:24:21,860 --> 00:24:23,695 (美月)あれ? (アルマン)フラッシュがついた 519 00:24:23,795 --> 00:24:25,831 (美月)どう? イケてる? (アルマン)イケてる イケてる 520 00:24:25,964 --> 00:24:27,199 イケてる 521 00:24:27,499 --> 00:24:28,600 (アルマン)イケてるね 522 00:24:29,668 --> 00:24:31,203 (美月)きれーい 523 00:24:35,040 --> 00:24:37,209 今日 楽しかった ありがとう 来てくれて 524 00:24:37,509 --> 00:24:39,678 ありがとうございます 525 00:24:39,845 --> 00:24:43,548 あのさ 美月って 12月13日とか何かしてる? 526 00:24:43,949 --> 00:24:45,083 ううん 527 00:24:45,183 --> 00:24:47,853 (美月)何? (アルマン)昨日 行ったジムで 528 00:24:48,720 --> 00:24:50,522 日本 来て 1回 試合したいなと思ってて 529 00:24:50,622 --> 00:24:51,523 アマチュアだけど 530 00:24:51,756 --> 00:24:54,593 試合するの? (アルマン)しようかなと思って 531 00:24:54,693 --> 00:24:57,829 それで 大樹さんと 一緒に練習してて 532 00:24:57,929 --> 00:24:59,231 試合 出ることになった 533 00:24:59,531 --> 00:25:00,632 13日? (アルマン)13日 534 00:25:00,732 --> 00:25:02,167 空けとく (アルマン)できたら 535 00:25:02,267 --> 00:25:03,802 (美月)楽しみにしてる 536 00:25:03,902 --> 00:25:05,737 (アルマン)これから楽しみ トレーニングと あと… 537 00:25:05,837 --> 00:25:07,973 仕事 始まったら忙しくなって 538 00:25:08,073 --> 00:25:10,075 (美月)充実するね (アルマン)そうだね 539 00:25:11,009 --> 00:25:13,979 (一同)うわー! (馬場園)いい! お似合い! 540 00:25:14,079 --> 00:25:15,814 (馬場園)すごくいい! (YOU)すごーい! 541 00:25:15,914 --> 00:25:17,716 いい! 542 00:25:17,816 --> 00:25:19,217 (馬場園)お似合い! 543 00:25:19,784 --> 00:25:21,253 メガネだけ拍手してないけど 544 00:25:21,553 --> 00:25:22,687 いやあ… 545 00:25:23,555 --> 00:25:24,556 すんごいですね 546 00:25:24,656 --> 00:25:26,992 超ぶりっ子してませんでした? 547 00:25:27,092 --> 00:25:28,226 手 ここに持って 548 00:25:28,526 --> 00:25:30,295 “それもいい”って 549 00:25:30,929 --> 00:25:32,964 いいじゃないの (徳井)ええねん 550 00:25:33,064 --> 00:25:36,735 やるの みんなやるのよ みんなやるのよ 551 00:25:36,835 --> 00:25:38,103 みんな? (YOU)みんな 552 00:25:38,203 --> 00:25:40,105 あの変化は いい変化 (YOU)そう 553 00:25:40,205 --> 00:25:41,573 (山里)あっ そうなんですか? (徳井)そう 554 00:25:41,673 --> 00:25:44,242 あんな露骨になるんですね (YOU)なるよ 555 00:25:44,542 --> 00:25:46,211 へえー! いや 面白かった 556 00:25:46,311 --> 00:25:49,080 笑っちゃったな ちょっと… 557 00:25:49,547 --> 00:25:52,651 どこで笑ってんのよ おじさんは (YOU)分かんない 558 00:25:53,051 --> 00:25:55,921 すげえ… 海 見て “海!”って言って 559 00:25:56,221 --> 00:25:58,323 あの服屋での感じも よかったですよね 560 00:25:58,623 --> 00:26:00,558 (YOU)超いい! 561 00:26:01,192 --> 00:26:03,862 ほんまに 友達同士っていう2人が 562 00:26:03,962 --> 00:26:05,997 買い物してる感じじゃないもんね (馬場園)じゃないですね 563 00:26:06,097 --> 00:26:08,667 (徳井)やっぱ こう お互い 何となく 564 00:26:08,767 --> 00:26:10,769 いいなと思ってる2人が 買い物してる 565 00:26:10,869 --> 00:26:12,304 (馬場園)イチャイチャしてね 566 00:26:12,604 --> 00:26:15,740 (YOU) あれを 一生繰り返したいんですよ 567 00:26:15,840 --> 00:26:16,708 分かります? 568 00:26:16,808 --> 00:26:18,977 (馬場園)いい! (徳井)分かりますよ 569 00:26:19,210 --> 00:26:23,048 ここ 一番いいとこ 切り取ったとこじゃないですか 570 00:26:23,148 --> 00:26:25,951 トロだけ食べたいっていうね (YOU)そうなのね 571 00:26:26,051 --> 00:26:28,887 (徳井)マグロ1匹 捕まえて トロだけ取って 次も 572 00:26:28,987 --> 00:26:30,588 またマグロみたいな (YOU)そうなの 573 00:26:30,689 --> 00:26:31,856 (YOU)どうよ? 歩 574 00:26:32,223 --> 00:26:34,225 (望月)キュンキュンしますね (山里)あっ そう 575 00:26:34,359 --> 00:26:35,226 (馬場園)いいよね 576 00:26:35,327 --> 00:26:38,196 (山里)それで 試合 見せられたら もうコロンでしょうね 577 00:26:38,296 --> 00:26:39,898 大樹と あの… 578 00:26:39,998 --> 00:26:41,833 (山里)今井 華 (徳井)華ちゃんの 579 00:26:41,933 --> 00:26:43,268 あのシーンの再来やな 580 00:26:43,368 --> 00:26:45,303 (山里)2戦2勝だね 2戦2勝 581 00:26:45,603 --> 00:26:47,806 速いなー! ハワイの人って 582 00:26:47,906 --> 00:26:50,108 何も言ってないですけどね 583 00:26:51,076 --> 00:26:54,846 楽しんで ボクシングの試合に出るって 決めたっていう 584 00:26:54,946 --> 00:26:56,247 アーマンの この… 585 00:26:56,348 --> 00:26:59,351 ちょっとクールというか シャイというか 586 00:26:59,651 --> 00:27:00,885 …な感じも 何かいいですね 587 00:27:00,986 --> 00:27:03,154 行き過ぎないのがいいよね 588 00:27:03,254 --> 00:27:08,226 “楽しいね”みたいな感じの具合が ちょうどええな 589 00:27:08,326 --> 00:27:10,228 いいな すっげーいい! 590 00:27:10,328 --> 00:27:12,130 (徳井) いや いいデートを見たなー! 591 00:27:12,230 --> 00:27:15,266 (YOU)ちょっと 今の もう1回 見たいな 592 00:27:15,367 --> 00:27:17,836 (山里)でも あれですね NETFLIXだったら 自分でこう… 593 00:27:17,936 --> 00:27:20,705 戻せば もう1回でも見れますから 何回でも 594 00:27:20,805 --> 00:27:23,641 お前 またズブズブのとこから… 595 00:27:23,742 --> 00:27:25,110 皆さん もう1回 見たいって 言ったから 596 00:27:25,210 --> 00:27:27,712 もし NETFLIXを ご覧の方だったら 597 00:27:27,812 --> 00:27:30,749 ちょっと戻せば もう1回 何度でも見れますから その瞬間が 598 00:27:30,949 --> 00:27:32,917 ギャラ同じか確認しよう 599 00:27:33,018 --> 00:27:35,286 確認しようぜ (馬場園)確認しましょう 600 00:27:35,387 --> 00:27:38,289 ご実家を最近 買われて (山里)やめてくださいよ 601 00:27:38,757 --> 00:27:39,758 やめてくださいよ 602 00:27:39,858 --> 00:27:40,892 (徳井)その買った実家で 603 00:27:40,992 --> 00:27:43,228 テラスハウスの新シリーズ やったらええ 604 00:27:43,328 --> 00:27:44,195 (YOU)そうだ! 605 00:27:44,295 --> 00:27:47,365 もれなく両親ついてきますけど 大丈夫ですか? 606 00:27:47,665 --> 00:27:50,001 食事シーンが 渋い煮物ばっか出てきますけど 607 00:27:50,101 --> 00:27:51,036 おいしい 608 00:27:51,136 --> 00:27:52,670 (山里)分かりました じゃあ… 609 00:27:52,771 --> 00:27:54,372 その話があったら どうぞ ぜひ 610 00:27:56,341 --> 00:27:59,411 (美月)緊張してる? (悠里子)緊張する 611 00:27:59,744 --> 00:28:01,913 どんな感じになるんだろうね? (悠里子)ねっ 612 00:28:02,013 --> 00:28:05,750 今ね 何て言えばいいのかなってね 613 00:28:06,151 --> 00:28:08,119 ちょっと考え出した 614 00:28:08,887 --> 00:28:12,223 でも 向こうも用意してきて くれてるんじゃない? 615 00:28:12,390 --> 00:28:16,027 私は 返事聞くだけだもんね ほぼ 616 00:28:16,127 --> 00:28:17,962 (美月)そうそう… 617 00:28:18,063 --> 00:28:20,198 バレッタをつけて 618 00:28:20,298 --> 00:28:22,734 (美月)完成! (悠里子)ありがとう 619 00:28:22,867 --> 00:28:24,069 頑張ろう 620 00:28:25,103 --> 00:28:26,037 よし! 621 00:28:43,822 --> 00:28:45,256 (悠里子)あっ (惟道)久しぶり 622 00:28:52,030 --> 00:28:54,032 (悠里子)久しぶり (惟道)久しぶりだね 623 00:28:57,502 --> 00:28:58,870 焼けた? 624 00:28:59,437 --> 00:29:01,506 ちょっとだけ焼けた 625 00:29:01,806 --> 00:29:03,942 (悠里子)結構 焼けたよね? 626 00:29:04,042 --> 00:29:06,811 ハワイ行ったから? (惟道)そうそう… 627 00:29:07,011 --> 00:29:08,346 試験どうだったの? 628 00:29:08,913 --> 00:29:10,215 多分 大丈夫 629 00:29:10,315 --> 00:29:11,850 よかったね 630 00:29:12,450 --> 00:29:13,985 さすがだな 631 00:29:14,119 --> 00:29:15,854 結構 勉強できたの? ちゃんと 632 00:29:15,954 --> 00:29:17,956 うん 結構 頑張った 633 00:29:18,056 --> 00:29:20,391 そうなんだ よかった 634 00:29:21,459 --> 00:29:24,262 試験 大丈夫だったなら もう安泰じゃん 635 00:29:24,996 --> 00:29:27,532 めっちゃ のんびりできるじゃん 夏休みじゃん 636 00:29:27,832 --> 00:29:31,770 いや でもCBTがあるから 全然 勉強しなきゃ 637 00:29:31,903 --> 00:29:34,839 まあ 1ヶ月あったらな 638 00:29:36,407 --> 00:29:37,776 (悠里子)そう それで 639 00:29:37,876 --> 00:29:41,346 ちょっと報告があるんだけど 640 00:29:42,147 --> 00:29:44,182 明日をもって 641 00:29:45,316 --> 00:29:48,553 テラスハウス 卒業することになりました 642 00:29:49,320 --> 00:29:51,356 俺のせい? (悠里子)いや 643 00:29:52,891 --> 00:29:57,195 (悠里子)12月から 病院実習が始まるんだけどね 644 00:29:57,295 --> 00:29:59,464 テラスハウスに住みながら 645 00:29:59,564 --> 00:30:03,368 病院で患者さんと 接するっていうのは 646 00:30:03,468 --> 00:30:05,503 何か医学生として 647 00:30:06,538 --> 00:30:11,309 あんまり よくないことじゃないかなって 思ったから 648 00:30:11,476 --> 00:30:13,845 それが理由で 649 00:30:14,379 --> 00:30:19,284 前に ご飯食べた時に 気持ち伝えたけど 650 00:30:19,384 --> 00:30:21,052 その時に 651 00:30:21,152 --> 00:30:24,923 “惟道さんのことが忘れられない” って言って 652 00:30:25,190 --> 00:30:29,527 惟道さんのせいじゃないし 私が決めたことだから 653 00:30:30,028 --> 00:30:32,931 惟道さんは 気使わなくていいから 654 00:30:33,031 --> 00:30:37,268 正直な気持ちを教えてください 655 00:30:39,137 --> 00:30:40,405 うん