1 00:00:12,595 --> 00:00:16,558 (YOU(ゆう))こんばんは 高速から失礼します 2 00:00:16,725 --> 00:00:20,353 えー 「テラスハウス」 あのー 3 00:00:20,478 --> 00:00:22,522 全然違った所で― 4 00:00:22,647 --> 00:00:24,899 生活してきた 男女6人が― 5 00:00:25,859 --> 00:00:27,235 番組が用意した― 6 00:00:27,360 --> 00:00:31,573 すばらしいおうちと すばらしい車と― 7 00:00:31,865 --> 00:00:33,158 それだけ 8 00:00:33,283 --> 00:00:35,243 6人だけが― 9 00:00:35,368 --> 00:00:40,081 バンと集まりまして 生活を始めました 10 00:00:40,206 --> 00:00:44,002 いきなり顔を変えるという… 11 00:00:44,127 --> 00:00:45,420 (竹内桃子(たけうちももこ))来月 整形する 12 00:00:46,838 --> 00:00:47,756 (中津川翔太(なかつがわしょうた))マジで? (桃子)うん 13 00:00:47,922 --> 00:00:49,591 ここを高く… 注射でできるの 14 00:00:49,716 --> 00:00:52,260 その でも1年ぐらいで 無くなっちゃうんだって 15 00:00:52,427 --> 00:00:53,762 (YOU) 具体的ですね でも… 16 00:00:53,928 --> 00:00:55,764 ここを高くしたい 17 00:00:55,889 --> 00:01:00,185 モデルちゃんはあんなふうに オーディションを受けるんですね 18 00:01:00,310 --> 00:01:04,272 (藤谷英志(ふじたにひでし)) 自分のこうモデルとしてのさあ 売りっていうのは何なの? 19 00:01:04,605 --> 00:01:07,734 (島袋聖南(しまぶくろせいな))うーん そうですね… 20 00:01:09,027 --> 00:01:10,278 売りは… 21 00:01:10,403 --> 00:01:14,074 (YOU)そうですね 具体的なものがないと… 22 00:01:17,619 --> 00:01:20,872 消防士君は アルバイトを始めて― 23 00:01:20,997 --> 00:01:25,293 案の定 AKBちゃんと 仲良くしたいんでしょうね 24 00:01:25,460 --> 00:01:26,753 お話して… 25 00:01:26,878 --> 00:01:27,962 (菅谷哲也(すがやてつや))新幹線に乗りたい このあいだの話に… 26 00:01:28,129 --> 00:01:29,631 (北原里英(きたはらりえ))そうだ! それはね ビックリしたね 27 00:01:29,756 --> 00:01:31,090 新幹線に乗りたいよ 28 00:01:31,216 --> 00:01:32,300 (哲也)ベテランでしょ? 新幹線 29 00:01:32,467 --> 00:01:33,885 なんなら 3日前も乗ってるよ 30 00:01:34,010 --> 00:01:34,886 ほほっ 31 00:01:35,178 --> 00:01:37,972 (YOU)結構 ああいう自分で クイっといくところは 32 00:01:38,097 --> 00:01:39,974 見てて頼もしくて いいです 33 00:01:40,099 --> 00:01:41,768 さすが消防士君 34 00:01:41,893 --> 00:01:43,311 (聖南)フゥー (桃子)高まる 35 00:01:43,812 --> 00:01:45,063 (桃子)超高まるんだけど 36 00:01:45,188 --> 00:01:48,817 ヤバい! テンション上がる 超上がる ヤバーい! 37 00:01:48,942 --> 00:01:51,820 そういえば 昨今はそうやって― 38 00:01:51,945 --> 00:01:55,240 オンエアを見た人たちの 書き込みとかを見て― 39 00:01:55,365 --> 00:01:57,826 がっかりしたりするんですね 40 00:01:57,992 --> 00:02:02,497 大事な意見と これは今の自分には必要ないと… 41 00:02:02,622 --> 00:02:05,834 そういう判断力も 求められるんですね 42 00:02:07,043 --> 00:02:10,003 大変ですね アハハハ… 43 00:02:17,762 --> 00:02:19,430 (哲也)牛 ひき肉が… 44 00:02:20,098 --> 00:02:22,475 (翔太)てっちゃん どういう作戦でいこうか? 45 00:02:22,600 --> 00:02:24,686 (哲也)何 作戦って? 46 00:02:24,936 --> 00:02:26,771 俺とりっちゃん 買い物行くよ そしたら… 47 00:02:26,896 --> 00:02:28,189 だから そっ そう… 48 00:02:28,606 --> 00:02:31,359 だから下準備してよ ごはんとかさ 49 00:02:31,484 --> 00:02:34,445 じゃあ りっちゃんが 4人で行こうって言ったとき… 50 00:02:36,823 --> 00:02:38,199 4人で行こうって なんないんじゃない? 51 00:02:38,366 --> 00:02:39,826 (翔太)なんない? 大丈夫? (哲也)うん 大丈夫 52 00:02:39,951 --> 00:02:42,036 下準備しておくよ 53 00:02:42,662 --> 00:02:45,331 (翔太)どうした? (哲也)そうやって分担を言えば… 54 00:02:45,456 --> 00:02:46,291 (翔太)分担を言えば… 55 00:02:46,416 --> 00:02:50,336 分担言って4人で行こうよって 言ったら俺のこと相当嫌いだよ 56 00:02:51,921 --> 00:02:54,799 じゃあ 俺 これと 桃ちゃんで準備しとくからさ 57 00:02:55,091 --> 00:02:55,925 てっちゃん 58 00:02:56,050 --> 00:02:57,719 オーケー 行ってくる 買い物 59 00:02:57,844 --> 00:02:59,053 (翔太)いい感じで… 60 00:03:00,138 --> 00:03:01,514 手つないだりなんかして… 61 00:03:01,639 --> 00:03:03,808 手はつながないよ 62 00:03:03,933 --> 00:03:05,143 (翔太)あー 別に全然― 63 00:03:05,268 --> 00:03:06,728 3時間くらい 帰ってこなくてもいいから 64 00:03:06,853 --> 00:03:09,731 (哲也)フハハ (翔太)ハハハ 65 00:03:10,315 --> 00:03:11,190 フフフフ 66 00:03:11,316 --> 00:03:12,483 緊張してんの? 67 00:03:14,444 --> 00:03:16,696 そこそこ 68 00:03:16,988 --> 00:03:17,906 (哲也)うっ (翔太)ピュア 69 00:03:18,031 --> 00:03:19,657 (哲也)そこそこ (翔太)ピュア 70 00:03:19,782 --> 00:03:20,617 えっ ちょっと… 俺 りっちゃんだと思って― 71 00:03:20,742 --> 00:03:21,826 誘ってみて ちょっと 72 00:03:21,951 --> 00:03:25,079 (哲也)いい いい いい それはいい それはいいよ 73 00:03:25,204 --> 00:03:27,165 普通に誘うよ だって… 74 00:03:27,290 --> 00:03:30,251 ちょっ… えっ… だって普通に言うよ それは… 75 00:03:30,418 --> 00:03:31,669 何て言うの 何て言うの? 76 00:03:31,961 --> 00:03:37,091 “あの… ハンバーグを作るんで 買い物に行きましょうか?”って 77 00:03:37,967 --> 00:03:39,260 普通にいけんの? 78 00:03:39,802 --> 00:03:40,929 (哲也)なんとかするよ 79 00:03:47,227 --> 00:03:48,102 (里英)ただいま 80 00:03:48,269 --> 00:03:50,021 (哲也)おっ 来た 来た (翔太)帰ってきた 81 00:03:50,146 --> 00:03:50,980 (里英)よいしょ 82 00:03:51,105 --> 00:03:57,946 ♪~ 83 00:04:19,425 --> 00:04:26,432 ~♪ 84 00:04:30,353 --> 00:04:31,396 (里英)ただいま 85 00:04:31,521 --> 00:04:33,147 (哲也)おっ 来た 来た (翔太)帰ってきた 86 00:04:33,273 --> 00:04:34,107 (里英)よいしょ 87 00:04:34,565 --> 00:04:35,900 大丈夫? 髪型 88 00:04:36,401 --> 00:04:37,568 (哲也)髪型? (翔太)大丈夫? 89 00:04:37,694 --> 00:04:39,153 ちっと髪型… 90 00:04:39,279 --> 00:04:40,113 (翔太)整える (哲也)あー 91 00:04:40,238 --> 00:04:42,282 (里英)ただいま (哲也)あっ おかえり 92 00:04:42,407 --> 00:04:43,241 (翔太)元気 93 00:04:43,366 --> 00:04:44,826 元気でしょ? 今日は早いからね 94 00:04:44,951 --> 00:04:46,786 (翔太)フフフフフ… 95 00:04:47,870 --> 00:04:48,830 あれ? ちゃん桃は 96 00:04:48,955 --> 00:04:51,082 ちゃん桃 いるよ 今ね どっか行ってる 97 00:04:51,207 --> 00:04:52,250 (里英)ホント? (翔太)うん 98 00:04:54,460 --> 00:04:56,671 (里英)はあ ふう… 99 00:04:56,796 --> 00:04:59,007 (翔太・里英)お疲れ (哲也)お疲れさまです 100 00:04:59,132 --> 00:05:00,758 (翔太)何してた 今日は? 101 00:05:00,883 --> 00:05:02,093 今日はレッスンしてた 102 00:05:02,427 --> 00:05:03,261 (翔太)歌? 103 00:05:04,137 --> 00:05:05,179 (里英)うんっと… ダンス (翔太)ダンス? 104 00:05:05,346 --> 00:05:07,098 (里英) 新公演がもうすぐだから その… 105 00:05:07,223 --> 00:05:08,516 (翔太)あっ そうなんだ (里英)うん 106 00:05:10,768 --> 00:05:11,602 (里英)元気? 107 00:05:12,770 --> 00:05:13,688 元気 108 00:05:13,938 --> 00:05:15,356 (里英)あんま元気そうじゃない 109 00:05:16,065 --> 00:05:18,192 あんま元気そうに 見えないんすけどね 110 00:05:18,401 --> 00:05:23,156 じゃあ てっちゃんと 里英ちゃんは買い出し班で 111 00:05:23,281 --> 00:05:26,659 俺と ちゃん桃は ここで米を炊いて― 112 00:05:26,784 --> 00:05:29,329 支度してるっていう やつをしようと思って… 113 00:05:29,454 --> 00:05:30,455 (里英)オーケー 114 00:05:31,539 --> 00:05:33,541 (里英)10分下さい ええ (翔太)そうだね 115 00:05:33,666 --> 00:05:35,793 (里英)10分後! フフフ… (哲也)ハハハ… 116 00:05:36,669 --> 00:05:37,879 元気 117 00:05:39,881 --> 00:05:41,382 はあー 118 00:05:42,133 --> 00:05:45,511 えっ てっちゃん “言う”って言ったよね? 119 00:05:45,636 --> 00:05:46,554 言っちゃうんだもん 翔太君 120 00:05:46,679 --> 00:05:48,389 (翔太)ちょっ てっちゃん いやいやいやいや 121 00:05:48,514 --> 00:05:50,016 めんどくせー 122 00:05:50,141 --> 00:05:50,975 (哲也)翔太君 (翔太)ん? 123 00:05:51,100 --> 00:05:51,976 (哲也)ありがとう (翔太)うるせーよ 124 00:05:52,101 --> 00:05:54,228 (哲也と翔太の笑い声) 125 00:05:54,854 --> 00:05:57,440 (里英)おっ 助手席 初めてだ 126 00:05:57,857 --> 00:05:58,691 (哲也)よし 行くか 127 00:05:58,816 --> 00:06:00,318 (里英)お願いします (哲也)はいよ 128 00:06:09,660 --> 00:06:10,578 てっちゃんの舞い上が… 129 00:06:10,703 --> 00:06:12,330 舞い上がりっぷり ヤバくなかった? 130 00:06:12,455 --> 00:06:13,623 (桃子)ヤバかった 131 00:06:13,790 --> 00:06:15,083 まったくな 132 00:06:16,209 --> 00:06:17,710 カワイイんだから 133 00:06:17,835 --> 00:06:19,462 (翔太)結局 カワイイんだよ (桃子)そう 134 00:06:19,587 --> 00:06:21,422 もう… ああ生まれたかったわ 135 00:06:22,131 --> 00:06:23,674 いや 桃もだよ 136 00:06:30,640 --> 00:06:31,557 (里英)アボカドは? 137 00:06:31,682 --> 00:06:33,601 (哲也)アボカドどう? (里英)フフフ… 138 00:06:37,563 --> 00:06:38,397 玉ねぎ… 139 00:06:38,523 --> 00:06:39,524 玉ねぎ 140 00:06:41,359 --> 00:06:43,402 (里英)安いほうにする? (哲也)うん 141 00:06:45,905 --> 00:06:46,781 オーケー 142 00:06:46,906 --> 00:06:48,699 (哲也)牛が7で 豚が3ぐらい 143 00:06:48,825 --> 00:06:51,619 (里英)はい 合いびき肉ってやつですね? 144 00:06:51,786 --> 00:06:53,955 もう大体100グラムっぽい 145 00:06:54,080 --> 00:06:55,331 うん 大体 じゃあ… 146 00:06:55,456 --> 00:06:57,792 (里英)だから これが100グラム超えてる感じ 147 00:06:57,917 --> 00:06:59,877 (哲也)3個ぐらい買って… (里英)811円 148 00:07:00,002 --> 00:07:01,879 (哲也)えっ これ超うまそう (里英)それは おいしそうだね 149 00:07:02,004 --> 00:07:03,881 (哲也)これ 買いたい (里英)いいよ 買って 150 00:07:05,133 --> 00:07:07,468 今頃 てっちゃんたち 何 話してんだろうね? 151 00:07:07,593 --> 00:07:08,594 ねっ 152 00:07:08,719 --> 00:07:12,140 てっちゃんの浮かれっぷりが でも… 目に浮かぶ 153 00:07:12,306 --> 00:07:13,724 目に浮かぶわ 154 00:07:14,225 --> 00:07:15,435 (哲也)慣れた? 155 00:07:15,768 --> 00:07:18,104 (里英)何が? (哲也)この生活 156 00:07:18,229 --> 00:07:19,063 (里英)慣れた 157 00:07:19,188 --> 00:07:20,481 (哲也)本当? (里英)うん 158 00:07:20,648 --> 00:07:21,482 (哲也)大変じゃない? 159 00:07:21,607 --> 00:07:25,278 都内から仕事行くよりさ ちょっと と… 遠かったりするじゃん 160 00:07:25,403 --> 00:07:27,071 (里英)遠いね (哲也)ねっ 161 00:07:27,989 --> 00:07:29,532 (里英) それ… でも それだけだよ 162 00:07:29,657 --> 00:07:30,992 (哲也)それだけ? (里英)うん 163 00:07:31,325 --> 00:07:33,494 (桃子)3週間たったじゃん? (翔太)うん 164 00:07:33,786 --> 00:07:36,664 マー君と1回 2人で出かけてみたい 165 00:07:36,789 --> 00:07:38,166 だって― 166 00:07:38,875 --> 00:07:42,253 全然しゃべんないんだもん このところ 167 00:07:42,837 --> 00:07:43,796 あっ でも俺もだよ 168 00:07:43,921 --> 00:07:45,590 (桃子)みんなでいるときしか しゃべんない 169 00:07:45,715 --> 00:07:49,302 時間合わない あっ でも マー君はそうか そうだね 170 00:07:49,427 --> 00:07:51,554 語り的なものをしたことないもん 171 00:07:51,679 --> 00:07:55,558 その… 表面をたたくような 会話しかしたことないよ 172 00:07:55,683 --> 00:07:58,811 せっかくだから みんなと がっつり仲良くなりたいじゃん 173 00:08:00,188 --> 00:08:02,273 (桃子)そう思わない? (翔太)うん 174 00:08:02,398 --> 00:08:03,608 (桃子)聞いてよ 桃の話 175 00:08:03,733 --> 00:08:05,109 (翔太)聞いてるよ 176 00:08:05,234 --> 00:08:06,068 (翔太)あっ おかえり 177 00:08:06,194 --> 00:08:08,488 (桃子)おかえり (里英)お待たせしました 178 00:08:08,779 --> 00:08:09,947 (翔太)いっぱい買ったね (哲也)ただいま 179 00:08:10,072 --> 00:08:11,240 (里英)いっぱい買ったよ 180 00:08:11,365 --> 00:08:13,201 (哲也)割と (翔太)おお 181 00:08:13,826 --> 00:08:15,036 (翔太)完璧 (桃子)わあ 182 00:08:15,161 --> 00:08:16,871 (翔太)完璧 183 00:08:16,996 --> 00:08:19,207 じゃあ りっちゃんは ハンバーグを作る 184 00:08:19,332 --> 00:08:20,875 (翔太)俺 ポテト (哲也)ハンバーグ 練ろうぜ 185 00:08:21,000 --> 00:08:22,710 (里英)ハンバーグ じゃあ てっちゃん 一緒に作ろう 186 00:08:22,835 --> 00:08:23,961 オーケー 187 00:08:24,962 --> 00:08:26,839 みじん切りにするときは… 188 00:08:26,964 --> 00:08:28,341 (里英)はい (哲也)片方だけ… 189 00:08:28,966 --> 00:08:31,052 (哲也)うん そっちだけ で… (里英)うん 190 00:08:31,177 --> 00:08:35,347 …で 上だけ意識して こう残るようにして― 191 00:08:35,472 --> 00:08:37,933 とりあえず繊維に沿って… 192 00:08:38,058 --> 00:08:40,394 てっちゃん 料理できるんだね 193 00:08:40,520 --> 00:08:41,354 (哲也)うん (桃子)教えてるよ 194 00:08:41,479 --> 00:08:43,438 (里英)教えられてるよ (桃子)すごい 195 00:08:43,563 --> 00:08:45,316 (桃子)このさ… (里英)えいっ こういうこと? 196 00:08:45,441 --> 00:08:46,567 (哲也)そう ほらさ… (里英)あっ すごーい 197 00:08:48,277 --> 00:08:49,487 (里英)すげえ すげえ 198 00:08:54,450 --> 00:08:56,619 んー ああ でも いいにおいする 199 00:08:58,079 --> 00:08:59,664 (里英)よいしょーい 200 00:08:59,789 --> 00:09:01,207 (翔太)あっ これね (桃子)ヤバい 201 00:09:01,332 --> 00:09:02,583 絶対うまいから 202 00:09:02,959 --> 00:09:05,253 これで… オーケー 203 00:09:05,670 --> 00:09:07,380 (桃子)完成! (哲也)オーケー 完成 204 00:09:07,838 --> 00:09:08,714 (哲也)うまそう (翔太)よし 205 00:09:08,839 --> 00:09:10,758 (桃子)運んでいいんですか? 206 00:09:10,883 --> 00:09:11,842 (翔太)いただきます 207 00:09:11,968 --> 00:09:13,928 (里英・桃子・哲也) いただきます 208 00:09:14,929 --> 00:09:16,389 (翔太)うまっ (哲也)うまい 209 00:09:17,640 --> 00:09:18,599 うまっ 210 00:09:19,809 --> 00:09:20,643 (翔太)これ ヤバい! 211 00:09:20,768 --> 00:09:22,436 (里英)えっ めっちゃおいしい 212 00:09:22,853 --> 00:09:25,940 (桃子) 作れるんだね ハンバーグって 213 00:09:26,065 --> 00:09:27,191 ヤバい 214 00:09:30,903 --> 00:09:32,446 (里英)どうやって 帰ってきたの? 215 00:09:32,572 --> 00:09:34,448 (聖南)なんか女の子も 一緒にいたんだけど― 216 00:09:34,574 --> 00:09:35,449 送ってもらったの 217 00:09:35,575 --> 00:09:36,576 (里英)マー君は? 218 00:09:36,701 --> 00:09:38,536 なんか友達送るって言って… 219 00:09:38,661 --> 00:09:40,746 (聖南)ごめんね 心配かけたね (桃子)全然 220 00:09:40,871 --> 00:09:42,623 ホントに怖い ごめん 221 00:09:42,748 --> 00:09:44,458 (里英)酔ってる 酔ってる (桃子)ハハハッ 222 00:09:44,584 --> 00:09:48,796 いや ホントにごめん いや こんな飲むつもりなかったし 223 00:09:49,088 --> 00:09:50,881 ねえ りっちゃん― 224 00:09:51,340 --> 00:09:54,635 どうなの みたいな 恋愛的にどうなの みたいな 225 00:09:54,760 --> 00:09:57,763 何それ“どうなの”って 言われて どうしよう 226 00:09:57,888 --> 00:09:59,390 (聖南) つきあったことあるの? つって 227 00:09:59,515 --> 00:10:01,475 (里英)そっから? (聖南)そっから 228 00:10:01,601 --> 00:10:04,270 うーん でも一瞬ぐらいはあるでしょ? 229 00:10:04,687 --> 00:10:05,771 まあ つきあったことは もちろんあるよ 230 00:10:05,896 --> 00:10:08,608 (聖南)あるっしょ (里英)うん 学生のころだけどね 231 00:10:08,774 --> 00:10:10,401 (聖南)正直に言うね ハッピー 232 00:10:10,526 --> 00:10:12,069 (里英・聖南の 談笑する声) 233 00:10:12,194 --> 00:10:13,946 (里英・聖南) あるよっつって 234 00:10:14,071 --> 00:10:16,532 (聖南)あの… 前から話したかったの 235 00:10:16,657 --> 00:10:19,535 この… レディースの ぶっちゃけトーク 236 00:10:19,660 --> 00:10:22,913 仲いいっていうか 踏み込めてないような気がして 237 00:10:23,039 --> 00:10:24,248 お互い 238 00:10:24,373 --> 00:10:26,417 ぶっちゃけ聞くけどね 239 00:10:26,542 --> 00:10:29,003 うちの3人の中で― 240 00:10:29,128 --> 00:10:32,131 誰がいいと思う? 誰が 241 00:10:35,509 --> 00:10:37,386 (聖南) ぶっちゃけ聞くけどね 242 00:10:37,511 --> 00:10:40,181 うちの3人の中で― 243 00:10:40,640 --> 00:10:43,142 誰がいいと思う? 誰が 244 00:10:43,267 --> 00:10:45,353 (里英)難しいね (聖南)3人の中で 245 00:10:45,770 --> 00:10:49,190 でも3人とも マジでいいところが― 246 00:10:49,315 --> 00:10:51,150 同じくらいあるなって マジで思う 247 00:10:51,275 --> 00:10:54,195 そうよ 全然違う お互いね 248 00:10:54,904 --> 00:10:56,739 (里英)良さがある (聖南)ジャンルだし 249 00:10:56,864 --> 00:10:58,491 聖南はマー君だよ 250 00:10:58,991 --> 00:11:00,368 やっ っぽいよ 251 00:11:00,493 --> 00:11:02,495 (聖南)何?“っぽい”って (里英・桃子)アハハ… 252 00:11:02,620 --> 00:11:05,373 (聖南) でも 桃ちゃんどうなの? 桃ちゃん ある? 253 00:11:05,498 --> 00:11:08,042 や… まだ分かんないけどね 254 00:11:08,167 --> 00:11:09,960 なんか 桃 安心する人が好きなの 255 00:11:10,086 --> 00:11:11,545 (聖南)安心 好きなのね (桃子)うん 自分が 256 00:11:11,671 --> 00:11:14,507 だから彼女いる人って 安心するじゃん 257 00:11:14,632 --> 00:11:15,758 (桃子)だから それで言うと… (聖南)いやいやいやいや 258 00:11:15,883 --> 00:11:17,468 (里英)めっちゃ分かる (桃子)でしょ? 259 00:11:17,593 --> 00:11:19,678 絶対 話合う 超分かるもん 260 00:11:19,804 --> 00:11:22,556 なんで? ヤダ ヤダ 絶対ヤダ 261 00:11:22,681 --> 00:11:24,642 (桃子) 桃の場合 その安心が― 262 00:11:24,767 --> 00:11:27,228 こう ハマって いっちゃうほうだから… 263 00:11:27,353 --> 00:11:28,270 何て言うんだろう 264 00:11:28,396 --> 00:11:31,107 一緒にいたいと思うじゃん? 安心する人と 265 00:11:31,232 --> 00:11:34,860 だから それが魅力的に思っちゃう 彼女がいる人が 266 00:11:34,985 --> 00:11:37,405 でも でも でーも でーも! 267 00:11:38,531 --> 00:11:41,242 恋愛として見て その… 268 00:11:41,367 --> 00:11:43,494 まあ そうなってくると 変わってくるけど… 269 00:11:43,619 --> 00:11:45,579 でも3人の中だったら… 270 00:11:46,247 --> 00:11:47,456 えっ? 翔君? 271 00:11:48,332 --> 00:11:51,919 えー 難しい でも一番しゃべりやすいのは… 272 00:11:52,044 --> 00:11:53,129 (聖南)翔君? (里英)うん 273 00:11:53,254 --> 00:11:54,713 (聖南)マジで? (里英)うん 274 00:11:54,839 --> 00:11:56,924 一つだけ聞きたいけど― 275 00:11:58,175 --> 00:11:59,593 恋愛できそう? 276 00:11:59,718 --> 00:12:01,929 (里英)ここで? (聖南)ぶっちゃけ ぶっちゃけ 277 00:12:02,054 --> 00:12:06,767 (里英)うーん (聖南)聖南は うーん 半々かな 278 00:12:07,977 --> 00:12:09,186 そうだね 279 00:12:10,312 --> 00:12:13,399 オーケー それ聞けただけで 聖南 満足して寝れる 280 00:12:13,899 --> 00:12:15,151 (聖南)桃ちゃんは? (里英)ちゃん桃は? 281 00:12:15,276 --> 00:12:17,278 (桃子)本気の恋愛? (聖南)うん 本気の恋愛 282 00:12:17,403 --> 00:12:19,405 ダメだよ 283 00:12:19,738 --> 00:12:21,532 (里英)マー君とだね (桃子)そうね 284 00:12:21,657 --> 00:12:23,033 希望を込めてね 285 00:12:23,159 --> 00:12:24,660 (桃子)5 5とかかな (聖南)別にモテ系じゃないけど 286 00:12:24,785 --> 00:12:29,039 でも そのほうが みんなが楽しいと思うよ 人生 287 00:12:53,898 --> 00:12:54,815 (丸山奈緒(まるやまなお)) ヒール履くと― 288 00:12:54,940 --> 00:12:56,942 ヒザが曲がっちゃう 人がいるけど― 289 00:12:57,067 --> 00:13:00,112 ヒール履いても しっかりヒザを伸ばして 290 00:13:00,946 --> 00:13:03,824 …で 腰 骨盤をしっかり立てて― 291 00:13:03,949 --> 00:13:05,618 背中をまっすぐです 292 00:13:14,126 --> 00:13:15,169 (丸山)ヒザが… 293 00:13:28,265 --> 00:13:29,808 すごいグラグラするので― 294 00:13:29,934 --> 00:13:32,811 まず体がくねくねしないことを 意識してください 295 00:13:32,937 --> 00:13:35,981 体幹しっかり整えて 軸を持って歩くこと 296 00:13:53,624 --> 00:13:55,626 (丸山) ショーに出たいんですよね? 297 00:13:55,751 --> 00:13:57,545 率直な感想から言うと― 298 00:13:57,670 --> 00:14:00,047 私がキャスティングする側だったら 絶対 通りません 299 00:14:00,172 --> 00:14:01,340 なんでかって言うと― 300 00:14:01,465 --> 00:14:05,052 体 それで支えられないってことは 歩けないってことなんですね 301 00:14:05,219 --> 00:14:06,887 至る所で練習してください 302 00:14:07,012 --> 00:14:08,138 まあ 別に レッスンで― 303 00:14:08,264 --> 00:14:10,391 スタジオ借りてとかっていうん じゃなくっても― 304 00:14:10,558 --> 00:14:14,478 信号待ちのとこ… ときとか あと電車乗ってるときとか 305 00:14:14,603 --> 00:14:17,731 もう 軽く浮かして それで 片足だけで立つだけ… 306 00:14:17,856 --> 00:14:20,484 練習だけでも 絶対 効果が出てくるので 307 00:14:20,609 --> 00:14:23,237 (丸山)継続してやってください (聖南)はい はい 308 00:14:33,080 --> 00:14:34,582 (聖南)ふー 309 00:14:35,958 --> 00:14:38,210 (湯川正人(ゆかわまさと)) 何 どうしたの? 落ちてんの? 310 00:14:40,296 --> 00:14:42,715 抜け出せないね なんか 311 00:14:43,257 --> 00:14:45,342 (正人)ハアッ (聖南)うん 312 00:14:45,467 --> 00:14:46,844 落ちちゃってんだ 313 00:14:46,969 --> 00:14:48,220 まあ 浮かれてた… 314 00:14:49,430 --> 00:14:51,432 何だろ …ときもあったしね 315 00:14:51,557 --> 00:14:53,350 その みんなと一緒になって… 316 00:14:54,476 --> 00:14:57,897 毎夜 毎夜 なんかさ どんちゃん騒ぎしちゃったじゃん 317 00:14:58,022 --> 00:15:01,233 まあ とりあえず 改造しなきゃ 体を 318 00:15:01,358 --> 00:15:02,610 (正人)そうだね (聖南)うん 319 00:15:02,735 --> 00:15:06,947 俺も来年に向けてまた トレーニングしなきゃいけないから 320 00:15:07,072 --> 00:15:08,532 (聖南)ねえ 一緒にやろうよ (正人)うん 321 00:15:08,657 --> 00:15:09,950 (正人)やろうよ (聖南)うん 322 00:15:10,784 --> 00:15:12,536 (正人)あしたの朝から 323 00:15:13,203 --> 00:15:15,539 (正人)気持ち切り替えて (聖南)そうだね 324 00:15:34,183 --> 00:15:36,268 (聖南)おはよう 325 00:15:36,393 --> 00:15:39,271 マー君 グッドモーニング 326 00:15:39,939 --> 00:15:40,898 (正人)おはようございやす 327 00:15:41,023 --> 00:15:43,275 (聖南)みんな 起きて 328 00:16:25,776 --> 00:16:26,777 もしもし 329 00:16:27,152 --> 00:16:27,987 (ケイスケ)もしもし 330 00:16:28,112 --> 00:16:29,780 ケイスケ君 正人です 331 00:16:29,905 --> 00:16:31,699 (ケイスケ)はいはいはい (正人)おはようございやす 332 00:16:31,865 --> 00:16:34,159 (ケイスケ) とりあえず… 鎌倉いいんだ? 波 333 00:16:34,284 --> 00:16:36,453 鎌倉 いいっぽいすね 波 334 00:16:36,578 --> 00:16:38,372 (ケイスケ)なるほどね (正人)はい 335 00:16:38,622 --> 00:16:40,290 (ケイスケ) そっちでやる気なんだ 正人は 336 00:16:40,624 --> 00:16:42,793 …か もし茅ケ崎(ちがさき)とかいいんなら 337 00:16:42,918 --> 00:16:44,003 (ケイスケ)オーケー 俺も連絡するよ 338 00:16:44,128 --> 00:16:45,796 (正人)分かりました お願いします 339 00:16:45,921 --> 00:16:47,006 失礼します 340 00:16:47,798 --> 00:16:48,632 (電話を切る音) 341 00:16:49,508 --> 00:16:51,135 (正人)おはよう (哲也)おはようございます 342 00:16:52,344 --> 00:16:53,345 (正人)今日 どこ行くの? 343 00:16:53,929 --> 00:16:56,306 今日はこれから初仕事ですね 344 00:16:56,432 --> 00:16:58,058 (正人)マジで? (哲也)バイト 初です 345 00:16:58,225 --> 00:17:00,394 (正人)えっ 今日から? (哲也)今日からっすね 346 00:17:00,561 --> 00:17:03,897 今 何時? 遅くない? もう は… 8時になるよ 347 00:17:04,064 --> 00:17:05,065 (哲也)ウソ! 348 00:17:41,268 --> 00:17:42,936 (庭師)どんな子がいるの? 349 00:17:43,103 --> 00:17:47,775 モデルさんとかAKBとか キレイですね 350 00:17:48,108 --> 00:17:49,401 (小嶋久登(こじまひさと))まだ進展しないの? 351 00:17:49,777 --> 00:17:51,445 あっ 恋愛的なこと? 352 00:17:52,029 --> 00:17:53,197 (庭師) もう そこしか知りたくないもん 353 00:17:53,322 --> 00:17:55,616 (一同の笑い声) 354 00:18:16,970 --> 00:18:18,055 (AKBメンバー) やっぱりみんな― 355 00:18:18,180 --> 00:18:20,474 この子 何するんだって 大丈夫かみたいな 356 00:18:23,185 --> 00:18:24,978 (里英)何の曲ですか? 357 00:18:25,104 --> 00:18:26,313 (里英)ありがとうございます (ファン1)テラスハウス頑張って 358 00:18:26,438 --> 00:18:28,315 (スタッフ)お時間になります (里英)毎週 見てください 359 00:18:29,191 --> 00:18:30,067 (里英)ど… どこから? (ファン2)福岡 360 00:18:30,192 --> 00:18:31,652 (里英)ありがとうございます 361 00:18:31,777 --> 00:18:32,986 (ファン2)昨日 テレビ見た (里英)ありがとうございます 362 00:18:33,153 --> 00:18:34,822 (ファン2)よかったよ (里英)毎週 見てください 363 00:18:34,988 --> 00:18:36,740 (スタッフ)お時間になります (里英)バイバーイ 364 00:18:39,660 --> 00:18:40,494 (スタッフ)お時間です (ファン3)キャー 365 00:18:40,619 --> 00:18:42,663 (里英) ありがとうございます 366 00:18:42,788 --> 00:18:44,331 また来てください 367 00:18:51,255 --> 00:18:53,257 (横山由依(よこやまゆい)) えっ これ食べてるやん 368 00:18:54,925 --> 00:18:56,426 由依ちゃん 2個食べる? 369 00:18:56,552 --> 00:18:58,345 由依ちゃん 2個食べるって 370 00:18:58,804 --> 00:19:00,180 ハハハハ… 371 00:19:00,347 --> 00:19:01,181 (指原莉乃(さしはらりの))おはよう 亜樹(あき) 372 00:19:01,306 --> 00:19:02,307 (高城(たかじょう)亜樹)おはよう 373 00:19:02,432 --> 00:19:03,475 お疲れ 374 00:19:03,600 --> 00:19:06,270 (里英)うんま これめっちゃ おいしい 375 00:19:06,395 --> 00:19:07,813 何て呼んでんの? 376 00:19:07,980 --> 00:19:09,022 (里英)みんな? (莉乃)うん 377 00:19:09,148 --> 00:19:10,315 中津さん 378 00:19:11,150 --> 00:19:12,484 (莉乃)中津川さんでしょ? (里英)うん 379 00:19:13,318 --> 00:19:14,194 (里英)マー君 380 00:19:14,736 --> 00:19:15,863 (莉乃)“マー君”って誰? 381 00:19:15,988 --> 00:19:16,864 (里英)プロサーファー (莉乃)ああ 382 00:19:16,989 --> 00:19:18,532 (里英)…で 姉さん 383 00:19:18,991 --> 00:19:20,033 (莉乃)っぽい (里英)フフフ… 384 00:19:20,159 --> 00:19:22,035 最初のほう 毎日 酔っぱらってたもん 385 00:19:22,202 --> 00:19:24,538 …で 反省して 今 姉さんも走ってるからね 朝 386 00:19:24,663 --> 00:19:25,497 (由依)へー 387 00:19:25,622 --> 00:19:27,958 朝 同じ時間くらいに起きて― 388 00:19:28,333 --> 00:19:31,128 着替えて走りに行ってた マー君と2人で 389 00:19:31,253 --> 00:19:32,796 マー君 誰や 男子 誰やっけ? 390 00:19:32,921 --> 00:19:34,464 プロサーファー プロサーファー 391 00:19:34,590 --> 00:19:35,674 (由依) あー つきあってるよ それ 392 00:19:35,799 --> 00:19:37,176 ハハッ つきあってないやろ 393 00:19:37,301 --> 00:19:38,510 ちょっとどうしよう ウケるね 394 00:19:38,635 --> 00:19:40,304 (由依) 里英ちゃん 知らんところで 395 00:19:41,305 --> 00:19:42,389 (里英)…で てっちゃん 396 00:19:42,681 --> 00:19:44,391 (亜樹)てっちゃん ヤバいよ りっちゃんのこと… 397 00:19:44,516 --> 00:19:45,726 (由依)てっちゃん りっちゃん 推しやねん 398 00:19:45,851 --> 00:19:47,644 (莉乃)絶対 りっちゃんのこと 好きになるから あいつ 399 00:19:47,769 --> 00:19:48,896 てっちゃん 才加(さやか)ちゃん推しだよ 400 00:19:49,021 --> 00:19:50,230 (高城) でも絶対 りっちゃんの こと好きだよ 401 00:19:50,397 --> 00:19:51,315 絶対 りっちゃんのこと好きよ 402 00:19:51,440 --> 00:19:52,274 好きになる? 403 00:19:52,399 --> 00:19:53,817 (亜樹)好きだと思う 404 00:19:53,942 --> 00:19:54,776 なんかね… 405 00:19:54,902 --> 00:19:55,819 (亜樹)絶対 好きだと思う 406 00:19:56,987 --> 00:19:58,322 いや そ… 今日ね 407 00:19:58,822 --> 00:20:00,824 江ノ島で花火大会があるの 408 00:20:01,116 --> 00:20:03,702 秋の… 今 秋の花火大会 ちょっと流行(はや)ってるっぽくて 409 00:20:03,827 --> 00:20:05,746 「秋ぴあ」に めっちゃ載ってたんだけど… 410 00:20:06,205 --> 00:20:08,165 (由依)いいな (里英)みんなで見るんだって 411 00:20:09,291 --> 00:20:10,918 (莉乃)いいな (里英)ねっ 羨ましい 412 00:20:19,551 --> 00:20:21,762 (聖南)わあ おっきい (正人)大きい 413 00:20:21,929 --> 00:20:24,765 (人々の歓声) 414 00:20:27,351 --> 00:20:28,602 (哲也) 俺 こんな大きい花火 見たことないよ 415 00:20:28,769 --> 00:20:30,562 (正人)俺もこれは初めて 416 00:20:32,773 --> 00:20:35,734 (哲也)すごーい (桃子)すごくない? 417 00:20:35,859 --> 00:20:38,237 (哲也)すごーい (聖南)すげえ キレイ 418 00:20:41,365 --> 00:20:43,116 (正人)超デカッ (哲也)すごい 419 00:20:43,283 --> 00:20:45,077 (哲也)俺 マジで感動する 420 00:20:48,372 --> 00:20:50,123 (正人)てっちゃん 誰かに見せるの? それ 421 00:20:50,290 --> 00:20:53,460 (哲也) 2人? 2人いないじゃん 翔太君とりっちゃん 422 00:20:53,627 --> 00:20:54,962 (正人)見してあげるの? (哲也)うん 423 00:20:55,087 --> 00:20:56,129 (正人)優しいじゃん 424 00:21:09,184 --> 00:21:10,060 (聖南)よいしょ 425 00:21:10,185 --> 00:21:12,271 (正人)おっ 起きてんじゃん (聖南)うん おはよう 426 00:21:12,396 --> 00:21:13,272 (正人)おはよう 427 00:21:13,730 --> 00:21:17,150 今日さ 海行ってから トレーニングしようよ 428 00:21:17,317 --> 00:21:18,944 俺 海行かなきゃいけないから 429 00:21:19,069 --> 00:21:21,613 (聖南)オーケー オーケー 全然いい 聖南 暇してたし 430 00:21:21,738 --> 00:21:23,156 (正人)何してんの 今日は? 431 00:21:23,407 --> 00:21:24,449 (聖南)フリー (正人)フリー? 432 00:21:24,574 --> 00:21:25,575 (聖南)どフリー (正人)どフリー? 433 00:21:25,701 --> 00:21:26,535 (聖南)どフリーだよ 434 00:21:26,660 --> 00:21:28,745 (正人)じゃあ 一緒に海行く? (聖南)うん 行こ 行こ 435 00:21:29,037 --> 00:21:30,831 (正人) じゃあ 向こうで待ってるよ 436 00:21:30,956 --> 00:21:31,790 (聖南)オーケー 437 00:21:40,507 --> 00:21:42,259 (正人)iPod(アイポッド)先輩やってよ 438 00:21:42,384 --> 00:21:43,302 オーケー 439 00:21:53,812 --> 00:21:57,024 (正人)行きます (聖南)はいよ ゴー 440 00:22:21,006 --> 00:22:21,965 (聖南)ありがたや 441 00:22:22,090 --> 00:22:23,216 (聖南)センキュー (正人)どういたして 442 00:22:23,383 --> 00:22:25,886 (正人)倒れてきたら直してね (聖南)オーケー 443 00:22:28,805 --> 00:22:31,058 (正人)じゃあ 行ってくるわ (聖南)いってらっしゃい 444 00:23:15,352 --> 00:23:18,772 (桃子) 引っ越したんすよ テラスハウスに 445 00:23:18,939 --> 00:23:21,191 そう 相談できる人が 今 身近にいない 446 00:23:21,316 --> 00:23:22,275 (ダイ)それはなんで? 447 00:23:22,400 --> 00:23:24,402 相談する気に ならないっていうこと? 448 00:23:24,528 --> 00:23:26,613 それとも 相談するのが怖い? 449 00:23:26,780 --> 00:23:31,576 今 住んでる人たちとは 共有できる言語がないわけっすよ 450 00:23:32,369 --> 00:23:34,121 人に伝えるのって そんなイヤなの? 451 00:23:34,287 --> 00:23:36,790 分かり合える人 あんまりいないと思う 452 00:23:38,458 --> 00:23:40,293 やっぱ 桃がなんで ここまで― 453 00:23:40,460 --> 00:23:42,295 断言できるかって 言うと― 454 00:23:42,420 --> 00:23:44,297 桃は― 455 00:23:44,464 --> 00:23:46,800 その… 将来 養わなきゃいけない 456 00:23:46,925 --> 00:23:50,220 両親を亡くしてるから…