1 00:00:12,554 --> 00:00:13,805 (YOU(ゆう))こんばんは 2 00:00:13,930 --> 00:00:19,060 えー 11時 今日も 移動中でございます 3 00:00:19,185 --> 00:00:25,567 えー 別々の人生を送ってきた 若者たち 男女6人が― 4 00:00:25,692 --> 00:00:30,405 シェアハウスで 生活を共に始めました 5 00:00:30,530 --> 00:00:32,573 番組が用意したのは― 6 00:00:32,741 --> 00:00:36,745 ステキなおうちと ステキな車だけでございます 7 00:00:36,911 --> 00:00:37,746 あとは― 8 00:00:37,912 --> 00:00:41,166 彼らに任せる 台本なしですね 9 00:00:41,291 --> 00:00:43,501 まあ 約1か月ですね 10 00:00:43,626 --> 00:00:45,754 たとうと していますが― 11 00:00:45,879 --> 00:00:47,756 消防士君はもう… 12 00:00:48,590 --> 00:00:51,342 AKBちゃんのことが大好きで… 13 00:00:51,468 --> 00:00:52,302 (菅谷哲也(すがやてつや))翔太(しょうた)君 (中津川(なかつがわ)翔太)ん? 14 00:00:52,427 --> 00:00:54,012 (哲也)ありがとう (翔太)うるせーよ 15 00:00:55,138 --> 00:00:57,724 (YOU) 一緒にスーパーへ行って とっても 16 00:00:57,849 --> 00:00:59,684 楽しそうでしたね 17 00:00:59,809 --> 00:01:00,685 (高城亜樹(たかじょうあき))絶対 りっちゃんのこと好きよ 18 00:01:00,810 --> 00:01:01,770 (北原里英(きたはらりえ)) 好きになる? 19 00:01:01,895 --> 00:01:03,271 (亜樹) 好きだと思う 多分 20 00:01:03,396 --> 00:01:04,480 なんかね… 21 00:01:04,647 --> 00:01:08,401 見ていて気持ちがいいですね なんか… まっすぐで 22 00:01:08,526 --> 00:01:09,569 モデルちゃんは― 23 00:01:09,694 --> 00:01:11,529 体幹を 鍛えるということで― 24 00:01:11,654 --> 00:01:13,698 朝 早起きして― 25 00:01:13,823 --> 00:01:16,785 同じ目的を 持っていたのは― 26 00:01:16,910 --> 00:01:19,120 いいですね 頑張れますからね 27 00:01:19,245 --> 00:01:21,122 一人より ずっと 28 00:01:21,247 --> 00:01:23,458 えー 桃ちゃんが― 29 00:01:23,583 --> 00:01:30,298 ご両親がいないっていう発言で 終わってるんですけれども… 30 00:01:30,465 --> 00:01:33,218 (竹内桃子(たけうちももこ))桃は その… 将来― 31 00:01:33,343 --> 00:01:36,221 養わなきゃいけない 両親を― 32 00:01:36,346 --> 00:01:38,056 亡くしてるから… 33 00:01:38,181 --> 00:01:42,811 どういうふうに 彼らが反応するのかな 34 00:01:42,977 --> 00:01:47,816 桃ちゃんも そういう抱えてるものとかがね 35 00:01:48,024 --> 00:01:51,903 ちょっと こう… なくなったりする― 36 00:01:52,278 --> 00:01:54,614 場所になるのかどうか 37 00:02:00,286 --> 00:02:02,330 (桃子)今 家? (哲也)今 家だよ 38 00:02:02,705 --> 00:02:06,167 (桃子) ちょい 緊急事態でさ 今さ あの… 39 00:02:06,292 --> 00:02:08,336 忘れものを取りに 渋谷 行こうと思って― 40 00:02:08,461 --> 00:02:09,294 駅まで来て… 41 00:02:09,795 --> 00:02:12,465 お金 下ろそうとしたらさ 空っぽだったの 42 00:02:12,590 --> 00:02:15,301 桃 昨日 酔っぱらって もう全然 何に… 43 00:02:15,426 --> 00:02:16,803 (哲也)アハハ 44 00:02:16,928 --> 00:02:19,806 ホントに気をつけなよ うん うん 45 00:02:19,931 --> 00:02:22,142 (桃子)あのさ 迎え来れない? 46 00:02:22,267 --> 00:02:23,184 (哲也) そしたら じゃあ タクシーで― 47 00:02:23,309 --> 00:02:24,352 帰ってきちゃいなよ 48 00:02:24,519 --> 00:02:25,645 …で こっちでほら… 49 00:02:25,770 --> 00:02:28,106 タクシーのお金はさ 渡すから 50 00:02:28,231 --> 00:02:30,525 タクシーで来ちゃいな ずっと待つから 51 00:02:30,650 --> 00:02:31,734 (桃子)分かった ごめんね 52 00:02:31,860 --> 00:02:35,446 (哲也) うん いいよ いいよ いいよ はい はいよ はーい 53 00:02:43,079 --> 00:02:44,164 大丈夫かな? 54 00:02:45,290 --> 00:02:46,124 (湯川正人(ゆかわまさと))ただいま 55 00:02:46,541 --> 00:02:48,501 (哲也・島袋聖南(しまぶくろせいな))おかえり 56 00:02:48,626 --> 00:02:50,169 お待たせっす 57 00:02:50,295 --> 00:02:52,714 桃ちゃんが あの… 何だったっけ? 58 00:02:52,839 --> 00:02:53,882 緊急事態 59 00:02:54,007 --> 00:02:55,717 (哲也) “電車に乗ろうと思ったら―” 60 00:02:55,884 --> 00:02:58,511 “昨日 何にお金を使ったか 忘れてるんだけど―” 61 00:02:58,636 --> 00:03:00,221 “お金がなかった”みたいな 62 00:03:00,805 --> 00:03:01,723 そう 酔っぱらった勢いで― 63 00:03:01,848 --> 00:03:03,683 お金 めっちゃ使っちゃった みたいな感じ 64 00:03:03,808 --> 00:03:05,685 ハンパじゃないね それ 65 00:03:06,185 --> 00:03:07,353 相当 酔ったの? 66 00:03:07,478 --> 00:03:11,149 いや でもね なんか 悪酔いしたらしい 67 00:03:11,274 --> 00:03:12,483 (正人)あっ 本当? (聖南)うん 68 00:03:12,609 --> 00:03:15,236 (哲也)すごいな (正人)しょうがないね 69 00:03:15,403 --> 00:03:16,905 はあ よいしょ 70 00:03:17,697 --> 00:03:19,407 危ないな 桃ちゃん 71 00:03:19,782 --> 00:03:21,993 (哲也)気をつけないとね (聖南)そうだよね 72 00:03:22,118 --> 00:03:29,000 ♪~ 73 00:03:50,480 --> 00:03:57,445 ~♪ 74 00:04:12,710 --> 00:04:13,711 (正人)よし 75 00:04:14,337 --> 00:04:15,421 いいか これで… 76 00:04:31,396 --> 00:04:32,647 (桃子)ああ 77 00:04:33,022 --> 00:04:36,734 これ 超うれしいね もらったら 78 00:04:36,943 --> 00:04:39,570 ママになって これ来たら 泣く? 79 00:04:39,696 --> 00:04:41,447 (哲也)フフフ… (桃子)そうだね 80 00:04:41,572 --> 00:04:44,158 えっ 泣くっしょ 普通 81 00:04:44,325 --> 00:04:46,744 自分に子どもできて― 82 00:04:46,869 --> 00:04:50,623 これ もらったらさ 泣くよなーと思って 83 00:04:52,458 --> 00:04:54,127 (聖南)ただいま ごめんね 84 00:04:54,252 --> 00:04:56,421 (一同)おかえり (聖南)ごめんね 85 00:04:57,130 --> 00:04:58,673 お待たせしました 申し訳ないです 86 00:05:00,174 --> 00:05:02,176 (正人)行きますか? (聖南)行きましょうか 87 00:05:02,552 --> 00:05:03,928 (聖南)ごめんね ホントに (正人)全然 大丈夫 88 00:05:04,053 --> 00:05:05,179 (聖南)お待たせしました 89 00:05:05,930 --> 00:05:07,807 超キレイ いいな カワイイ 90 00:05:07,932 --> 00:05:09,475 (聖南)ホントに? ありがとう 91 00:05:11,394 --> 00:05:13,021 (男性)チョリッス 92 00:05:13,146 --> 00:05:14,522 (女性)ヤバい ヤバい ヤバい 93 00:05:18,401 --> 00:05:19,527 (湯川直美(なおみ)) ありがとう 来てくれて 94 00:05:19,652 --> 00:05:20,862 (正人)ママのナンシーです 95 00:05:20,987 --> 00:05:22,030 (男性)ナンシー 96 00:05:23,031 --> 00:05:26,034 ありがとう 今日 誕生日です 97 00:05:26,200 --> 00:05:28,036 (女性1)おめでとうございます 98 00:05:31,331 --> 00:05:36,044 (男性)♪ 今日はナンシー 誕生日 (一同)あー よいしょ 99 00:05:36,210 --> 00:05:40,548 (男性)♪ 息子の正人が祝うけど (一同)あー よいしょ 100 00:05:40,673 --> 00:05:44,052 (男性)♪ これが 茅ケ崎(ちがさき)スタイルで 101 00:05:44,218 --> 00:05:45,136 (一同)あー よいしょ 102 00:05:45,261 --> 00:05:48,139 (男性) ♪ 正人がプレゼント あげちゃうよ 103 00:05:48,264 --> 00:05:49,140 (一同)あー よいしょ 104 00:05:49,265 --> 00:05:52,852 (男性)チュー (一同)チュー チュー… 105 00:05:54,270 --> 00:05:58,399 (男性)チュー (一同)チュー チュー… 106 00:05:58,524 --> 00:06:00,068 (直美)オーマイガー 107 00:06:02,779 --> 00:06:04,864 まあ プレゼントありがとう 108 00:06:04,989 --> 00:06:06,741 ありがとね もうビックリ 109 00:06:06,866 --> 00:06:07,909 (正人)みんなも来てくれて… 110 00:06:08,034 --> 00:06:09,452 (女性)開けて 開けて 111 00:06:10,661 --> 00:06:12,580 (直美)うわー 112 00:06:12,705 --> 00:06:13,706 イヤー うれしい 113 00:06:13,831 --> 00:06:16,667 (男性)うおー (直美)マジー 何 何 うわー 114 00:06:16,793 --> 00:06:20,671 (拍手) (直美)すごーい 裏表 115 00:06:25,051 --> 00:06:27,053 正人 ありがとう 116 00:06:28,554 --> 00:06:30,014 たまにはね たまにはね 117 00:06:30,765 --> 00:06:35,228 (一同) ♪ ハッピー バースデー         トゥー ユー 118 00:06:35,353 --> 00:06:38,940 ♪ ハッピー バースデー         トゥー ユー 119 00:06:39,065 --> 00:06:44,445 ♪ ハッピー バースデー       ディア ナンシー 120 00:06:48,241 --> 00:06:49,575 えっ もう1個も? 121 00:07:18,729 --> 00:07:19,981 キンモクセイだ キン… 122 00:07:20,148 --> 00:07:22,316 (聖南)ああ (正人)そう キンモクセイ 123 00:07:23,067 --> 00:07:24,235 (聖南)ホント いいにおいする 124 00:07:24,360 --> 00:07:26,404 ちっと もう1回 嗅がせてくれる? 125 00:07:27,864 --> 00:07:30,199 そう これ これ これ これ ヤバくない? 126 00:07:30,324 --> 00:07:31,367 (聖南)ヤバい 127 00:07:31,492 --> 00:07:32,785 じゃあ 常に持ち歩く? 128 00:07:32,910 --> 00:07:34,829 (聖南)かけとく? (正人)ううん 要らない 129 00:07:34,996 --> 00:07:37,165 でも車には入れておきたいかも 130 00:07:37,290 --> 00:07:38,207 ちょっと… 131 00:07:38,332 --> 00:07:39,792 何も入ってないじゃん 車ん中 132 00:07:39,917 --> 00:07:40,835 そうね 133 00:07:43,337 --> 00:07:45,923 (正人)あした 朝 早いんだよね 134 00:07:46,048 --> 00:07:46,883 何時? 135 00:07:47,508 --> 00:07:49,093 (正人)5時とかぐらい (聖南)ワオ! 136 00:07:49,218 --> 00:07:50,052 あの… 137 00:07:50,178 --> 00:07:53,681 時計のスポンサーのね 撮影に行って… 山中湖 138 00:07:54,140 --> 00:07:55,433 (聖南)山中湖? 富士山? 139 00:07:55,558 --> 00:07:57,810 そう 富士山の近くに行くんだよね 140 00:07:59,896 --> 00:08:00,938 何してんの? あした 141 00:08:01,063 --> 00:08:02,523 (聖南)あしたね うーん 142 00:08:03,524 --> 00:08:05,485 イエス フリー! 143 00:08:05,818 --> 00:08:07,111 (聖南・正人)フフフ… 144 00:08:07,236 --> 00:08:08,196 (正人)フリーなんだ (聖南)ヤー 145 00:08:08,321 --> 00:08:09,572 行く? じゃあ一緒に 146 00:08:09,697 --> 00:08:12,617 (聖南)いいの? 聖南も行って (正人)うん 大丈夫だと思う 147 00:08:13,284 --> 00:08:15,495 (正人)行こうよ じゃあ (聖南)ヤー 行く行く行く行く… 148 00:08:15,620 --> 00:08:17,788 (正人)あれ 富士山の近く (聖南)富士山の近く 149 00:08:17,914 --> 00:08:19,165 (正人)うん (聖南)いいね 150 00:08:23,044 --> 00:08:24,128 (ノックする音) 151 00:08:27,131 --> 00:08:28,799 (桃子)翔君 いる? 152 00:08:29,842 --> 00:08:31,093 (翔太)おっ どうした? 153 00:08:31,219 --> 00:08:33,136 (桃子)あした 何してる? 154 00:08:34,096 --> 00:08:35,222 (翔太)えーっとね 155 00:08:35,681 --> 00:08:37,390 (翔太)仕事が入ってる (桃)はあー 156 00:08:37,517 --> 00:08:39,018 (桃子)マジ? (翔太)えっ なんで? 157 00:08:39,143 --> 00:08:39,977 じゃあ さよなら 158 00:08:40,102 --> 00:08:42,104 (翔太)なんで なんで なんで なんで なんで? 159 00:08:42,230 --> 00:08:43,356 えっ なんか… 160 00:08:43,481 --> 00:08:46,359 原宿の「BEAMS(ビームス)」で― 161 00:08:46,484 --> 00:08:51,822 exonemo(エキソニモ)さんっていう人の nubot(ヌボット)っていう なんか… 162 00:08:51,948 --> 00:08:53,950 展示があって なんか… 163 00:08:54,075 --> 00:08:55,952 もし暇だったら 一緒に行こっかなと 164 00:08:56,077 --> 00:08:58,496 いつまでやってる? 何時までやってるの? それって 165 00:08:58,621 --> 00:09:00,581 9時とかまでだと思う 166 00:09:00,748 --> 00:09:02,750 5時に御茶ノ水にいれれば… 167 00:09:02,917 --> 00:09:06,170 (桃子)分かった じゃあ… (翔太)だから時間教えて 168 00:09:06,295 --> 00:09:07,838 (桃子)分かった (翔太)うん 169 00:09:07,964 --> 00:09:09,215 (桃子)また よかったら (翔太)うん はいはい 170 00:09:09,340 --> 00:09:11,592 (桃子)ありがとう おやすみ (翔太)それじゃあね はーい 171 00:09:31,445 --> 00:09:33,030 (聖南)何の撮影なのかな? 172 00:09:33,155 --> 00:09:34,699 広告用のやつ? 173 00:09:34,824 --> 00:09:38,119 (正人)そう 広告だったり カタログだったり… 174 00:09:45,543 --> 00:09:46,586 寒くない? 175 00:09:46,711 --> 00:09:47,878 (聖南)大丈夫 (正人)もろ ちょっと… 176 00:09:52,174 --> 00:09:54,302 (正人)ヤバくない? 富士山 (聖南)あー 富士山 177 00:09:54,468 --> 00:09:57,138 (聖南)浮いてるみたい 富士山が (正人)あの近くに行くんだよ 178 00:09:57,305 --> 00:09:58,556 (聖南)すごーい 179 00:10:12,570 --> 00:10:14,739 (翔太・桃子) nubot 180 00:10:19,243 --> 00:10:20,328 アハハハ… 181 00:10:30,421 --> 00:10:31,380 (桃子) でも なんかさ… 182 00:10:31,505 --> 00:10:34,300 もうさ テラスハウス来てさ 自分は さておき― 183 00:10:34,425 --> 00:10:37,511 こう 色恋沙汰 あるだろうなって思った 184 00:10:37,637 --> 00:10:39,513 (翔太)どうなんだろうね? (桃子)ねっ 185 00:10:40,306 --> 00:10:42,683 うん 彼女いるし 186 00:10:43,851 --> 00:10:44,810 フフッ 187 00:10:45,353 --> 00:10:49,940 でもさ てっちゃんと りっちゃんが 2人でいるときさ もう結構… 188 00:10:50,691 --> 00:10:52,943 (桃)いい感じなのかな (翔太)ええ? 189 00:10:53,069 --> 00:10:55,988 てっちゃん てっちゃん 告白とかすんのかな? 190 00:10:56,113 --> 00:10:57,698 (翔太)ブフッ (桃子)ハハッ 191 00:11:26,769 --> 00:11:28,062 (スタッフ)フーッ 192 00:11:38,948 --> 00:11:41,867 (桃子)聖南さんとマー君 193 00:11:41,992 --> 00:11:43,994 アハッ もうチューしてると思う? 194 00:11:44,120 --> 00:11:45,663 (翔太の笑い声) 195 00:11:45,788 --> 00:11:48,082 えっ そんなとこまでいってんの? 196 00:11:48,207 --> 00:11:49,542 飲んでんじゃん いっつも 197 00:11:49,667 --> 00:11:51,752 (翔太)そうなんだよね 飲んだときのね― 198 00:11:51,877 --> 00:11:53,254 タガの外れよう 199 00:11:53,712 --> 00:11:55,047 えっ 分かんなくない? だから 200 00:11:55,172 --> 00:11:57,341 (桃子)もうそこらへん (翔太)えっ そういうこと? 201 00:11:57,800 --> 00:11:59,385 チューだけでもなく… 202 00:11:59,510 --> 00:12:01,220 それは言ってない 203 00:12:01,345 --> 00:12:02,721 ありそう 204 00:12:10,271 --> 00:12:11,439 座れば? 205 00:12:15,443 --> 00:12:16,777 (聖南)うん ショウガだ 206 00:12:17,278 --> 00:12:18,279 (正人)ショウガ? 207 00:12:22,283 --> 00:12:25,619 えっ 俺 アメリカンドッグって 言わなかったっけ? 208 00:12:28,122 --> 00:12:29,457 聞いてないよ 209 00:12:30,416 --> 00:12:31,709 聞いてないよ 210 00:12:31,834 --> 00:12:34,962 (正人)思い込みだね 完全に (聖南)ハハハ… 211 00:12:35,087 --> 00:12:36,380 危ない 危ない 212 00:12:36,505 --> 00:12:38,048 (正人)言ってなかった? 俺 (聖南)言ってない 213 00:12:38,174 --> 00:12:39,467 (正人)そう (聖南)うん 214 00:12:41,469 --> 00:12:43,262 分かんない 聖南は聞いてないけど 215 00:12:43,846 --> 00:12:45,806 (正人)マジで? (聖南)なんか危ないな 216 00:12:46,265 --> 00:12:47,933 言ったつもり… ありがとう 217 00:12:49,935 --> 00:12:51,145 言ったつもりだった 完全に 218 00:12:51,312 --> 00:12:52,146 ありがとう 219 00:12:53,439 --> 00:12:54,440 どうも 220 00:13:02,114 --> 00:13:03,073 みんなは寝てんの? 221 00:13:03,199 --> 00:13:04,033 みんな 寝ちゃった 222 00:13:04,158 --> 00:13:05,618 (里英)あっ ホント? (哲也)うん 223 00:13:06,744 --> 00:13:09,622 (里英)早いね 最近 (哲也)うん そう 224 00:13:10,831 --> 00:13:12,666 (里英)てっちゃん (哲也)ん? 225 00:13:13,375 --> 00:13:15,002 (里英)今日はなんと… (哲也)うん 226 00:13:15,127 --> 00:13:17,421 オリオン座 流星群の日です 227 00:13:17,671 --> 00:13:18,714 (哲也)あっ ウソ! (里英)うん 228 00:13:18,839 --> 00:13:19,840 知ってる? 229 00:13:20,633 --> 00:13:22,301 (哲也)流星群でしょ? (里英)うん 230 00:13:22,760 --> 00:13:25,095 ほ… 星がふ… 星が降ってくるやつでしょ? 231 00:13:25,221 --> 00:13:26,388 そうそうそう 232 00:13:26,514 --> 00:13:27,890 (里英)だから… (哲也)うん 233 00:13:28,015 --> 00:13:30,184 (里英)見に行こうよ 屋上に 234 00:13:30,559 --> 00:13:32,520 いいね 見たいね 星 235 00:13:32,645 --> 00:13:33,979 (里英)見たい? (哲也)うん 236 00:13:34,104 --> 00:13:35,189 (哲也)見よう (里英)見よ 237 00:13:35,314 --> 00:13:36,857 (哲也)うん (里英)流れ星 見よ 238 00:13:36,982 --> 00:13:38,776 (哲也)流れ星ね (里英)うん 239 00:13:39,068 --> 00:13:40,361 (里英)オーケー? (哲也)オーケー 240 00:13:40,486 --> 00:13:41,779 やったー ありがとう 241 00:13:41,904 --> 00:13:43,113 いえ こちらこそ 242 00:13:43,239 --> 00:13:44,657 (里英)ウフフッ (哲也)そんな… 243 00:13:56,919 --> 00:13:59,630 (里英が小声で) こうやって ずっと見てたら 流れるのかな? 244 00:13:59,755 --> 00:14:01,382 (哲也が小声で) ねっ 見たいよね 245 00:14:01,507 --> 00:14:02,883 (里英) 見たい 見たことある? 246 00:14:03,050 --> 00:14:04,677 (哲也) 流れ星? あるある ないの? 247 00:14:04,802 --> 00:14:05,636 (里英)ある 248 00:14:05,761 --> 00:14:08,222 (哲也・里英の笑い声) 249 00:14:09,890 --> 00:14:10,724 (哲也)あっ 250 00:14:14,979 --> 00:14:15,980 ほらっ 251 00:14:16,105 --> 00:14:18,065 (哲也)ウッソー フフフ… (里英)へへへ… 252 00:14:19,900 --> 00:14:21,902 (里英)あー もう (哲也)フフフ 253 00:14:23,863 --> 00:14:25,489 (里英)あー (哲也)流れた? 254 00:14:26,824 --> 00:14:28,659 (哲也)寒い? (里英)寒い 255 00:14:30,911 --> 00:14:32,913 (哲也)一緒に入ろう (里英)ありがとう 256 00:14:36,667 --> 00:14:38,919 (里英)どうも よいしょ 257 00:15:03,110 --> 00:15:04,987 (哲也)あっ 見たよ 俺 今のは? (里英)見た 見た 258 00:15:05,112 --> 00:15:05,946 (哲也)うん 259 00:15:06,071 --> 00:15:07,406 (哲也)見た? (里英)イエーイ 260 00:15:08,616 --> 00:15:10,075 (里英)ヤバいね (哲也)やったー 261 00:15:10,200 --> 00:15:11,535 (里英)やったね 262 00:15:23,005 --> 00:15:25,299 (桃子)相談できる人が 今 身近にいない 263 00:15:25,424 --> 00:15:26,592 (ダイ)それは… 264 00:15:26,717 --> 00:15:28,969 分かり合える人 あんまりいないと思う 265 00:15:30,888 --> 00:15:32,806 やっぱ 桃がなんで ここまで― 266 00:15:32,932 --> 00:15:35,809 断言できるかって 言うと 桃は― 267 00:15:36,936 --> 00:15:42,608 その… 将来 養わなきゃいけない 両親を亡くしてるから 268 00:15:54,870 --> 00:15:56,664 (聖南)ねえ 桃ちゃん 269 00:15:57,706 --> 00:16:00,417 心から話せる相手いない? 270 00:16:01,585 --> 00:16:02,628 (桃子)うん 271 00:16:02,753 --> 00:16:07,174 (聖南) 両親がいないから 自分は その… 272 00:16:07,925 --> 00:16:09,802 支えていく な… 何て言うんだっけ? 273 00:16:09,927 --> 00:16:10,761 (里英)養う 274 00:16:10,886 --> 00:16:12,972 養う両親がいないからって― 275 00:16:13,097 --> 00:16:15,557 周りと違うみたいな感じで 言ってたじゃない? 276 00:16:15,683 --> 00:16:19,478 (桃子) まだ 去年とかおととしの に… 半年おきで死んじゃったの 277 00:16:19,603 --> 00:16:21,355 おと… お母さん死んで そのあと 半年後― 278 00:16:21,522 --> 00:16:23,023 お父さん 死んじゃって… 279 00:16:23,315 --> 00:16:24,525 (桃子)まあ 最初ね (聖南)うん 280 00:16:24,650 --> 00:16:29,697 (桃子)まあ うちのお母さんが 病気で死んじゃって― 281 00:16:29,822 --> 00:16:32,157 その直後にお父さんの 末期がんが― 282 00:16:32,282 --> 00:16:34,076 分かっちゃって… 283 00:16:34,201 --> 00:16:37,371 それで そういうことがあって 今… 284 00:16:37,496 --> 00:16:40,958 それでホントに半年後に お父さん 死んじゃったんだけど… 285 00:16:41,500 --> 00:16:42,334 すっ… 286 00:16:45,546 --> 00:16:48,048 (桃子が鼻をすする音) 287 00:16:50,050 --> 00:16:51,385 桃 あんまり… 288 00:16:51,552 --> 00:16:55,305 そういうの そういう話とか あんま人にしたことなくて… 289 00:16:55,431 --> 00:16:56,515 (桃子が鼻をすする音) 290 00:16:56,682 --> 00:16:59,560 あの… 例えばそこで― 291 00:16:59,935 --> 00:17:03,105 思ったのは その… お父さんとお母さんはいっつも― 292 00:17:03,230 --> 00:17:08,694 桃の夢がかなうように 全部を懸けてくれてたから 293 00:17:08,819 --> 00:17:11,155 別に全然 裕福じゃなかったけど― 294 00:17:11,280 --> 00:17:15,701 そういうことにかかるお金とか すごい投資をしてくれていて 295 00:17:15,826 --> 00:17:16,702 だから― 296 00:17:17,453 --> 00:17:19,872 普通 みんな夢を追って 生きていると― 297 00:17:19,997 --> 00:17:23,250 いつかは親を 養っていかなきゃいけないとか― 298 00:17:23,416 --> 00:17:25,627 親に心配かけちゃいけないとか― 299 00:17:25,752 --> 00:17:26,753 …ていうところに 300 00:17:26,878 --> 00:17:29,381 こう… 年を 取っていくと段々― 301 00:17:29,506 --> 00:17:31,425 ぶち当たるときもあるじゃない? 302 00:17:31,550 --> 00:17:34,762 もし すぐに 成功できなかったとしたら 303 00:17:35,054 --> 00:17:38,015 …で だけど 桃は― 304 00:17:38,140 --> 00:17:41,685 もう今の段階から それを気にせずに… 305 00:17:41,810 --> 00:17:42,811 そういう 何だろな 306 00:17:42,936 --> 00:17:46,106 リミッターが解除された じゃないけど… 307 00:17:47,566 --> 00:17:48,484 (哲也)俺はね 308 00:17:48,942 --> 00:17:52,863 超ちっちゃいころから 俺も母親いなくて 親父だけで 309 00:17:53,572 --> 00:17:56,116 親父はもう 結構― 310 00:17:56,283 --> 00:17:58,660 年取ってからの子どもだったから もう て… 定年してんの 311 00:17:58,786 --> 00:17:59,828 うん 312 00:17:59,953 --> 00:18:03,040 (哲也)若くないから いつ何があるか分かんないじゃん? 313 00:18:03,165 --> 00:18:05,751 だからね その… 心配― 314 00:18:05,876 --> 00:18:09,296 かけたくない側の 人間なのかもしれない 315 00:18:09,963 --> 00:18:10,798 うん 316 00:18:11,465 --> 00:18:14,968 (聖南)聖南ね 自営してたんだ 親が 317 00:18:15,552 --> 00:18:16,970 自営してて… 318 00:18:17,096 --> 00:18:21,100 …で それがまあ すっごい 建築とか土木だったからさ 319 00:18:21,225 --> 00:18:22,976 すごい景気よかったんだけど― 320 00:18:23,519 --> 00:18:25,729 そしたら やっぱ― 321 00:18:26,605 --> 00:18:30,442 経営が厳しくなって ダメになっちゃったのね 322 00:18:30,776 --> 00:18:33,112 そして聖南 大学 辞めなきゃいけなくなっちゃったの 323 00:18:33,278 --> 00:18:35,656 そんとき いろいろ ごちゃごちゃ ありすぎて― 324 00:18:35,781 --> 00:18:38,200 父親と母親が離婚して 325 00:18:38,325 --> 00:18:40,911 父親とは連絡取れなくなって― 326 00:18:41,036 --> 00:18:43,413 まあ 実際 今 どこにいるか分かんないし 327 00:18:43,914 --> 00:18:45,791 妹もちっちゃいから― 328 00:18:45,916 --> 00:18:50,003 見なきゃいけないっていうことで まあ 大学辞めて― 329 00:18:50,129 --> 00:18:54,633 自分の夢は そんな二の次の 三の次なわけじゃん 330 00:18:55,467 --> 00:19:02,349 だから母親も沖縄から出てきて 妹も出てきて で… 331 00:19:03,183 --> 00:19:05,519 どうにかしながら生活してて― 332 00:19:06,145 --> 00:19:08,480 まあ 妹も 少しずつ大きくなって― 333 00:19:08,605 --> 00:19:11,358 お母さんも 仕事も落ち着いてきて― 334 00:19:11,483 --> 00:19:14,319 ようやく 自分の何かできるなって思って― 335 00:19:14,444 --> 00:19:16,405 ちょっと遅かったけど モデルになるには― 336 00:19:16,530 --> 00:19:18,240 もうホントに遅かったけど でも― 337 00:19:18,365 --> 00:19:22,369 やっぱり1回しかないし あきらめたくないし… 338 00:19:26,206 --> 00:19:27,040 うん 339 00:19:28,917 --> 00:19:30,169 (桃子)ねえ ごめん なんか… 340 00:19:30,294 --> 00:19:32,337 そう 自分から話したんだけど― 341 00:19:32,462 --> 00:19:36,008 あんまりこういう話を したことがなかったんで― 342 00:19:36,133 --> 00:19:39,887 何と こう まとめていいかっていうか うん 343 00:19:41,138 --> 00:19:42,472 申し訳ない 344 00:19:42,598 --> 00:19:43,432 (里英)いや 全然 345 00:19:43,557 --> 00:19:45,684 全部 分かったって 言い方変だけど― 346 00:19:45,809 --> 00:19:47,936 伝わんなかったことは なかったよ 347 00:19:48,061 --> 00:19:50,022 (桃子) ありがとう うん 348 00:20:06,955 --> 00:20:08,957 (里英)今日 発表だね (哲也)うん 349 00:20:09,082 --> 00:20:10,918 (里英)緊張する? (哲也)緊張する 350 00:20:13,545 --> 00:20:15,130 (里英)じゃあ 開けずに待っててね 351 00:20:15,255 --> 00:20:17,841 多分 うち 一番 最後になっちゃうけど 352 00:20:17,966 --> 00:20:19,259 帰ってくんの 353 00:20:20,552 --> 00:20:22,930 (里英)頑張れ (哲也)オーケー ありがとう 354 00:20:23,138 --> 00:20:24,223 (里英)じゃあ いってきます 355 00:20:34,733 --> 00:20:35,609 おはよう 356 00:20:36,109 --> 00:20:38,904 (正人)おはよう (聖南)うん おはよう 357 00:20:42,407 --> 00:20:44,952 (聖南)あっ 今日 てっちゃんの合格発表じゃない? 358 00:20:45,077 --> 00:20:46,662 (正人)マジ? (聖南)うん 359 00:20:46,787 --> 00:20:47,871 (正人)もう 今日だ 360 00:20:47,996 --> 00:20:49,414 今日だよね ドキドキだね 361 00:20:49,539 --> 00:20:50,791 (正人)ねっ (聖南)うん 362 00:20:51,291 --> 00:20:53,460 みんな 今日 帰ってこれんのかな? 363 00:20:54,211 --> 00:20:56,129 (聖南)ねー どうだろう? 364 00:20:56,255 --> 00:20:57,965 (正人) 翔君とか帰ってこれんの? 365 00:20:58,632 --> 00:20:59,800 ああ なんか… 366 00:20:59,925 --> 00:21:03,136 今 卒業制作で 大学のほう 忙しいって言ってたからね 367 00:21:03,262 --> 00:21:04,137 (正人)あっ ホント? (聖南)うん 368 00:21:04,263 --> 00:21:06,473 えっ でも“11時に帰ってくる” って書いてあるよ 369 00:21:06,598 --> 00:21:07,891 (聖南)あっ ホントに (正人)うん 370 00:22:02,571 --> 00:22:04,990 (男性)いいな 一緒に住んでるの (翔太)アホか 371 00:22:05,115 --> 00:22:07,826 (翔太)怖いわ 最強やろ? 372 00:22:07,951 --> 00:22:12,122 ヤベッ 電話来た ちょっと待って 彼女です 彼女 373 00:22:12,247 --> 00:22:15,459 もしもし あー ごめん ごめん 374 00:22:15,709 --> 00:22:17,794 えっ 今? メシ 行こうかなって感じ 375 00:22:18,503 --> 00:22:20,839 そう そう そう 376 00:22:20,964 --> 00:22:23,800 そうだ 今日 あの… てっちゃんの― 377 00:22:24,301 --> 00:22:26,094 消防士の合格発表なんだ 378 00:22:26,261 --> 00:22:29,514 そうそうそう ごう… 何か来るから 書類が 379 00:22:30,432 --> 00:22:32,350 そうそう みんなで見る 380 00:22:34,061 --> 00:22:35,062 フフフッ 381 00:22:35,979 --> 00:22:38,482 あー また連絡するよ うん 382 00:22:38,648 --> 00:22:39,733 ごめん ごめん 383 00:22:40,192 --> 00:22:41,026 はい はい 384 00:22:41,818 --> 00:22:44,154 行こか ハハハハ 385 00:22:54,956 --> 00:22:56,708 (一同)おはよう 386 00:22:57,459 --> 00:22:59,544 (翔太)何 その感じ? (哲也)来てた 387 00:22:59,920 --> 00:23:01,088 (正人)それ まだ開けてない? 388 00:23:01,213 --> 00:23:02,380 (哲也)まだ開けてないよ (翔太)見たんじゃないの? 389 00:23:02,506 --> 00:23:05,133 見たんじゃない? それ のり付け直してない? 大丈夫? 390 00:23:05,634 --> 00:23:07,177 付け直してないよ 391 00:23:07,636 --> 00:23:08,470 (里英)ドキドキだね 392 00:23:08,595 --> 00:23:10,055 (正人)ドキドキだよ でも こうなってみたら 393 00:23:10,180 --> 00:23:11,598 さっきまで笑ってたけど 394 00:23:12,974 --> 00:23:14,392 俺 開けてあげようか? 395 00:23:14,518 --> 00:23:17,104 え… 自分で開けるけど うん 396 00:23:19,106 --> 00:23:20,148 開けます 397 00:23:20,273 --> 00:23:21,316 はーい 398 00:23:24,361 --> 00:23:26,071 (翔太)うわ ヤダ すげえ緊張する 399 00:23:26,196 --> 00:23:28,240 (正人)それって もう 開けた瞬間 書いてあるのかな? 400 00:23:28,365 --> 00:23:31,993 ちょっとさ とり… とりあえずさ 401 00:23:32,119 --> 00:23:33,620 (翔太)ヤベ (里英)怖い 402 00:23:36,456 --> 00:23:38,917 (哲也)見ていいの もう? (正人)心の準備させてよ 403 00:23:40,418 --> 00:23:41,336 (聖南)てっちゃんのタイミングで 404 00:23:41,461 --> 00:23:43,213 (正人) てっちゃんのタイミングで開けなよ 405 00:23:46,424 --> 00:23:48,135 (哲也)見るわ (正人)いいよ