1 00:00:12,679 --> 00:00:16,306 (YOU(ゆう)) こんばんは 今日も 走る車の中から 2 00:00:16,433 --> 00:00:19,060 お送りしていきたいと 思います 3 00:00:19,185 --> 00:00:22,397 見ず知らずの 男女6人が― 4 00:00:22,522 --> 00:00:24,399 シェアハウスで 暮らし始めてから― 5 00:00:24,524 --> 00:00:28,570 ちょうど2か月が たちました 6 00:00:29,154 --> 00:00:30,989 番組が用意したのは― 7 00:00:31,114 --> 00:00:35,577 ステキなおうちと ステキな車だけでございます 8 00:00:35,702 --> 00:00:39,414 あとは えー 彼女たち 彼らが― 9 00:00:39,539 --> 00:00:43,752 作っていくということで 始まったんですが― 10 00:00:44,169 --> 00:00:46,254 何が起こるかというと― 11 00:00:47,130 --> 00:00:50,967 まあ 恋愛 好きになっちゃったりしますからね 12 00:00:51,092 --> 00:00:54,262 (中津川翔太(なかつがわしょうた))てっちゃんは あの3人の女の子いるじゃん 13 00:00:54,387 --> 00:00:58,016 ちょっと この子いいな っていうのいないの? 14 00:00:58,141 --> 00:00:59,225 頂戴 頂戴 15 00:01:00,310 --> 00:01:02,228 ああ りっちゃんかあ 16 00:01:02,353 --> 00:01:05,105 (菅谷哲也(すがやてつや))わー! アハハ 17 00:01:05,565 --> 00:01:07,150 (YOU) AKBちゃんに 18 00:01:07,275 --> 00:01:10,070 消防士を 目指している― 19 00:01:10,195 --> 00:01:11,488 てっちゃんが― 20 00:01:11,613 --> 00:01:13,698 りっちゃん好きだなって いうのがあって― 21 00:01:13,823 --> 00:01:15,366 デートとか したんですが… 22 00:01:15,909 --> 00:01:16,993 ですが… 23 00:01:17,702 --> 00:01:18,912 (竹内桃子(たけうちももこ)) てっちゃんと― 24 00:01:19,037 --> 00:01:21,915 恋愛に 発展するパターンは? 25 00:01:23,124 --> 00:01:24,793 (北原里英(きたはらりえ)) うーん ないと思う 26 00:01:25,251 --> 00:01:26,711 スムーズに― 27 00:01:28,171 --> 00:01:32,592 というふうにも いかないのかな みたいな 28 00:01:33,259 --> 00:01:34,803 (島袋聖南(しまぶくろせいな)) 聖南はマー君だよ 29 00:01:35,553 --> 00:01:36,888 (里英)いやっ ぽいよ (桃子)うん 30 00:01:37,013 --> 00:01:38,723 (YOU)でまあ モデルちゃんと 31 00:01:38,848 --> 00:01:42,477 サーファーのマー君は 仲がいいよねー 32 00:01:43,353 --> 00:01:46,356 みたいな感じですかね 今までね そして― 33 00:01:46,523 --> 00:01:50,693 モデルちゃんも ショーの出演が決まりましたね 34 00:01:50,819 --> 00:01:52,403 先週ちょっと 女将っぽいとこ― 35 00:01:52,529 --> 00:01:55,365 あったんですけど 今週はもうモデルさん 36 00:01:55,490 --> 00:01:56,991 ランウェイをね― 37 00:01:58,034 --> 00:01:59,828 ピシッと歩いてましたね 38 00:02:00,245 --> 00:02:02,831 ちょっと恋心を抱いている― 39 00:02:02,956 --> 00:02:05,166 てっちゃんが りっちゃんの― 40 00:02:05,291 --> 00:02:07,252 お仕事をしている ところを― 41 00:02:07,377 --> 00:02:09,378 初めて 目の当たりにした― 42 00:02:09,503 --> 00:02:11,005 彼の表情 43 00:02:11,464 --> 00:02:12,590 てっちゃんね― 44 00:02:12,715 --> 00:02:14,634 顔に出やすいですね 何でもね 45 00:02:14,759 --> 00:02:17,929 まあ しょうがないんですけども 純真なんでね 46 00:02:18,054 --> 00:02:21,141 そして 何か 事もあろうに 何か― 47 00:02:21,266 --> 00:02:24,018 なんと りっちゃんが なんかマー君に… 48 00:02:24,978 --> 00:02:28,773 ものすごく こう グイグイいっていたような 49 00:02:28,898 --> 00:02:31,151 江の島のパンケーキ 食べに行きませんか? 50 00:02:31,276 --> 00:02:33,194 (聖南) あっ 食べたーい! 51 00:02:33,319 --> 00:02:35,155 すいてるときに行こう 52 00:02:35,280 --> 00:02:36,489 (YOU) それを見ていた 53 00:02:36,948 --> 00:02:39,701 モデルちゃんと てっちゃんの顔 54 00:02:40,869 --> 00:02:42,078 これは 私もちょっと― 55 00:02:42,203 --> 00:02:43,997 ビックリ したんですが― 56 00:02:44,122 --> 00:02:48,209 と思いきや パーティーで マー君がモデルちゃんと 57 00:02:56,217 --> 00:02:59,846 もう ここまでくると もうお姉さんの手には負えません 58 00:03:00,054 --> 00:03:02,557 でも こういうのいいですね ドキドキしますね 59 00:03:03,433 --> 00:03:04,559 待ってました 60 00:03:08,229 --> 00:03:09,355 (ドアが開く音) 61 00:03:28,082 --> 00:03:29,417 (湯川正人(ゆかわまさと))おはよう (聖南)おはよう 62 00:03:29,542 --> 00:03:30,501 (聖南)おはよう 63 00:03:32,420 --> 00:03:33,755 よいしょ 64 00:03:34,422 --> 00:03:36,341 (正人)ヤバくない その残骸 65 00:03:36,466 --> 00:03:37,592 (聖南)どれ? 66 00:03:37,717 --> 00:03:39,552 (聖南)うん 怖い もう 67 00:03:40,720 --> 00:03:41,763 怖い 68 00:03:42,972 --> 00:03:45,058 (正人)覚えてる? (聖南)覚えてる うーん 69 00:03:45,183 --> 00:03:46,976 (正人)覚えてる? (聖南)覚えてない ウフフ 70 00:03:47,101 --> 00:03:48,770 (聖南)パーティー自体は 覚えてるけど― 71 00:03:48,895 --> 00:03:51,606 (正人)後半戦 覚えてない? (聖南)後半戦 覚えてないし 72 00:03:51,731 --> 00:03:54,817 (聖南) なんか しかも ほかの人から… 73 00:03:54,943 --> 00:03:56,527 (聖南)聞いたから (正人)うん 74 00:03:56,653 --> 00:03:59,572 ごめんなさいって感じ マー君… 75 00:03:59,739 --> 00:04:00,990 それがパーティーって感じだね 76 00:04:01,115 --> 00:04:02,367 (聖南)あー ホントに ごめん 77 00:04:02,492 --> 00:04:03,743 (正人)しょうがないっしょ 78 00:04:05,119 --> 00:04:06,788 反省してます 79 00:04:08,539 --> 00:04:10,416 反省する必要ないでしょ 80 00:04:12,710 --> 00:04:14,003 うーん 81 00:04:16,005 --> 00:04:17,048 (正人)痛(いて)っ 82 00:04:18,716 --> 00:04:21,386 (聖南) なんか いろいろ怒ってない? 83 00:04:21,511 --> 00:04:23,388 (正人)俺が? なんで? (聖南)大丈夫? 84 00:04:23,513 --> 00:04:24,472 全然 85 00:04:25,014 --> 00:04:26,140 なら よかった 86 00:04:26,891 --> 00:04:28,476 (正人)怒る必要ないでしょう 87 00:04:45,076 --> 00:04:45,910 (ノックの音) 88 00:04:46,035 --> 00:04:47,161 (里英)はい 89 00:04:49,956 --> 00:04:51,040 えっ? 90 00:04:52,000 --> 00:04:53,626 クッフフフ… えっ? 91 00:04:54,585 --> 00:04:56,296 (正人)あしたさー (里英)うん 92 00:04:56,421 --> 00:04:57,588 何やってんの? 93 00:04:58,131 --> 00:04:59,757 (正人)仕事? (里英)あしたは うん 仕事 94 00:04:59,882 --> 00:05:00,967 (正人)何時から? 95 00:05:01,759 --> 00:05:03,261 11時半 96 00:05:03,386 --> 00:05:04,595 (正人)11時半? 97 00:05:04,721 --> 00:05:06,764 この前さ パンケーキ 江の島の行きたいって― 98 00:05:06,889 --> 00:05:07,890 言ってたじゃん 99 00:05:08,016 --> 00:05:10,643 いや あした午前中 行こうかなとか思って 100 00:05:11,144 --> 00:05:13,229 (里英)行く! (正人)何してるかなと思って 101 00:05:13,438 --> 00:05:18,401 じゃあ あした8時ぐらいには もうリビングって感じ? 102 00:05:18,526 --> 00:05:20,236 やったー! めっちゃうれしい 103 00:05:20,361 --> 00:05:21,237 (正人)うん 104 00:05:21,362 --> 00:05:22,572 (正人)じゃあ あしたね (里英)はい 105 00:05:22,697 --> 00:05:23,531 (正人)バイバイ (里英)了解 おやすみ 106 00:05:23,656 --> 00:05:24,699 おやすみ 107 00:05:27,327 --> 00:05:34,334 ♪~ 108 00:06:01,360 --> 00:06:08,367 ~♪ 109 00:06:15,500 --> 00:06:17,168 (正人)ああー 110 00:06:27,637 --> 00:06:28,930 (里英)おはよう (正人)おはよう 111 00:06:29,722 --> 00:06:31,349 (里英)フフフ 優雅な朝だね 112 00:06:31,474 --> 00:06:33,851 何それ アハハ! 何それ 113 00:06:34,018 --> 00:06:35,353 (里英)いや 何か飲んでるから (正人)寝れた? 114 00:06:35,478 --> 00:06:36,813 うん めっちゃ寝た 115 00:06:36,938 --> 00:06:37,855 何時に寝たの? 116 00:06:37,980 --> 00:06:40,525 ああ でも 2時半とか 117 00:06:40,983 --> 00:06:42,235 (正人)もう 準備できた? (里英)うん 118 00:06:42,360 --> 00:06:43,528 もう いつでも行ける 119 00:06:43,653 --> 00:06:45,071 (正人)行こうか? (里英)うん 120 00:06:45,655 --> 00:06:46,531 (里英)行く 121 00:07:08,719 --> 00:07:09,846 この富士山 ヤバくない 122 00:07:09,971 --> 00:07:10,930 (里英)うん 近づいた 123 00:07:11,055 --> 00:07:12,640 (正人)近づいたでしょ? (里英)うん 124 00:07:13,015 --> 00:07:16,561 てっちゃんとさ こうやって 車の中でさ 何話してるの? 125 00:07:16,686 --> 00:07:18,604 好きなジブリ作品 ベスト5 126 00:07:18,729 --> 00:07:20,106 (里英)ウフフ… (正人)何それ 127 00:07:20,940 --> 00:07:22,775 (里英)めっちゃ会話ヤバいよ 高校生とかみたいな会話 128 00:07:22,900 --> 00:07:24,026 ああ そう 129 00:07:24,152 --> 00:07:26,279 (里英) 二十歳(はたち)っぽくないよね マー君は 130 00:07:26,404 --> 00:07:28,448 (正人)ウソ (里英)うん 大人っぽい 131 00:07:34,787 --> 00:07:36,289 (店員)おはようございます 132 00:07:36,414 --> 00:07:37,748 (里英)おはようございます (店員)2名様でよろしいですか? 133 00:07:37,874 --> 00:07:39,584 (店員)こちらご案内致します (里英)イエーイ! 134 00:07:43,713 --> 00:07:44,964 (里英)何がいい? 135 00:07:45,089 --> 00:07:46,757 (正人)ブルーベリーバナナ ストロベリー 136 00:07:46,883 --> 00:07:49,093 (里英)じゃあ ストロベリーにしよう 137 00:07:49,218 --> 00:07:50,970 (正人)ストロベリーにしよう (里英)アハハ 138 00:07:52,930 --> 00:07:54,348 これ 本物? 139 00:07:56,225 --> 00:07:57,768 (サーフボードをたたく音) (正人)本物 140 00:07:57,894 --> 00:07:59,145 (里英)ホントに? (正人)本物 141 00:07:59,270 --> 00:08:01,397 (正人)全然 気づかなかった 俺 サーフボードがここにあるの 142 00:08:01,522 --> 00:08:02,607 (里英)気付いてよ (正人)普通に 何か― 143 00:08:02,732 --> 00:08:03,900 黄色い あれかなと思って 144 00:08:04,025 --> 00:08:05,526 (店員)はい 失礼致します (里英)おっ! 145 00:08:05,693 --> 00:08:07,862 (店員) スペシャルオムレツですね こちらが付け合わせです 146 00:08:07,987 --> 00:08:09,071 (正人)超うまそう 147 00:08:11,365 --> 00:08:13,534 (正人)どうする? (里英)いいよ かけちゃって 148 00:08:13,659 --> 00:08:14,869 (正人)かけちゃう? (里英)何か書いて 149 00:08:14,994 --> 00:08:17,413 (里英)何書いたか当てるわ (正人)オーケー 150 00:08:20,458 --> 00:08:22,793 ウハッ 何これ? 151 00:08:22,919 --> 00:08:24,670 (里英)何これ? (正人)アハハー 完成 152 00:08:24,795 --> 00:08:25,880 (正人)何でしょう? 153 00:08:26,339 --> 00:08:27,173 (里英)ネコ 154 00:08:27,590 --> 00:08:29,759 (正人)違うわ (里英)アハハ 155 00:08:29,884 --> 00:08:32,010 (正人) 分かんない? ドラミちゃん 156 00:08:33,471 --> 00:08:35,765 (正人)クフッ! (里英)どの辺が? 157 00:08:38,934 --> 00:08:40,561 (聖南)おはよう (哲也)おはよう 158 00:08:40,686 --> 00:08:43,397 寝起きだね ウフフッ ネムネム 159 00:08:43,523 --> 00:08:44,732 (聖南)ウフフッ (哲也)おはよう 160 00:08:45,233 --> 00:08:46,400 (翔太)おはよう 161 00:08:52,990 --> 00:08:54,075 (聖南)マー君は? 162 00:08:54,784 --> 00:08:57,995 うん りっちゃんとかと 出かけちゃったけど 163 00:08:58,120 --> 00:08:59,580 えっ ウソ どこ行ったの? 164 00:08:59,705 --> 00:09:02,458 何かね パンケーキ食う つってたよ 165 00:09:03,000 --> 00:09:04,502 (聖南)え? パンケーキ? (翔太)うん 166 00:09:04,627 --> 00:09:05,670 (翔太)2人で (聖南)えっ パンケーキって… 167 00:09:05,795 --> 00:09:07,296 (聖南)あの江の島の? 168 00:09:07,463 --> 00:09:08,965 (翔太)分かんない そうじゃん 169 00:09:09,090 --> 00:09:10,466 なんか人気の すごい人気の 170 00:09:10,591 --> 00:09:13,928 (聖南)ええー! 超行きたかったんだけど 聖南も 171 00:09:14,470 --> 00:09:16,430 (聖南)マジ! (翔太)うん 172 00:09:16,556 --> 00:09:18,224 置いてかれちゃったね 173 00:09:19,267 --> 00:09:20,142 うん 174 00:09:20,268 --> 00:09:22,228 (聖南)うーん (翔太)アハハ 175 00:09:22,395 --> 00:09:23,688 (翔太) デートしてんじゃない 今頃 176 00:09:23,813 --> 00:09:25,106 (聖南)マジ… 177 00:09:29,944 --> 00:09:30,820 (店員)失礼致します (正人)うまい! 178 00:09:30,945 --> 00:09:31,904 (店員) パンケーキ お待たせしました 179 00:09:32,029 --> 00:09:33,698 (店員)ストロベリーホイップと マカデミアナッツの― 180 00:09:33,823 --> 00:09:35,533 (店員)パンケーキでございます (里英)ありがとうございます 181 00:09:35,700 --> 00:09:36,951 (正人) ちょっと食べたいな 俺 これ 182 00:09:37,076 --> 00:09:38,452 (里英)うん いっちゃえ いっちゃえ 183 00:09:40,329 --> 00:09:43,457 ああー ああー 倒れる! 184 00:09:43,749 --> 00:09:44,875 一番うまいとこ取っちゃった 185 00:09:45,001 --> 00:09:46,919 アハハ ホントだ ちょっと! 186 00:09:47,712 --> 00:09:48,796 (里英)うん 187 00:09:50,131 --> 00:09:52,300 (正人)どうぞ (里英)うん ありがとう! 188 00:09:52,967 --> 00:09:53,884 優しい 189 00:09:54,010 --> 00:09:56,262 (正人)うまい! (里英)めっちゃおいしい 190 00:09:56,387 --> 00:09:57,471 アハハ… 191 00:09:59,557 --> 00:10:00,641 (哲也)うーん 192 00:10:01,058 --> 00:10:03,269 ああ… 行く? 聖南さん 193 00:10:03,394 --> 00:10:05,479 (翔太)アハハ… あっ 2人で? 194 00:10:05,605 --> 00:10:07,356 (聖南)えー なんか血迷った? (翔太)アハハ… 195 00:10:07,481 --> 00:10:08,941 (翔太)血迷っ… アハハ (聖南)アハハ 196 00:10:09,066 --> 00:10:12,028 (哲也)ウソだよ ウソ (聖南)ウソでしょ だってー 197 00:10:12,153 --> 00:10:14,447 じゃあ 聖南ちゃんとりっちゃん どっちと行きたい? 198 00:10:14,572 --> 00:10:16,073 (哲也)えー りっちゃん (聖南)うるさいよ! 199 00:10:16,198 --> 00:10:18,451 (聖南・翔太)アハハハハ 200 00:10:18,576 --> 00:10:19,744 (正人)どんな? 俺 まだ聞いてないよね 201 00:10:19,869 --> 00:10:21,746 てっちゃん どうだった? てっちゃんの 202 00:10:21,871 --> 00:10:23,331 ああ めっちゃ楽しかったよ 203 00:10:23,664 --> 00:10:26,709 でも昨日 俺 パソコンで放送見て 204 00:10:26,834 --> 00:10:28,294 (里英)あっ そうなんだ (正人)うん 205 00:10:28,419 --> 00:10:30,421 “何点ですか?”とかって 言ってたね 206 00:10:30,546 --> 00:10:31,631 (里英)うん 207 00:10:31,756 --> 00:10:33,424 ぶっちゃけ 何点だったの? 208 00:10:35,009 --> 00:10:39,388 80… 3! ウフフ… 209 00:10:39,513 --> 00:10:40,556 (正人)でも エクセレントじゃん 210 00:10:40,681 --> 00:10:42,266 うん エクセレント 211 00:10:42,391 --> 00:10:44,810 ああいうのが 好きな女の子も いるでしょ? 212 00:10:44,935 --> 00:10:45,811 いるでしょ! 213 00:10:45,936 --> 00:10:48,939 いやもう私の周り みんな 好きだよ てっちゃんのこと 214 00:10:49,065 --> 00:10:50,566 (里英)だからちょっと 鼻高々 (正人)でもさ 215 00:10:50,691 --> 00:10:52,526 (里英)うん (正人)好きっていうのとさ 216 00:10:53,903 --> 00:10:54,904 カワイイって 違うじゃん 217 00:10:55,029 --> 00:10:58,074 好きになる男の人は こういう感じかー とか 218 00:10:58,199 --> 00:11:00,409 実際さ 自分がさ つきあうってなるとさ 219 00:11:00,534 --> 00:11:03,162 (里英) うん そうだね 難しいよね 220 00:11:05,748 --> 00:11:06,916 (正人)まださ 221 00:11:07,041 --> 00:11:10,711 湘南っていう 湘南のお店に まだ 行ってなくない? 222 00:11:10,836 --> 00:11:13,714 行ってないよ 私 湘南の女に まだ なれてないからね 223 00:11:13,839 --> 00:11:15,966 (正人)なれてないよね (里英)うん 224 00:11:17,593 --> 00:11:19,553 なりたい 湘南の女に 225 00:11:20,304 --> 00:11:21,722 (正人)ねっ 行きたいよね? (里英)行きたーい 226 00:11:21,847 --> 00:11:23,140 知ってるから 俺は 227 00:11:23,265 --> 00:11:24,975 そこで シラスとか刺身とか 228 00:11:25,101 --> 00:11:26,894 うーん 食べたい! 229 00:11:27,019 --> 00:11:28,187 いける? 230 00:11:28,521 --> 00:11:29,647 (里英)超好き 231 00:11:39,865 --> 00:11:41,700 (ため息) 232 00:11:43,744 --> 00:11:44,578 あれっ 233 00:11:44,703 --> 00:11:46,122 DVDがない 234 00:11:46,247 --> 00:11:49,083 えっ ウソでしょ? あっちは あっちは? 235 00:11:49,250 --> 00:11:51,168 えっ? どっかにあるんじゃないの? 236 00:11:51,293 --> 00:11:52,420 (哲也)なくした 237 00:11:52,878 --> 00:11:53,921 (翔太)なくすってあんの? 238 00:11:54,046 --> 00:11:55,423 (哲也)なくした 239 00:11:55,631 --> 00:11:57,007 (翔太)自分の部屋は? 240 00:11:58,759 --> 00:11:59,760 (哲也)ない 241 00:12:01,720 --> 00:12:02,680 (哲也)うーん 242 00:12:02,805 --> 00:12:03,848 (翔太)あった? 243 00:12:03,973 --> 00:12:05,266 (哲也)ない (翔太)アッハハハ 244 00:12:05,391 --> 00:12:08,519 (正人) 何 ツタヤから借りてきたやつ もしかしてなくしたの? 245 00:12:08,644 --> 00:12:10,187 (哲也)そう (翔太)車捜せよ 車 246 00:12:10,312 --> 00:12:11,897 (哲也)車から持ってきたの (翔太)持ってきたの? 247 00:12:12,022 --> 00:12:13,441 (翔太)それは覚えてんの? (哲也)覚えてる 248 00:12:13,566 --> 00:12:14,859 (正人)てっちゃん (哲也)何? 249 00:12:14,984 --> 00:12:17,778 なんで なくすの? ツタヤのDVDなんか 250 00:12:17,945 --> 00:12:19,864 なんで そんな怒んの? 251 00:12:19,989 --> 00:12:21,532 違う 聞いて 翔君 252 00:12:21,657 --> 00:12:23,659 てっちゃんに 俺 風呂掃除しろって言ったのに― 253 00:12:23,784 --> 00:12:25,953 風呂場っていうか 洗面所のとことか 254 00:12:26,078 --> 00:12:27,830 なんで そういうの 全部 俺に押し付けんのよ 255 00:12:27,955 --> 00:12:29,748 洗濯とか 俺いつも 洗濯じゃなくて… 256 00:12:29,874 --> 00:12:30,708 (正人)聞いて 聞いて 257 00:12:30,833 --> 00:12:32,251 俺 皿洗いとか 俺が一番やってます 258 00:12:32,376 --> 00:12:34,628 (正人)うるさいよ うるさいよ 259 00:12:34,753 --> 00:12:37,339 ていうかさ 大量にタオルあったじゃん 260 00:12:37,465 --> 00:12:38,591 (正人)あれ てっちゃん 261 00:12:38,716 --> 00:12:39,925 (哲也) え? 全部 俺なの? じゃあ 262 00:12:40,050 --> 00:12:41,719 (正人)全部 てっちゃんのタオル 263 00:12:41,844 --> 00:12:43,471 てっちゃんのせいでね 264 00:12:43,596 --> 00:12:45,806 フラストレーションが たまってるかもしんない 265 00:12:46,390 --> 00:12:48,142 (翔太)ちょっとDVD探しなよ 266 00:12:48,267 --> 00:12:50,269 てっちゃん 何… まっ… 何 どこに置いたの? 267 00:12:51,187 --> 00:12:52,563 (翔太)探せ 探せ 268 00:12:56,734 --> 00:12:58,652 (里英) この前のパーティーどうだった? 269 00:12:59,236 --> 00:13:00,196 (聖南)楽しかったよね (桃子)ねえ 270 00:13:00,321 --> 00:13:02,031 (桃子)うん 楽しかった (聖南)うん 271 00:13:02,156 --> 00:13:04,909 けど 酔っぱらっちゃったから 272 00:13:05,701 --> 00:13:07,161 覚えてないって言ってたもんね 273 00:13:07,286 --> 00:13:08,746 (桃子)そう 最後のほう (里英)ちゃん桃 274 00:13:08,871 --> 00:13:10,164 (桃子)え? 覚えてる? 275 00:13:10,915 --> 00:13:12,833 (聖南)フフッ 覚えてない 276 00:13:13,459 --> 00:13:18,005 誰かからさ 聞いたりした? その ホームパーティーのときの 277 00:13:18,130 --> 00:13:19,673 うん 聞いた 278 00:13:21,634 --> 00:13:23,052 (聖南)フッ… (桃子)アハハ 279 00:13:23,177 --> 00:13:24,845 (聖南)ちーん みたいな 280 00:13:26,388 --> 00:13:27,515 うーん 281 00:13:27,806 --> 00:13:31,644 周りにも悪いし すごい一番 マー君にも悪いし みたいな 282 00:13:32,061 --> 00:13:33,687 何 後悔してるの? 283 00:13:35,105 --> 00:13:36,982 マー君とチューしちゃった 284 00:13:40,528 --> 00:13:42,821 (里英)でも 飲んでてでしょ? (聖南)そうなの 285 00:13:45,282 --> 00:13:47,159 誰かに 誰かに聞いたの? 286 00:13:47,660 --> 00:13:49,828 (聖南)そう 友達から聞いて 287 00:13:50,162 --> 00:13:51,080 ビックリだね 288 00:13:51,205 --> 00:13:53,040 (聖南)うーん ビックリ 289 00:13:53,874 --> 00:13:55,167 ビックリ ビックリですよ 290 00:13:55,292 --> 00:13:56,794 (里英) ビックリ ビックリ ビックリだね 291 00:13:56,919 --> 00:13:59,213 それは確かに ビックリ ビックリだわ 292 00:13:59,547 --> 00:14:01,340 (聖南)うーん (里英)ビックリだわ 293 00:14:01,465 --> 00:14:02,633 (聖南・桃子)うーん 294 00:14:04,385 --> 00:14:05,219 (里英)ビックリだ 295 00:14:05,344 --> 00:14:08,722 (聖南) うーん ビックリなやつ やっちゃった 296 00:14:12,560 --> 00:14:13,894 (哲也)翔太君の 誕生日の日って― 297 00:14:14,019 --> 00:14:15,479 いれないんだっけ? 298 00:14:15,604 --> 00:14:16,814 (桃子)18でしょ? (哲也)そうそう 299 00:14:16,939 --> 00:14:17,982 18は帰ってくるよ 300 00:14:18,107 --> 00:14:19,608 (哲也)あ ホント? 何か飾りつけ― 301 00:14:19,733 --> 00:14:20,985 したいなとかって いうのも― 302 00:14:21,110 --> 00:14:22,069 思ってんだけど 303 00:14:22,194 --> 00:14:23,696 そうそう どういうのが いいかなと思って 304 00:14:23,821 --> 00:14:25,155 そう なんか それをさ 305 00:14:25,281 --> 00:14:27,032 聖南さんとマー君 帰ってきたら― 306 00:14:27,157 --> 00:14:29,577 話そうかなと 思ってたんだけど 307 00:14:29,702 --> 00:14:33,080 (哲也)閉まっちゃうね (桃子)ドンキが閉まっちゃうよー 308 00:14:34,665 --> 00:14:36,041 (哲也)1時か もう 309 00:14:36,166 --> 00:14:38,586 うん 1時5分だよ 310 00:14:38,711 --> 00:14:40,254 1時5分か 311 00:14:40,713 --> 00:14:45,050 だって 2人とも12時までには 帰ってくるっていう連絡だったの 312 00:14:45,467 --> 00:14:47,887 連絡してほしいよね 遅れるとき 313 00:14:48,012 --> 00:14:50,973 だから すごい しょうもないことじゃん なんか… 314 00:14:51,098 --> 00:14:53,350 でも これって実際問題としては 315 00:14:53,475 --> 00:14:54,476 (哲也)まあね (桃子)うん 316 00:14:54,602 --> 00:14:58,314 だけどまあ 一緒に住んでるんだし まあ しょうもないことだけど― 317 00:14:58,439 --> 00:15:01,150 まあ 言う 言う 言おうかなとは思ってる 318 00:15:01,275 --> 00:15:02,359 とりあえず マー君 319 00:15:02,484 --> 00:15:05,029 (哲也)そうだね ちょっと 電話して聞いてみんね 320 00:15:12,244 --> 00:15:13,996 (哲也)つながんない (桃子)アハハ 321 00:15:14,121 --> 00:15:16,248 (桃子)つながんない 何してんだろう 322 00:15:53,160 --> 00:15:54,453 (桃子)いいにおい 323 00:15:54,578 --> 00:15:56,038 (哲也)いいにおいっしょ 324 00:16:09,343 --> 00:16:10,552 (聖南)ただいま 325 00:16:10,719 --> 00:16:11,845 (哲也)おかえりー 326 00:16:12,137 --> 00:16:14,306 (桃子)えっ どうする? いきなり どうやって出迎える? 327 00:16:14,431 --> 00:16:15,432 (桃子)どうする? (聖南)どうする? どうする? 328 00:16:15,557 --> 00:16:17,434 (桃子) だってもう あと数分でしょ 329 00:16:17,559 --> 00:16:18,394 どうする? 330 00:16:19,269 --> 00:16:20,521 ただいま おおっ! 331 00:16:20,646 --> 00:16:22,481 (桃子)おかえり (正人)ヤバいね 332 00:16:22,606 --> 00:16:24,108 (哲也)おかえり (桃子)はい 333 00:16:24,274 --> 00:16:25,442 (正人)え? (桃子)クラッカー 334 00:16:25,567 --> 00:16:27,486 たぶん 翔君 電気つけるじゃん 335 00:16:27,611 --> 00:16:30,364 そしたら クラッカーを パーッとやって― 336 00:16:30,489 --> 00:16:31,907 ハッピーバースデーで 337 00:16:32,032 --> 00:16:33,033 (正人)電気 消すの? そしたら 338 00:16:33,158 --> 00:16:34,410 (桃子)電気 消そう (正人)オーケー 339 00:16:39,790 --> 00:16:41,375 (翔太)ただいまー 340 00:16:46,755 --> 00:16:47,881 ええ? 341 00:16:48,007 --> 00:16:49,091 (電気のスイッチを入れる音) 342 00:16:50,467 --> 00:16:53,971 (翔太)おっ! (一同)ハッピーバースデー 343 00:16:54,096 --> 00:16:55,514 えっ! ありがとうございます 344 00:16:55,639 --> 00:16:56,598 あっ なんか… 345 00:16:56,724 --> 00:16:59,476 なんか すいません すいません なんか照れました 346 00:16:59,601 --> 00:17:02,021 (一同)おめでとう! 翔君 347 00:17:02,146 --> 00:17:03,230 (聖南)おいしそう 348 00:17:04,064 --> 00:17:06,400 (桃子)てっちゃんが一人で作った (翔太)マジで? 349 00:17:06,525 --> 00:17:08,652 (一同)いただきます 350 00:17:08,777 --> 00:17:10,487 っていうか てっちゃん なんか料理の腕― 351 00:17:10,612 --> 00:17:11,739 上げてきてんじゃない? どんどん 352 00:17:11,864 --> 00:17:13,656 (哲也)ああ そうかな (聖南)でもヤバい ホントうまい 353 00:17:13,781 --> 00:17:15,284 (桃子)うん (聖南)一からでしょ? 354 00:17:15,409 --> 00:17:17,118 (聖南)野菜も切って (翔太)てっちゃん ありがとう 355 00:17:17,243 --> 00:17:19,454 (聖南)すごい (哲也)よかった 356 00:17:20,372 --> 00:17:21,665 ただいまー 357 00:17:26,502 --> 00:17:28,630 (哲也)翔君 誕生日 おめでとうございます 358 00:17:28,756 --> 00:17:31,550 (里英)おめでとうございまーす (翔太)ありがとうございまーす 359 00:17:31,675 --> 00:17:33,135 (里英)ハッピーバースデー 360 00:17:33,260 --> 00:17:37,389 (哲也) ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 361 00:17:37,514 --> 00:17:41,185 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 362 00:17:41,310 --> 00:17:42,561 (翔太)どういうこと? 363 00:17:42,686 --> 00:17:48,400 (一同) ♪ ハッピーバースデー        ディア翔君 364 00:17:49,193 --> 00:17:53,947 ♪ ハッピーバースデー トゥーユー 365 00:17:54,073 --> 00:17:56,075 (一同)おめでとうございまーす 366 00:17:56,200 --> 00:17:58,577 (拍手) (一同)フゥー 367 00:17:58,702 --> 00:18:00,454 ありがとうございます 368 00:18:00,579 --> 00:18:01,538 (桃子)どう見ても 手作り 369 00:18:01,663 --> 00:18:02,956 (里英)えっ? これ手作りなの? 370 00:18:03,082 --> 00:18:04,750 (哲也)作った (翔太)マジで? 371 00:18:04,875 --> 00:18:06,001 (里英)すごーい! 372 00:18:06,126 --> 00:18:07,920 (里英)カワイイな (翔太)お前はー 373 00:18:08,045 --> 00:18:10,214 (翔太)えっ ちょっと 写真撮っていい? 374 00:18:10,339 --> 00:18:11,965 (正人)はい チーズ 375 00:18:14,009 --> 00:18:15,844 (翔太)いい? (正人)いい ほらっ 376 00:18:15,969 --> 00:18:17,429 (正人)後ろの風船も入ってる (里英)あっ ホントだ いい! 377 00:18:18,097 --> 00:18:19,098 (哲也)すごいね (翔太)イエーイ 378 00:18:19,223 --> 00:18:20,808 (拍手) 379 00:18:26,105 --> 00:18:27,147 (翔太)は~あ 380 00:18:28,357 --> 00:18:30,234 (翔太)あっ おっ おはよう (桃子)おはよう 381 00:18:33,570 --> 00:18:34,655 (翔太)オシャレだね 382 00:18:35,114 --> 00:18:37,825 うん これ新しい洋服 383 00:18:38,659 --> 00:18:40,494 今日は どっか行くの? 384 00:18:41,745 --> 00:18:43,247 (哲也)俺 歯医者行く (翔太)ふあーっ 385 00:18:43,372 --> 00:18:44,289 (桃子)マジ? 386 00:18:44,414 --> 00:18:45,624 仕事でーす 387 00:18:45,749 --> 00:18:46,834 (桃子)そっか 388 00:18:47,459 --> 00:18:48,377 なんか あんの? 389 00:18:48,502 --> 00:18:51,255 ああ 今日 例のやつ行ってくる 390 00:18:51,380 --> 00:18:52,256 (翔太)例のやつ? 391 00:18:52,381 --> 00:18:53,841 鼻整形してくる 392 00:18:54,967 --> 00:18:57,094 (翔太)おーっ マジで? (哲也)マジで? 今日? 393 00:18:57,219 --> 00:18:59,638 (桃子)今日やっちゃう (翔太)どうなるの? 394 00:18:59,763 --> 00:19:01,014 (翔太) すげえ テングになってくんの? 395 00:19:01,140 --> 00:19:02,391 アバターみたいになっちゃうかも 396 00:19:02,516 --> 00:19:04,476 (翔太)アバター 大丈夫かよ (桃子)アハハ 397 00:19:05,477 --> 00:19:06,353 ほんじゃら 398 00:19:06,812 --> 00:19:08,147 頑張ります 399 00:19:08,480 --> 00:19:09,481 (翔太)じゃあね (哲也)じゃあね 400 00:19:09,606 --> 00:19:11,316 (桃子)じゃあね いってきます 401 00:19:17,948 --> 00:19:19,366 整形か 402 00:19:20,868 --> 00:19:22,744 (哲也)今日なのか (翔太)フハハッ 403 00:19:22,870 --> 00:19:25,080 (哲也)いきなりだった (翔太)いきなりだろ 404 00:19:57,988 --> 00:20:00,199 いや うちも まだ分かんないんだけど― 405 00:20:00,324 --> 00:20:03,785 もしかしたら休みになるかも しれない日が 来週の火曜日なの 406 00:20:03,911 --> 00:20:05,704 (翔太)うーん (聖南)うん 407 00:20:05,829 --> 00:20:07,497 (里英)ちょっと まだ分かんないんだ 408 00:20:10,083 --> 00:20:11,335 (正人)いつ分かるの? 409 00:20:11,460 --> 00:20:13,921 ええ それもね 分かんない 前日には確実に… 410 00:20:14,046 --> 00:20:15,047 (桃子)ただいま 411 00:20:15,172 --> 00:20:17,716 (里英)あっ おかえり (聖南)桃ちゃん おかえり 412 00:20:17,841 --> 00:20:18,926 (里英)眠そうや 413 00:20:19,051 --> 00:20:20,886 そう 眠い 414 00:20:21,637 --> 00:20:23,096 後ろ 失礼 415 00:20:23,680 --> 00:20:25,224 (聖南)もうちょい こっち行ったほうがいいかな 416 00:20:25,349 --> 00:20:27,309 えっ? それ… 417 00:20:27,434 --> 00:20:30,437 ブハッ アーティストっぽいけど… 418 00:20:30,896 --> 00:20:33,023 (翔太)だいぶ (桃子)そうでしょ 419 00:20:33,148 --> 00:20:34,608 (里英)なんか 今日 眉毛が濃い 420 00:20:34,775 --> 00:20:36,818 (正人)えっ 違う ちょっと待って 待って待って 421 00:20:36,985 --> 00:20:39,196 (正人)ねえ (翔太)きた? 422 00:20:39,321 --> 00:20:41,448 (正人)鼻… (聖南)ええ ウソ! 423 00:20:41,615 --> 00:20:43,325 だって 何か違うと思う 横から こう見てるからさ 424 00:20:43,450 --> 00:20:45,702 (里英)思った 全然分かる 425 00:20:45,827 --> 00:20:47,537 眉毛とか そんな問題じゃないじゃん 426 00:20:47,663 --> 00:20:48,956 (桃子)そう (翔太)横向いて 427 00:20:49,498 --> 00:20:51,625 (翔太)アバター (聖南)わー 428 00:20:52,042 --> 00:20:53,627 (正人)えっ 前向いて 前 429 00:20:54,503 --> 00:20:56,129 あっ 顔違うわ 430 00:20:56,588 --> 00:20:58,298 (聖南)ちがーう (正人)こんな変わるんだね 431 00:20:58,423 --> 00:20:59,258 そう 432 00:20:59,383 --> 00:21:02,052 (翔太)どう? 思い描いたとおりになってんの? 433 00:21:02,177 --> 00:21:04,888 (桃子)うーん なんか 初めてだったら― 434 00:21:05,013 --> 00:21:07,266 そんな 高くしないほうが いいみたいなの 435 00:21:07,432 --> 00:21:11,728 だから アバターみたいには できなかったんだけど 436 00:21:11,853 --> 00:21:12,729 ちゃんアバではないんだ 今 437 00:21:12,854 --> 00:21:14,856 (桃子)そう ちゃんアバでは ないんだけど― 438 00:21:14,982 --> 00:21:18,527 ちゃんアバって 桃ちゃんの要素 1個もないけどね 439 00:21:18,652 --> 00:21:20,195 (哲也)聖南さん 整形したいとこある? だって… 440 00:21:20,320 --> 00:21:21,363 あるよ 超あるよ 441 00:21:21,488 --> 00:21:22,614 (哲也)ホント? (聖南)全部 442 00:21:22,739 --> 00:21:25,617 …で 今まで どこを ちょっと いじったんすか? 443 00:21:25,742 --> 00:21:27,619 (聖南)フンッ うるさいよ アハハハハハ 444 00:21:27,744 --> 00:21:29,663 アハハ… ホント失礼な男ね 445 00:21:29,788 --> 00:21:31,290 冗談です すいませんでした 446 00:21:31,873 --> 00:21:33,208 (聖南) ホント失礼な男ね 447 00:21:33,333 --> 00:21:35,252 (翔太)結構 痛かった (聖南・里英)アハハ 448 00:21:35,377 --> 00:21:37,462 (翔太)ウフフフフ (聖南)アッハハハッ 449 00:21:43,468 --> 00:21:46,221 なんか約束じゃないけど 450 00:21:46,346 --> 00:21:49,224 例えば帰るさ 時間とかさ 451 00:21:49,349 --> 00:21:53,020 今日は 何時に帰ります みたいなのを― 452 00:21:53,145 --> 00:21:55,272 書いたりしてるじゃん みんな 453 00:21:55,439 --> 00:21:58,317 この前の夜に マー君と聖南さん― 454 00:21:59,818 --> 00:22:01,528 別々だったと 思うんだけど 455 00:22:01,653 --> 00:22:05,365 まあ 帰ってくるという話があり… 456 00:22:05,490 --> 00:22:06,325 (聖南)うん うん 457 00:22:06,450 --> 00:22:10,037 その日の夜にね 本人の前で 言うのも あれなんだけど― 458 00:22:10,162 --> 00:22:13,999 翔君のお誕生日の 飾りつけを― 459 00:22:14,124 --> 00:22:17,002 どうするかみたいな 話し合いを― 460 00:22:17,127 --> 00:22:20,964 したくて 待ってたり したんだけどもさ 461 00:22:21,089 --> 00:22:24,676 もう 連絡しても 連絡つかなくって― 462 00:22:24,801 --> 00:22:27,554 まあ… 帰ってこなくって― 463 00:22:27,679 --> 00:22:30,432 2時間ぐらい 待ってたんだけれどさ 464 00:22:30,891 --> 00:22:31,725 ちょっと その日のうちに― 465 00:22:31,850 --> 00:22:33,727 買わなきゃいけない物が あったから― 466 00:22:33,852 --> 00:22:36,897 買いに行きたかったり したんだけど― 467 00:22:37,022 --> 00:22:41,693 マー君が鍵を 持っていっちゃってたから… 468 00:22:42,527 --> 00:22:44,446 (正人)あのとき うちには なかったんだっけ? 469 00:22:44,571 --> 00:22:49,993 車さ あれさ 別に マー君のじゃないじゃん 470 00:22:50,118 --> 00:22:52,788 だからさ その日 帰ってこれないときとか― 471 00:22:52,913 --> 00:22:56,249 夜遅くなるときは 車 使うかも知れないじゃん 472 00:22:56,583 --> 00:22:58,835 (正人) でも 鍵って2つあるんだよね? 473 00:22:58,960 --> 00:23:01,671 俺は もう1つのスペアキーが ここの家にあると思ってたから 474 00:23:01,797 --> 00:23:04,591 (桃子)でも それって みんなで 共有してる情報じゃなくない? 475 00:23:04,716 --> 00:23:07,010 スペアキーがどこにあるって みんなが知ってたら― 476 00:23:07,135 --> 00:23:09,429 その体(てい)で 持ってっちゃっててもいいけど― 477 00:23:09,554 --> 00:23:12,682 それに対して 話し合いとか てか ねえ 478 00:23:12,808 --> 00:23:14,976 みんなで 共有してなかったから 479 00:23:15,102 --> 00:23:17,604 (哲也)なんか ゴミとかでも 見てて思うんだけどさ 480 00:23:17,729 --> 00:23:19,481 これ みんなに言ってんのね 今 ゴミのこと 481 00:23:19,940 --> 00:23:22,692 ゴミ袋とか あそこにさ 5袋 6袋って― 482 00:23:22,818 --> 00:23:24,361 もう めちゃくちゃ たまってるわけね 483 00:23:24,486 --> 00:23:26,404 たまってくるわけ やっぱり この人数で生活してると― 484 00:23:26,530 --> 00:23:28,281 たまるのは しょうがないと思うのね 485 00:23:28,406 --> 00:23:30,867 でも みんなが 誰かがやるから いいやって思ってるから― 486 00:23:30,992 --> 00:23:32,536 ああやって たまっちゃうから で 臭いもするじゃん 487 00:23:32,661 --> 00:23:34,579 …で においが臭いって言うじゃん 488 00:23:34,704 --> 00:23:36,665 (哲也)こないだも出したの外に (正人)それ 違う 489 00:23:36,790 --> 00:23:38,500 多分 それ てっちゃんだけが やってるんじゃないから― 490 00:23:38,625 --> 00:23:40,544 みんな 多分 陰で こうやってるから― 491 00:23:40,669 --> 00:23:42,462 ただ 見てないだけであって