1 00:00:11,511 --> 00:00:12,345 (トリンドル)こんばんは 2 00:00:12,429 --> 00:00:13,680 (一同)こんばんは 3 00:00:13,888 --> 00:00:16,099 (YOU(ユウ))この番組は 一つ屋根の下で― 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,518 男女6人が 一緒に生活をします 5 00:00:18,560 --> 00:00:20,895 番組が用意したのは すてきな おうちと― 6 00:00:20,979 --> 00:00:22,272 すてきな 車だけです 7 00:00:22,397 --> 00:00:23,982 台本は 一切ございません 8 00:00:24,065 --> 00:00:24,899 はい 9 00:00:25,191 --> 00:00:28,570 さて 前回から 新メンバー 3人の― 10 00:00:28,653 --> 00:00:31,364 テラスハウス生活が 始まりましたが 11 00:00:31,448 --> 00:00:34,534 遼子(りょうこ)ちゃん 朝 早かったですね おうち出るの 12 00:00:34,617 --> 00:00:36,244 (山里(やまさと))働いてたなぁ 13 00:00:36,327 --> 00:00:37,579 (徳井(とくい)) 四谷(よつや)に 通ってるからね 14 00:00:37,704 --> 00:00:38,580 (山里) 四谷まで 行って― 15 00:00:38,705 --> 00:00:41,249 そのキーボードを たたくスピードが 16 00:00:41,583 --> 00:00:42,792 フランキーさんは 17 00:00:42,792 --> 00:00:43,543 フランキーさんは 18 00:00:42,792 --> 00:00:43,543 フランキーちゃん 絵 描いてたね 19 00:00:43,543 --> 00:00:43,877 フランキーちゃん 絵 描いてたね 20 00:00:43,877 --> 00:00:44,627 フランキーちゃん 絵 描いてたね (トリンドル) 絵 うまかったですね 21 00:00:44,627 --> 00:00:45,670 (トリンドル) 絵 うまかったですね 22 00:00:45,754 --> 00:00:47,547 (一同)ねっ 奇麗な 23 00:00:47,630 --> 00:00:49,048 (トリンドル) そして けんけん 24 00:00:49,132 --> 00:00:50,633 水球天使ですね 25 00:00:50,759 --> 00:00:52,761 もう そんなネーミングが 付きました? 26 00:00:52,844 --> 00:00:54,137 (馬場園(ばばぞの)) 試合会場で― 27 00:00:54,262 --> 00:00:55,930 ばっと戦ってるのが 見られて― 28 00:00:56,056 --> 00:00:58,767 この番組で 水中の中が 見られてね― 29 00:00:58,892 --> 00:01:00,143 (YOU)すてき 両方 見られますからね 30 00:01:00,143 --> 00:01:00,560 両方 見られますからね 31 00:01:00,769 --> 00:01:02,604 (山里)その けんけんを狙って… 32 00:01:02,729 --> 00:01:05,940 (トリンドル)聖南(せいな)さんが 誘うところ よかったですね 33 00:01:06,024 --> 00:01:07,233 (聖南)今度さ 買い物 行かない? 34 00:01:07,317 --> 00:01:07,942 いいよ 35 00:01:08,026 --> 00:01:09,277 スリッパ 買いたいの ほら 36 00:01:09,277 --> 00:01:10,320 スリッパ 買いたいの ほら 俺も 37 00:01:11,029 --> 00:01:12,363 がちで休みなの? 38 00:01:12,447 --> 00:01:13,740 今日 休み 39 00:01:13,823 --> 00:01:15,700 どうしよう? うーん 40 00:01:15,784 --> 00:01:17,285 (賢也(けんや))あしたから また 練習だけど 41 00:01:17,368 --> 00:01:18,495 (聖南)そっか 42 00:01:19,454 --> 00:01:20,622 今日 行かない? 43 00:01:20,747 --> 00:01:21,623 いいよ 44 00:01:21,790 --> 00:01:25,835 (徳井)けんけんが 異常に シャイか― 45 00:01:25,960 --> 00:01:29,047 もしくは 異常に 聖南さんに興味がない 46 00:01:31,007 --> 00:01:33,468 けんけんはね りょうちゃんのことが― 47 00:01:33,593 --> 00:01:34,719 気になってると思うよ 48 00:01:34,803 --> 00:01:35,887 (遼子) でも 何か そう言われると 49 00:01:35,970 --> 00:01:37,847 私も気になっちゃうかもしれない 50 00:01:37,972 --> 00:01:41,226 (徳井)後に 遼子ちゃんが けんけんに対して本気になる 51 00:01:41,309 --> 00:01:46,064 でも けんけんは 聖南さんに来るとした場合― 52 00:01:46,147 --> 00:01:48,650 “駄目だよ 遼子ちゃんが― 53 00:01:48,733 --> 00:01:49,943 あなたのこと 好きなんだよ”みたいな 54 00:01:50,026 --> 00:01:52,570 “何で あなた 私なの?”みたいな感じの 55 00:01:52,654 --> 00:01:55,532 ええ感じのトレンディー感 出そうとしてんちゃうん? 56 00:01:56,157 --> 00:01:58,076 このトレンディー 出そうとしてんちゃうん? 57 00:01:59,494 --> 00:02:00,745 (トリンドル) でも その前に きっと 58 00:02:00,829 --> 00:02:02,831 聖南さんの 誕生日パーティーに 59 00:02:02,914 --> 00:02:05,667 まー君が来るから そこでの まず トレンディーが 60 00:02:05,750 --> 00:02:08,252 (正人(まさと))お邪魔します 61 00:02:08,336 --> 00:02:09,002 (一平(いっぺい))いらっしゃい 62 00:02:09,128 --> 00:02:11,172 (正人・賢也)ヘーイ 63 00:02:11,297 --> 00:02:12,757 (YOU)まー君 トレンディーが― 64 00:02:12,841 --> 00:02:14,134 今日 初っぱな 見られます 65 00:02:14,217 --> 00:02:14,968 まー君トレンディー? 66 00:02:14,968 --> 00:02:16,136 まー君トレンディー? 67 00:02:14,968 --> 00:02:16,136 (徳井) 前回のラストで― 68 00:02:16,219 --> 00:02:17,220 トレンディー リーチ 入って 69 00:02:17,345 --> 00:02:18,388 (YOU)トレンディー リーチ 70 00:02:18,513 --> 00:02:19,931 今日は 始まったら すぐ トレンディーが始まります 71 00:02:19,931 --> 00:02:21,182 今日は 始まったら すぐ トレンディーが始まります 72 00:02:19,931 --> 00:02:21,182 すぐ トレンディー トレンディー劇場です 73 00:02:21,182 --> 00:02:22,725 すぐ トレンディー トレンディー劇場です 74 00:02:22,725 --> 00:02:24,102 トレンディー劇場 今日 見られるんですか? 75 00:02:24,352 --> 00:02:25,520 (YOU)冒頭部分 76 00:02:24,352 --> 00:02:25,520 (山里)楽しみですね 77 00:02:27,480 --> 00:02:30,400 (正人)こんちは 誕生日 おめでとう 78 00:02:31,359 --> 00:02:33,403 (聖南) ありがとう えっ 79 00:02:34,612 --> 00:02:37,115 これ 花と 80 00:02:39,701 --> 00:02:41,286 誕生日プレゼント 81 00:02:43,329 --> 00:02:43,913 どうしたの? 82 00:02:44,038 --> 00:02:44,873 (聖南)えっ 何? 83 00:02:44,956 --> 00:02:47,375 (正人)何か 着けて よかったら 84 00:02:47,458 --> 00:02:48,710 ありがとう 85 00:02:51,004 --> 00:02:52,547 何か しーんとなっちゃってる 86 00:02:52,672 --> 00:02:54,549 (一平)飲もう 飲もう 87 00:02:52,672 --> 00:02:54,549 (正人)そういうんじゃ ないんだけど 88 00:02:54,674 --> 00:02:55,049 (哲也(てつや))座る? 89 00:02:55,174 --> 00:02:57,385 (一平)来たんやし 乾杯 乾杯 90 00:02:59,512 --> 00:03:00,597 (聖南)何? 91 00:03:00,972 --> 00:03:02,265 (正人)開けてみて― 92 00:03:03,474 --> 00:03:05,268 気に入るか分かんないけど 93 00:03:09,731 --> 00:03:10,398 指輪? 94 00:03:10,523 --> 00:03:11,482 (正人)指輪― 95 00:03:12,400 --> 00:03:13,318 何で?― 96 00:03:16,195 --> 00:03:18,364 普通に ファッションの一部として 97 00:03:19,908 --> 00:03:22,911 (聖南)うん… ありがとう 98 00:03:23,036 --> 00:03:23,912 (正人)うん 99 00:03:26,164 --> 00:03:27,290 着けてみたら? 100 00:03:27,415 --> 00:03:29,167 そうだよ 聖南さん 着けてみなよ 101 00:03:33,087 --> 00:03:33,963 (聖南)ありがとう 102 00:03:34,088 --> 00:03:35,924 花 枯らさないでね 103 00:03:36,049 --> 00:03:37,425 ピンクが好きなの― 104 00:03:39,802 --> 00:03:40,511 知ってた? 105 00:03:40,595 --> 00:03:41,429 (正人)もちろん 106 00:03:41,554 --> 00:03:42,931 サンキュー 107 00:03:43,056 --> 00:03:45,183 また 何で しーんとなるの? 108 00:03:45,266 --> 00:03:45,850 そうそうそう 109 00:03:45,850 --> 00:03:46,476 そうそうそう 110 00:03:45,850 --> 00:03:46,476 (正人)何で? 普通に 普通に 111 00:03:46,476 --> 00:03:48,061 (正人)何で? 普通に 普通に 112 00:03:48,102 --> 00:03:50,104 ごめんね えーっ? 嘘 113 00:03:50,188 --> 00:03:51,105 いい冠だね 114 00:03:51,231 --> 00:03:51,773 (賢也)うん 115 00:03:51,856 --> 00:03:52,482 (遼子)冠 116 00:03:52,607 --> 00:03:53,900 冠じゃないでしょ― 117 00:03:54,234 --> 00:03:56,945 これは ティアラって 言ってくんない? 118 00:03:57,028 --> 00:04:00,281 おかしくない? けんけん 冠って 何か おかしくない? 119 00:04:00,365 --> 00:04:01,199 ティンカー・ベルみたい 120 00:04:01,282 --> 00:04:02,575 (聖南)そう アイ ラブ ユー 121 00:04:02,659 --> 00:04:05,578 ティンカー・ベルね 間違いない 聖南 ティンカー・ベルだもんね 122 00:04:05,662 --> 00:04:06,788 (哲也)痩せたよね? 123 00:04:06,871 --> 00:04:08,331 (正人)冬に比べたら 124 00:04:08,456 --> 00:04:09,457 (哲也)あっ そっか 125 00:04:09,832 --> 00:04:11,209 冬が ちょっとね 太り過ぎてた 126 00:04:11,209 --> 00:04:12,293 冬が ちょっとね 太り過ぎてた 127 00:04:11,209 --> 00:04:12,293 冬が遊び過ぎてたんでしょ?― 128 00:04:12,293 --> 00:04:13,378 冬が遊び過ぎてたんでしょ?― 129 00:04:15,171 --> 00:04:17,882 何か あるから 来たんでしょ? 130 00:04:19,466 --> 00:04:22,178 (哲也)何か あるからって あなたの誕生日だよ 131 00:04:22,303 --> 00:04:23,721 (聖南)いや でも そうだけど 132 00:04:23,805 --> 00:04:25,098 (賢也) イベントだから来たんですよ 133 00:04:25,181 --> 00:04:26,683 そうだけど 134 00:04:25,181 --> 00:04:26,683 (一平) いやいや いやいや 135 00:04:26,808 --> 00:04:27,141 (聖南)そうだけど 136 00:04:27,141 --> 00:04:28,101 (聖南)そうだけど 137 00:04:27,141 --> 00:04:28,101 (一平)ここで聞いても ほら― 138 00:04:28,101 --> 00:04:28,393 (一平)ここで聞いても ほら― 139 00:04:28,434 --> 00:04:31,354 ねっ まったく もう 男子 ほら ちょっと 140 00:04:31,479 --> 00:04:32,647 気 使って みんな 141 00:04:31,479 --> 00:04:32,647 (聖南)でも そういうことでしょ? 142 00:04:32,647 --> 00:04:32,772 (聖南)でも そういうことでしょ? 143 00:04:32,772 --> 00:04:33,273 (聖南)でも そういうことでしょ? 144 00:04:32,772 --> 00:04:33,273 (遼子)はい はい そうですね 145 00:04:33,273 --> 00:04:34,274 (遼子)はい はい そうですね 146 00:04:34,357 --> 00:04:35,149 (一平)行く? 147 00:04:37,026 --> 00:04:38,361 ごめんね 148 00:04:38,486 --> 00:04:39,404 (フランセス)じゃあ 上 行くか 149 00:04:39,487 --> 00:04:40,154 (遼子)うん 150 00:04:40,280 --> 00:04:43,032 そういう 気 使わせ方 やめて 151 00:04:43,992 --> 00:04:45,326 (正人)俺 何も 気 使わせて… 152 00:04:45,326 --> 00:04:45,535 (正人)俺 何も 気 使わせて… 153 00:04:45,326 --> 00:04:45,535 (一平) 気 使ってないよ 154 00:04:45,535 --> 00:04:45,660 (一平) 気 使ってないよ 155 00:04:45,660 --> 00:04:46,703 (一平) 気 使ってないよ 156 00:04:45,660 --> 00:04:46,703 ごめんなさい 何か 157 00:04:46,828 --> 00:04:48,788 (聖南)いやいや っていうか 158 00:04:48,871 --> 00:04:52,083 そういう 自分が動かないところ なくない? マジで 159 00:04:52,166 --> 00:04:53,167 気 使っちゃいない 160 00:04:53,251 --> 00:04:53,835 (一平)全然 161 00:04:53,960 --> 00:04:55,003 全然 162 00:04:55,336 --> 00:04:59,340 (遼子)グラス 持っていきたい これ 持っていかれる? 163 00:05:00,258 --> 00:05:01,759 何か あるんでしょ? 164 00:05:04,178 --> 00:05:05,847 逆に でも 何か 言いたいことないの? 165 00:05:05,972 --> 00:05:07,598 うん 全然 あるよ 166 00:05:08,099 --> 00:05:09,684 それを 聞きに来た― 167 00:05:15,398 --> 00:05:17,108 取りあえず 向こうで話さない? 168 00:05:18,359 --> 00:05:19,360 OK 169 00:05:19,444 --> 00:05:55,813 ♪~ 170 00:06:15,083 --> 00:06:18,586 ありがとう 来てくれて 171 00:06:18,961 --> 00:06:20,755 いきなりだったけど 172 00:06:24,008 --> 00:06:29,388 すごい あのう フラワー 花 うれしかった― 173 00:06:30,139 --> 00:06:33,309 でも 指輪には びっくりした― 174 00:06:33,434 --> 00:06:34,852 だって 指輪なんてさ― 175 00:06:34,936 --> 00:06:36,896 そんなさ 軽い気持ちでさ 176 00:06:36,979 --> 00:06:38,898 プレゼントできるもんじゃ ないじゃん 177 00:06:39,315 --> 00:06:41,776 軽い気持ちで プレゼントしてないけど 178 00:06:43,194 --> 00:06:44,779 何で そんなこと言えんの? 179 00:06:46,405 --> 00:06:47,281 何で? 180 00:06:47,907 --> 00:06:48,950 (聖南)何で? 181 00:06:53,412 --> 00:06:56,040 一つ 言うけど… 182 00:06:59,794 --> 00:07:03,339 結構 遊んでんじゃないの? 女関係も 183 00:07:04,173 --> 00:07:05,591 そう感じる? 184 00:07:05,675 --> 00:07:07,969 (聖南)うん すごくね 185 00:07:09,178 --> 00:07:11,139 噂が回ってくるんだもん 186 00:07:11,806 --> 00:07:14,559 何? その噂で 遊んでるって聞いて 187 00:07:14,809 --> 00:07:16,352 それを全部 信用して… 188 00:07:16,477 --> 00:07:17,812 全部 信用して? 189 00:07:17,937 --> 00:07:20,773 だって ことわざでもあるじゃん 190 00:07:20,857 --> 00:07:23,609 火がないところに 煙は立たない 191 00:07:26,654 --> 00:07:27,989 (一同)シーッ 192 00:07:28,739 --> 00:07:32,785 別に いいんだけど 分かってるから 193 00:07:34,662 --> 00:07:36,164 何だと思ってんの? 194 00:07:43,212 --> 00:07:45,173 本業のサーフィン どうなったの? 195 00:07:47,592 --> 00:07:49,010 やってるよ 196 00:07:50,553 --> 00:07:51,345 そう 197 00:07:53,014 --> 00:07:56,267 (正人)まあ いいけど 俺が ちゃらちゃら遊んで― 198 00:07:56,392 --> 00:07:58,019 サーフィンもしないでって 思うなら 199 00:07:58,102 --> 00:08:00,188 俺の 1回 サーフィン 見に来ればいいじゃん 200 00:08:01,606 --> 00:08:03,316 あんたにとってさ 201 00:08:06,611 --> 00:08:08,029 聖南って 何? 202 00:08:09,530 --> 00:08:12,200 強い気持ちがなかったら ここまでしないでしょ 203 00:08:12,283 --> 00:08:14,994 何で 毎回 毎回 テラスハウス 来てさ 204 00:08:15,077 --> 00:08:18,998 そういう気持ちが強いから 何回も何回も来てんじゃん 205 00:08:19,999 --> 00:08:23,002 そんな 中途半端な気持ちで プレゼントだって 花だって 206 00:08:23,085 --> 00:08:25,838 指輪だって 渡さないでしょ 207 00:08:28,966 --> 00:08:30,009 そうね 208 00:08:31,511 --> 00:08:32,553 ただ― 209 00:08:34,639 --> 00:08:38,017 その場しのぎの男にはなるなって 言ってるだけ 210 00:08:43,813 --> 00:08:47,026 あなたは 誰のことを好きになってんの? 211 00:08:47,193 --> 00:08:48,736 島袋(しまぶくろ)聖南 212 00:08:48,819 --> 00:08:49,695 でしょ? 213 00:08:49,779 --> 00:08:51,697 どういう女? こういう女よ 214 00:08:52,823 --> 00:08:55,660 ちまたの女と 一緒にすんな それだけ 215 00:08:55,743 --> 00:08:56,911 分かってんの? 216 00:08:58,496 --> 00:08:59,288 OK? 217 00:08:59,497 --> 00:09:00,873 さすがです 218 00:09:01,582 --> 00:09:02,792 (聖南)気を付けてね 219 00:09:03,960 --> 00:09:05,044 ハァー 220 00:09:05,336 --> 00:09:07,129 今度 サーフィン 見に行くから― 221 00:09:09,173 --> 00:09:10,758 ちゃんと 男 見せてよ 222 00:09:12,301 --> 00:09:13,344 任して 223 00:09:15,263 --> 00:09:17,598 お帰りください フフフ 224 00:09:18,599 --> 00:09:21,936 でも ありがとう 超うれしかったよ ありがとう 225 00:09:22,353 --> 00:09:23,437 ハグ ミー 226 00:09:28,609 --> 00:09:29,610 (聖南)OK? 227 00:09:32,029 --> 00:09:33,614 あしたも朝早いし 帰るよ 228 00:09:33,739 --> 00:09:34,323 (聖南)OK 229 00:09:36,242 --> 00:09:37,326 ありがとう 230 00:09:39,120 --> 00:09:41,622 じゃあね バーイ 231 00:09:42,081 --> 00:09:43,082 (正人)楽しんでね 232 00:09:43,165 --> 00:09:44,041 (聖南)OK― 233 00:09:44,125 --> 00:09:44,333 じゃあね 234 00:09:44,333 --> 00:09:45,209 じゃあね 235 00:09:44,333 --> 00:09:45,209 バイバイ 236 00:09:45,293 --> 00:09:56,971 ♪~ 237 00:09:58,222 --> 00:09:59,515 うわー すげえ 238 00:09:59,515 --> 00:10:00,683 うわー すげえ 239 00:09:59,515 --> 00:10:00,683 すごい すごい 240 00:10:00,683 --> 00:10:01,392 すごい すごい 241 00:10:01,475 --> 00:10:02,810 すげえな やっぱり すげえな 242 00:10:02,810 --> 00:10:03,477 すげえな やっぱり すげえな 243 00:10:02,810 --> 00:10:03,477 いやぁ すごいな 244 00:10:03,477 --> 00:10:04,103 いやぁ すごいな 245 00:10:04,103 --> 00:10:04,812 いやぁ すごいな 246 00:10:04,103 --> 00:10:04,812 ありがとうございます 247 00:10:04,812 --> 00:10:04,979 ありがとうございます 248 00:10:05,104 --> 00:10:05,896 (山里)ありがとうございます 249 00:10:05,980 --> 00:10:07,481 (徳井)トレンディー ありがとうございます 250 00:10:07,565 --> 00:10:10,234 (山里)いいトレンディーでした ありがとうございます 251 00:10:10,318 --> 00:10:12,612 全部でしたね 口から出ること 全部 252 00:10:12,695 --> 00:10:15,615 (YOU)口から出ることが 全部でした 253 00:10:15,698 --> 00:10:16,532 (登坂(とさか))過去一 出ましたね 254 00:10:16,657 --> 00:10:17,241 出たね 255 00:10:17,325 --> 00:10:18,200 (馬場園)一番でしたね 256 00:10:18,326 --> 00:10:20,661 (YOU)ちょっと待って 覚えてるやつ言って 257 00:10:20,661 --> 00:10:20,953 (YOU)ちょっと待って 覚えてるやつ言って 258 00:10:20,661 --> 00:10:20,953 (登坂) 何? 何だっけ? 259 00:10:20,953 --> 00:10:21,329 (登坂) 何? 何だっけ? 260 00:10:21,329 --> 00:10:22,038 (登坂) 何? 何だっけ? 261 00:10:21,329 --> 00:10:22,038 “あなたが 好きになった女は 誰ですか?” 262 00:10:22,038 --> 00:10:24,248 “あなたが 好きになった女は 誰ですか?” 263 00:10:24,498 --> 00:10:26,834 (徳井・YOU)“島袋聖南” 264 00:10:27,835 --> 00:10:30,671 (一同)“ちまたの女と 一緒にすんな” 265 00:10:32,048 --> 00:10:34,342 伝説の予感は 僕 あそこで感じたんですよ 266 00:10:34,425 --> 00:10:35,676 “フラワー 花” 267 00:10:36,719 --> 00:10:39,722 (一同)フラワー 花 268 00:10:39,847 --> 00:10:41,807 (山里)これは 僕らだけの 意地悪な目なのかなって 269 00:10:41,891 --> 00:10:43,601 僕 思ってたんですよ よかったです 270 00:10:43,684 --> 00:10:45,519 階段で みんな 笑ってましたね 271 00:10:46,520 --> 00:10:47,688 ことわざのときね 272 00:10:47,813 --> 00:10:49,440 (一同)“シーッ” 273 00:10:49,523 --> 00:10:52,693 (山里)聖南さん自身は まー君が遊んでるという 274 00:10:52,777 --> 00:10:55,529 噂を聞いてて それで あの態度 取ってたってことなんですね 275 00:10:56,113 --> 00:10:56,364 そうやったんやな 276 00:10:56,364 --> 00:10:57,531 そうやったんやな 277 00:10:56,364 --> 00:10:57,531 (YOU) バカにしないでねって 278 00:10:57,657 --> 00:10:59,200 (山里)で こっから 男 見せろよと 279 00:10:59,283 --> 00:11:02,370 男 見せろよって あれ 木(き)の実(み)ナナさんみたいな体でした 280 00:11:04,455 --> 00:11:06,332 木の実ナナさんですね 281 00:11:06,415 --> 00:11:08,876 (徳井)ちょっと トレンディーで いっぱい いっぱいやから 今 282 00:11:09,001 --> 00:11:11,671 あした 二日トレンディーするよね あした 283 00:11:12,546 --> 00:11:14,006 あした 二日トレンディーですよ 284 00:11:14,090 --> 00:11:15,216 二日酔いならぬ 二日トレンディー 285 00:11:15,299 --> 00:11:16,717 朝 頭 痛いんちゃう? 286 00:11:22,932 --> 00:11:24,225 (せき込み) 287 00:11:26,435 --> 00:11:27,228 (フランセス)おはよう 288 00:11:27,353 --> 00:11:28,396 (哲也)おはよう 289 00:11:28,521 --> 00:11:29,980 もう 出ないといけない 290 00:11:31,148 --> 00:11:31,982 (哲也)もう 出るの? 291 00:11:32,066 --> 00:11:33,025 (フランセス)もう 出る 292 00:11:33,109 --> 00:11:34,068 あっ そう― 293 00:11:35,778 --> 00:11:36,987 今日は何? 294 00:11:37,071 --> 00:11:37,947 (フランセス)今日ね― 295 00:11:38,072 --> 00:11:42,785 英会話なんだけど 恵比寿(えびす)にあるデザイン学校で― 296 00:11:42,910 --> 00:11:44,995 まあ 今日は レッスン 教えないんだけど― 297 00:11:45,079 --> 00:11:46,705 何か 今後のカリキュラムを 298 00:11:46,789 --> 00:11:47,665 (哲也)カリキュラム? 299 00:11:47,748 --> 00:11:48,666 作るの― 300 00:11:48,749 --> 00:11:51,919 英語だけじゃなくて デザイン用語とか― 301 00:11:52,044 --> 00:11:52,878 デザイナーだったら 302 00:11:52,962 --> 00:11:54,296 ファッション インタビューのときに― 303 00:11:54,422 --> 00:11:58,050 どう答えるかとか そういうのを ちょっと打ち合わせして 304 00:11:58,259 --> 00:11:59,552 すごいな 305 00:12:07,268 --> 00:12:09,019 (フランセス)去年と だいたい おんなじスケジュールだよね?― 306 00:12:09,103 --> 00:12:13,149 10回あって 1レッスン 2こま 2時間っていうクラスだよね 307 00:12:13,274 --> 00:12:13,816 (太田(おおた))そうそうそう 308 00:12:13,941 --> 00:12:14,650 (フランセス)分かった 309 00:12:14,775 --> 00:12:16,944 それを ちょっと 組み立てていこうかなと 310 00:12:17,069 --> 00:12:17,945 (フランセス)それで 311 00:12:18,028 --> 00:12:20,531 SIX BASIC ELEMENTSっていって 312 00:12:21,615 --> 00:12:25,453 ライン シェイプ カラーとか― 313 00:12:25,828 --> 00:12:29,123 テクスチャー スペースとか フォーム― 314 00:12:29,206 --> 00:12:31,876 だいたい この6つの項目 知ってれば― 315 00:12:31,959 --> 00:12:34,253 表現できるよっていうのから 入りたいの― 316 00:12:34,336 --> 00:12:37,006 で 海外のモデルと 会話がしたいとか 317 00:12:37,131 --> 00:12:38,966 ヘアメークで― 318 00:12:39,091 --> 00:12:41,385 色々 コミュニケーション 取りたいっていうときに― 319 00:12:41,469 --> 00:12:44,054 フォーマルだったら ハロー カジュアルだったら ヘイとか 320 00:12:44,138 --> 00:12:45,139 “How is it going?”とか― 321 00:12:45,264 --> 00:12:47,308 やっぱり モデルと話すときとか 322 00:12:47,433 --> 00:12:50,603 デザイナー同士で話すときって もっと フレンドリーだから 323 00:12:50,686 --> 00:12:52,897 そういうの 入れたいよね 324 00:12:52,980 --> 00:12:53,898 OK 325 00:12:58,486 --> 00:13:00,571 (増田(ますだ)) 今日は ちょっと 紹介を― 326 00:13:00,654 --> 00:13:03,908 今までは イタガキ君と私たちと 327 00:13:03,991 --> 00:13:06,368 音源制作とか 色々 やってたと思うんだけど 328 00:13:06,494 --> 00:13:08,913 えーと 新しく 平澤(ひらさわ)が― 329 00:13:08,996 --> 00:13:10,498 異動に なってきていて― 330 00:13:10,623 --> 00:13:12,625 今後 デビューに向けて 331 00:13:12,708 --> 00:13:15,669 色々 ビジュアル作り だったりとか― 332 00:13:15,753 --> 00:13:17,463 してく予定に なってるんだけど― 333 00:13:17,546 --> 00:13:21,759 そこのブレーンとして 新しく来てもらった感じです― 334 00:13:21,842 --> 00:13:26,514 今までは 宣伝に ずっといて ことし 2年目 335 00:13:26,639 --> 00:13:29,016 ちょっと大抜てきでは あるんだけど― 336 00:13:29,141 --> 00:13:32,019 期待をしている フレッシュなチームなので― 337 00:13:32,353 --> 00:13:35,940 頑張ってほしいなと思ってます 338 00:13:36,023 --> 00:13:37,525 (みれい)ありがとうございます 339 00:13:39,568 --> 00:13:43,364 (フランセス)だって 毎日 仕事してるもんね 週末以外 340 00:13:44,990 --> 00:13:45,741 そうね 341 00:13:45,866 --> 00:13:46,575 どう? 仕事 342 00:13:46,700 --> 00:13:47,785 (遼子)仕事ね 343 00:13:47,868 --> 00:13:48,369 (フランセス)楽しい? 344 00:13:48,494 --> 00:13:51,372 楽しい 4月ってさ― 345 00:13:51,455 --> 00:13:54,542 人事異動があるんだよね 会社って 346 00:13:54,625 --> 00:13:59,213 で 私 すごい 行きたかったとこに なれたの 347 00:13:59,296 --> 00:13:59,880 いけたの? おめでとう 348 00:13:59,880 --> 00:14:01,590 いけたの? おめでとう 349 00:13:59,880 --> 00:14:01,590 (遼子) そう ありがとう 350 00:14:01,715 --> 00:14:02,716 すごいじゃん 乾杯 チアーズ 351 00:14:02,716 --> 00:14:03,509 すごいじゃん 乾杯 チアーズ 352 00:14:02,716 --> 00:14:03,509 ありがとう 353 00:14:03,509 --> 00:14:03,926 ありがとう 354 00:14:04,301 --> 00:14:05,010 チアーズ 355 00:14:06,136 --> 00:14:09,223 (遼子)ずっと 制作に 行きたかったのね 356 00:14:09,348 --> 00:14:12,685 CDを制作する部署― 357 00:14:13,852 --> 00:14:15,980 宣伝も すごい 楽しかったんだけど― 358 00:14:16,063 --> 00:14:19,733 アーティストとも近いし すごい いいなと思って 359 00:14:32,663 --> 00:14:33,080 おはよう 360 00:14:33,080 --> 00:14:33,664 おはよう 361 00:14:33,080 --> 00:14:33,664 (遼子)おはよう 362 00:14:33,664 --> 00:14:34,373 (遼子)おはよう 363 00:14:34,373 --> 00:14:34,832 早いね 364 00:14:34,832 --> 00:14:34,957 早いね 365 00:14:34,832 --> 00:14:34,957 (遼子) 早いね どうしたの? 366 00:14:34,957 --> 00:14:37,751 (遼子) 早いね どうしたの? 367 00:14:38,335 --> 00:14:39,378 (賢也)うん? 起きちゃった 368 00:14:39,461 --> 00:14:40,754 (遼子)そうなんだ 369 00:14:44,133 --> 00:14:45,092 もう 行くの? 370 00:14:45,175 --> 00:14:46,635 行くよ 371 00:14:47,052 --> 00:14:47,595 頑張って 372 00:14:47,720 --> 00:14:48,637 うん 373 00:14:48,762 --> 00:14:49,763 よいしょ 374 00:14:50,347 --> 00:14:50,973 (遼子)いる? 375 00:14:51,098 --> 00:14:51,599 (賢也)いや いい 大丈夫 376 00:14:51,599 --> 00:14:52,766 (賢也)いや いい 大丈夫 377 00:14:51,599 --> 00:14:52,766 (遼子)いらない?― 378 00:14:52,850 --> 00:14:54,894 こんな 食べられるかなと 思って 379 00:14:55,603 --> 00:14:57,313 残したらいい 後から食べる 380 00:14:58,522 --> 00:14:59,315 今日は? 381 00:14:59,440 --> 00:15:00,858 (賢也)今日 トレーニング 382 00:15:00,941 --> 00:15:02,067 (遼子)そっか 頑張ってね 383 00:15:02,151 --> 00:15:03,068 頑張る 384 00:15:03,402 --> 00:15:04,820 大丈夫? 睡眠 足りてる? 385 00:15:04,820 --> 00:15:05,946 大丈夫? 睡眠 足りてる? 386 00:15:04,820 --> 00:15:05,946 (賢也)全然 大丈夫 387 00:15:06,030 --> 00:15:08,198 足りてる 全然 388 00:15:08,282 --> 00:15:09,783 寝れる? 寝れてる? 389 00:15:09,867 --> 00:15:10,284 うん 390 00:15:10,367 --> 00:15:11,285 (賢也)ホント? 391 00:15:13,078 --> 00:15:14,455 大丈夫? 時間 392 00:15:14,622 --> 00:15:17,291 そうね もう そろそろ行こうかな 393 00:15:17,708 --> 00:15:18,500 これ どうすればいい? 394 00:15:18,626 --> 00:15:20,085 ここ 置いといていい? 395 00:15:18,626 --> 00:15:20,085 置いといていいよ 396 00:15:20,169 --> 00:15:22,046 全然 食べる ありがとう 397 00:15:22,129 --> 00:15:23,589 (遼子)ううん― 398 00:15:25,257 --> 00:15:26,508 じゃあ 練習 頑張って 399 00:15:26,634 --> 00:15:28,344 (賢也)うん ありがと 400 00:15:28,886 --> 00:15:29,470 いってきます 401 00:15:29,470 --> 00:15:30,471 いってきます 402 00:15:29,470 --> 00:15:30,471 (賢也) いってらっしゃい 403 00:15:35,809 --> 00:15:47,947 ♪~ 404 00:15:48,030 --> 00:15:50,991 (小嶋(こじま))ここは駐車場に なるんだけど― 405 00:15:51,075 --> 00:15:52,493 コンクリートの駐車場なのね― 406 00:15:52,576 --> 00:15:55,913 向こうも コンクリートの スロープを造るんだけど― 407 00:15:55,996 --> 00:15:58,248 コンクリートをどんくらい 打つかっていうと― 408 00:15:58,332 --> 00:16:00,668 10cm コンクリートを 打つんだよね― 409 00:16:00,793 --> 00:16:02,753 この板が 10cmだから― 410 00:16:03,754 --> 00:16:07,549 これより 5cmぐらいまで 下げなきゃ駄目なんだよね 411 00:16:07,675 --> 00:16:09,134 (一平)そのぐらいの高さに 全部 合わせてく 412 00:16:09,218 --> 00:16:09,802 そう 413 00:16:09,885 --> 00:16:26,193 ♪~ 414 00:16:26,276 --> 00:16:29,321 やったとこは いいね やったとこは… 415 00:16:29,405 --> 00:16:30,280 (一平)こんなもん? 416 00:16:30,364 --> 00:16:31,824 そんなもんでしょう 417 00:16:35,786 --> 00:16:38,664 よく体力あるし 頑張ってるよ 418 00:16:39,081 --> 00:16:40,499 向いてるよね 419 00:16:40,582 --> 00:16:41,959 (一平)頑張らせてもらいます 420 00:16:42,042 --> 00:16:45,421 後は 芸人っすね 本業が全然なんで― 421 00:16:45,546 --> 00:16:49,425 どこ出ても 笑い 取れるぐらいじゃないと 422 00:16:49,550 --> 00:16:50,634 ここでも 相当 ウケてないもんね 423 00:16:50,718 --> 00:16:52,386 (一平)そうです そうです 待ってくださいよ 424 00:16:54,096 --> 00:16:55,597 向いてねえのかな? 425 00:16:55,723 --> 00:16:59,059 29歳っつったらさ あれじゃないの? 426 00:16:59,643 --> 00:17:01,395 うちらなんかだって 食えてないやつ 427 00:17:01,478 --> 00:17:02,604 いっぱい いるしさ― 428 00:17:02,730 --> 00:17:05,691 20代で 金があって 成功してる方が珍しい 429 00:17:05,773 --> 00:17:07,233 まあ そうっすね 430 00:17:07,317 --> 00:17:09,111 だから 今後だよね 431 00:17:10,194 --> 00:17:12,114 辞めるわけにはいかないし 決めたんで 432 00:17:12,239 --> 00:17:15,075 いくとこまで いきてえなって 決めたとこまで 433 00:17:15,159 --> 00:17:16,326 (小嶋)そうだね 434 00:17:17,828 --> 00:17:19,121 (遼子)今日 何してたの? 435 00:17:19,246 --> 00:17:20,748 (聖南) 今日ね バイト 休みだった 436 00:17:20,830 --> 00:17:22,082 (遼子)そうなんだ 437 00:17:22,207 --> 00:17:25,419 (聖南) だからね 友達と 都内で― 438 00:17:26,295 --> 00:17:27,503 軽く飲んでたんだよね 439 00:17:27,588 --> 00:17:28,172 (遼子)そうなんだ 440 00:17:28,172 --> 00:17:29,006 (遼子)そうなんだ 441 00:17:28,172 --> 00:17:29,006 (賢也)昼から? 442 00:17:29,089 --> 00:17:31,467 昼からじゃないよ 夕方 443 00:17:31,592 --> 00:17:32,426 (賢也)ああ 444 00:17:32,551 --> 00:17:34,011 (遼子)早め スタートで 445 00:17:34,094 --> 00:17:35,220 いいよね 446 00:17:35,763 --> 00:17:37,848 (聖南)あした 何時? いつもと 変わらず? 447 00:17:38,223 --> 00:17:40,142 いつもより ちょい早い 448 00:17:40,559 --> 00:17:41,727 (聖南)けんけんは? 449 00:17:41,810 --> 00:17:43,353 俺? あした 合宿 450 00:17:43,437 --> 00:17:43,937 合宿なの!? 451 00:17:43,937 --> 00:17:44,646 合宿なの!? 452 00:17:43,937 --> 00:17:44,646 (賢也)あしたから 453 00:17:44,646 --> 00:17:45,022 (賢也)あしたから 454 00:17:46,648 --> 00:17:47,733 どこで? 455 00:17:47,816 --> 00:17:49,151 東京かな? 456 00:17:49,568 --> 00:17:52,362 東京? 何泊するの? 457 00:17:52,613 --> 00:17:57,242 そうだね 3泊だね だから 家 空けます 458 00:17:57,785 --> 00:17:58,702 (聖南)ちょいと空きますね 459 00:17:58,702 --> 00:17:59,661 (聖南)ちょいと空きますね 460 00:17:58,702 --> 00:17:59,661 (賢也)ちょいと 461 00:17:59,787 --> 00:18:00,454 (聖南)さみしいね 462 00:18:00,454 --> 00:18:01,538 (聖南)さみしいね 463 00:18:00,454 --> 00:18:01,538 ねえ 464 00:18:01,789 --> 00:18:02,831 思ってないでしょ 465 00:18:02,956 --> 00:18:05,084 (遼子・聖南)思ってるよ 466 00:18:05,459 --> 00:18:07,211 思ってるよ 思ってるよ 467 00:18:07,294 --> 00:18:08,462 (賢也)ああ 468 00:18:09,254 --> 00:18:14,134 (遼子)私 けんけんが 合宿 行くって聞いたから 469 00:18:14,218 --> 00:18:15,302 (賢也)海パン? 470 00:18:16,303 --> 00:18:19,598 (遼子)海パンじゃないんだけど これ 471 00:18:20,349 --> 00:18:21,767 カワイイ 472 00:18:21,850 --> 00:18:25,395 (山里)こういうの こういうの 見たかった 473 00:18:28,649 --> 00:18:32,111 (遼子)海パンじゃ ないんだけど これ 474 00:18:33,612 --> 00:18:35,572 (聖南)すごい 優しい 475 00:18:36,115 --> 00:18:38,575 枕が いい匂いになるやつ 476 00:18:38,659 --> 00:18:38,867 (聖南)いいね すてき 477 00:18:38,867 --> 00:18:40,077 (聖南)いいね すてき (賢也)ホント? 478 00:18:40,077 --> 00:18:40,619 (聖南)いいね すてき 479 00:18:40,702 --> 00:18:41,829 (遼子)超いい匂いだよ 480 00:18:41,912 --> 00:18:44,873 (賢也)ありがとう 早速 今日 使うわ 481 00:18:44,998 --> 00:18:47,334 じゃあ 夜の楽しみに ありがとう 482 00:18:47,417 --> 00:18:49,253 (遼子)うん 頑張ってね 483 00:18:49,336 --> 00:18:50,337 (聖南)頑張ってね 484 00:18:50,462 --> 00:18:51,380 うれしい 485 00:18:51,505 --> 00:18:53,298 (聖南)ねえ うれしいよね もらったらね 486 00:18:53,382 --> 00:18:55,217 プレゼントだって 超 久しぶり 487 00:18:55,342 --> 00:18:56,677 えっ!? ホントに? 488 00:18:57,177 --> 00:18:59,054 (賢也)いない してくれる人 489 00:18:59,179 --> 00:19:00,514 寝坊しちゃうかもね 490 00:19:00,764 --> 00:19:02,307 (遼子)何か 申し訳ない 491 00:19:02,391 --> 00:19:05,018 そしたら ホントに ごめんなさい 何か 私が… 492 00:19:05,144 --> 00:19:06,353 (聖南)違うんだ そういうときは― 493 00:19:06,436 --> 00:19:06,562 申し訳ないとか言わないの 494 00:19:06,562 --> 00:19:09,022 申し訳ないとか言わないの 495 00:19:06,562 --> 00:19:09,022 ネガティブ 出た 496 00:19:09,106 --> 00:19:09,565 (聖南)違うの 497 00:19:09,565 --> 00:19:10,440 (聖南)違うの 498 00:19:09,565 --> 00:19:10,440 えっ? 何 何 何? 499 00:19:10,524 --> 00:19:11,650 (聖南) そんなこと言っちゃ駄目よ 500 00:19:11,733 --> 00:19:14,570 何て言うの? 正解は? 501 00:19:14,695 --> 00:19:18,365 そんなの ふざけんじゃねえよ ちゃんと それ使って― 502 00:19:18,448 --> 00:19:20,409 パワー全開で 頑張ってこいよって― 503 00:19:20,534 --> 00:19:21,201 送り出せばいいんだよ 504 00:19:21,201 --> 00:19:21,702 送り出せばいいんだよ 505 00:19:21,201 --> 00:19:21,702 そうなんだ 分かった 506 00:19:21,702 --> 00:19:22,953 そうなんだ 分かった 507 00:19:23,871 --> 00:19:27,207 ふざけんじゃねえよ それ使って― 508 00:19:27,291 --> 00:19:29,293 パワー全開で頑張ってこいよ 509 00:19:29,960 --> 00:19:30,711 はい 510 00:19:29,960 --> 00:19:30,711 (聖南)でも 正解じゃないと思う 511 00:19:30,711 --> 00:19:31,879 (聖南)でも 正解じゃないと思う 512 00:19:32,796 --> 00:19:34,590 でも 私は言っちゃう 513 00:19:34,715 --> 00:19:36,967 私が言うと 微妙… 514 00:19:38,886 --> 00:19:40,387 謙虚過ぎない? だってさ― 515 00:19:40,470 --> 00:19:42,181 プレゼントして ごめんね… 516 00:19:42,264 --> 00:19:44,433 私 プレゼントとかしても― 517 00:19:44,558 --> 00:19:48,145 いらなかったら 捨ててくださいって言っちゃうの 518 00:19:48,228 --> 00:19:49,188 捨てないよ 519 00:19:49,271 --> 00:19:50,564 (聖南)捨てるわけないじゃん 520 00:19:50,689 --> 00:19:52,608 使いきっても 捨てないよ 521 00:19:53,775 --> 00:19:55,110 (遼子)何か すごい… 522 00:19:56,028 --> 00:19:58,238 えっ!? 何か すごい 恥ずかしくなってきちゃった 523 00:19:58,322 --> 00:20:00,157 (賢也)何で? 何で? 何で? 524 00:19:58,322 --> 00:20:00,157 何で恥ずかしいの? おかしいでしょ― 525 00:20:00,157 --> 00:20:00,240 何で恥ずかしいの? おかしいでしょ― 526 00:20:00,240 --> 00:20:00,741 何で恥ずかしいの? おかしいでしょ― 527 00:20:00,240 --> 00:20:00,741 何で? 何で? 528 00:20:00,741 --> 00:20:00,866 何で? 何で? 529 00:20:00,866 --> 00:20:01,074 何で? 何で? 530 00:20:00,866 --> 00:20:01,074 おかしいでしょ 531 00:20:01,074 --> 00:20:02,034 おかしいでしょ 532 00:20:02,242 --> 00:20:04,161 (聖南)きゅんきゅん してんの? カワイイね 533 00:20:04,244 --> 00:20:05,495 (賢也)顔 赤くなってるよ 534 00:20:05,495 --> 00:20:05,913 (賢也)顔 赤くなってるよ 535 00:20:05,495 --> 00:20:05,913 嘘? 536 00:20:05,996 --> 00:20:06,872 嘘 537 00:20:07,956 --> 00:20:09,583 これ ビールのせいだ 538 00:20:12,920 --> 00:20:15,714 (一同)こういうの いい いいなぁ いい! 539 00:20:15,797 --> 00:20:16,173 (2人)ありがとうございます 540 00:20:16,173 --> 00:20:18,258 (2人)ありがとうございます 541 00:20:16,173 --> 00:20:18,258 (徳井)やだ きゅんきゅんしちゃう 542 00:20:18,258 --> 00:20:18,800 (徳井)やだ きゅんきゅんしちゃう 543 00:20:19,176 --> 00:20:21,261 やっぱ こっちの劇場も いいな 544 00:20:21,386 --> 00:20:22,763 (登坂)いいですね 545 00:20:22,888 --> 00:20:26,058 何か 心の透明度が 一気に高くなったね 546 00:20:26,141 --> 00:20:28,769 “捨てないよ 使いきっても 捨てないよ”って 547 00:20:28,852 --> 00:20:32,147 “捨てないよ 使いきっても 捨てないよ” 548 00:20:32,272 --> 00:20:32,898 出ました けんけん 心の俳句 549 00:20:32,898 --> 00:20:34,441 出ました けんけん 心の俳句 550 00:20:32,898 --> 00:20:34,441 (徳井)芭蕉(ばしょう)ですよ 551 00:20:34,566 --> 00:20:37,236 渡しといて 何か 恥ずかしく なってきちゃったって ええな 552 00:20:37,319 --> 00:20:38,111 (馬場園)ピュアですね 553 00:20:38,111 --> 00:20:39,154 (馬場園)ピュアですね 554 00:20:38,111 --> 00:20:39,154 (徳井)ピュアやな― 555 00:20:39,279 --> 00:20:43,450 あの次の朝なんか 結構 ぽーっとしてるから― 556 00:20:43,575 --> 00:20:45,911 もう 電車の中で ぽーっとなってて 557 00:20:45,994 --> 00:20:49,289 “四ツ谷(よつや) 四ツ谷”みたいになって “あっ 降ります”― 558 00:20:50,415 --> 00:20:52,042 で 書類 どさっみたいな 559 00:20:52,125 --> 00:20:53,460 ドラマだな 560 00:20:53,585 --> 00:20:54,878 (馬場園・YOU)トレンディー 561 00:20:55,545 --> 00:20:58,257 (登坂)めっちゃ 引きずってるじゃないっすか 562 00:20:58,966 --> 00:21:00,884 (一平の鼻歌) 563 00:21:00,968 --> 00:21:02,302 (聖南) 何か いいこと あったの? 564 00:21:02,636 --> 00:21:02,928 いや 565 00:21:02,928 --> 00:21:03,679 いや 566 00:21:02,928 --> 00:21:03,679 (聖南) 鼻歌 歌ってたから 567 00:21:03,679 --> 00:21:04,721 (聖南) 鼻歌 歌ってたから 568 00:21:04,763 --> 00:21:06,890 いや 最近 バイト めっちゃ しとるけえ― 569 00:21:06,974 --> 00:21:08,558 あっ そう 570 00:21:06,974 --> 00:21:08,558 1日 時間が有効にできとう感じ 571 00:21:08,558 --> 00:21:09,893 1日 時間が有効にできとう感じ 572 00:21:09,977 --> 00:21:11,436 (聖南)そうなの? 573 00:21:11,520 --> 00:21:13,814 (一平) 朝 早くから 起きてさ― 574 00:21:13,939 --> 00:21:15,315 動くけんさ 気持ちがいい 575 00:21:15,315 --> 00:21:16,358 動くけんさ 気持ちがいい 576 00:21:15,315 --> 00:21:16,358 (聖南)気持ちいいね 577 00:21:17,401 --> 00:21:20,904 聖南も バイト終わって疲れた 眠(ねみ)い― 578 00:21:21,154 --> 00:21:23,865 ありがとう てっちゃん サンキュー 579 00:21:24,199 --> 00:21:29,037 っていうかさ これさ そうよね?― 580 00:21:29,538 --> 00:21:30,747 ずっと気になっとったんやけど 581 00:21:30,831 --> 00:21:31,623 (聖南)はっ!? 582 00:21:36,169 --> 00:21:41,049 っていうかさ これさ そうよね?― 583 00:21:41,508 --> 00:21:42,676 ずっと気になっとったんやけど 584 00:21:42,801 --> 00:21:43,510 (聖南)はっ!? 585 00:21:45,679 --> 00:21:46,722 何? 586 00:21:47,264 --> 00:21:48,890 これ そうでしょ 587 00:21:49,016 --> 00:21:52,019 りょうちゃんが あげたやつでしょ けんけんに あらまっ 588 00:21:52,144 --> 00:21:53,562 けんけん もう 合宿 行ったやろ? 589 00:21:53,687 --> 00:21:54,438 (哲也)うん 590 00:21:54,688 --> 00:21:55,939 やーだ やだ 591 00:21:56,064 --> 00:21:57,858 (一平)やったな あいつ 592 00:21:58,358 --> 00:22:00,110 ここに置いとかん方がいいよね 593 00:22:00,193 --> 00:22:02,404 隠して 早く 早く隠して 594 00:22:02,529 --> 00:22:04,323 俺が持っとっても 気持ち悪い… 595 00:22:04,406 --> 00:22:05,407 まあ いいや 俺 持っとこう 596 00:22:05,532 --> 00:22:06,700 持っといてよ 597 00:22:06,825 --> 00:22:09,453 (一平)でも そんなもん? プレゼントって 結構 598 00:22:09,536 --> 00:22:11,621 (聖南) でも それは ショック― 599 00:22:12,914 --> 00:22:14,875 置きっぱにしてんのは… 600 00:22:12,914 --> 00:22:14,875 あげた方からしたら ちょっと 悲しいね 601 00:22:14,875 --> 00:22:16,543 あげた方からしたら ちょっと 悲しいね 602 00:22:17,753 --> 00:22:18,503 (フランセス)おはよう 603 00:22:18,879 --> 00:22:21,048 (一平)寝てたんだ 寝てないやろ さっき 帰ってきたんやろ 604 00:22:21,131 --> 00:22:23,383 さっき 帰ってきて ちょっと横になってた 605 00:22:23,383 --> 00:22:25,135 さっき 帰ってきて ちょっと横になってた 606 00:22:23,383 --> 00:22:25,135 (聖南)お疲れさま 607 00:22:25,135 --> 00:22:25,552 さっき 帰ってきて ちょっと横になってた 608 00:22:25,635 --> 00:22:26,636 (遼子)ただいま 609 00:22:26,636 --> 00:22:27,095 (遼子)ただいま 610 00:22:26,636 --> 00:22:27,095 (一同)おかえり! 611 00:22:27,095 --> 00:22:28,555 (一同)おかえり! 612 00:22:30,766 --> 00:22:32,059 (遼子)みんな いるの? 613 00:22:36,438 --> 00:22:37,355 (遼子)ただいま 614 00:22:37,439 --> 00:22:39,274 (聖南)お疲れちゃん 615 00:22:39,399 --> 00:22:40,609 (遼子)お疲れ 616 00:22:41,485 --> 00:22:42,569 (フランセス)おかえり 617 00:22:43,153 --> 00:22:44,237 (一平)今日は?― 618 00:22:44,362 --> 00:22:48,075 今 外仕事っていうかさ それが多いんでしょ? 619 00:22:48,158 --> 00:22:48,450 ちょっと替わったんでしょ? 620 00:22:48,450 --> 00:22:49,326 ちょっと替わったんでしょ? 621 00:22:48,450 --> 00:22:49,326 (遼子)そう 622 00:22:49,743 --> 00:22:51,161 (一平)めっちゃ ストレス たまりそう― 623 00:22:51,244 --> 00:22:54,456 人のプロデュースっていうかさ 宣伝する仕事って 624 00:22:54,581 --> 00:22:55,665 そうなのかな? 結構… 625 00:22:55,749 --> 00:22:57,584 (一平)自分のことじゃないけんさ 626 00:22:57,709 --> 00:23:00,796 でも 自分のことじゃないから できるんじゃない? 627 00:23:00,921 --> 00:23:06,843 それってさ 人の お世話するの 好きってさ 恋愛とかも? 628 00:23:07,135 --> 00:23:08,220 えっ!? 629 00:23:09,262 --> 00:23:10,222 (一平)尽くす? 630 00:23:10,639 --> 00:23:13,642 いや 分かんない 631 00:23:14,476 --> 00:23:16,436 (一平)にたにたして 632 00:23:17,521 --> 00:23:21,274 (遼子)最近さ 何かさ にやにやしてて― 633 00:23:21,399 --> 00:23:23,944 気持ち悪いねって よく言われるんだけど 634 00:23:24,069 --> 00:23:24,611 誰から? 635 00:23:24,778 --> 00:23:26,279 (遼子)会社の人に 636 00:23:26,404 --> 00:23:27,489 (一平)言われるんじゃない? 会社の人に― 637 00:23:27,614 --> 00:23:29,991 “何か 明るいけど 誰か… テラスハウスで― 638 00:23:30,117 --> 00:23:32,202 何かあったんじゃないの?”とか 言われるの? 会社 639 00:23:32,285 --> 00:23:35,247 (遼子)言われる フフフ 640 00:23:35,872 --> 00:23:36,915 (一平)いいよね 641 00:23:37,624 --> 00:23:39,626 何か暑くなってきちゃった 642 00:23:41,962 --> 00:23:42,879 (一平)今日 さみしい? 643 00:23:42,963 --> 00:23:43,296 (遼子)んっ? 644 00:23:43,296 --> 00:23:43,713 (遼子)んっ? 645 00:23:43,296 --> 00:23:43,713 (一平)今日 さみしい? 646 00:23:43,713 --> 00:23:43,964 (一平)今日 さみしい? 647 00:23:44,089 --> 00:23:44,965 (遼子)うん 648 00:23:48,135 --> 00:23:50,053 (遼子)やだ もう やめよう 649 00:23:50,137 --> 00:23:52,305 (一平)にたにたして 650 00:23:57,352 --> 00:24:00,856 あれは 単なるハプニングだと思うけどな 651 00:24:00,981 --> 00:24:02,649 ハプニングよ 652 00:24:00,981 --> 00:24:02,649 あれは 忘れちゃっただけですよ 653 00:24:02,649 --> 00:24:02,732 あれは 忘れちゃっただけですよ 654 00:24:02,732 --> 00:24:03,358 あれは 忘れちゃっただけですよ 655 00:24:02,732 --> 00:24:03,358 うん もう むいて あと これは 656 00:24:03,358 --> 00:24:05,110 うん もう むいて あと これは 657 00:24:05,193 --> 00:24:08,822 最後に かばんに入れなきゃ っていうパターンですよ 658 00:24:08,947 --> 00:24:10,532 隠した後に 659 00:24:11,408 --> 00:24:13,118 遼子ちゃんが帰ってきたときに 660 00:24:13,201 --> 00:24:14,161 ちっちゃい声で… 661 00:24:14,661 --> 00:24:15,203 …って あの演技 662 00:24:15,203 --> 00:24:16,037 …って あの演技 663 00:24:15,203 --> 00:24:16,037 (YOU) あれ トレンディー 664 00:24:16,163 --> 00:24:16,997 (トリンドル) あれは トレンディー 665 00:24:17,122 --> 00:24:18,123 (徳井)おかえり 666 00:24:18,206 --> 00:24:19,040 隠して!― 667 00:24:20,834 --> 00:24:21,835 トレンディーやったな あれ もう 668 00:24:21,835 --> 00:24:23,003 トレンディーやったな あれ もう 669 00:24:21,835 --> 00:24:23,003 (YOU・トリンドル) トレンディーですね 670 00:24:23,003 --> 00:24:23,628 (YOU・トリンドル) トレンディーですね 671 00:24:23,670 --> 00:24:26,089 (徳井)そやな 自分の恋愛じゃないとこでも 672 00:24:26,173 --> 00:24:27,549 トレンディー 出せる っていうことですよね 673 00:24:27,674 --> 00:24:28,175 (YOU)そうですよ 674 00:24:28,175 --> 00:24:29,050 (YOU)そうですよ 675 00:24:28,175 --> 00:24:29,050 どっからでも トレンディー いけんねや 676 00:24:29,050 --> 00:24:29,843 どっからでも トレンディー いけんねや 677 00:24:29,968 --> 00:24:32,179 (山里)いやぁ やだわ あの2人に そんな波風 立つの 678 00:24:32,304 --> 00:24:33,388 もったいないな 679 00:24:33,513 --> 00:24:34,055 (登坂)うん 680 00:24:34,181 --> 00:24:35,974 立たないよ きっと 681 00:24:35,974 --> 00:24:36,683 立たないよ きっと 682 00:24:35,974 --> 00:24:36,683 (山里)そうですかね 683 00:24:36,683 --> 00:24:37,058 (山里)そうですかね 684 00:24:37,142 --> 00:24:41,354 でも これは やっぱ テラスハウスの怖さとして 685 00:24:41,479 --> 00:24:42,856 これは 放送されるわけですから 686 00:24:42,939 --> 00:24:43,815 はっ! 687 00:24:42,939 --> 00:24:43,815 (一同)そうや 688 00:24:43,899 --> 00:24:44,191 (山里)隠すなんてことは 意味がないですから 689 00:24:44,191 --> 00:24:45,734 (山里)隠すなんてことは 意味がないですから 690 00:24:44,191 --> 00:24:45,734 駄目! 691 00:24:45,734 --> 00:24:47,527 (山里)隠すなんてことは 意味がないですから 692 00:24:47,611 --> 00:24:50,030 あそこだけ ぼやーってします? じゃあ 693 00:24:50,113 --> 00:24:52,532 いや いや いや… 気になるから 694 00:24:53,658 --> 00:24:55,952 細長いもんをぼやっとしたら 気になるから それは 695 00:24:56,620 --> 00:24:57,913 あれ 変なものが… 696 00:24:58,872 --> 00:25:01,333 大人のやつ 映ってんのかなって なりますから これは 697 00:25:01,416 --> 00:25:01,708 (馬場園)駄目ですね 698 00:25:01,708 --> 00:25:02,209 (馬場園)駄目ですね 699 00:25:01,708 --> 00:25:02,209 (徳井)それ 駄目です 700 00:25:02,334 --> 00:25:02,876 (馬場園) ちょっと ややこしいです 701 00:25:02,959 --> 00:25:04,085 (YOU)ぼやっとしない? 702 00:25:04,211 --> 00:25:05,545 (徳井)ぼやっは駄目です それは 703 00:25:05,629 --> 00:25:07,547 (登坂) ちょっと これ オンエアはな 704 00:25:07,631 --> 00:25:11,927 まあ でも そういうのも 刺激なのかな あの2人には また 705 00:25:12,052 --> 00:25:13,720 (YOU)まあ まあ でも ちょっと 始まりましたね 706 00:25:13,845 --> 00:25:14,387 (山里)始まった 恋が始まった 707 00:25:14,387 --> 00:25:15,555 (山里)始まった 恋が始まった 708 00:25:14,387 --> 00:25:15,555 いいじゃないですか 709 00:25:15,639 --> 00:25:17,390 いいじゃないですか 710 00:25:17,474 --> 00:25:17,807 春ですね 711 00:25:17,807 --> 00:25:18,266 春ですね 712 00:25:17,807 --> 00:25:18,266 ごっつぁんです 713 00:25:18,266 --> 00:25:18,391 ごっつぁんです 714 00:25:18,391 --> 00:25:18,975 ごっつぁんです 715 00:25:18,391 --> 00:25:18,975 春です 716 00:25:18,975 --> 00:25:19,392 春です