1 00:00:12,012 --> 00:00:13,722 {\an8}(トリンドル)こんばんは (一同)こんばんは 2 00:00:13,847 --> 00:00:16,433 {\an8}(YOU(ユウ))テラスハウスは 見ず知らずの男女6人が 3 00:00:16,558 --> 00:00:19,811 {\an8}共同生活する様子を ただただ 記録したものです 4 00:00:19,936 --> 00:00:23,314 {\an8}用意したのはステキなおウチと ステキな車だけです 5 00:00:23,440 --> 00:00:26,151 {\an8}台本は一切ございません (トリンドル)はい 6 00:00:26,276 --> 00:00:29,195 今夜は葉山(はやま)君が 映画の撮影で… 7 00:00:29,320 --> 00:00:32,866 (山里(やまさと))そうね 奨(しょう)ちゃんね ここスペース空いちゃってますけど 8 00:00:32,991 --> 00:00:35,160 (トリンドル)そして 何と! (YOU・山里)おっ! 9 00:00:35,285 --> 00:00:38,830 今夜はスペシャルゲストを お招きしております 10 00:00:38,955 --> 00:00:41,499 アメリカ NBA ワシントン・ウィザーズの 11 00:00:41,624 --> 00:00:43,084 八村(はちむら) 塁(るい)選手です 12 00:00:43,209 --> 00:00:44,711 (YOU)わあー! (馬場園(ばばぞの))すごい! 13 00:00:44,836 --> 00:00:47,338 (山里)うわっ 本物だ! (徳井(とくい))すごいよ! 14 00:00:47,464 --> 00:00:49,299 (トリンドル)すごい! (山里)八村選手! 15 00:00:49,424 --> 00:00:51,134 {\an8}(トリンドル) どうぞ どうぞ 16 00:00:51,259 --> 00:00:52,218 {\an8}(馬場園)えっ? 17 00:00:52,343 --> 00:00:55,680 {\an8}(一同)こんばんは (八村)こんばんは 18 00:00:55,805 --> 00:00:58,725 (YOU)膝の位置よ (馬場園)うわっ すごい 19 00:00:58,850 --> 00:01:00,602 (徳井)すごいな 20 00:01:00,727 --> 00:01:04,439 ちょっと見てる人 ビックリしてんちゃう? 21 00:01:04,564 --> 00:01:08,026 テラスハウスの 昔からというかファンで 22 00:01:08,151 --> 00:01:10,278 ずっと見させてもらってて 23 00:01:10,403 --> 00:01:13,531 今回 いろんな番組の オファーあったんですけど 24 00:01:13,656 --> 00:01:16,534 それ 全部NGして 25 00:01:16,659 --> 00:01:18,995 (トリンドル)そんなことあります? (YOU)ウソでしょ? 26 00:01:19,120 --> 00:01:21,706 (山里)今 これ見てる人たち テレビ関係者 27 00:01:21,831 --> 00:01:23,208 ひっくり返ってますよ 28 00:01:23,333 --> 00:01:25,126 で 私 聞いたんです 正直 いやらしい話 29 00:01:25,251 --> 00:01:27,378 どんな番組のオファーが 来てたのかって 30 00:01:27,504 --> 00:01:31,549 この日本の 名立たる超有名芸能人の方が 31 00:01:31,674 --> 00:01:35,053 MCをなさってるような番組 全部 断ってます 32 00:01:35,178 --> 00:01:36,012 (馬場園)えー! 33 00:01:36,137 --> 00:01:38,014 (YOU)で ここ? (山里)ここだけ 34 00:01:38,139 --> 00:01:40,391 (トリンドル)ありがとうございます (八村)いや もう本当に… 35 00:01:40,517 --> 00:01:44,103 テラスハウスは 昔から 本当 何かやりたいと思ってたんで 36 00:01:44,229 --> 00:01:47,732 俺 本当 心からツッコむもんね “ペース配分”って思いますもんね 37 00:01:47,857 --> 00:01:50,568 (YOU)そうね そうね (山里)“塁 ペース配分”って 38 00:01:50,693 --> 00:01:53,613 (トリンドル)好きなシーンとか 好きなメンバーとかいますか? 39 00:01:53,738 --> 00:01:54,823 (徳井)それ聞きたいね 40 00:01:54,948 --> 00:01:57,158 (八村)ハワイ編が 本当 好きで (一同)へえー! 41 00:01:57,283 --> 00:02:01,287 好きな恋シーンとかあるんっすけど その中で好きなのが 42 00:02:01,412 --> 00:02:02,997 やっぱ 魁(がい)君と仁希(にき)ちゃんの 43 00:02:03,123 --> 00:02:05,542 (徳井)あっ あの… 魁が上から落ちてきて 44 00:02:05,667 --> 00:02:06,501 (八村)そこです 45 00:02:06,626 --> 00:02:08,962 ソファーからズッと落ちて くっつくやつだ 46 00:02:09,087 --> 00:02:10,088 テトリスだ 47 00:02:10,213 --> 00:02:12,841 あと 人はギルティー侍さんが 48 00:02:12,966 --> 00:02:16,136 (山里)出た (YOU)出た ギルティー 49 00:02:16,261 --> 00:02:22,392 この間も前田(まえだ)投手も言ってましたね ギルティーって言ってました 50 00:02:22,517 --> 00:02:25,937 (山里)あっ そこに関してはね 1個 言いたいことあるんですよ 51 00:02:26,062 --> 00:02:26,896 八村選手 52 00:02:27,021 --> 00:02:30,608 (八村)この間 前田さん こっちに来られたと思うんですけど 53 00:02:30,733 --> 00:02:34,028 僕 実は オフの日に見てて テラスハウス 54 00:02:34,154 --> 00:02:37,031 そしたら 何か 話 聞いてる感じだと 55 00:02:37,157 --> 00:02:40,160 “僕 昔から見てました” みたいな感じで言ってて 56 00:02:40,285 --> 00:02:43,413 “ちょっと待てよ”と 僕が教えたんですよ 57 00:02:43,538 --> 00:02:45,248 (馬場園)えっ! (トリンドル)そうなんですか 58 00:02:45,373 --> 00:02:47,542 {\an8}テラスハウスをね 見てくれてたんでしょ? 59 00:02:47,667 --> 00:02:51,254 {\an8}もう一番最初から 見てるので 湘南(しょうなん)から 60 00:02:51,379 --> 00:02:54,007 八村選手的には 前田投手が 61 00:02:54,132 --> 00:02:57,802 テラスハウスを切り開いた人間だ みたいな空気 出してんのは 62 00:02:57,927 --> 00:02:59,971 “いやいや 教えたの俺だし”って 63 00:03:00,096 --> 00:03:03,933 (YOU) それはね 言わなきゃ ちゃんとね 塁君に教えてもらって… 64 00:03:04,058 --> 00:03:05,393 僕って言わなくて よかったんっすけど 65 00:03:05,518 --> 00:03:07,604 ちょっと あまりにも何か… 66 00:03:07,729 --> 00:03:09,564 (笑い声) 67 00:03:09,689 --> 00:03:11,524 (YOU)いいぞ いいぞ いいぞ 68 00:03:11,649 --> 00:03:13,902 (馬場園)確かにね 前から見てる感じ出されてたね 69 00:03:14,027 --> 00:03:16,487 (八村)そうだったんで これは ちょっと違うと思い 70 00:03:16,613 --> 00:03:18,740 (YOU)それは言ったほうがいい 71 00:03:18,865 --> 00:03:22,452 (徳井)八村君は どういうタイプの女性が… 72 00:03:22,577 --> 00:03:25,288 でも 身長が やっぱり 僕 高いんで 73 00:03:25,413 --> 00:03:28,124 高い人が好きですね 女性の中でも (徳井)あっ そうなんや 74 00:03:28,249 --> 00:03:31,002 自分とバランスが 大体 取れるような感じの 75 00:03:31,127 --> 00:03:34,505 八村君 実は僕 知り合いに身長の高い女が… 76 00:03:34,631 --> 00:03:36,424 (徳井)あっ! ほんまや! 77 00:03:36,549 --> 00:03:38,343 (馬場園・YOU・トリンドル)あっ! 78 00:03:38,468 --> 00:03:40,428 (徳井)お前 恩返しをする番やで (YOU)そうだよ 79 00:03:40,553 --> 00:03:42,764 (山里)僕 その子のおかげで 結婚できたって人がいるんですけど 80 00:03:42,889 --> 00:03:45,183 (YOU)すごいステキな人なの (八村)あっ そうなんですか 81 00:03:45,308 --> 00:03:50,063 山崎静代(やまさきしずよ)っていうんだけど 大きさだけは保証する 82 00:03:50,188 --> 00:03:51,481 182センチ 83 00:03:52,440 --> 00:03:55,944 酔った時に必ず言うのが “強(つえ)え遺伝子が欲しい”っていうの 84 00:03:56,069 --> 00:03:58,112 (八村)“強え遺伝子” (YOU)最強 85 00:03:58,238 --> 00:03:59,447 (徳井)最強や これ 86 00:03:59,572 --> 00:04:02,200 おしず 恩返しの時が 来たかもしれん 87 00:04:02,325 --> 00:04:03,618 (YOU)おしず (馬場園)おしず 88 00:04:03,743 --> 00:04:07,789 いいご縁かもしれないですね (YOU)いいな それ 89 00:04:07,914 --> 00:04:10,625 (山里)で いよいよ 今日 見ますから 最新話 90 00:04:10,750 --> 00:04:14,337 (トリンドル)さあ 前回 香織(かおり)の お誕生日パーティーがありました 91 00:04:14,462 --> 00:04:17,257 流佳(るか)君が1人で すごかったですね 料理 92 00:04:17,382 --> 00:04:19,300 (YOU)してたね 頑張って 93 00:04:19,425 --> 00:04:21,511 (徳井)急激に料理の腕前が 伸びた感ある 94 00:04:21,636 --> 00:04:22,470 (YOU)伸びた 95 00:04:22,595 --> 00:04:24,847 いや でも みんなも 手伝ってるでしょ 多少は 96 00:04:24,973 --> 00:04:27,433 UberEats(ウーバーイーツ) 8人ぐらい来たんちゃうん? 97 00:04:27,892 --> 00:04:29,686 うわーって いろんなとこから 98 00:04:29,811 --> 00:04:31,479 (トリンドル) 違いますよ 手作りしたんです 99 00:04:31,604 --> 00:04:34,482 (山里)あれ 見ました? 地獄のカルボナーラ 100 00:04:34,607 --> 00:04:36,693 はい 見ました 101 00:04:36,818 --> 00:04:39,070 僕 料理 あんましないんですけど 102 00:04:39,195 --> 00:04:43,825 僕でも 一応 見ますね 何かは 103 00:04:43,950 --> 00:04:45,827 それもしなかったですよね 104 00:04:45,952 --> 00:04:48,037 彼はゴールが 分かってなかったからね 105 00:04:48,162 --> 00:04:51,207 ゴール分からずに走ってたから それは着かへんよね 106 00:04:51,332 --> 00:04:53,001 でもね 作れるようになりましたから 107 00:04:53,126 --> 00:04:55,253 (YOU)なった (山里)パエリアがね 作れて 108 00:04:55,378 --> 00:04:59,716 {\an8}(トリンドル) そして 紫外線予防のスプレーと 香水をプレゼントして 109 00:04:59,841 --> 00:05:01,718 {\an8}(山里)言ってましたね “赤外線から守りたい”って 110 00:05:01,843 --> 00:05:03,428 (馬場園)あっ 言ってた 111 00:05:03,553 --> 00:05:05,555 かわいい 間違いちゃいがちですよね 112 00:05:05,680 --> 00:05:08,474 (山里)いや トリちゃん甘いって 113 00:05:08,599 --> 00:05:11,144 年 一番近いんじゃないですか? (山里)あっ そうだ 114 00:05:11,269 --> 00:05:14,022 (山里)えっ 八村選手が21? (八村)そうですね 115 00:05:14,147 --> 00:05:18,026 1個違い? お前 どんな甘えた人生だ 116 00:05:18,151 --> 00:05:20,320 (流佳)来月 最初のほう 飲み行きたいっす 117 00:05:20,445 --> 00:05:21,654 (香織) ちょうどいいです 行きましょう 118 00:05:21,779 --> 00:05:22,655 (流佳)行きたい 119 00:05:22,780 --> 00:05:24,782 だから 来月 シフト出たら言います 120 00:05:24,907 --> 00:05:27,994 (トリンドル)流佳とは 何を話したらいいか分からないと 121 00:05:28,119 --> 00:05:29,829 えー 私だったら すぐ行くけどな 122 00:05:29,954 --> 00:05:31,789 (山里)トリちゃん! (徳井)トリ! 123 00:05:31,914 --> 00:05:33,750 もう お母さん 何とか言ってやりなさいよ 124 00:05:33,875 --> 00:05:35,418 (YOU)お父さん 本当にね 125 00:05:35,543 --> 00:05:37,211 (トリンドル)卵かけご飯とか 一緒に食べたいな 126 00:05:37,337 --> 00:05:38,838 (徳井) 心配だよ 全然 聞かないんだよ 127 00:05:38,963 --> 00:05:40,798 (トリンドル) 白米の上に 卵 ピッてやって… 128 00:05:40,923 --> 00:05:44,886 (徳井) しゃべりすぎてるんだよ ずっと 注意をしているのにだよ 129 00:05:45,011 --> 00:05:47,138 八村選手からも 言ってあげてください 130 00:05:47,263 --> 00:05:49,640 流佳に対して 過剰にね 131 00:05:49,766 --> 00:05:52,310 どこが そんなに お好きなんですか? 132 00:05:52,435 --> 00:05:53,352 (トリンドル)えー? 133 00:05:53,478 --> 00:05:57,023 カッコいいところ ちょっとバカなところ 134 00:05:57,148 --> 00:05:59,025 (徳井)ちょっとじゃないんだよ (馬場園)ちょっとじゃないよ 135 00:05:59,150 --> 00:06:01,360 ちょっとどころじゃないんだよ (徳井)ちょっとじゃないんだよ 136 00:06:01,486 --> 00:06:02,528 直感です 137 00:06:02,653 --> 00:06:05,073 (笑い声) 138 00:06:05,198 --> 00:06:08,242 で 一応 消極的と言われてた 男子の中で ケニーが 139 00:06:08,367 --> 00:06:10,495 やっと動き出すんですよね 急に 140 00:06:10,620 --> 00:06:15,166 {\an8}(健司(けんじ))莉咲子(りさこ)に見せたい 夕日を探しに 141 00:06:15,291 --> 00:06:19,003 {\an8}海から見える夕日のスポットを 探しに行ってたんだよね 142 00:06:19,128 --> 00:06:20,004 {\an8}(莉咲子)何それ? 143 00:06:20,129 --> 00:06:23,883 {\an8}(トリンドル)ですけど デートの日に 台風の影響で 144 00:06:24,008 --> 00:06:25,718 行けなくなっちゃってっていう 145 00:06:25,843 --> 00:06:27,220 その時に莉咲子がね 146 00:06:27,345 --> 00:06:30,223 (莉咲子)完璧なデートのために 147 00:06:30,348 --> 00:06:32,350 あんまり会えないよりは 148 00:06:32,475 --> 00:06:33,935 たくさん会いたい 149 00:06:34,060 --> 00:06:34,894 (健司)俺も 150 00:06:35,019 --> 00:06:36,479 (笑い声) 151 00:06:36,604 --> 00:06:38,856 帰ってくる場所にいてほしい人 152 00:06:38,981 --> 00:06:41,692 (山里)いや もう告白じゃない (馬場園)すごいこと言ってますよ 153 00:06:41,818 --> 00:06:45,029 これ ヤバいんですよ このあとが (YOU)ヤバいよね 154 00:06:45,154 --> 00:06:48,491 その夜に ケニーが 莉咲子をプレールームに呼び出して 155 00:06:48,616 --> 00:06:50,743 (YOU)そうそう… (トリンドル)告白するんですよね 156 00:06:50,868 --> 00:06:53,788 (健司)前は 莉咲子のこと 気になるって言ってたけど 157 00:06:53,913 --> 00:06:55,289 今は かなり好き 158 00:06:55,414 --> 00:06:58,876 (笑い声) 159 00:06:59,001 --> 00:07:01,254 気になるとかじゃ なくなっちゃったかも 160 00:07:01,379 --> 00:07:03,214 ありがとう 161 00:07:05,675 --> 00:07:06,717 うーん… 162 00:07:06,843 --> 00:07:09,387 (山里)いや これ まさかの お断りパターンなんじゃないかと… 163 00:07:09,512 --> 00:07:10,346 (馬場園)えー! 164 00:07:10,471 --> 00:07:13,599 莉咲子ちゃん的には やっぱりケニー君ですよね 165 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 もっとやってほしかったんじゃ ないですかね? 166 00:07:15,852 --> 00:07:18,438 あっちから もっと積極的にやってほしくて 167 00:07:18,563 --> 00:07:21,732 莉咲子ちゃん的にも スイカ 一緒に行こうとかいって 168 00:07:21,858 --> 00:07:23,192 上 連れてったりした じゃないですか 169 00:07:23,317 --> 00:07:24,694 そういうのでやって 170 00:07:24,819 --> 00:07:30,032 そのあとに 健司君的には “これ いける”って感じで 171 00:07:30,158 --> 00:07:31,409 バーっていった感じなんで 172 00:07:31,534 --> 00:07:33,369 何か それを見て 莉咲子ちゃん― 173 00:07:33,494 --> 00:07:35,496 “そうしたら そうくるんだ” みたいな感じなんじゃないですか? 174 00:07:35,621 --> 00:07:37,165 (山里)はあー (馬場園)はあー 175 00:07:37,290 --> 00:07:39,459 何なの? 大人なの? 塁君は 176 00:07:39,584 --> 00:07:41,127 (笑い声) 177 00:07:41,252 --> 00:07:42,837 勉強させてもらってます 178 00:07:42,962 --> 00:07:45,006 (YOU)勉強することある? (八村)山(やま)チャンネルで 179 00:07:45,131 --> 00:07:47,008 (YOU)山チャンネル (馬場園)山チャンネル見てるの? 180 00:07:47,133 --> 00:07:49,302 (徳井)教科書が ちょっと偏った教科書や それ 181 00:07:49,427 --> 00:07:50,595 だいぶ ちょっと偏ってるよ 182 00:07:50,720 --> 00:07:53,139 偏り書房から 出てるやつやから それ 183 00:07:53,264 --> 00:07:54,599 なかなか… 184 00:07:55,808 --> 00:07:57,518 “もうちょっと考えさせて”とか 185 00:07:57,643 --> 00:07:59,479 (徳井) “もうちょっと考えさせて”って パターンが 186 00:07:59,604 --> 00:08:02,982 俺 一番有力かなと思うけどな (YOU)しっくりくるね それは 187 00:08:03,107 --> 00:08:04,150 “もうちょっと考えさせて” っていうので 188 00:08:04,275 --> 00:08:07,278 お前らで引っ張れると思うなよ とも思いますしね 189 00:08:07,403 --> 00:08:08,321 (トリンドル)厳しい 190 00:08:08,446 --> 00:08:10,948 そろそろ新しい人 入れてくれないと停滞してんだわ 191 00:08:11,073 --> 00:08:12,825 (笑い声) 192 00:08:13,868 --> 00:08:16,078 {\an8}(健司) 気になるとかじゃ なくなっちゃったかも 193 00:08:16,204 --> 00:08:18,206 {\an8}(莉咲子)なるほどね 194 00:08:18,331 --> 00:08:20,249 {\an8}(健司) とても魅力的に思ってる 195 00:08:20,958 --> 00:08:22,793 ありがとう 196 00:08:25,254 --> 00:08:27,089 うーん… 197 00:08:33,262 --> 00:08:37,099 何か 私も わりと… 198 00:08:37,225 --> 00:08:40,895 ケニーさんのことについて 考えてたのね 最近 199 00:08:41,437 --> 00:08:45,233 で 何も隠さずに本当に言うけど 200 00:08:45,358 --> 00:08:48,861 今のこの1か月間 本当にいろんなことがあったの 201 00:08:48,986 --> 00:08:50,696 莉咲子の頭の中で 202 00:08:51,531 --> 00:08:55,159 この年になって 人とさ ケンカすることもなかったし 203 00:08:55,284 --> 00:08:56,577 (健司)そうね 204 00:08:56,702 --> 00:09:00,122 何かいろんなことがあって “自分がガキだったのかな”とか 205 00:09:00,248 --> 00:09:02,083 すごく混乱してたの 206 00:09:02,208 --> 00:09:04,126 でも そのうえで― 207 00:09:04,252 --> 00:09:07,171 “こういうところがステキだよ” っていうのを 208 00:09:07,296 --> 00:09:11,842 見つけてくれたって おかしいな でも そう思ってくれたことは 209 00:09:11,968 --> 00:09:13,761 とってもうれしいし 210 00:09:13,886 --> 00:09:14,720 (健司)うん 211 00:09:14,845 --> 00:09:19,100 (莉咲子) 本当に とっても好きだなとは思う 212 00:09:19,225 --> 00:09:24,689 すごく大切な人だなって思うけど 213 00:09:24,814 --> 00:09:26,691 本当に たくさん たくさん 知らないと 214 00:09:26,816 --> 00:09:33,322 私は付き合うっていう 確信に至らないのね 215 00:09:33,781 --> 00:09:37,034 だから その… まだ分からない 216 00:09:37,159 --> 00:09:38,619 (健司)うん 217 00:09:38,744 --> 00:09:40,663 伝わる? めっちゃしゃべっちゃった 218 00:09:40,788 --> 00:09:42,498 すごく伝わってる 219 00:09:42,623 --> 00:09:44,166 (莉咲子)…って思う 220 00:10:48,981 --> 00:10:50,524 (香織)バイト変えんの? 221 00:10:51,984 --> 00:10:53,611 (香織)悩んでる? (流佳)そう 悩んでる 222 00:10:53,736 --> 00:10:55,029 (莉咲子)あっち行ってこよう 223 00:10:55,154 --> 00:10:57,490 どうしようかなって考えながら 下北 この間 歩いてたの 224 00:10:57,615 --> 00:10:58,449 (香織)うん 225 00:10:58,574 --> 00:11:02,203 下北 歩いてたら アベンジャーズの看板が見えたのね 226 00:11:02,328 --> 00:11:03,162 (香織)うん 227 00:11:03,287 --> 00:11:06,624 (流佳)アベンジャーズだと思って その看板のとこ行ったんだ 228 00:11:06,749 --> 00:11:08,084 そしたらバーで 229 00:11:08,209 --> 00:11:11,212 (香織)マーベルファンが集まる? (流佳)そう 230 00:11:11,337 --> 00:11:14,382 (流佳)明日 行ってみる (香織)明日 行ってみるの? 231 00:11:14,965 --> 00:11:19,011 バーも全然いいと思うし いいと思うけど 232 00:11:19,136 --> 00:11:23,808 せっかく お金に そんなに困ってないんだったら 233 00:11:23,933 --> 00:11:28,104 自分が将来やりたいかもしれない っていうところと 234 00:11:28,229 --> 00:11:30,064 ちょっと近いバイトだといいよね 235 00:11:30,189 --> 00:11:32,066 何だろうな? 何ていう言い方したら… 236 00:11:32,191 --> 00:11:35,111 例えば 私だったら 絵が好きだから― 237 00:11:35,236 --> 00:11:38,197 イラストレーターさんの アシスタントの仕事をしてみるとか 238 00:11:38,322 --> 00:11:39,407 (流佳)なるほど 239 00:11:39,532 --> 00:11:42,034 (香織)多分 お金は そんな よくないけれども― 240 00:11:42,159 --> 00:11:45,913 自分の今後のためになりそうな ことに つけるといいよね 241 00:11:46,038 --> 00:11:47,498 バーもいいけど 242 00:11:49,417 --> 00:11:51,502 “バーか…”って ちょっと 正直 思った 243 00:11:51,627 --> 00:11:53,629 なるほどね 244 00:11:54,171 --> 00:11:57,842 バーだけどさ ここは アメコミのバーだから― 245 00:11:57,967 --> 00:12:00,469 結構 俺の趣味があるんだ (香織)ああ なるほどね 246 00:12:00,594 --> 00:12:02,388 普通のバーだったら 俺 行かないもん 247 00:12:02,513 --> 00:12:05,266 だって たまたま アベンジャーズの看板が― 248 00:12:05,391 --> 00:12:06,642 バーだっただけだから 249 00:12:06,767 --> 00:12:07,852 オーケー 250 00:12:07,977 --> 00:12:09,395 いいじゃん 明日 見に行ってみて 251 00:12:09,520 --> 00:12:10,980 (流佳)そう 行ってみる (香織)うん 252 00:12:11,105 --> 00:12:15,943 (香織)何かね えっと… この前 そこで飲みに行こうって約束してた 253 00:12:16,068 --> 00:12:16,902 (流佳)うんうん 254 00:12:17,027 --> 00:12:18,612 (香織)何か誘ってくれたし… 255 00:12:18,737 --> 00:12:20,448 あんましゃべんないじゃん 家で 256 00:12:20,573 --> 00:12:24,076 だから 知るチャンスだなと思って すごい楽しみにしてたのね 257 00:12:24,201 --> 00:12:25,035 (流佳)うん 258 00:12:25,161 --> 00:12:27,955 なんだけど 正直 まだ流佳と 259 00:12:28,080 --> 00:12:30,708 あんまり おウチで しゃべったこともないから 260 00:12:30,833 --> 00:12:34,086 何しゃべろうかなって すごい考えちゃったの 261 00:12:34,211 --> 00:12:36,505 もしよかったら 262 00:12:36,630 --> 00:12:39,800 もうちょっと仲良くなってから 2人で ご飯行かない? 263 00:12:39,925 --> 00:12:42,928 (香織)…でもいいかな? (流佳)でも俺は全然いいけどね 264 00:12:43,721 --> 00:12:45,389 流佳はね いいのね 265 00:12:45,514 --> 00:12:46,849 (流佳)全然 大丈夫だけど 266 00:12:46,974 --> 00:12:49,810 別に… えっ 話しづらい? 267 00:12:49,935 --> 00:12:52,396 (香織)うーん… 正直 言うと 268 00:12:52,521 --> 00:12:55,524 話してて 困った時に 269 00:12:55,649 --> 00:12:57,193 “うーん…”って なっちゃうじゃん 270 00:12:57,318 --> 00:12:58,944 俺が? 271 00:12:59,069 --> 00:13:01,614 (香織)“うーん…”みたいな時が 結構 多くて 272 00:13:01,739 --> 00:13:03,157 香織さんが “うーん…”ってこと? 273 00:13:03,282 --> 00:13:06,202 (香織)ううん 流佳が黙っちゃうことが多いから 274 00:13:06,327 --> 00:13:08,120 “あれ? この話題 話していいのかな?” 275 00:13:08,245 --> 00:13:09,830 “触れちゃいけない話かな?”とか 276 00:13:09,955 --> 00:13:13,167 (流佳)ごめん 俺 結構ね 心で返事しちゃう場合 多くて 277 00:13:13,292 --> 00:13:14,460 (香織)いや 声に出そう 278 00:13:14,585 --> 00:13:17,254 (莉咲子と香織の笑い声) 279 00:13:17,379 --> 00:13:19,590 (流佳)黙ってると思われてるかも しんないけど 280 00:13:19,715 --> 00:13:21,634 あっ そうなんだ 281 00:13:21,759 --> 00:13:24,470 何か俺ね 結構 考えるの 言葉を 282 00:13:24,595 --> 00:13:26,138 会話中 考えるじゃん 283 00:13:26,263 --> 00:13:29,350 で 考えついて言おうと思ったら もう会話が進んでんの 284 00:13:29,934 --> 00:13:31,977 (流佳)それが結構あって (香織)切ないね 285 00:13:32,102 --> 00:13:34,021 (流佳)それ 3人の時に よくあるんだけど 286 00:13:34,146 --> 00:13:36,482 2人の時だとさ 考えるじゃん 287 00:13:36,607 --> 00:13:39,610 で その考える時間 黙ってるわけじゃん 288 00:13:40,653 --> 00:13:43,864 その時間でしょ? その時間が “あれ?”みたいな 289 00:13:44,657 --> 00:13:45,616 (香織)そう 290 00:13:46,158 --> 00:13:49,495 (香織)慣れたら行こう (流佳)うん 291 00:13:49,620 --> 00:13:53,749 俺だけ何も考えないで 292 00:13:53,874 --> 00:13:57,336 相手が困ってるまんま どっか行くのは嫌いだから 293 00:13:57,461 --> 00:13:59,713 おー じゃあ言ってよかった 294 00:13:59,838 --> 00:14:02,466 本人に言うべきか でも… 295 00:14:02,591 --> 00:14:05,594 何かね 無理して来てほしくないんだよね 296 00:14:05,719 --> 00:14:09,473 だから言ってくれて よかったです 297 00:14:09,598 --> 00:14:11,433 (香織)分かった オーケー 298 00:14:23,612 --> 00:14:25,489 お祭りやってる 299 00:14:26,073 --> 00:14:28,158 (健司)お祭りのメシ買ってきた (莉咲子)最高! 300 00:14:28,284 --> 00:14:29,785 (健司)メシ食った? (莉咲子)めっちゃお腹すいてた 301 00:14:29,910 --> 00:14:31,453 (莉咲子)めちゃめちゃすいてた 302 00:14:31,579 --> 00:14:33,747 (健司)行きますか (莉咲子)行きます 303 00:14:34,999 --> 00:14:36,250 (健司)これなんだよね (莉咲子)ハァッ! 304 00:14:36,375 --> 00:14:37,793 (莉咲子)てか デカくない? 305 00:14:37,918 --> 00:14:39,295 (健司)デカい (莉咲子)デカいね 306 00:14:39,420 --> 00:14:42,506 (莉咲子)ヤバい! ヤバい上がる (健司)めっちゃバス 307 00:14:43,173 --> 00:14:45,050 (莉咲子)ステキだね 308 00:14:45,175 --> 00:14:47,511 (健司)助手席ないんだ この車 (莉咲子)あっ そうなの? 309 00:14:47,636 --> 00:14:49,763 (健司)だから こっち側で 310 00:14:49,889 --> 00:14:53,017 (莉咲子) これ 住めるね ここ 余裕で 311 00:14:53,142 --> 00:14:56,020 (健司) 住めるよね 住めるでしょ? 312 00:14:57,062 --> 00:14:58,772 (莉咲子) 今日さ 何かジメジメしてるね 313 00:14:58,898 --> 00:15:02,109 (健司)ねっ 台風 過ぎたはずなんだけど 314 00:15:02,234 --> 00:15:03,527 (莉咲子)あっ 過ぎたんだ? 315 00:15:03,652 --> 00:15:04,987 雨はね 多分 降ってない 316 00:15:05,112 --> 00:15:07,156 (莉咲子) 降ってない? 海入れる? 317 00:15:07,281 --> 00:15:09,742 海は入れます 318 00:15:09,867 --> 00:15:11,368 (莉咲子)入れる? (健司)入れる 319 00:15:11,493 --> 00:15:13,078 何すんの? 320 00:15:13,203 --> 00:15:15,164 (健司)何するでしょう? 321 00:15:15,289 --> 00:15:18,125 (莉咲子)秘密? (健司)いや 秘密じゃないよ 322 00:15:18,250 --> 00:15:22,504 この間さ プールサイドで言った サップ 323 00:15:22,630 --> 00:15:24,590 あれだ こぐやつ? 324 00:15:24,715 --> 00:15:27,426 (健司)そうそう… (莉咲子)最高じゃん 325 00:15:28,218 --> 00:15:30,012 (莉咲子)最高じゃないですか 326 00:15:41,899 --> 00:15:43,609 はい はい はい 327 00:15:44,318 --> 00:15:45,527 (莉咲子)どう? 328 00:15:46,528 --> 00:15:49,239 (健司)これぐらいだったら やっちゃってるけど 329 00:15:51,450 --> 00:15:55,204 やめとくか 危なそうだし 330 00:15:55,329 --> 00:15:56,914 うん 331 00:15:57,039 --> 00:16:00,334 (莉咲子)この海を感じよう (健司)うん 332 00:16:00,459 --> 00:16:05,464 ねえ 落ちてる? 落ちないで いつでも行けるよ 333 00:16:05,589 --> 00:16:06,882 (健司)まあね 334 00:16:07,007 --> 00:16:08,968 (莉咲子)これからだし 夏 335 00:16:12,596 --> 00:16:15,557 {\an8}(健司) 雨降っちゃったね ごめんね 336 00:16:15,683 --> 00:16:17,518 {\an8}(莉咲子)えっ 何で? 楽しかったよ 337 00:16:19,436 --> 00:16:24,441 実はさ 莉咲子に ちょっと 伝えなきゃいけないことがあるんだ 338 00:16:24,566 --> 00:16:26,402 うん 怖っ 339 00:16:27,403 --> 00:16:30,072 テラスハウス入る時に 340 00:16:30,197 --> 00:16:34,785 ある程度 いつ頃 出ていく時期とかを― 341 00:16:34,910 --> 00:16:37,788 決めてたのね 自分の中でというか 342 00:16:37,913 --> 00:16:41,917 7月になったら物理的に フェスがすごく多くなって 343 00:16:42,042 --> 00:16:45,087 沖縄とか北海道とかも バンバンあって 344 00:16:45,879 --> 00:16:49,717 多分 いたとしても 全然 帰ってこられない状態になるのね 345 00:16:49,842 --> 00:16:52,469 (健司)これから (莉咲子)なるほどね 346 00:16:52,594 --> 00:16:54,471 次来る ワンマンライブ 347 00:16:54,596 --> 00:16:57,808 (莉咲子)3日? 3日に出るの? 348 00:16:57,933 --> 00:16:59,727 (健司)3日ではないにしろ 349 00:16:59,852 --> 00:17:02,813 でも まあ 長くはないかな 350 00:17:03,856 --> 00:17:08,110 だから 今の莉咲子の人生にとって 351 00:17:11,405 --> 00:17:14,324 俺が必要な男かどうか 352 00:17:14,450 --> 00:17:17,619 ちょっと考えてみてほしいし 353 00:17:18,537 --> 00:17:20,581 (莉咲子)何か… 354 00:17:20,706 --> 00:17:23,959 ずっと続くと思っちゃってたのね 莉咲子は 355 00:17:24,084 --> 00:17:26,336 何か自分が… 356 00:17:26,462 --> 00:17:28,922 “ケニーさんはどうなのかな? 人として好きなのかな?” 357 00:17:29,048 --> 00:17:31,467 “それとも 男の人として好きなのかな?” 358 00:17:31,592 --> 00:17:33,218 “付き合いたいぐらい 好きなのかな?”とか 359 00:17:33,343 --> 00:17:36,388 ゆっくり考えていけるものだと 思ってたの 360 00:17:36,513 --> 00:17:39,391 でも 今 決めろって言われたら… 361 00:17:42,811 --> 00:17:45,856 そこまでの気持ちではない 362 00:17:49,818 --> 00:17:51,278 分かった 363 00:18:19,515 --> 00:18:21,016 (翔平(しょうへい))ウイッス 364 00:18:21,433 --> 00:18:23,811 (健司)あっ おかえり 365 00:18:23,936 --> 00:18:26,480 (翔平)全然 リビング 出てこないじゃないですか 366 00:18:26,605 --> 00:18:29,525 (健司)んっ? (翔平)全然 リビング出てこない 367 00:18:30,359 --> 00:18:32,152 (流佳)ただいま (健司・翔平)おかえり 368 00:18:35,447 --> 00:18:38,158 (健司)ムラスポ 疲れた? (流佳)うん 369 00:18:38,283 --> 00:18:41,203 (流佳)雨 大丈夫でした? (健司)全然 雨ダメ 370 00:18:41,328 --> 00:18:43,330 (流佳)えっ? (健司)うん 371 00:18:43,455 --> 00:18:45,082 (翔平)どうなったんっすか? 372 00:18:45,207 --> 00:18:48,377 まあ 莉咲子にも伝えたんだけど 373 00:18:48,502 --> 00:18:52,506 俺 テラスハウスを 出ることにしました 374 00:18:52,631 --> 00:18:53,924 (翔平)えっ いつですか? 375 00:18:54,049 --> 00:18:56,844 ワンマンライブの週か そのあと 376 00:18:56,969 --> 00:19:00,139 そこら辺の出られるスケジュールを 見てだけど 377 00:19:00,264 --> 00:19:02,266 (翔平)早くないですか? 急 (流佳)マジ? 378 00:19:02,391 --> 00:19:03,809 何で? 379 00:19:04,810 --> 00:19:07,312 ずっと テラスハウス 入居する時から 380 00:19:07,437 --> 00:19:11,358 何となく このぐらいかなみたいに決めてて 381 00:19:11,483 --> 00:19:13,944 何か莉咲子はさ 382 00:19:15,279 --> 00:19:18,991 この間 思いを伝えた時は どちらかと言うと もっと― 383 00:19:19,116 --> 00:19:23,620 ゆっくり確かめ合っていきたい って感じだったから 384 00:19:23,745 --> 00:19:26,415 急ぎたくないって言ってる人に 答えを急げは 385 00:19:26,540 --> 00:19:29,501 そりゃ 5万% 失敗するのは 分かってたんだけどさ 386 00:19:29,626 --> 00:19:34,423 それでも 出るってことは いち早く伝えなきゃと思ってさ 387 00:19:35,883 --> 00:19:38,135 今日 伝えて 388 00:19:39,553 --> 00:19:41,346 フラれてきました 389 00:19:42,931 --> 00:19:46,476 いろいろありすぎて分かんない ダメだ 分かんないっすわ 390 00:19:46,602 --> 00:19:49,563 そこまでの魅力が 俺にはなかったんだなっていう 391 00:19:49,688 --> 00:19:51,106 そこまで 392 00:19:52,649 --> 00:19:54,902 それだけの話なんだけどさ 393 00:19:58,780 --> 00:20:00,616 名残惜しいけど 394 00:20:02,284 --> 00:20:03,994 ありがとうございました 395 00:20:04,119 --> 00:20:07,956 ヤダよ 俺… えー! 396 00:20:08,707 --> 00:20:10,334 俺の中では 397 00:20:10,459 --> 00:20:14,880 結構 ケニーさんがいなくなんのは キツいです 398 00:20:15,005 --> 00:20:19,384 結構 仕事面とかで 399 00:20:21,011 --> 00:20:27,643 ケニーさんが家帰って いろいろ 俺の話とか聞いてくれたりしたから 400 00:20:32,356 --> 00:20:34,149 助かってたけど 401 00:20:39,029 --> 00:20:44,243 朝起きても いつも ケニーさん早く起きてて 402 00:20:44,368 --> 00:20:48,288 朝 家 出る前も “仕事 頑張ってね”とか 403 00:20:50,123 --> 00:20:53,710 帰ってからも 仕事のこと いっぱい聞いてくれるし 404 00:20:55,128 --> 00:20:57,589 結構 助けになってたから 405 00:21:01,885 --> 00:21:04,554 (健司)マジ死ぬほど楽しかったし 406 00:21:05,138 --> 00:21:10,185 男子メンバーが 流佳と翔平で本当よかった 407 00:21:14,231 --> 00:21:17,693 (YOU)ダメだった (山里)気持ち悪いな 408 00:21:17,818 --> 00:21:20,779 (山里)何なの? あれ (YOU)何かさ だから 結局― 409 00:21:20,904 --> 00:21:23,865 莉咲子も1回 ほら もう… 410 00:21:23,991 --> 00:21:26,994 “ここまでやって来ないとか なくない?”みたいな 411 00:21:27,119 --> 00:21:29,037 言ってましたよね 412 00:21:29,162 --> 00:21:35,252 ケニーも 実は出る日とか 何となく決めたりしてたから 413 00:21:35,377 --> 00:21:37,879 だから もう本当にズレたね 414 00:21:38,005 --> 00:21:39,840 (山里)タイミングなんですか? そういうもんなんですか? 415 00:21:39,965 --> 00:21:41,842 パスが つながんなかったんじゃない? 416 00:21:41,967 --> 00:21:43,260 (徳井)バスケ的に言うと (YOU)ねえ 塁君 417 00:21:43,385 --> 00:21:49,016 男子側が草食なんだかって言って で 男子が気づいて 418 00:21:49,141 --> 00:21:51,310 “俺ら やんなきゃ”っていって やるパターンは 419 00:21:51,435 --> 00:21:52,811 大体 ダメじゃないですか 420 00:21:52,936 --> 00:21:55,856 (山里) そうなんだよな 遅かったんだね 421 00:21:55,981 --> 00:21:58,525 聞いたか? 全国の男たち 422 00:21:58,650 --> 00:22:00,319 時すでに遅しか 423 00:22:00,444 --> 00:22:02,070 (山里)でも直前に あんなさ 424 00:22:02,195 --> 00:22:04,323 “とっても好き 大切な人だと思う” 425 00:22:04,448 --> 00:22:06,825 何なんだろうね? 426 00:22:06,950 --> 00:22:10,412 (トリンドル)莉咲子も ちょっと そういうところありますよね 427 00:22:10,537 --> 00:22:14,166 告白まではいかないけど ちょっと手前の 何かこう… 428 00:22:14,291 --> 00:22:17,919 好意はありますよみたいなのは すごい出す人ですよね 露骨に 429 00:22:18,045 --> 00:22:20,339 (徳井)みんなさ “好き”とか“デート”とか 430 00:22:20,464 --> 00:22:22,758 各々 何をもって “デート”としているか 431 00:22:22,883 --> 00:22:24,926 何をもって “好き”としてるかが― 432 00:22:25,052 --> 00:22:28,096 違うからね やっぱ (馬場園)そうですね 433 00:22:28,221 --> 00:22:30,390 (YOU)あんたみたいに 会って 434 00:22:30,515 --> 00:22:32,267 “じゃあ 鍵” 435 00:22:32,392 --> 00:22:33,310 “付き合ってみますか?” 436 00:22:33,435 --> 00:22:34,728 “あっ はい” 437 00:22:34,853 --> 00:22:37,147 “結婚します”とかなんないから! 438 00:22:37,272 --> 00:22:38,732 ウソ? 439 00:22:38,857 --> 00:22:40,233 (YOU)マジで (馬場園)普通 奇跡よ 440 00:22:40,358 --> 00:22:42,527 (山里)俺 あるあるじゃないの? (馬場園)ないない… 441 00:22:42,652 --> 00:22:46,031 (YOU)それは マジで タイミングが全部… 442 00:22:46,156 --> 00:22:47,657 (山里) 超ラッキーじゃないっすか! 443 00:22:47,783 --> 00:22:48,867 (徳井)超ラッキーやねん 444 00:22:48,992 --> 00:22:51,703 蒼井(あおい)さん ありがとう 本当 すいません 445 00:22:51,828 --> 00:22:55,207 莉咲子ちゃん的にも 雰囲気的にいい感じだったんで 446 00:22:55,332 --> 00:22:57,709 ちょっと そういうの言ってみて 447 00:22:57,834 --> 00:22:59,836 そのあとの行動とか 見たと思うんですけど 448 00:22:59,961 --> 00:23:03,381 そこで やっぱり違うなと 思ったんじゃないですか? 449 00:23:03,507 --> 00:23:04,674 やってみないと 分かんないじゃないですか 450 00:23:04,800 --> 00:23:08,011 言ってみて たまに気持ち 変わったりするんじゃないですか? 451 00:23:08,136 --> 00:23:10,639 鉄は熱いうちにってやつですかね (徳井)そうですよ 452 00:23:10,764 --> 00:23:13,308 女は熱いうちに抱けっていうんです (馬場園)あらら ステキ 453 00:23:13,433 --> 00:23:15,769 (山里)先生 名言を (YOU)お父さん そうよね 454 00:23:15,894 --> 00:23:19,981 塁君はさ かなわなかった恋とかも やっぱあんの? 455 00:23:20,107 --> 00:23:23,110 (八村)ありますよ はい (トリンドル)へえー 456 00:23:23,235 --> 00:23:25,320 どうせ それ ナタリー・ポートマンいったけど 457 00:23:25,445 --> 00:23:27,197 …とか そういうこと? 458 00:23:27,322 --> 00:23:30,158 よりによって 世代的に絶対 狙わないでしょ 459 00:23:30,283 --> 00:23:32,285 (YOU)違うか (山里)ナタリー・ポートマンは 460 00:23:32,410 --> 00:23:33,787 好きなタイプって どんなタイプとかって 461 00:23:33,912 --> 00:23:35,163 言えるもんなの? 462 00:23:35,288 --> 00:23:37,582 さっき言ったとおり スタイル的には やっぱこう… 463 00:23:37,707 --> 00:23:38,583 高身長か 464 00:23:38,708 --> 00:23:41,378 あと やっぱり 大人の女性 好きですね 僕 465 00:23:41,503 --> 00:23:43,463 結構 年上 多いかもしれないですね 466 00:23:43,588 --> 00:23:44,548 シャロン・ストーン 467 00:23:44,673 --> 00:23:45,966 (笑い声) 468 00:23:46,091 --> 00:23:47,592 (徳井)「氷の微笑」 (YOU)「氷の微笑」 469 00:23:47,717 --> 00:23:49,010 年下は 今までないと思います 470 00:23:49,136 --> 00:23:50,887 (山里)今まで 大体 年上が多い? (八村)はい 471 00:23:51,012 --> 00:23:52,973 (馬場園・徳井)へえー (山里)おしず 472 00:23:53,098 --> 00:23:54,808 おしず 今 ビンゴカード 2つ あいてるぞ 473 00:23:54,933 --> 00:23:55,976 (YOU)ねっ 本当よ 474 00:23:56,101 --> 00:23:57,853 (山里)年上 高身長 475 00:23:57,978 --> 00:24:00,063 あと1つじゃない? あと1つでそろう 476 00:24:00,188 --> 00:24:02,357 ただ3つ目 カッチカチや思うけどね 477 00:24:02,482 --> 00:24:03,692 なっかなか… “あれ? これ” 478 00:24:03,817 --> 00:24:06,278 フリーゾーンの人間ってのが あるんだろうね 479 00:24:06,403 --> 00:24:09,239 (笑い声) 480 00:24:09,364 --> 00:24:10,699 (山里)難しいか 481 00:24:10,824 --> 00:24:13,535 流佳は もう無理ですね 482 00:24:13,660 --> 00:24:14,828 (馬場園)ちょっと 厳しいかもしれないですよね 483 00:24:14,953 --> 00:24:18,039 ちょっと厳しいね お姉さん ちょっと… 484 00:24:18,165 --> 00:24:21,668 (徳井) 流佳は アベンジャーズの看板の バーでバイトするっていうのは 485 00:24:21,793 --> 00:24:26,506 あれは単純に マーベルが好きやから 486 00:24:26,631 --> 00:24:29,885 好きやから どうせやったら アベンジャーズの看板のバーで… 487 00:24:30,010 --> 00:24:31,553 (山里)違いますよ 徳井さん 何言ってるんですか 488 00:24:31,678 --> 00:24:34,181 スパイダーマンになりたいから そのために まず― 489 00:24:34,306 --> 00:24:36,391 アベンジャーズの看板がある バーで働くっていう 490 00:24:36,516 --> 00:24:37,767 最短ルートを見つけたんです 491 00:24:37,893 --> 00:24:40,478 (馬場園)それ最短なの? (徳井)だとしたら ちょっとな… 492 00:24:40,604 --> 00:24:43,315 (山里)流佳さん いわく 最短ルートじゃないですか? 493 00:24:43,440 --> 00:24:46,067 だとしたら怖いな その考え方が怖い 494 00:24:46,193 --> 00:24:47,027 (YOU)怖いね 495 00:24:47,152 --> 00:24:50,989 で 怖くなった香織が引き始める というのが先ほどの光景です 496 00:24:51,114 --> 00:24:54,409 完全に怖くなってたもんね 顔が 最後のね 497 00:24:54,534 --> 00:24:58,079 “ああ そっか… じゃあ いいかもね”みたいな 498 00:24:58,205 --> 00:25:00,624 (山里)あれは さすがのトリちゃんも もう… 499 00:25:00,749 --> 00:25:02,042 でも 近道だとは思う 500 00:25:02,167 --> 00:25:03,710 (笑い声) 501 00:25:03,835 --> 00:25:06,421 (馬場園)もうウソついてるやん 絶対ウソついてる 502 00:25:06,546 --> 00:25:09,216 (トリンドル) “あっ そこもあったか”って 思いました 503 00:25:10,175 --> 00:25:13,386 俺 流佳に合うのって トリちゃんしかいないと思うよ 504 00:25:13,511 --> 00:25:15,180 (YOU)そうだね (馬場園)本当 そうかもしれない 505 00:25:15,305 --> 00:25:16,848 “こっから たこ焼き屋さんで バイトする” 506 00:25:16,973 --> 00:25:18,934 …ってよりかは 全然よくないですか? 507 00:25:19,059 --> 00:25:20,060 (YOU)何か でも… 508 00:25:20,185 --> 00:25:23,480 スパイダーマンの夢は 諦めてない感じが? 509 00:25:23,605 --> 00:25:26,775 諦めて たこ焼き屋 やってくれたほうが安心するけどね 510 00:25:26,900 --> 00:25:28,443 (YOU)逆にね 511 00:25:36,159 --> 00:25:39,704 (莉咲子)おはようございます (翔平)おはよう 512 00:25:39,829 --> 00:25:42,249 (莉咲子)顔が終わってる 今日 513 00:25:44,501 --> 00:25:46,586 これで こうするんだ 514 00:25:47,545 --> 00:25:50,882 (翔平)顔 パンパンだよね (莉咲子)ヤバいよね 515 00:25:51,007 --> 00:25:53,635 (莉咲子)サーフィン行ったんだ? ケニーさん すごいね 516 00:25:53,760 --> 00:25:55,136 (翔平)ねっ 517 00:25:55,262 --> 00:25:58,431 (莉咲子)流佳はいる? (翔平)流佳いるよ 寝てた 518 00:25:58,556 --> 00:26:00,892 (莉咲子)いつも寝てんな 519 00:26:01,935 --> 00:26:05,313 ケニーさん 話してた? 520 00:26:05,438 --> 00:26:06,690 (翔平)ケニーさん? 521 00:26:06,815 --> 00:26:08,984 海行った話 522 00:26:09,109 --> 00:26:10,944 (翔平)海行った話 してたよ 523 00:26:11,069 --> 00:26:13,738 それで 目が そんなんなってんの? 524 00:26:13,863 --> 00:26:15,699 (莉咲子)うん 525 00:26:15,824 --> 00:26:20,120 32で きっと結婚したい年だろうし 526 00:26:20,245 --> 00:26:22,205 …って言ってたし 527 00:26:22,330 --> 00:26:26,501 私はさ 結婚したいなとか 最近 思うけど 528 00:26:26,626 --> 00:26:28,420 でも何か… 529 00:26:28,545 --> 00:26:31,047 実際 本当に 結婚できるかっていったら 530 00:26:31,172 --> 00:26:33,800 全然できないしさ 21で 531 00:26:33,925 --> 00:26:37,637 だからさ いろんなことを考えた結果 532 00:26:37,762 --> 00:26:42,475 考えてる時点で… みたいな ところあんのかなと思って 533 00:26:42,600 --> 00:26:47,355 “今は違う そこまで好きではない” 534 00:26:47,480 --> 00:26:48,440 …って言ったの 535 00:26:48,565 --> 00:26:49,607 (翔平)うん 536 00:26:49,733 --> 00:26:52,027 (莉咲子)言ったんだけど 537 00:26:53,111 --> 00:26:54,404 好きだったんだよ 538 00:26:54,529 --> 00:26:56,031 (翔平)うん 539 00:26:56,990 --> 00:26:59,451 てか 好きなんだよ 別に 540 00:26:59,576 --> 00:27:02,203 好きなのに付き合わないんだね 541 00:27:02,329 --> 00:27:03,496 おかしい? 542 00:27:03,621 --> 00:27:05,248 (翔平)何が? (莉咲子)私 543 00:27:05,373 --> 00:27:07,709 (翔平)分かんない おかしいかどうかは 544 00:27:07,834 --> 00:27:09,544 おかしいかどうか 分かんないけど 545 00:27:09,669 --> 00:27:12,505 お互いが同じレベルで 好きになることなんて 546 00:27:12,630 --> 00:27:14,299 絶対ないと思うよ 547 00:27:14,424 --> 00:27:17,302 人と人って 548 00:27:17,427 --> 00:27:20,138 曖昧でいいんだったら “もう分かんない”だったの 549 00:27:20,263 --> 00:27:21,222 私の答えは 550 00:27:21,348 --> 00:27:24,642 “もう分からない でも好きだよ” 551 00:27:24,768 --> 00:27:28,229 “でも分かんない”って 感じだったのね 552 00:27:28,355 --> 00:27:31,441 そう言えばいいんじゃないの? ケニーさんに 553 00:27:33,443 --> 00:27:35,278 何で? 554 00:27:35,403 --> 00:27:37,238 もう1回 言っちゃったんだもん 555 00:27:37,364 --> 00:27:41,493 別にいいじゃん 1回 言っても ゲームじゃないんだから 556 00:27:42,202 --> 00:27:44,996 でも 何か これから どうするかとか 557 00:27:45,121 --> 00:27:48,166 いろんなこととかを 考えないで― 558 00:27:48,291 --> 00:27:52,712 単純に 今の気持ちだけを 言うなら 559 00:27:52,837 --> 00:27:55,507 “本当に分かんない”で… 560 00:27:55,632 --> 00:27:58,426 本当に好きだった すごく 561 00:27:58,551 --> 00:28:04,349 もっと話したほうがいいと思うよ 気になることがあんならね 562 00:28:04,474 --> 00:28:07,519 もう分かんないの もう全部 563 00:28:26,788 --> 00:28:28,206 {\an8}(春花(はるか))あっ 564 00:28:28,331 --> 00:28:30,166 {\an8}(悠介(ゆうすけ))おっ 春花さん (春花)おかえり 565 00:28:30,291 --> 00:28:31,584 {\an8}(春花) すごい大荷物だね 566 00:28:31,709 --> 00:28:34,129 {\an8}(悠介)久しぶりです (春花)久しぶり 567 00:28:34,254 --> 00:28:36,381 (悠介)すいません 遅れちゃって 568 00:28:36,506 --> 00:28:38,425 (春花)ウクレレ持つよ (悠介)あっ 全然 大丈夫です 569 00:28:38,550 --> 00:28:41,177 (春花)大丈夫? (悠介)全然 大丈夫です 570 00:28:41,886 --> 00:28:44,389 (春花)ここでよかった? (悠介)初めてです 571 00:28:44,514 --> 00:28:45,640 {\an8}(春花) オーガニック屋さん だって 572 00:28:45,765 --> 00:28:48,727 {\an8}(悠介) うわっ すごいオシャレ 失礼します 573 00:28:48,852 --> 00:28:51,104 (春花)久々だから緊張するね 574 00:28:51,229 --> 00:28:52,313 (春花の笑い声) 575 00:28:52,439 --> 00:28:57,026 最近は何か… どうですか? テラスハウスは 576 00:28:57,152 --> 00:28:58,403 (春花)テラスハウス? 577 00:28:58,528 --> 00:29:01,906 香織ちゃん 髪 短い子ね 香織ちゃんに― 578 00:29:02,031 --> 00:29:05,034 “春花は もっと自分から―” 579 00:29:05,160 --> 00:29:07,078 “コミュニケーション取りに 行ったほうがいいんじゃない?” 580 00:29:07,203 --> 00:29:08,621 …っていうことを言われて 581 00:29:08,747 --> 00:29:12,167 コミュニケーション取るのを 頑張ってる最中って感じ 今は 582 00:29:12,292 --> 00:29:13,793 そうなんですね 583 00:29:13,918 --> 00:29:16,504 カイ君は すごい しゃべりやすかった 最初から 584 00:29:16,629 --> 00:29:18,047 本当に? へえー 585 00:29:18,173 --> 00:29:20,800 (春花)何かいいな… いいなっていうか 何だろう? 586 00:29:20,925 --> 00:29:22,594 空気がいいなと思った 587 00:29:22,719 --> 00:29:25,138 (悠介)空気がいいな? (春花)空気っていうか… 588 00:29:25,263 --> 00:29:28,933 何て言うんだろう? 醸し出す雰囲気みたいなのが 589 00:29:29,058 --> 00:29:31,102 すごい いいなって思った 590 00:29:31,227 --> 00:29:34,314 なるほど ありがとう 591 00:29:35,106 --> 00:29:38,026 ごめんね もう言ってたら 申し訳ないんだけど 592 00:29:38,151 --> 00:29:38,985 覚えてなくて 593 00:29:39,110 --> 00:29:42,655 どういう人がタイプ? 594 00:29:42,781 --> 00:29:46,201 一緒にいて… 何だろう? 595 00:29:46,326 --> 00:29:50,038 楽なのが一番いいかも 最初から 何か… 596 00:29:50,163 --> 00:29:52,999 何だろう? 難しい 難しい 難しい 597 00:29:53,124 --> 00:29:56,878 結構 かわいい系が好き かわいい系っていうか… 598 00:29:57,003 --> 00:29:59,172 あっ 外見の話 599 00:29:59,297 --> 00:30:03,635 (春花) 雰囲気は動物みたいな人が好き 600 00:30:03,760 --> 00:30:05,011 動物っぽい人 601 00:30:05,136 --> 00:30:07,972 前 トドって話してたね そういえば 602 00:30:08,097 --> 00:30:09,432 好きだよ カイ君 すごい 603 00:30:09,557 --> 00:30:12,477 動物らしくてかわいいなって いつも思ってる 604 00:30:12,602 --> 00:30:14,521 動物らしい? でも言われたことなかったかも 605 00:30:14,646 --> 00:30:16,689 ウソ? 動物らしくない? 606 00:30:16,815 --> 00:30:18,399 いや トドとは言われるけど… 607 00:30:18,525 --> 00:30:22,028 私 アザラシとかすごい好きなの 海辺の生き物が 608 00:30:22,153 --> 00:30:25,615 海辺の生き物っぽいから すごくいいなと思う 609 00:30:25,740 --> 00:30:27,951 それって褒められてるのか よく分かんない 610 00:30:28,076 --> 00:30:31,746 (悠介)海辺の生き物っぽいんだ? (春花)海辺の生き物っぽい 611 00:30:31,871 --> 00:30:33,164 そうなんだ 612 00:30:33,289 --> 00:30:35,583 ある? 何か好きな… 613 00:30:35,708 --> 00:30:39,546 (悠介)あっ 何か 新しく分かったことは 614 00:30:39,671 --> 00:30:43,424 やっぱ一緒にいて楽な人が 一番 何だかんだいいかもね 615 00:30:43,550 --> 00:30:44,801 (春花)そうだよね 616 00:30:44,926 --> 00:30:47,220 最近 刺激とか求めてないから 617 00:30:47,345 --> 00:30:49,848 結婚… 結婚っていうか 618 00:30:49,973 --> 00:30:53,268 この人と一緒にいたら すごい安らげるんだろうな 619 00:30:53,393 --> 00:30:57,230 …って思う人と 一緒にいたいなって思う 最近 620 00:30:57,355 --> 00:31:00,817 刺激し合う関係より 621 00:31:00,942 --> 00:31:06,865 一緒にいて 一緒に昼寝して すごい落ち着く人と 622 00:31:06,990 --> 00:31:09,409 一緒にいたいなって 思うようになった ここ最近 623 00:31:09,534 --> 00:31:11,077 昼寝… 昼寝か 624 00:31:11,202 --> 00:31:13,580 (春花)昼寝して すごい心地がいい人がいいなって 625 00:31:13,705 --> 00:31:15,498 すごい最近 思った 626 00:31:15,623 --> 00:31:17,000 (悠介)なるほど 627 00:31:17,125 --> 00:31:21,170 そうそう さっき ちょっと言ってて 終わらなかったんだけど 628 00:31:21,296 --> 00:31:24,799 8月の5日まで 629 00:31:24,924 --> 00:31:27,677 まあ でも3日ぐらいから 鹿児島なんだけど 630 00:31:27,802 --> 00:31:32,140 多分 その前ぐらいまでは 一応 都内にいると思うから 631 00:31:32,265 --> 00:31:35,560 もし 春花さん時間あったら 632 00:31:35,685 --> 00:31:38,021 どっか行こう ねっ 633 00:31:38,938 --> 00:31:41,190 (春花)ごちそうさまでした (悠介)ごちそうさまでした 634 00:31:41,983 --> 00:31:44,861 (悠介)あっ いやいや… (春花)いやいや… 635 00:31:44,986 --> 00:31:47,822 (春花) 一緒に出そう 一緒に出そう いいよいいよ 一緒に出そう 636 00:31:47,947 --> 00:31:49,240 いや ダメで 637 00:31:49,365 --> 00:31:50,909 (春花)何で? (悠介)えっ? 638 00:31:51,034 --> 00:31:53,202 分かった じゃあ 次 ご飯ごちそうする 639 00:31:53,328 --> 00:31:59,000 絶対もう… 何だ? おごらせない 大丈夫 640 00:31:59,125 --> 00:32:00,835 ありがとう 641 00:32:00,960 --> 00:32:02,837 何? すごい男らしかった 今 642 00:32:02,962 --> 00:32:05,173 (笑い声) 643 00:32:05,298 --> 00:32:06,215 全然 644 00:32:06,341 --> 00:32:08,718 (悠介)ありがとう 来てくれて (春花)うん 645 00:32:09,969 --> 00:32:11,137 ありがとう 646 00:32:11,262 --> 00:32:13,222 (悠介)ごちそうさまです 647 00:32:17,185 --> 00:32:20,146 (香織)何やってんの? (春花)また勉強です 648 00:32:20,271 --> 00:32:21,648 あれ? それ2冊目? 649 00:32:21,773 --> 00:32:25,068 (春花)いや 1冊目 一向に進まないの 650 00:32:25,193 --> 00:32:28,237 昨日 カイ君と オーガニックご飯 行った 651 00:32:28,363 --> 00:32:29,489 (香織)あっ どうだった? 652 00:32:29,614 --> 00:32:31,574 (春花)楽しかった (香織)楽しかった? 653 00:32:31,699 --> 00:32:35,078 (香織)えっ ご飯 行っただけ? (春花)ご飯 行っただけ 654 00:32:35,203 --> 00:32:37,872 (春花)昨日 帰ってきたんだって (香織)あっ 日本に? 655 00:32:37,997 --> 00:32:40,416 (春花)そう だから 時差ボケがヤバかったみたい 656 00:32:40,541 --> 00:32:42,919 うれしいね 帰ってきて すぐ会ってくれたんだね 657 00:32:43,044 --> 00:32:44,504 かわいいな 658 00:32:44,629 --> 00:32:45,713 ごちそうしてくれたの 659 00:32:45,838 --> 00:32:49,425 しかも ごちそうの仕方が すごいね スマートでした 660 00:32:49,550 --> 00:32:52,261 (香織)へえー (春花)楽しかった 661 00:32:52,387 --> 00:32:54,514 (香織) ごちそうしたかったんだろうな 春花に 662 00:32:54,639 --> 00:32:56,516 次でも ごちそうしたいわ 何か 663 00:32:56,641 --> 00:32:58,101 (香織)ねっ ねっ ねっ 664 00:32:58,226 --> 00:33:00,770 カイ君も二十歳じゃん 665 00:33:00,895 --> 00:33:03,648 (香織)流佳 20? 21? (春花)あの子 20だよね 666 00:33:03,773 --> 00:33:05,692 (香織)20? 同い年じゃん 667 00:33:05,817 --> 00:33:08,945 (香織)年 一緒だけど 全然 違う (春花)全然 違う 668 00:33:09,070 --> 00:33:10,029 どうだった? 669 00:33:10,154 --> 00:33:11,698 (春花)流佳君は まだ― 670 00:33:11,823 --> 00:33:13,866 甘えてる部分はあるじゃん どこかに 671 00:33:14,617 --> 00:33:18,705 でも カイ君は レールで ちゃんと歩いてる感じは 672 00:33:18,830 --> 00:33:20,665 すごいする 673 00:33:20,790 --> 00:33:24,002 何だろうな… 例えばさ 流佳がさ 674 00:33:24,127 --> 00:33:27,505 今 やりたいことを まだ探し中じゃん? 675 00:33:27,630 --> 00:33:30,758 カイ君も 例えば 探し中だとして 676 00:33:30,883 --> 00:33:34,053 取り組み方が すごい違うんだろうなって思った 677 00:33:34,178 --> 00:33:35,221 (春花)確かにね 678 00:33:35,346 --> 00:33:38,182 流佳は やろうやろうって 言ってるけど 679 00:33:38,307 --> 00:33:40,351 結局 誰かが押してくんないと やらない 680 00:33:40,476 --> 00:33:42,645 なかなかね 進まないよね 681 00:33:42,770 --> 00:33:45,440 カイ君は でも 恋愛的にありなの? 682 00:33:45,565 --> 00:33:46,774 (春花)分かんない 683 00:33:46,899 --> 00:33:49,819 (香織)結婚して一緒にいる姿は 想像つくけど 684 00:33:49,944 --> 00:33:52,905 デートしてる姿は あんま想像できてない 春花と 685 00:33:53,031 --> 00:33:54,073 結婚 早くない? 686 00:33:54,198 --> 00:33:56,367 何もなく 結婚は想像できちゃうんだよね 687 00:33:56,492 --> 00:33:57,326 (香織)できちゃう 688 00:33:57,452 --> 00:33:59,662 私も結婚相手によさそうって 思うもん 689 00:33:59,787 --> 00:34:02,999 (春花)思うよね 何だろうな… 落ち着く すごく 690 00:34:03,124 --> 00:34:07,336 落ち着くし 一緒にいて ほのぼのする感じ 691 00:34:07,462 --> 00:34:08,421 (香織)うーん 692 00:34:08,546 --> 00:34:12,216 だから 一緒にいて ドキドキとかはしないのね 693 00:34:12,341 --> 00:34:14,761 でも すごい落ち着くから リラックスできる 694 00:34:14,886 --> 00:34:16,763 (香織)でも そういう人いるよね 695 00:34:16,888 --> 00:34:20,475 恋人でも友達でもさ いるよね 696 00:34:20,600 --> 00:34:22,852 (春花)そんな感じなの だから 恋愛とか― 697 00:34:22,977 --> 00:34:27,315 そういう感じに発展するかは 分かんないけど 698 00:34:27,440 --> 00:34:32,361 もっといっぱい知りたいし すごくいいなって思う 699 00:34:35,448 --> 00:34:38,534 (スタッフ)チケット整理番号 135番までの方 700 00:34:38,659 --> 00:34:41,829 135番までの方 701 00:34:45,083 --> 00:34:47,835 (香織)すごいね こんなに人いっぱいになるんだね 702 00:34:47,960 --> 00:34:51,923 (莉咲子) やっぱ 仕事の所に来ちゃうとさ 見方 変わるね 703 00:34:52,548 --> 00:34:53,883 (香織)変わるね (莉咲子)うん 704 00:34:54,008 --> 00:34:57,053 (莉咲子) 家のケニーさんじゃないって思う 705 00:34:57,178 --> 00:34:58,179 まだ出てきてもないのに 706 00:34:58,304 --> 00:34:59,555 (香織) “待たせたな! chillin” 707 00:34:59,680 --> 00:35:01,307 (莉咲子の笑い声) 708 00:35:01,432 --> 00:35:04,352 ♪~ 709 00:35:08,898 --> 00:35:11,400 (香織)フゥー! フゥー! 710 00:35:13,152 --> 00:35:15,696 (笑い声) 711 00:35:17,698 --> 00:35:20,660 ~♪ 712 00:35:20,785 --> 00:35:22,870 (香織)カッコいい! 713 00:35:23,579 --> 00:35:24,956 カッコいい 714 00:35:25,623 --> 00:35:29,377 今二人 Sex On Fire 715 00:35:32,046 --> 00:35:36,217 Till the sun goes up Baby, Dance with me 716 00:35:37,260 --> 00:35:41,264 今二人 Sex On Fire 717 00:35:43,683 --> 00:35:49,438 Let me take you down slowly So dreamy 718 00:35:49,564 --> 00:35:50,940 yeah yeah… 719 00:35:52,984 --> 00:35:54,485 (香織)フゥー! 720 00:35:58,698 --> 00:36:00,908 (健司) あの… ちょっとだけ曲紹介します 721 00:36:01,033 --> 00:36:02,785 今回の「EP」は 722 00:36:02,910 --> 00:36:08,082 今 俺が住んでるおウチに入って 作りました 723 00:36:08,916 --> 00:36:11,085 歌詞を考えて作ってる時は 724 00:36:11,210 --> 00:36:14,338 全然 自分では 分からなかったんですけど 725 00:36:14,463 --> 00:36:17,925 できあがったら 何か… 726 00:36:18,050 --> 00:36:22,221 この人にピッタリだなと思うような 曲になってました 727 00:36:23,139 --> 00:36:25,474 その人 全然 寝ないし― 728 00:36:25,600 --> 00:36:27,518 すごい 0か100で いつも頑張っちゃう 729 00:36:27,643 --> 00:36:29,979 すごい頑張りすぎちゃう人 なんですけど 730 00:36:31,772 --> 00:36:35,651 その人に“頑張ってくれ”って エールを― 731 00:36:35,776 --> 00:36:37,278 次の曲で送ってもいいかな? 732 00:36:37,403 --> 00:36:40,698 (歓声と拍手) 733 00:36:40,823 --> 00:36:44,285 (翔平)ケニー カッコいいぞ! (春花・香織)カッコいい! 734 00:36:44,410 --> 00:36:45,620 (香織)フゥー! 735 00:36:45,745 --> 00:36:47,538 「After Tonight」 736 00:36:48,414 --> 00:36:53,961 ♪~ 737 00:36:59,467 --> 00:37:04,096 眠れない夜に君は Feeling 738 00:37:04,222 --> 00:37:06,682 alone tonight 739 00:37:09,769 --> 00:37:13,731 星がない夜の代わりに 740 00:37:13,940 --> 00:37:16,651 I'll be your light 741 00:37:18,069 --> 00:37:23,032 見れないくらいの眼差し 742 00:37:23,157 --> 00:37:29,038 でも今も君を 743 00:37:29,747 --> 00:37:32,416 離したくない 744 00:37:32,541 --> 00:37:35,461 When you laugh or you cry 745 00:37:35,586 --> 00:37:37,380 約束するよ 746 00:37:37,505 --> 00:37:40,424 No matter what どこへでも 747 00:37:40,549 --> 00:37:42,385 どんな時も 748 00:37:42,510 --> 00:37:46,973 駆けつけてそばにいたいよ 749 00:37:47,890 --> 00:37:50,226 I'll be there for you 750 00:37:50,351 --> 00:37:51,978 夜を越えて 751 00:37:54,146 --> 00:37:56,190 カッコいい! 752 00:38:02,321 --> 00:38:04,699 本当の気持ち 753 00:38:04,824 --> 00:38:10,788 言葉に出来ずに悩んだりすんだ 754 00:38:11,956 --> 00:38:14,709 もらってばかり 755 00:38:14,834 --> 00:38:17,795 上手く返せないなら 756 00:38:17,920 --> 00:38:22,133 せめてもう 757 00:38:22,258 --> 00:38:24,969 離したくない 758 00:38:25,094 --> 00:38:27,972 When you laugh or you cry 759 00:38:28,097 --> 00:38:29,807 約束するよ 760 00:38:29,932 --> 00:38:32,977 No matter what どこへでも 761 00:38:33,102 --> 00:38:34,812 どんな時も 762 00:38:34,937 --> 00:38:40,234 駆けつけてそばにいたいよ 763 00:38:40,359 --> 00:38:42,737 I'll be there for you 764 00:38:42,862 --> 00:38:44,405 夜を越えて 765 00:38:55,166 --> 00:38:57,918 ~♪ 766 00:38:58,044 --> 00:38:59,837 (歓声と拍手) 767 00:39:14,810 --> 00:39:17,355 (健司)疲れた 疲れた 疲れた… (翔平)お疲れさまです 768 00:39:17,480 --> 00:39:18,981 (健司)マジ疲れたね 769 00:39:19,106 --> 00:39:21,400 まず 今日は ライブ遊びに来てくれて 770 00:39:21,525 --> 00:39:23,277 ありがとうございました 771 00:39:23,402 --> 00:39:25,237 (一同)お疲れさまでした 772 00:39:25,363 --> 00:39:28,324 (翔平)お疲れさまでした カッコよかったっす 773 00:39:29,116 --> 00:39:31,077 (香織)前の“chillin”と違くて ワンマンだから― 774 00:39:31,202 --> 00:39:32,661 めっちゃノリノリで (健司)ヤバいよね 775 00:39:32,787 --> 00:39:34,080 めっちゃよかった 776 00:39:34,205 --> 00:39:36,290 (健司)あれがホームって感じ 777 00:39:36,415 --> 00:39:38,000 カッコいい 778 00:39:38,125 --> 00:39:40,044 すごくいいタイミングだから 779 00:39:40,169 --> 00:39:42,213 ちょっと報告したいことが あるんだけど 780 00:39:42,338 --> 00:39:43,756 (春花)うん 781 00:39:44,465 --> 00:39:49,178 俺ね テラスハウスを出ようかなと 思ってます 782 00:39:50,596 --> 00:39:52,264 何で? 783 00:39:52,390 --> 00:39:54,558 こっから フェスがさ すっごく多くなんの 784 00:39:54,683 --> 00:39:57,186 (香織)そうなんだ (健司)7月 8月って 785 00:39:57,311 --> 00:39:59,313 (健司)帰れない日ばっかりに なっちゃうし 786 00:39:59,438 --> 00:40:03,150 今日のワンマンライブも 無事 成功できたし 787 00:40:03,275 --> 00:40:05,236 莉咲子以外 見てくれてたけど― 788 00:40:05,361 --> 00:40:08,656 莉咲子にも 今日 見てもらえたし ライブ 789 00:40:08,781 --> 00:40:12,660 何か いいタイミングかなと思って 790 00:40:12,785 --> 00:40:14,745 全然 暗い話じゃなくて 791 00:40:14,870 --> 00:40:16,956 (春花)でも寂しくなるよね (香織)寂しい 寂しい 792 00:40:17,081 --> 00:40:18,749 (健司)いやいや 793 00:40:19,333 --> 00:40:22,336 テラス入って 何が 一番 変わった? 794 00:40:22,461 --> 00:40:23,754 とかある? 795 00:40:24,880 --> 00:40:28,175 好きな人に ちゃんと アプローチするようになったかも 796 00:40:28,300 --> 00:40:30,302 (香織・春花)うん 797 00:40:32,012 --> 00:40:35,641 (健司)どうしたら 気に入ってくれるかなとか 798 00:40:35,766 --> 00:40:38,227 今まで マジ 超適当だったんだけど 799 00:40:39,770 --> 00:40:41,981 俺のスタイルっしょみたいな 800 00:40:42,106 --> 00:40:47,236 ついてきてくれた子と みたいな感じだったけど 801 00:40:47,361 --> 00:40:49,238 何したら喜ぶかなとか 802 00:40:49,363 --> 00:40:52,199 相手のこと 考えられるようになったかもね 803 00:40:57,037 --> 00:40:58,664 (春花)席 変わる? 804 00:41:00,082 --> 00:41:01,917 (翔平)ミノが焼けました 805 00:41:03,836 --> 00:41:06,338 (春花)伝えられた? (健司)うん 806 00:41:08,716 --> 00:41:13,429 でも すごい好きだったよ 好きだよ 好きだった… 807 00:41:13,554 --> 00:41:15,681 分かんない 分かんない 808 00:41:15,806 --> 00:41:17,391 過去形なの? 809 00:41:18,142 --> 00:41:19,351 (莉咲子)分かんない 810 00:41:19,477 --> 00:41:22,480 “何で出てっちゃうの?”って 思ってる 811 00:41:25,107 --> 00:41:29,570 “行かないで”とか言っていいなら すごい言ってる 812 00:41:29,987 --> 00:41:32,406 行かないでほしい 813 00:41:35,784 --> 00:41:38,954 困っちゃうね ごめんね 814 00:41:39,079 --> 00:41:40,539 ううん 815 00:41:44,460 --> 00:41:46,795 (健司)あとで少し話せる? 816 00:41:52,051 --> 00:41:55,012 何だよ! 新メンバーが遠のくな 817 00:41:55,137 --> 00:41:57,723 いや いいよ いいよ 今 いいドラマ出てるよ 818 00:41:57,848 --> 00:41:59,934 いいシーンでしたよ すっごく 819 00:42:00,059 --> 00:42:01,769 もうちょっと 時間 欲しかったんじゃないですか? 820 00:42:01,894 --> 00:42:04,480 そんな感じですね でも好きなんですよね 821 00:42:04,605 --> 00:42:09,735 だから こっから 二度と外せないんだよね 健司はね 822 00:42:10,027 --> 00:42:10,861 (徳井)そうですね 823 00:42:10,986 --> 00:42:14,031 (YOU)また ちょっとミスったら 824 00:42:14,156 --> 00:42:17,326 “あっ もう… じゃあ 次!” ってなるよね 女子はね 825 00:42:17,451 --> 00:42:18,702 (山里)へえー 826 00:42:18,827 --> 00:42:20,955 じゃあ ラストチャンスが 次 このあとに来ますよね 827 00:42:21,080 --> 00:42:23,415 “あとで話ししよう”ですから 日は またぎませんよ 828 00:42:23,541 --> 00:42:27,211 (YOU) あれ? これ チューすんじゃね? とりあえず どっちにしろ 829 00:42:27,336 --> 00:42:29,380 お別れのキスみたいな感じで カッコつけて 830 00:42:29,505 --> 00:42:31,173 付き合うでもないけど キスするみたいな 831 00:42:31,298 --> 00:42:33,175 クソみてえなこと 見たくないですけどね 832 00:42:33,300 --> 00:42:35,386 でも 何でダメなんですかね? (山里)訳 分かんないよね 833 00:42:35,511 --> 00:42:38,931 “行かないで”って言っていいなら “行かないで”って言いたい 834 00:42:39,056 --> 00:42:40,724 …っていうのは やっぱり 835 00:42:40,849 --> 00:42:42,017 “行かないで”って言って 836 00:42:42,142 --> 00:42:43,727 “じゃあ 行かないよ”って なった時に 837 00:42:43,852 --> 00:42:47,690 それだけのものを返せる 自分の答えを 838 00:42:47,815 --> 00:42:49,483 今 持ってない 839 00:42:49,608 --> 00:42:52,486 でも ほんまは “行かないで”とは 言いたいんだよっていう 840 00:42:52,611 --> 00:42:57,157 だから 私には ほんまは言う権利がないねんけども 841 00:42:57,283 --> 00:42:58,784 言えるもんなら言いたいんです っていう 842 00:42:58,909 --> 00:43:02,204 (山里) それって 結果 言ってますよね 843 00:43:02,329 --> 00:43:03,914 微妙なとこやねん 844 00:43:04,039 --> 00:43:06,083 “どうしてえんだ? この子は” っていう 845 00:43:06,208 --> 00:43:07,751 ずっとヒロインぶって 気持ちよさそうだな 846 00:43:07,876 --> 00:43:09,753 …ぐらいしか思わないです 俺 847 00:43:09,878 --> 00:43:13,173 (徳井)ここで ケニーが このあと話す時に 848 00:43:13,299 --> 00:43:19,763 “君の気持ちがまだ曖昧なところが あったっていいんだよ”と 849 00:43:19,888 --> 00:43:22,975 “それでもいいから 俺は付き合いたいんだ”って 850 00:43:23,100 --> 00:43:26,103 ガッて言ったら 莉咲子は “じゃあ”って言えるんだよ 851 00:43:26,228 --> 00:43:28,022 (山里)なるほど (馬場園)なるほど 852 00:43:28,147 --> 00:43:30,649 それはね 本当に お父さんが よく知ってる 853 00:43:30,774 --> 00:43:33,861 (山里)はあ そういうことがあるんですね 854 00:43:33,986 --> 00:43:35,154 (徳井)あったな 855 00:43:35,279 --> 00:43:37,072 (トリンドル)お父さんは その時 言ったんですか? 856 00:43:37,197 --> 00:43:40,659 お父さんは言えないから 44年間 独りなんだよ 857 00:43:40,784 --> 00:43:42,161 (馬場園)お父さん (YOU)お父さん 858 00:43:42,286 --> 00:43:43,787 (山里)理想を語ってたんですね 859 00:43:43,912 --> 00:43:45,289 (笑い声) 860 00:43:45,414 --> 00:43:48,500 ケニーは じゃあ 今 徳井さんの過去のいろんな失敗 861 00:43:48,626 --> 00:43:50,794 その子を成仏させるためにも そうあってほしいと 862 00:43:50,919 --> 00:43:51,754 そうやな 863 00:43:51,879 --> 00:43:55,049 あの夜のベランダの俺みたいに ならへんかったらええけど 864 00:43:55,174 --> 00:43:56,216 (馬場園)何があったんかな? 865 00:43:56,342 --> 00:43:59,428 じゃあ その願いも込めて “言ってくれ”が徳井さんですね 866 00:43:59,553 --> 00:44:00,888 バスケでもあるんちゃう? 867 00:44:01,013 --> 00:44:03,349 最後 決めきれる人と 決めきれない人って 868 00:44:03,474 --> 00:44:05,184 やっぱり違うよね 869 00:44:05,309 --> 00:44:07,811 多分 決めきれないんでしょうね 870 00:44:07,936 --> 00:44:11,649 (笑い声) 871 00:44:11,774 --> 00:44:14,902 (八村)だから こんな32歳で ここまで… 872 00:44:15,027 --> 00:44:17,154 いや これ 一番クソつまんねえのは 873 00:44:17,279 --> 00:44:20,199 2人で 何か “いい時間だったよね”とか 874 00:44:20,324 --> 00:44:22,284 “こんな気持ちが 芽生えたことが―” 875 00:44:22,409 --> 00:44:24,912 “自分たちとって すごくいい瞬間だったと思う” 876 00:44:25,037 --> 00:44:26,372 分かります 877 00:44:26,497 --> 00:44:29,124 いい感じのことで 付き合うとかじゃなく 878 00:44:29,249 --> 00:44:32,753 そういうまとめ方で “2人ともいい感じで終わろうね” 879 00:44:32,878 --> 00:44:34,922 …の空気 出したら こいつら終わってんなって 880 00:44:35,047 --> 00:44:36,340 (トリンドル)私も それは ちょっとよく分かんないです 881 00:44:36,465 --> 00:44:38,634 (山里)トリちゃん すげー賛同してくれんね 882 00:44:38,759 --> 00:44:41,053 (笑い声) 883 00:44:41,178 --> 00:44:42,429 (YOU)本当だよね 884 00:44:42,554 --> 00:44:45,683 (山里)トリちゃん 連れてっていいのかな? 885 00:44:45,808 --> 00:44:47,935 あれは? 春花と ほら デートしてたじゃない 886 00:44:48,060 --> 00:44:49,853 (YOU)全然 忘れてた 887 00:44:49,978 --> 00:44:52,981 (山里)悪いよ チェリー映したろ (馬場園)チェリー 何回も映して 888 00:44:53,107 --> 00:44:54,566 (YOU)チェリー あれ悪いよ 889 00:44:54,692 --> 00:44:57,069 あとは 春花 ちょっと悠介で遊んでたよね 890 00:44:57,194 --> 00:44:58,278 (山里)めちゃくちゃ遊んでますね 891 00:44:58,404 --> 00:45:00,739 (馬場園)あれ 本気? (山里)いや 絶対違う 892 00:45:00,864 --> 00:45:02,741 (山里)大体 あれで 友達に 893 00:45:02,866 --> 00:45:05,369 結婚したら幸せになれそうな タイプって紹介するあたりにも 894 00:45:05,494 --> 00:45:09,039 めちゃくちゃ ヘドが出そう あれ 最低でしょ 895 00:45:09,164 --> 00:45:10,916 だって 本当に 好きにならないってことでしょ? 896 00:45:11,041 --> 00:45:13,210 (山里)絶対ならない “何か安心だよね”って 897 00:45:13,335 --> 00:45:14,837 “いつか こういう人とだったら いいよね” 898 00:45:14,962 --> 00:45:16,338 そこまで さんざん遊んでってことでしょ 899 00:45:16,463 --> 00:45:18,048 でも 悠介 絶対 好きになってるよ あれ 900 00:45:18,173 --> 00:45:20,342 なってるね あいつは見事になってる 901 00:45:20,467 --> 00:45:21,927 これだけは言える 絶対 好きになってる 902 00:45:22,052 --> 00:45:23,053 うわー! かわいそう 903 00:45:23,178 --> 00:45:26,223 あれ 餌もらってる時の カピバラと同じ顔してたもん 904 00:45:26,348 --> 00:45:27,182 (YOU)やめろ 905 00:45:27,307 --> 00:45:28,350 もし これで付き合わなかったら 906 00:45:28,475 --> 00:45:31,437 地獄まで追いかけていって 泣かすよ 私は 907 00:45:31,562 --> 00:45:34,231 (YOU)もう馬場(ばば)ちゃんに任せる (馬場園)地獄まで追いかけてくよ 908 00:45:34,356 --> 00:45:36,275 お供していいっすか? 909 00:45:43,157 --> 00:45:44,283 (莉咲子)ありがとう 910 00:45:45,659 --> 00:45:49,455 (健司)でも よかったわ ライブも見に来てもらって 911 00:45:50,038 --> 00:45:51,707 とってもカッコよかった 912 00:45:51,832 --> 00:45:53,250 (健司)本当に? 913 00:45:54,501 --> 00:45:56,086 ラッキー 914 00:45:56,211 --> 00:45:58,130 (莉咲子)“ラッキー” 915 00:46:01,341 --> 00:46:04,219 私 すごいクソ野郎でさ 916 00:46:04,344 --> 00:46:08,932 言ってたけど 0か100にしなきゃって思うの 917 00:46:09,057 --> 00:46:09,892 (健司)うん 918 00:46:10,017 --> 00:46:12,728 (莉咲子)思って言ったの バスで 919 00:46:12,853 --> 00:46:16,648 でも 結局 言ったのに後悔して 920 00:46:16,773 --> 00:46:19,067 “分かんない 分かんない” ってなって 921 00:46:19,193 --> 00:46:22,946 今日みたいに言ってしまって …って やってる自分がもう 922 00:46:23,071 --> 00:46:25,073 “ハァ…”ってなって 923 00:46:25,866 --> 00:46:29,244 俺はフェークじゃ ステージに上れないし 924 00:46:29,369 --> 00:46:31,830 本当に 今の気持ちは本気なのね 925 00:46:33,749 --> 00:46:35,709 だから 超ワガママだけど 926 00:46:37,336 --> 00:46:43,008 俺がこの家を出るまでに もう一度 考え直してみてほしい 927 00:46:48,472 --> 00:46:50,641 たくさん考える 928 00:46:54,770 --> 00:46:56,230 だけなんだけどね 929 00:46:56,355 --> 00:46:59,024 (莉咲子)ううん ありがとう 930 00:47:01,360 --> 00:47:03,695 …ってわけで ちょっと みんな起こして飲もうかな 931 00:47:04,738 --> 00:47:06,990 プレールームに みんないるの? 932 00:47:07,115 --> 00:47:08,075 (健司)らしい 933 00:47:08,200 --> 00:47:09,910 (健司)飲むか (莉咲子)うん 934 00:47:10,035 --> 00:47:12,412 (莉咲子)プレールーム行く? (健司)うん 935 00:47:32,558 --> 00:47:33,725 (健司)じゃあね