1 00:00:02,202 --> 00:00:07,941 (由奈)彼氏と年末に佐世保まで行って 一緒に選んだとですけど 彼氏のコート。➡ 2 00:00:07,941 --> 00:00:11,812 あんまり うちん高校で ああいうと着とる人おらんけん➡ 3 00:00:11,812 --> 00:00:15,616 ちょっと みんなと違ってていいなって 彼氏も気に入っとって。➡ 4 00:00:15,616 --> 00:00:17,951 私は そんなの どうでもよかとですけど➡ 5 00:00:17,951 --> 00:00:22,623 彼氏が喜んでくれとらすとが バリうれしくて 何かよくって➡ 6 00:00:22,623 --> 00:00:28,295 デートの時は… 何か… 手ば つなぐとですね。➡ 7 00:00:28,295 --> 00:00:31,965 それで その手ごと 彼氏のコートのポケットに入れて➡ 8 00:00:31,965 --> 00:00:37,638 何か そのまま歩くとです。➡ 9 00:00:37,638 --> 00:00:45,512 けどですね 私だけ 第一志望の 東京の大学に受かってしまって➡ 10 00:00:45,512 --> 00:00:52,653 彼氏が 第二志望だった長崎ん大学に 行くことになってしまってですね➡ 11 00:00:52,653 --> 00:00:57,324 一緒に上京しようって約束は かなわなかったわけなんですね。 12 00:00:57,324 --> 00:01:03,931 そうなってからは 何か 手 つながないんですね。 13 00:01:03,931 --> 00:01:10,270 彼氏 スタスタ先歩いて そしたらコートが ば~っと風で広がるやないですか。 14 00:01:10,270 --> 00:01:13,173 そいば避けとったら どんどん距離の離れて➡ 15 00:01:13,173 --> 00:01:18,612 全然一緒に歩いとる感じじゃ なくなっちゃって。 16 00:01:18,612 --> 00:01:21,515 最近 ずっとそうで。 17 00:01:21,515 --> 00:01:25,485 それで先週 試しに私 そのままUターンして➡ 18 00:01:25,485 --> 00:01:32,793 別々で帰ってきてみたけど それ以来 メッセージも いっちょんくれんし。 19 00:01:42,636 --> 00:01:45,539 まだ何も来とらん。 20 00:01:45,539 --> 00:01:51,311 やっぱい 彼氏と同じ大学に行かない私は 嫌なやつなんでしょうか?➡ 21 00:01:51,311 --> 00:01:57,985 どっちにしても 入学書類 今日中に書留で送らんと間に合わなくて。 22 00:01:57,985 --> 00:02:02,255 (照子)はい 分かりました…。 23 00:02:02,255 --> 00:02:07,127 もう…? どがんすればよかでしょうか? 24 00:02:07,127 --> 00:02:11,264 はい それでは…。 25 00:02:11,264 --> 00:02:13,600 (瑠衣)お嬢さん。 26 00:02:13,600 --> 00:02:16,603 こんな所にいていいの? 27 00:02:19,940 --> 00:02:22,643 お客さん。 28 00:02:25,812 --> 00:02:32,119 今から言うことを よ~く聞いてください。 29 00:02:34,488 --> 00:02:45,966 ♬~ 30 00:02:45,966 --> 00:02:47,901 よいしょ。 31 00:02:47,901 --> 00:03:16,930 ♬~ 32 00:03:16,930 --> 00:03:19,933 バカ野郎~! 33 00:03:42,622 --> 00:03:46,626 んん~っ! ん~。 34 00:03:53,633 --> 00:03:55,569 あ~。 35 00:03:55,569 --> 00:04:05,245 ♬~ 36 00:04:05,245 --> 00:04:10,117 椎橋先生のお墓 随分と大きいですな。 37 00:04:10,117 --> 00:04:13,920 (照子と瑠衣の笑い声) 38 00:04:13,920 --> 00:04:20,260 卑弥呼のお墓ってね いまだに どこにあるか はっきりしてないんだよね。 39 00:04:20,260 --> 00:04:26,600 椎橋先生はね 邪馬台国は九州にあった っていう仮説をもとに➡ 40 00:04:26,600 --> 00:04:30,470 生涯 研究してた人なんだよね。 41 00:04:30,470 --> 00:04:35,275 ロマンチックだね。 うん。 フフフ。 42 00:04:35,275 --> 00:04:37,210 すごい。 ここに入ってたの? 43 00:04:37,210 --> 00:04:41,214 うん。 この甕棺 本物なんですって。 本物?うん。 44 00:04:51,625 --> 00:04:55,962 (音声ガイド)「そこで 神のお告げを聞くことにしました」。 45 00:04:55,962 --> 00:05:01,768 ♬~ 46 00:05:01,768 --> 00:05:06,239 (音声ガイド)「暗い部屋の中で 儀式が行われています。➡ 47 00:05:06,239 --> 00:05:11,244 最高司祭者の口から 神の声が発せられます」。 48 00:05:13,580 --> 00:05:18,919 (音声ガイド)「王は 巫女から伝え聞いた御託宣を皆に伝え➡ 49 00:05:18,919 --> 00:05:22,789 ついに刈り取りの日が決まりました。➡ 50 00:05:22,789 --> 00:05:28,495 こうした集会は 天災や戦争などの危機に 見舞われた折や…」。 51 00:05:31,498 --> 00:05:34,467 おっ。 フフフフ。 52 00:05:34,467 --> 00:05:41,174 はあ~。 生きることとは 死ぬことですな。 53 00:05:41,174 --> 00:05:45,946 何あんた。 急にそんな 手あかつきまくったこと言って。 54 00:05:45,946 --> 00:05:49,616 だって そうじゃない? 55 00:05:49,616 --> 00:05:53,954 この年になって ますます そう思う。 56 00:05:53,954 --> 00:06:01,561 こんな何千年も前の墓を 現代の私たちが散歩して➡ 57 00:06:01,561 --> 00:06:06,900 私たちの屍の上を 未来の人が散歩して…。 58 00:06:06,900 --> 00:06:10,237 そういうのがいいんだよね~ 歴史学って。 59 00:06:10,237 --> 00:06:14,574 ハハハハハハハ。 60 00:06:14,574 --> 00:06:18,245 じゃ そろそろ 椎橋先生のお墓参り行く? 61 00:06:18,245 --> 00:06:21,581 あっ その前に 佐世保 案内して。 62 00:06:21,581 --> 00:06:24,484 ほら 冬子さんと行ってた おでん屋さんとか。 63 00:06:24,484 --> 00:06:27,454 ラーメン屋ね。 佐世保のラーメン屋さんって➡ 64 00:06:27,454 --> 00:06:31,258 大抵 おでん置いてある。 まだあるかな。 65 00:06:31,258 --> 00:06:35,128 フフ。 お墓参りは そのあとでいいかな。 66 00:06:35,128 --> 00:06:39,933 ご家族の菩提寺が分かったから そこお参りさせて。 67 00:06:39,933 --> 00:06:41,868 了解。 68 00:06:41,868 --> 00:06:44,804 私も先生と一緒に入るとか言わないでよ。 69 00:06:44,804 --> 00:06:48,608 おお~! その手があったか。 フフフ。 70 00:06:48,608 --> 00:06:53,480 やめなさいって。 ハハハハハハ。 71 00:06:53,480 --> 00:07:10,230 ♬~ 72 00:07:10,230 --> 00:07:14,901 (由紀)由奈! 由奈! お~ お母さん! 73 00:07:14,901 --> 00:07:19,239 今日 パートの日だったんだ。 家かと思った。 74 00:07:19,239 --> 00:07:22,142 (由紀)合格おめでとう! ありがとう。 75 00:07:22,142 --> 00:07:25,912 (良枝)由奈ちゃん 合格おめでとう。 ありがとうございます。 76 00:07:25,912 --> 00:07:29,249 やだ 恥ずかしか。 お母さん さっきの電話 ここで取っとったったい? 77 00:07:29,249 --> 00:07:31,584 そうたい。 あがん大声で騒いどるけん➡ 78 00:07:31,584 --> 00:07:34,254 家におるもんって勘違いしとったよ。 79 00:07:34,254 --> 00:07:39,926 (良枝)あんたのお母さん 朝から もう ず~っと こう。 え~。 80 00:07:39,926 --> 00:07:43,596 (良枝)由紀さん… 由奈ちゃんの電話 ずっと待っとったとよ。 81 00:07:43,596 --> 00:07:45,932 恥ず~。 82 00:07:45,932 --> 00:07:52,806 (良枝)春から東京の大学生かあ。 由紀さん 寂しかろう。 フフフフフ。 83 00:07:52,806 --> 00:07:56,943 ホホホホ いっちょん さみしゅうなか。 せいせいする。 84 00:07:56,943 --> 00:07:59,846 (由奈)うん お母さんは マジ そう思っとると思います。 85 00:07:59,846 --> 00:08:04,551 (由紀)でもさ~ お父さん駄目よ。 今朝も ぼ~っとしとらしたもん。 86 00:08:04,551 --> 00:08:09,222 (由奈)え~。 さっきメッセージ送ったら 元気なスタンプ返ってきたけど。 87 00:08:09,222 --> 00:08:11,891 (由紀)んっ? 見して。➡ 88 00:08:11,891 --> 00:08:17,230 アハハハハハ! いや ほら これ 無理しとらすわ~。 89 00:08:17,230 --> 00:08:19,899 (3人の笑い声) 90 00:08:19,899 --> 00:08:22,802 (良枝)由奈ちゃん お父さんに優しゅうしてやらんばよ。 91 00:08:22,802 --> 00:08:25,772 (由奈)は~い。 (良枝)気を付けてね。 おめでとう。 92 00:08:25,772 --> 00:08:28,074 (由紀)ありがと。 93 00:08:34,447 --> 00:08:38,585 ねえ… 明君は どうやったと? 94 00:08:38,585 --> 00:08:44,457 分かんない。 連絡なか。 学校でも見かけんやった。 95 00:08:44,457 --> 00:08:46,760 気を付けて。 96 00:09:20,894 --> 00:09:23,596 いや 違えわ。 97 00:09:26,232 --> 00:09:28,535 ハハ~。 98 00:09:30,103 --> 00:09:33,406 (チャイム) 99 00:09:38,244 --> 00:09:41,948 明 おらんよ。 (子供たち)明 おらんよ。 100 00:09:44,584 --> 00:09:46,519 (笑い声) 101 00:09:46,519 --> 00:09:49,255 デート?デート? うるさい! 102 00:09:49,255 --> 00:09:52,258 (笑い声) 103 00:10:15,281 --> 00:10:17,984 (由奈)明! 104 00:10:23,957 --> 00:10:28,628 (由奈)明。 (明)何だよ びっくいした。 105 00:10:28,628 --> 00:10:31,531 びっくいしたじゃなかよ。 なんね 先帰ってから。 106 00:10:31,531 --> 00:10:34,968 (明)ああ…。 107 00:10:34,968 --> 00:10:38,304 どうだった? 108 00:10:38,304 --> 00:10:43,977 えっ? ああ… 駄目やった。 109 00:10:43,977 --> 00:10:46,312 そっか…。 110 00:10:46,312 --> 00:10:52,986 うん。 まあでも これはこれで 長崎 出らんで済むし。 111 00:10:52,986 --> 00:10:55,889 うん。 112 00:10:55,889 --> 00:11:04,264 うち 兄貴が大阪ん大学行っとるけん これ以上 親に負担かけるともなんやしね。 113 00:11:04,264 --> 00:11:08,601 えっ? えっ? 114 00:11:08,601 --> 00:11:11,938 私 受かった…。 115 00:11:11,938 --> 00:11:14,841 ああ うん…。 116 00:11:14,841 --> 00:11:16,809 第一志望。 117 00:11:16,809 --> 00:11:21,281 うん。 でも長崎も受かっとるたい。 118 00:11:21,281 --> 00:11:23,950 うん…。 119 00:11:23,950 --> 00:11:28,821 えっ? だって 長崎でも史学科あるっていうけん。 120 00:11:28,821 --> 00:11:30,823 そうだけど…。 121 00:11:30,823 --> 00:11:34,961 由奈は 東京の大学行きたかと? 122 00:11:34,961 --> 00:11:39,299 うん…。 何で? 123 00:11:39,299 --> 00:11:42,969 第一志望やったし。 124 00:11:42,969 --> 00:11:46,639 ああ… そう…。 125 00:11:46,639 --> 00:11:50,977 受かったし…。 ああ そう。 126 00:11:50,977 --> 00:11:52,912 「ああ そう」ってさ…。 127 00:11:52,912 --> 00:11:56,849 何? 合格おめでとうって言わんと駄目? 128 00:11:56,849 --> 00:12:00,587 いや…。 129 00:12:00,587 --> 00:12:05,258 俺も言われとらんしな。 130 00:12:05,258 --> 00:12:09,929 えっ? 長崎ん大学の時? お互い 言い合わんかった? 131 00:12:09,929 --> 00:12:13,266 言うとらん。 132 00:12:13,266 --> 00:12:15,969 (由奈)え~…。 133 00:12:29,616 --> 00:12:33,319 おはよ。 おはよ。 134 00:12:41,961 --> 00:12:44,864 あるある あるある。 あっ 由奈。 135 00:12:44,864 --> 00:12:49,302 由奈~。 由奈~? 136 00:12:49,302 --> 00:13:11,557 ♬~(ピアノ) 137 00:13:11,557 --> 00:13:17,463 (釜田)あいは中洲のキャバレーか何かから 流れてきた流しやね。➡ 138 00:13:17,463 --> 00:13:22,602 しかも何か訳ありばい きっと。 店ん金ば使い込んだとか。 139 00:13:22,602 --> 00:13:27,940 そうね? ばってん 大層立派か車に乗っとらすっていうたい。 140 00:13:27,940 --> 00:13:31,611 70? 超えとらすとか? 141 00:13:31,611 --> 00:13:36,949 よか年の女2人がさ 朱美さんの店の 2階に一緒に住んどらすとげな。 142 00:13:36,949 --> 00:13:40,286 姉妹じゃなかと? 東京から来らしたとよね。 143 00:13:40,286 --> 00:13:42,622 ん~ そいが よう分からんちさ。 144 00:13:42,622 --> 00:13:48,494 東の方とか 雪国から来たとか 何か聞く度に答えの違うらしか。 145 00:13:48,494 --> 00:13:53,633 (良枝)歌い手と占い師? そんがん身元の怪しか人ばさ➡ 146 00:13:53,633 --> 00:13:58,304 家やら店やらに入れて 朱美さん 心配じゃなかとかな? 147 00:13:58,304 --> 00:14:02,575 (釜田)朱美さんが口説いたとげな。 うそか本当か分からんけどね。 148 00:14:02,575 --> 00:14:06,446 口説いたと? うん。 何か こん島に用のあって➡ 149 00:14:06,446 --> 00:14:12,251 来たらしかとけど 用の済んで帰る時に たまたま朱美さんに道ば聞いて➡ 150 00:14:12,251 --> 00:14:17,123 そしたらプロの歌手って言うもんやけん そんまま店に連れて帰ったとげな。 151 00:14:17,123 --> 00:14:19,926 そいで そんまま歌わせとっと? 152 00:14:19,926 --> 00:14:24,263 はあ~ 朱美さんも… ハハハハハハハハ… ねえ? 153 00:14:24,263 --> 00:14:28,134 旅の途中やけん すぐおらんくなるらしかとけど➡ 154 00:14:28,134 --> 00:14:34,607 全国放浪中やって。 へえ~ 羨ましかねえ。ねえ。 155 00:14:34,607 --> 00:14:39,479 うちん人もさ 何か毎晩 朱美さんの店に 通うようになってしもうて。 156 00:14:39,479 --> 00:14:46,619 そん歌手の歌声に ほれ込んどるとさ。 え~ 本当に歌だけ? 157 00:14:46,619 --> 00:14:51,290 年の割には あか抜けとらすって さすが東京もんは違うって➡ 158 00:14:51,290 --> 00:14:53,960 こん前 坂田さんが言いよったよ。 よっそわしか。 159 00:14:53,960 --> 00:14:56,863 坂田んジジイ まだスケベかとね! 160 00:14:56,863 --> 00:14:59,632 (良枝)ありがとう。 161 00:14:59,632 --> 00:15:03,236 由奈ちゃん 何か元気なかねえ。 162 00:15:03,236 --> 00:15:07,573 こん春に 東京で青春する人の顔には見えんよ。 163 00:15:07,573 --> 00:15:09,909 東京行くかどうか分からんし。 164 00:15:09,909 --> 00:15:14,580 わあ 悩んどるとね? 青春やね~。 165 00:15:14,580 --> 00:15:17,250 青春じゃなか! 人生かかっとると! 166 00:15:17,250 --> 00:15:19,919 ああ ごめん。 167 00:15:19,919 --> 00:15:24,791 あっ 朱美さんとこの占い師に 人生相談ばしてみたら? 168 00:15:24,791 --> 00:15:30,263 ちょっと良枝さん! スナックに高校生は行かんけん。 169 00:15:30,263 --> 00:15:35,268 由紀さんは しっかりしとらすね。 さすが 元先生。 170 00:15:44,811 --> 00:15:46,813 (由紀)はい。 171 00:15:53,486 --> 00:15:55,488 ん~。 172 00:16:00,226 --> 00:16:04,230 由奈 東京行かんと? 173 00:16:06,899 --> 00:16:09,569 分からん。 174 00:16:09,569 --> 00:16:15,241 何で? 頑張って第一志望 合格したとじゃなかと。 175 00:16:15,241 --> 00:16:20,546 もう分からん! 受ける前と今じゃ全然 全部変わってしもうたと! 176 00:16:22,582 --> 00:16:25,284 そっか…。 177 00:16:30,256 --> 00:16:36,929 お父さんは 由奈が長崎にいたら喜ぶかもね。 178 00:16:36,929 --> 00:16:48,274 フフ… お母さんは 東京でも長崎でも どっちでもよかよ。 フフ。 179 00:16:48,274 --> 00:16:50,977 でもさ…。 180 00:16:53,946 --> 00:17:01,754 由奈が お母さんとおんなじ東京の大学に 行きたいって言うてくれた時さ➡ 181 00:17:01,754 --> 00:17:07,059 フフフ… すんごくうれしかったとよ。 182 00:17:21,107 --> 00:17:25,878 (泣き声) 183 00:17:25,878 --> 00:17:28,781 もうやだ…。 184 00:17:28,781 --> 00:17:35,254 (泣き声) 185 00:17:35,254 --> 00:17:40,593 泣かんでいいの もう… フフフ。 186 00:17:40,593 --> 00:17:50,303 (泣き声) 187 00:17:56,609 --> 00:18:05,618 お母さん… 何で中学の先生やめてしもうたと? 188 00:18:07,887 --> 00:18:10,590 私のせい? 189 00:18:13,225 --> 00:18:17,530 そがんことなかよ。 うそ 私のせいたい。 190 00:18:20,566 --> 00:18:32,912 うん… お母さんも 中学で 歴史 ず~っと教えてたかったよ。 191 00:18:32,912 --> 00:18:35,214 でも よかと。 192 00:18:36,782 --> 00:18:42,922 結婚して お父さんと ず~っと2人きりでさ。 193 00:18:42,922 --> 00:18:45,257 フフフフ…。 194 00:18:45,257 --> 00:18:50,930 15年目で や~っと あんたのおかげで お母さんになれたとやもん。 195 00:18:50,930 --> 00:18:53,833 やっぱ 私のせいたい。 196 00:18:53,833 --> 00:18:57,269 あっ…。 197 00:18:57,269 --> 00:19:03,876 あんたのお母さんしてるの すんごく楽しかよ。 198 00:19:03,876 --> 00:19:06,178 (はなをすする音) 199 00:19:09,749 --> 00:19:15,488 そんなこと… 何…。 200 00:19:15,488 --> 00:19:17,790 ハハハハ…。 201 00:19:26,132 --> 00:19:31,137 ほら… フフフ…。 202 00:19:33,239 --> 00:19:38,911 お母さんは これでよか。 203 00:19:38,911 --> 00:19:42,581 由奈 これ覚えとる? 204 00:19:42,581 --> 00:19:44,583 覚えとらん。 205 00:19:46,919 --> 00:19:51,257 由奈が幼稚園の時さ ず~っと これつけてた。 206 00:19:51,257 --> 00:19:53,959 (由奈)覚えとらん。 207 00:19:55,928 --> 00:20:00,232 (由紀)由奈。 じいちゃんち 行ってくる? 208 00:20:02,268 --> 00:20:06,972 (由奈)じいちゃん? ばあちゃん? おる? 209 00:20:16,615 --> 00:20:21,287 ⚟(祖母)由紀? 由紀 来とると? 210 00:20:21,287 --> 00:20:24,623 お母さんじゃなか! 由奈! 211 00:20:24,623 --> 00:20:28,294 ⚟(祖母)どこ~? 書斎。 212 00:20:28,294 --> 00:20:31,297 ⚟(足音) 213 00:20:32,965 --> 00:20:35,868 (祖母)由奈ちゃん カステラあるよ。 214 00:20:35,868 --> 00:20:37,837 欲しゅうなか。 215 00:20:37,837 --> 00:20:41,540 じゃ ジュース持ってきてやるけん。 216 00:20:44,310 --> 00:20:46,612 (由奈)もう なん! 217 00:21:21,147 --> 00:21:37,863 ♬~ 218 00:21:41,500 --> 00:21:46,238 ♬ あなたがいうなら この黒髪を 219 00:21:46,238 --> 00:21:51,644 ♬ 何色にでも 220 00:21:51,644 --> 00:21:55,514 ♬ あなたがいうなら たとえ地の果て 221 00:21:55,514 --> 00:22:01,453 ♬ 世界の果ても 222 00:22:01,453 --> 00:22:06,592 ♬ あなたがいうなら どんな恥でも 223 00:22:06,592 --> 00:22:12,264 ♬ 耐えしのびます 224 00:22:12,264 --> 00:22:16,135 ♬ あなたがいうなら 愛する国も 225 00:22:16,135 --> 00:22:24,843 ♬ 友も棄てよう 226 00:22:24,843 --> 00:22:37,289 ♬ いつか人生が あなたを奪っても 227 00:22:37,289 --> 00:22:43,629 ♬ この愛が愛があれば 228 00:22:43,629 --> 00:22:49,969 ♬ それでしあわせ 229 00:22:49,969 --> 00:22:55,641 ♬ 死んでもあの空へ 230 00:22:55,641 --> 00:22:57,576 それ ちゃうで。 231 00:22:57,576 --> 00:22:59,511 気分が乗らないよ。 232 00:22:59,511 --> 00:23:05,918 ♬~ 233 00:23:05,918 --> 00:23:07,853 大丈夫。 234 00:23:07,853 --> 00:23:11,590 ♬~ 235 00:23:11,590 --> 00:23:17,463 珍しかね。 1個 息子んところに送ってやっとさ。 236 00:23:17,463 --> 00:23:23,202 ♬ 神よむすびたまえ 237 00:23:23,202 --> 00:23:47,893 ♬ 愛し合う我らを 238 00:24:06,578 --> 00:24:10,249 (ノック) 失礼します。 椎橋先生。 239 00:24:10,249 --> 00:24:13,585 (椎橋)お~ よう来たね。 240 00:24:13,585 --> 00:24:19,458 あ~ 音無君 これはね 私の姪っ子。 史学部の新入生。 241 00:24:19,458 --> 00:24:22,928 へえ~ そうなんですね。 おめでとうございます。 242 00:24:22,928 --> 00:24:28,801 ありがとうございます。 椎橋先生って いやに他人行儀じゃなかね。 243 00:24:28,801 --> 00:24:32,805 どうぞ こちらに。 (椎橋)座って 座って。 244 00:24:36,475 --> 00:24:40,279 触ってもよか? (椎橋)あ~ 駄目よ 駄目 駄目。➡ 245 00:24:40,279 --> 00:24:43,182 怒られるばい。 246 00:24:43,182 --> 00:24:46,952 大丈夫ですよ。 なんね! 247 00:24:46,952 --> 00:24:48,954 (照子と椎橋の笑い声) 248 00:24:50,622 --> 00:24:52,624 すごい。 249 00:25:09,908 --> 00:25:14,580 面白そうな本が たくさんあるでしょ。 250 00:25:14,580 --> 00:25:20,252 歴史 好きなの? はい。 うちん父も 地元で歴史の先生ばしとります。 251 00:25:20,252 --> 00:25:23,155 あっ 椎橋先生の弟さん? 252 00:25:23,155 --> 00:25:29,261 はい。 もう椎橋家は 弟が長男みたいなもんなんですよ。 253 00:25:29,261 --> 00:25:32,931 ほら 私は 大学から こっち来てしまったでしょう。 254 00:25:32,931 --> 00:25:37,236 弟が ずっと地元で 実家守ってくれてて。 255 00:25:43,275 --> 00:25:46,979 すごいよね…。 はい。 256 00:25:48,614 --> 00:25:52,284 もう宇宙だよね。 257 00:25:52,284 --> 00:25:55,621 学べることが まだまだ たくさんある。 258 00:25:55,621 --> 00:26:01,894 宇宙… 本当そがんですね。 259 00:26:01,894 --> 00:26:05,764 申し遅れました。 私 卒業生の音無照子です。 260 00:26:05,764 --> 00:26:09,568 初めまして。 姪の椎橋由紀です。 261 00:26:09,568 --> 00:26:11,503 お母さん! 262 00:26:11,503 --> 00:26:34,793 ♬~ 263 00:26:34,793 --> 00:26:38,263 宇宙だ~!➡ 264 00:26:38,263 --> 00:26:40,966 やるぞ~! 265 00:26:42,601 --> 00:26:49,475 (由奈)首洗って待っとけ~! 東京~! 266 00:26:49,475 --> 00:26:52,478 明~! 267 00:27:00,085 --> 00:27:03,222 怒っとる? 268 00:27:03,222 --> 00:27:05,924 別に。 269 00:27:08,894 --> 00:27:11,897 手 つなぐ? 270 00:27:21,473 --> 00:27:23,909 怒っとるたい。 271 00:27:23,909 --> 00:27:25,844 手つなぐ気分じゃなかし。 272 00:27:25,844 --> 00:27:28,580 私が東京に行くことにしたから 怒っとるとね? 273 00:27:28,580 --> 00:27:31,483 やけん 怒っとらんて! 274 00:27:31,483 --> 00:27:36,255 怒ったって しょうがなかろうもん。 もう決めたとやろ? 275 00:27:36,255 --> 00:27:38,590 (由奈)分かんない。 276 00:27:38,590 --> 00:27:43,462 うそつけ。 受かった時点で もう自動的に決めとったとやろ? 277 00:27:43,462 --> 00:27:49,468 明だって! 自分が落ちた時点で 自動的に 私も長崎に残るって決めとったでしょ? 278 00:27:58,277 --> 00:28:00,879 (由奈)東京行ったって 休みの日には会えるやろ。 279 00:28:00,879 --> 00:28:04,216 (明)おいは東京行かんけんな。 280 00:28:04,216 --> 00:28:08,554 (由奈)ちょっと待って! 明 明日 入学書類の提出期限だよ。➡ 281 00:28:08,554 --> 00:28:10,889 ちゃんと話そうよ。 282 00:28:10,889 --> 00:28:13,559 (明)由奈は東京行けばよかって 言いよるやろが! 283 00:28:13,559 --> 00:28:15,494 怒るとやめてほしか。 284 00:28:15,494 --> 00:28:18,430 何で出ていくやつの機嫌 とらんといけんとか。 285 00:28:18,430 --> 00:28:22,134 何で残るやつの機嫌とらんといけんとか! 286 00:28:32,911 --> 00:29:11,216 ♬~ 287 00:29:11,216 --> 00:29:14,553 (ドアベル) 288 00:29:14,553 --> 00:29:17,856 よいしょ。 (スーツケースを運ぶ音) 289 00:29:29,101 --> 00:29:32,104 おはようございます。 290 00:29:32,104 --> 00:29:38,777 おはようございます。 あの… 占い師さんですか? 291 00:29:38,777 --> 00:29:44,249 はい。あれ… 占い師さん もう出ていかれるとですか? 292 00:29:44,249 --> 00:29:46,585 はい。 293 00:29:46,585 --> 00:29:49,488 駅前のモールに出店とか しないんですか。 294 00:29:49,488 --> 00:29:54,459 いいえ。 この街をもう出ていきますので。 295 00:29:54,459 --> 00:29:56,595 何でですか。 296 00:29:56,595 --> 00:30:01,466 何でって 用事が済みまして。 297 00:30:01,466 --> 00:30:04,269 用事…。 298 00:30:04,269 --> 00:30:11,943 ああ… 私 旅人ですので。 299 00:30:11,943 --> 00:30:14,613 ああ… こん車で? 300 00:30:14,613 --> 00:30:21,953 はい。 でも この車での旅は もう ここまで。 301 00:30:21,953 --> 00:30:24,656 ん~。 302 00:30:29,628 --> 00:30:33,498 あなた もしかして 卒業生? 303 00:30:33,498 --> 00:30:36,501 えっ… はい。 304 00:30:36,501 --> 00:30:38,637 今日 卒業式ですよね? 305 00:30:38,637 --> 00:30:42,507 はい。 えっ 何で? 何か第六感とかで感じるんですか? 306 00:30:42,507 --> 00:30:45,977 フフ…。 いいえ。 307 00:30:45,977 --> 00:30:49,848 昨日 お孫さんが卒業するという お客様がいらして。 308 00:30:49,848 --> 00:30:52,150 あ~…。 309 00:30:54,986 --> 00:30:57,689 占いましょうか? 310 00:31:07,265 --> 00:31:10,168 まだ何も来とらん。 311 00:31:10,168 --> 00:31:16,274 やっぱい 彼氏と同じ大学に行かない私は 嫌なやつなんでしょうか? 312 00:31:16,274 --> 00:31:20,946 どっちにしても 入学書類 今日中に書留で送らんと間に合わなくて。 313 00:31:20,946 --> 00:31:22,881 分かりました…。 314 00:31:22,881 --> 00:31:28,286 えっ もう…? どがんすればよかでしょうか? 315 00:31:28,286 --> 00:31:32,157 はい それでは…。 316 00:31:32,157 --> 00:31:34,626 お嬢さん。 317 00:31:34,626 --> 00:31:37,629 こんな所にいていいの? 318 00:31:40,966 --> 00:31:43,268 お客さん。 319 00:31:46,838 --> 00:31:53,545 今から言うことを よ~く聞いてください。 320 00:31:56,314 --> 00:31:59,017 はい。 321 00:32:03,121 --> 00:32:08,260 バカ野郎と言っておやりなさい。 322 00:32:08,260 --> 00:32:13,131 今から彼のところへ行って➡ 323 00:32:13,131 --> 00:32:22,440 バカ野郎って言ってやりなさいって タロットに出てます。 324 00:32:26,945 --> 00:32:34,820 あなたは何にも 誰にも 縛られてはならない。 325 00:32:34,820 --> 00:32:41,526 彼にも。 そして 自分自身にも。 326 00:32:44,296 --> 00:32:50,602 あなたを縛ろうとするものは全て バカ野郎です。 327 00:32:53,305 --> 00:33:00,111 彼氏だけでなく あなた自身の弱さだけでなく➡ 328 00:33:00,111 --> 00:33:07,586 これからは もっともっと 手ごわい敵が現れるかもしれない。 329 00:33:07,586 --> 00:33:12,891 あなたのような女性を 縛ろうとするかもしれない。 330 00:33:15,260 --> 00:33:17,195 でも…。 331 00:33:17,195 --> 00:33:28,807 ♬~ 332 00:33:28,807 --> 00:33:38,483 でも それらは全て…➡ 333 00:33:38,483 --> 00:33:45,257 未来永劫 バカ野郎で決まり! 334 00:33:45,257 --> 00:33:47,959 以上! 335 00:33:50,161 --> 00:33:55,300 この先生 とっても当たるんですよ。 336 00:33:55,300 --> 00:33:57,636 (ドアベル) 337 00:33:57,636 --> 00:34:15,120 ♬~ 338 00:34:15,120 --> 00:34:18,256 バカ野郎~! 339 00:34:18,256 --> 00:34:34,973 ♬~ 340 00:34:39,945 --> 00:34:44,649 どうですか? かわいくなりました。 341 00:36:14,239 --> 00:36:18,109 ばあちゃん これ じいちゃんのお兄さんの本➡ 342 00:36:18,109 --> 00:36:21,913 東京まで持っていってよか? 343 00:36:21,913 --> 00:36:23,848 (襖が開く音) 344 00:36:23,848 --> 00:36:28,253 由紀がいいって言うならよかよ。 持ってけ。 345 00:36:28,253 --> 00:36:31,956 (由奈)分かった。 お母さんに言うとく。 うん。 346 00:36:52,477 --> 00:36:54,779 よいしょ。 347 00:36:58,950 --> 00:37:05,557 ⚟(由奈)じいちゃんは? ⚟(祖母)碁! 朝から晩まで 碁! 348 00:37:05,557 --> 00:37:08,893 ⚟(由奈)オーケー。 後で碁会所に顔出すよ。➡ 349 00:37:08,893 --> 00:37:11,563 じいちゃんのお兄さんのお墓行ってから。 350 00:37:11,563 --> 00:37:16,434 ⚟(ドアが開く音) ⚟(由奈)庭の花 切ってよか? 351 00:37:16,434 --> 00:37:20,438 ⚟(祖母)ハサミ 縁側の下ね。 352 00:37:55,140 --> 00:37:57,442 誰…? 353 00:38:05,550 --> 00:38:07,886 頑張ってね。 (由奈)うん。 354 00:38:07,886 --> 00:38:10,555 遊び行くけん。 (由奈)ありがと。 355 00:38:10,555 --> 00:38:15,260 また戻ってこんばよ。 (由奈)またね。 356 00:38:17,428 --> 00:38:19,731 わあ~! (笑い声) 357 00:38:22,567 --> 00:38:24,502 ええ~。 由奈…。 358 00:38:24,502 --> 00:38:27,205 (由奈)もう なんね! お父さん! 359 00:38:29,240 --> 00:38:31,943 行ってきます。 360 00:38:34,913 --> 00:38:37,615 行ってらっしゃい! 361 00:38:39,584 --> 00:38:43,288 体に気ぃ付けて。 (由奈)うん。 362 00:38:44,923 --> 00:38:46,858 ちゃんと勉強せんばよ。 363 00:38:46,858 --> 00:38:49,260 分かっとる。 364 00:38:49,260 --> 00:38:52,564 気を付けてな。 (由紀)頑張らんばよ。 365 00:38:55,600 --> 00:38:58,269 楽しんでこんね。 366 00:38:58,269 --> 00:39:01,172 (船のエンジンの音) 367 00:39:01,172 --> 00:39:03,174 (由紀)気ぃ付けてな! 368 00:39:05,076 --> 00:39:08,079 いつでん帰ってこんね! 369 00:39:12,784 --> 00:39:18,890 (由紀)楽しまんばよ~! 元気でな! 370 00:39:18,890 --> 00:39:22,594 ハハハハハ。 あ~。 371 00:39:26,231 --> 00:39:29,534 ありがとう! (由紀)いつでん帰ってこんね! 372 00:39:31,903 --> 00:39:34,205 気ぃ付けんねよ! 373 00:40:05,603 --> 00:40:09,607 (汽笛) 374 00:40:35,300 --> 00:40:37,969 明! 375 00:40:37,969 --> 00:40:40,972 (明)おめでとう~! 376 00:40:46,978 --> 00:40:49,981 おめでとう~! 377 00:40:56,321 --> 00:40:59,657 バカ野郎~! 378 00:40:59,657 --> 00:41:11,936 ♬~ 379 00:41:11,936 --> 00:41:17,608 バ~カ~ヤ~ロ~! 380 00:41:17,608 --> 00:42:10,595 ♬~ 381 00:42:10,595 --> 00:42:15,266 バカ野郎~! 382 00:42:15,266 --> 00:42:19,270 バカ野郎~! 383 00:42:23,941 --> 00:42:28,613 音無照子 ラストラ~ン! 384 00:42:28,613 --> 00:42:31,516 ラストランって言い方 やだ~! 385 00:42:31,516 --> 00:42:35,486 私の運転 最後のドラ~イブ! 386 00:42:35,486 --> 00:42:37,955 オーケー! 387 00:42:37,955 --> 00:42:42,627 安心しろ~! 死なな~い! 388 00:42:42,627 --> 00:42:45,963 オーケー! 389 00:42:45,963 --> 00:42:52,303 私は 生きる気満々~! 390 00:42:52,303 --> 00:42:56,174 オーケー! 391 00:42:56,174 --> 00:42:59,977 イエ~イ! 392 00:42:59,977 --> 00:43:04,816 ♬~ 393 00:43:04,816 --> 00:43:11,255 サンキュー 最初で最後のマイカー。 394 00:43:11,255 --> 00:43:21,899 ♬~ 395 00:43:21,899 --> 00:43:36,914 (笑い声) 396 00:43:39,951 --> 00:43:50,261 (笑い声) 397 00:43:52,530 --> 00:44:23,828 ♬~