1 00:00:50,107 --> 00:00:52,627 《私が 今 乗っているのは➡ 2 00:00:52,627 --> 00:00:55,296 北海道の 雄大な自然を走る➡ 3 00:00:55,296 --> 00:00:58,296 函館本線》 4 00:01:01,702 --> 00:01:06,307 《ついこの間 同じ函館本線の 比羅夫駅に行ったけど➡ 5 00:01:06,307 --> 00:01:12,207 あのときとは 正直 私のテンションは 全然 違う》 6 00:01:16,133 --> 00:01:19,654 《なぜなら 今 乗っているのは➡ 7 00:01:19,654 --> 00:01:23,641 キハ40 と呼ばれる 泣く鉄オタも黙る➡ 8 00:01:23,641 --> 00:01:30,147 国鉄時代から走る 今では 希少な車両だからだ。 9 00:01:30,147 --> 00:01:33,784 2022年の 3月には➡ 10 00:01:33,784 --> 00:01:37,221 多くの車両の引退が 決まっている。 11 00:01:37,221 --> 00:01:42,126 今 乗らずして いつ 乗るというのか…。 12 00:01:42,126 --> 00:01:47,632 キハ40の推しポイントは デッキだ。 13 00:01:47,632 --> 00:01:49,634 新幹線のように➡ 14 00:01:49,634 --> 00:01:56,607 客室と乗降口とが 扉で 隔てられている。 15 00:01:56,607 --> 00:01:58,626 このデッキが あることで➡ 16 00:01:58,626 --> 00:02:02,697 客室内に 冷気が入ってくることはない。 17 00:02:02,697 --> 00:02:08,936 寒さに厳しい北海道を走る 列車ならではの設備だ。 18 00:02:08,936 --> 00:02:13,658 更に この窓にも ご注目。 19 00:02:13,658 --> 00:02:17,628 寒さ対策で 二重窓になっている。 20 00:02:17,628 --> 00:02:20,031 こちらも 北海道を走る➡ 21 00:02:20,031 --> 00:02:23,451 キハ40にしかない 超レアな窓! 22 00:02:23,451 --> 00:02:27,121 旅情は 細部に宿る。 23 00:02:27,121 --> 00:02:29,621 こういうのが たまらない》 24 00:02:47,675 --> 00:02:50,175 ここ どこだよ…。 25 00:04:07,221 --> 00:04:09,221 (シャッター音) 26 00:04:11,125 --> 00:04:15,125 (シャッター音) 27 00:04:37,118 --> 00:04:39,118 (シャッター音) 28 00:04:56,153 --> 00:04:58,153 (シャッター音) 29 00:05:00,191 --> 00:05:02,109 (シャッター音) 30 00:05:02,109 --> 00:05:33,090 ♬~ 31 00:05:33,090 --> 00:05:35,593 《ちっちゃ。 32 00:05:35,593 --> 00:05:38,462 想像以上に ちっちゃい。 33 00:05:38,462 --> 00:05:43,100 まるで 三匹の子豚の 次男がつくる家みたいだ》 34 00:05:43,100 --> 00:05:54,445 ♬~ 35 00:05:54,445 --> 00:05:57,098 《ちなみに 今日は➡ 36 00:05:57,098 --> 00:06:00,584 令和3年11月29日。 37 00:06:00,584 --> 00:06:04,271 そう この かわいい待合室は➡ 38 00:06:04,271 --> 00:06:09,627 明日をもって その役目を終える。 39 00:06:09,627 --> 00:06:11,946 有終の美を➡ 40 00:06:11,946 --> 00:06:15,483 私は この目に 焼き付けにきたのだ》 41 00:06:15,483 --> 00:06:42,183 ♬~ 42 00:07:02,796 --> 00:07:05,649 《線路は続くよ どこまでも。 43 00:07:05,649 --> 00:07:07,685 YUI。 44 00:07:07,685 --> 00:07:10,185 ここに来た証し》 45 00:07:12,623 --> 00:07:17,795 《さて 函館本線 森駅で 途中下車して買った➡ 46 00:07:17,795 --> 00:07:20,147 本家本元の いかめし。 47 00:07:20,147 --> 00:07:24,285 京王百貨店で 毎年 開催されている駅弁大会で➡ 48 00:07:24,285 --> 00:07:28,122 なんと 50回連続で 1位になった➡ 49 00:07:28,122 --> 00:07:33,143 駅弁界の 吉田沙保里。 50 00:07:33,143 --> 00:07:35,796 森駅のコンビニでは 売ってたけど➡ 51 00:07:35,796 --> 00:07:41,168 これは 即 全国展開すべき案件。 52 00:07:41,168 --> 00:07:43,938 ホットコーナーに並ぶ日を➡ 53 00:07:43,938 --> 00:07:45,938 待っています》 54 00:07:47,925 --> 00:07:50,094 いただきます。 55 00:07:50,094 --> 00:08:25,596 ♬~ 56 00:08:25,596 --> 00:08:27,615 うん。 57 00:08:27,615 --> 00:08:54,441 ♬~ 58 00:08:54,441 --> 00:08:56,460 う~ん。 59 00:08:56,460 --> 00:09:09,139 ♬~ 60 00:09:09,139 --> 00:09:11,625 ごちそうさまでした。 61 00:09:11,625 --> 00:09:14,125 最後の晩さん。 62 00:09:23,220 --> 00:09:29,810 (バイブ音) 63 00:09:29,810 --> 00:09:31,845 はい もしも~し。 64 00:09:31,845 --> 00:09:34,365 (黒羽)もしもし? 着きました? 65 00:09:34,365 --> 00:09:36,283 はい 着いちゃいました。 66 00:09:36,283 --> 00:09:39,103 どうですか? 67 00:09:39,103 --> 00:09:43,173 ん~ わびさび ってやつです。 68 00:09:43,173 --> 00:09:46,443 いいね~ 地元の人とかいる? 69 00:09:46,443 --> 00:09:48,645 別れを 惜しんでる おばあちゃんとか。 70 00:09:48,645 --> 00:09:52,483 いや 今のところ 誰も。 71 00:09:52,483 --> 00:09:54,618 いい写真 期待してますよ。 72 00:09:54,618 --> 00:09:56,820 あと いかめしも。 73 00:09:56,820 --> 00:09:59,490 はい 肝に銘じて。 74 00:09:59,490 --> 00:10:02,190 それじゃあ よろしく。 75 00:10:04,144 --> 00:10:06,444 《おっ 来た》 76 00:10:37,678 --> 00:10:43,567 《最後に 待たせていただきました。 77 00:10:43,567 --> 00:10:46,567 ありがとうございました》 78 00:10:59,800 --> 00:11:03,971 (シャッター音) 79 00:11:03,971 --> 00:11:08,642 勝手に 撮らないでもらえます? 80 00:11:08,642 --> 00:11:10,627 あっ すみません。 81 00:11:10,627 --> 00:11:13,127 絵になっていたんで つい。 82 00:11:19,787 --> 00:11:23,474 どうも ご無沙汰してます。 83 00:11:23,474 --> 00:11:25,474 こちらこそ。 84 00:11:30,481 --> 00:11:33,150 これ お土産です。 85 00:11:33,150 --> 00:11:35,150 あっ。 86 00:11:37,137 --> 00:11:39,156 ですよね。 87 00:11:39,156 --> 00:11:41,456 ですね。 88 00:11:50,834 --> 00:11:52,834 行きますか。 89 00:12:06,150 --> 00:12:10,150 (エンジン音) 90 00:12:23,167 --> 00:12:25,202 《撮り鉄の 甲斐くんとは➡ 91 00:12:25,202 --> 00:12:28,288 函館本線の 比羅夫駅で会ったときに➡ 92 00:12:28,288 --> 00:12:32,188 連絡先を 交換した》 93 00:12:34,127 --> 00:12:36,129 《それから たまに➡ 94 00:12:36,129 --> 00:12:40,284 お互い 撮った鉄道写真を 送り合っていたのだが➡ 95 00:12:40,284 --> 00:12:42,803 ちょうど同じ時期に➡ 96 00:12:42,803 --> 00:12:45,289 渡島沼尻駅に 行くことが わかったので➡ 97 00:12:45,289 --> 00:12:49,189 レンタカーを 借りてもらっていたのだ》 98 00:14:32,112 --> 00:14:35,599 なんか なんにもないね。 99 00:14:35,599 --> 00:14:40,003 いや 何もないが あるんですよ。 100 00:14:40,003 --> 00:14:42,539 んっ? 101 00:14:42,539 --> 00:14:45,292 あっ 今のは➡ 102 00:14:45,292 --> 00:14:50,163 『旅と鉄道』で 連載してる YUIさんのパクリなんですけどね。 103 00:14:50,163 --> 00:14:53,100 バレますよね? 104 00:14:53,100 --> 00:14:58,105 俺 YUIさんの大ファンなんで。 105 00:14:58,105 --> 00:15:01,491 へぇ~ そうなんだ。 うん。 106 00:15:01,491 --> 00:15:05,095 YUIさん 写真も 最高なんですけど➡ 107 00:15:05,095 --> 00:15:10,634 そこに添えられる ひと言も また いいんですよね。 108 00:15:10,634 --> 00:15:14,204 何もないが ある。 109 00:15:14,204 --> 00:15:20,110 なんか 旅の極意を 教えられちゃったな。 110 00:15:20,110 --> 00:15:22,763 YUIさんって そんなにいい? 111 00:15:22,763 --> 00:15:24,765 もう 最高ですよ。 112 00:15:24,765 --> 00:15:28,752 俺も YUIさんみたいな 写真が撮りたくて。 113 00:15:28,752 --> 00:15:30,771 沖縄出身なんですよ YUIさんって。 114 00:15:30,771 --> 00:15:32,773 で 子どものころは 電車とか知らなくて➡ 115 00:15:32,773 --> 00:15:34,791 大人になってから 鉄に 目覚めたらしいんですよ。 116 00:15:34,791 --> 00:15:36,810 で 大人になってからも➡ 117 00:15:36,810 --> 00:15:38,845 そういう感受性が 開かれるってことは➡ 118 00:15:38,845 --> 00:15:41,098 才能ってことですよね? 119 00:15:41,098 --> 00:15:43,133 はい。 120 00:15:43,133 --> 00:15:47,270 まあ もう 鉄オタっていうより YUIオタだね。 121 00:15:47,270 --> 00:15:51,475 あ~ そうなりますね フフッ。 122 00:15:51,475 --> 00:15:54,461 《ペンネーム ゆいレールの ゆいからとった➡ 123 00:15:54,461 --> 00:15:56,463 とか教えたら 喜ぶのだろうか?》 124 00:15:56,463 --> 00:15:58,465 いつか 会えるといいね。 125 00:15:58,465 --> 00:16:01,765 YUIさんも こうして 旅してるだろうし。 126 00:16:04,137 --> 00:16:06,807 実は…。 127 00:16:06,807 --> 00:16:10,507 あっ いや なんでもないです。 なに? 128 00:16:15,215 --> 00:16:18,815 笑わないでくださいよ。 うん。 129 00:16:20,971 --> 00:16:23,924 俺… YUIさんに会いたくて➡ 130 00:16:23,924 --> 00:16:25,942 旅してるんです。 131 00:16:25,942 --> 00:16:28,145 えっ!? 132 00:16:28,145 --> 00:16:31,298 いや だって こんなところで ばったり会ったら➡ 133 00:16:31,298 --> 00:16:35,168 それは もう 超運命的なことって 感じ しません? 134 00:16:35,168 --> 00:16:37,768 そ そうだね…。 135 00:16:39,790 --> 00:16:45,145 もし それらしき女性を見たら 教えてくださいね。 136 00:16:45,145 --> 00:16:49,149 うん わかった。 137 00:16:49,149 --> 00:16:53,136 《甲斐くん なんか ごめん…》 138 00:16:53,136 --> 00:16:55,236 う~ん…。 139 00:16:57,324 --> 00:17:01,678 もう少し 先 行ってみます? 140 00:17:01,678 --> 00:17:03,730 うん。 141 00:17:03,730 --> 00:17:39,800 ♬~ 142 00:17:39,800 --> 00:17:41,800 ハハッ…。 143 00:17:44,137 --> 00:17:46,289 うわ~。 ハァ…。 144 00:17:46,289 --> 00:17:50,143 すご~い。 145 00:17:50,143 --> 00:18:07,878 ♬~ 146 00:18:07,878 --> 00:18:10,647 なんか この世の果てみたい。 147 00:18:10,647 --> 00:18:12,647 (シャッター音) 148 00:18:22,609 --> 00:18:25,278 ねぇ 甲斐くん。 149 00:18:25,278 --> 00:18:29,178 んっ? あそこにいる 女の人…。 150 00:18:31,218 --> 00:18:34,471 こんなところで なに してるんでしょうね? 151 00:18:34,471 --> 00:18:36,456 ねぇ…。 152 00:18:36,456 --> 00:18:40,126 実は さっき 渡島沼尻駅でも見かけたんだよね。 153 00:18:40,126 --> 00:18:45,098 ふ~ん… えっ? 154 00:18:45,098 --> 00:18:49,553 あの駅にいる時点で 鉄オタってことじゃないですか。 155 00:18:49,553 --> 00:18:51,454 まあ…。 156 00:18:51,454 --> 00:18:55,154 ああ! えっ なに どうしたの? 157 00:18:57,110 --> 00:19:00,110 もしかして YUIさん? 158 00:19:02,616 --> 00:19:06,119 えっ えっ いやいや だって だって だって➡ 159 00:19:06,119 --> 00:19:09,105 駅舎最後の日の 渡島沼尻駅に いるってことは➡ 160 00:19:09,105 --> 00:19:11,107 取材ってことですよね? 161 00:19:11,107 --> 00:19:13,443 まあ そうだけど どうかな? でしょ? 162 00:19:13,443 --> 00:19:15,445 えっ…? それは 違うんじゃないかな? 163 00:19:15,445 --> 00:19:18,114 いや~ 待って待って いや 間違いない YUIさんですよ。 164 00:19:18,114 --> 00:19:20,116 マジで なんで… え~ 待って待って待って➡ 165 00:19:20,116 --> 00:19:22,619 ここで 出会う? マジで! 甲斐くん いったん 落ち着こうか。 166 00:19:22,619 --> 00:19:25,119 いや もう もう 聞きにいきましょう。 いったん…。 167 00:19:30,143 --> 00:19:32,143 はぁ~。 168 00:22:02,178 --> 00:22:04,478 あの~。 169 00:22:07,117 --> 00:22:09,152 はい? 170 00:22:09,152 --> 00:22:17,127 あ あの… えっと➡ 171 00:22:17,127 --> 00:22:19,629 鉄オタですか? 172 00:22:19,629 --> 00:22:23,183 ちょっと なに 言ってんの? 173 00:22:23,183 --> 00:22:26,119 突然 すみません。 174 00:22:26,119 --> 00:22:31,124 あの~ 一人旅ですか? 175 00:22:31,124 --> 00:22:35,628 旅というより 帰省ですかね。 176 00:22:35,628 --> 00:22:37,781 地元の方ですか? 177 00:22:37,781 --> 00:22:40,767 はい。 ってことは 地元の鉄オタですか? 178 00:22:40,767 --> 00:22:43,153 ちょっと 黙っててくれる? 179 00:22:43,153 --> 00:22:45,171 はい…。 180 00:22:45,171 --> 00:22:47,190 はぁ~。 181 00:22:47,190 --> 00:22:50,610 あの 大兼久道子といいます。 182 00:22:50,610 --> 00:22:53,113 私は 一人旅でして。 183 00:22:53,113 --> 00:22:55,765 1人? はい。 184 00:22:55,765 --> 00:22:57,951 あの~ ちょっと ややこしいんですけど➡ 185 00:22:57,951 --> 00:23:00,954 それぞれ 一人旅中なんです。 186 00:23:00,954 --> 00:23:04,654 甲斐っていいます。 187 00:23:13,116 --> 00:23:17,416 今回は なぜ 帰ってこられたんですか? 188 00:23:19,539 --> 00:23:24,110 駅の待合室が 取り壊されるって聞いて…。 189 00:23:24,110 --> 00:23:26,129 あ~ そっか。 190 00:23:26,129 --> 00:23:28,815 あそこ 使われてたんですね。 191 00:23:28,815 --> 00:23:33,136 いえ… まあ…。 192 00:23:33,136 --> 00:23:37,507 でも そこまで思い入れもなくて。 193 00:23:37,507 --> 00:23:43,207 今も なんで 来たんだっけ? って 考えてたんです。 194 00:23:46,299 --> 00:23:49,636 お二人は なんで こんなところまで? 195 00:23:49,636 --> 00:23:52,972 あ~ 実は 理由は一緒です。 196 00:23:52,972 --> 00:23:55,642 あの待合室ですか? 197 00:23:55,642 --> 00:23:57,644 はい。 198 00:23:57,644 --> 00:23:59,979 何か 思い出でも? 199 00:23:59,979 --> 00:24:02,031 あ~ ないです。 200 00:24:02,031 --> 00:24:04,317 思い出とかは 全然 ないんですけど➡ 201 00:24:04,317 --> 00:24:06,469 なんか いとおしくて。 202 00:24:06,469 --> 00:24:08,769 変ですよね? 203 00:24:13,843 --> 00:24:20,617 フッ… そっか…。 204 00:24:20,617 --> 00:24:23,603 あの待合室は➡ 205 00:24:23,603 --> 00:24:27,123 幸せだったんですね。 206 00:24:27,123 --> 00:24:29,123 んっ? 207 00:24:31,427 --> 00:24:34,447 だって➡ 208 00:24:34,447 --> 00:24:41,147 誰かに惜しまれて なくなるなんて 幸せじゃないですか。 209 00:24:46,593 --> 00:24:49,512 ですね…。 210 00:24:49,512 --> 00:25:07,430 ♬~ 211 00:25:07,430 --> 00:25:13,586 なんか… 不思議な人でしたね。 212 00:25:13,586 --> 00:25:15,605 うん…。 213 00:25:15,605 --> 00:25:22,111 でも あの人 どうやって ここまで来たんだろう? 214 00:25:22,111 --> 00:25:25,098 えっ? 215 00:25:25,098 --> 00:25:27,600 地元って言ったって➡ 216 00:25:27,600 --> 00:25:32,138 歩くのは 無理ですよね? 217 00:25:32,138 --> 00:25:35,138 うん…。 218 00:25:38,194 --> 00:25:42,115 乗るか 聞いてみます? 219 00:25:42,115 --> 00:26:12,111 ♬~ 220 00:26:12,111 --> 00:26:14,111 (鳥の鳴き声) 221 00:26:18,284 --> 00:26:30,184 (鳥の鳴き声) 222 00:26:32,598 --> 00:26:34,598 (鳥の鳴き声) 223 00:26:39,088 --> 00:26:41,088 (鳥の鳴き声)