1 00:00:03,190 --> 00:00:06,890 《道子:私は今 1人 旅をしている》 2 00:00:12,130 --> 00:00:19,030 《ご紹介します。 特急ラビューこと 001系電車です》 3 00:00:19,030 --> 00:00:21,730 (シャッター音) 4 00:00:21,730 --> 00:00:24,730 《お久しぶりです 道子です》 5 00:00:26,620 --> 00:00:29,470 《有休を2日とって 6 00:00:29,470 --> 00:00:31,330 何がなんでも 乗りたかった電車に 7 00:00:31,330 --> 00:00:34,020 身を預けにきました》 8 00:00:34,020 --> 00:00:43,950 ~ 9 00:00:43,950 --> 00:00:48,490 《こう見えて西武線です。 10 00:00:48,490 --> 00:00:52,200 まるで 未来に乗ってるみたい。 なんて》 11 00:00:52,200 --> 00:00:56,750 ~ 12 00:00:56,750 --> 00:01:03,140 《西武秩父線は 今年で開通55周年。 13 00:01:03,140 --> 00:01:06,340 雑誌 『旅と鉄道』の編集長から 14 00:01:06,340 --> 00:01:10,890 その特集ページを任されたのだ》 15 00:01:10,890 --> 00:01:12,580 《いつもの ユイさんの視点でよろしく。 16 00:01:12,580 --> 00:01:15,600 ガイドブックに載ってない渋い感じね。 17 00:01:15,600 --> 00:01:18,130 あっ お土産もできれば オルタナ系っていうか 18 00:01:18,130 --> 00:01:20,150 えっ こんなお土産あるんだ 的なものが…》 19 00:01:20,150 --> 00:01:23,150 《はい 了解です》 20 00:01:25,030 --> 00:01:26,880 《そうそう 今回 21 00:01:26,880 --> 00:01:31,880 私には強力な旅のパートナーがいる》 22 00:01:34,790 --> 00:01:38,160 《秩父漫遊きっぷ。 23 00:01:38,160 --> 00:01:39,850 これさえあれば 24 00:01:39,850 --> 00:01:45,850 高麗駅から西武秩父駅までの駅が 乗り降りし放題》 25 00:01:48,770 --> 00:01:50,630 《漫遊ってのがいい。 26 00:01:50,630 --> 00:01:56,850 これからは 漫遊詩人って名乗ろうかなぁ。 27 00:01:56,850 --> 00:01:59,200 ださ。 28 00:01:59,200 --> 00:02:01,730 にしても…》 29 00:02:01,730 --> 00:02:03,750 部屋かよ。 30 00:02:03,750 --> 00:02:09,470 《と ツッコミを 入れたくなるほどのリビング感。 31 00:02:09,470 --> 00:02:14,520 乗り心地というより 住み心地だ。 32 00:02:14,520 --> 00:02:18,060 大きな窓から見える景色は 33 00:02:18,060 --> 00:02:21,060 まるで動く庭のよう》 34 00:02:22,770 --> 00:02:25,300 《ラビューをデザインしたのは 35 00:02:25,300 --> 00:02:29,340 世界的建築家 妹島和世。 36 00:02:29,340 --> 00:02:31,530 私も家具屋の端くれとして 37 00:02:31,530 --> 00:02:34,890 この椅子のデザイン 座り心地は 38 00:02:34,890 --> 00:02:37,890 特筆しまくりたい案件だ》 39 00:02:41,460 --> 00:02:43,660 さすがです。 40 00:02:43,660 --> 00:02:48,360 《もう何十年も 人を乗せてきたような安心感。 41 00:02:48,360 --> 00:02:50,220 このまま椅子をひっぺがし 42 00:02:50,220 --> 00:02:54,250 全国のご家庭に営業したいくらい。 43 00:02:54,250 --> 00:02:56,110 基本 古いものに グッとくるけど 44 00:02:56,110 --> 00:02:58,630 この椅子は別。 45 00:02:58,630 --> 00:03:01,630 時にデザインは 歴史に勝る》 46 00:03:08,900 --> 00:03:11,090 《さて…》 47 00:03:11,090 --> 00:03:13,090 じゃあ 回すね~。 48 00:03:28,940 --> 00:03:32,130 《最後尾が一気に先頭に変わる 49 00:03:32,130 --> 00:03:35,840 一発逆転の快感。 50 00:03:35,840 --> 00:03:39,210 実生活では なかなか起きないけど 51 00:03:39,210 --> 00:03:44,250 スイッチバックなら それを味わえる》 52 00:03:44,250 --> 00:03:46,440 (シャッター音) 53 00:03:46,440 --> 00:03:58,220 ~ 54 00:03:58,220 --> 00:04:02,090 《分け入っても 分け入っても 青い森。 55 00:04:02,090 --> 00:04:04,280 さあ 未来よ。 56 00:04:04,280 --> 00:04:08,330 私を ここではないどこかへ 連れていけ》 57 00:04:08,330 --> 00:04:21,790 ~ 58 00:04:21,790 --> 00:04:25,790 《いざ 西武秩父駅前へ》 59 00:05:49,680 --> 00:05:52,680 ここ どこだよ。 60 00:05:55,230 --> 00:05:57,250 《じゃない。 61 00:05:57,250 --> 00:05:58,930 西武秩父駅。 62 00:05:58,930 --> 00:06:01,930 ちょっと盛り上がりすぎ?》 63 00:06:07,690 --> 00:06:09,880 (シャッター音) 64 00:06:09,880 --> 00:06:11,560 《西武秩父駅は 65 00:06:11,560 --> 00:06:17,950 観光地として すでに最適解を導き出している。 66 00:06:17,950 --> 00:06:21,830 もっとさびれていればいいのに…。 67 00:06:21,830 --> 00:06:23,520 とか 勝手なことを言う 68 00:06:23,520 --> 00:06:29,400 私ごときオタクの 出る幕ではないのでは…》 69 00:06:29,400 --> 00:06:31,260 歩くの? 回りきれなくない? 70 00:06:31,260 --> 00:06:35,120 とりあえず1か所だけ! すぐね そこにあるから。 71 00:06:35,120 --> 00:06:39,000 《きっと あのカップルは 観光地へ向かうはず。 72 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 ならば…》 73 00:06:45,900 --> 00:06:47,900 暑い。 74 00:06:51,460 --> 00:06:53,480 よいしょ。 75 00:06:53,480 --> 00:07:20,250 ~ 76 00:07:20,250 --> 00:07:22,430 (シャッター音) 77 00:07:22,430 --> 00:07:47,180 ~ 78 00:07:47,180 --> 00:07:51,730 (シャッター音) 79 00:07:51,730 --> 00:07:55,730 《どっちも名所っぽいな》 80 00:08:02,160 --> 00:08:06,160 《なるほど。 ならば 私は…》 81 00:08:11,770 --> 00:08:14,770 《前進あるのみ》 82 00:08:38,870 --> 00:08:43,870 《ん? ここは…》 83 00:08:52,160 --> 00:08:56,200 《牧水の滝》 84 00:08:56,200 --> 00:09:10,520 ~ 85 00:09:10,520 --> 00:09:16,070 《滝っていうと 荘厳なイメージがあるけど 86 00:09:16,070 --> 00:09:19,100 ここは控えめでいいな》 87 00:09:19,100 --> 00:09:22,970 (シャッター音) 88 00:09:22,970 --> 00:09:25,320 (シャッター音) 89 00:09:25,320 --> 00:09:40,820 ~ 90 00:09:40,820 --> 00:09:46,820 《牧水とは 歌人 若山牧水のことらしい》 91 00:10:01,190 --> 00:10:05,190 《昔は 機織りが盛んだったのか》 92 00:10:06,740 --> 00:10:08,760 ねえ こっち こっち! 93 00:10:08,760 --> 00:10:11,760 やっぱり タクシー使って正解でしょ。 うん! 94 00:10:22,910 --> 00:10:24,760 あっ ねえ ほら ここだよ! 95 00:10:24,760 --> 00:10:26,780 あっ ホントだ! 96 00:10:26,780 --> 00:10:28,630 はい チーズ。 (シャッター音) 97 00:10:28,630 --> 00:10:32,630 よし。 よし 交代! どうぞ。 98 00:10:35,700 --> 00:10:37,890 よいしょ。 いきま~す! はい! 99 00:10:37,890 --> 00:10:41,080 はい チーズ! (シャッター音) 100 00:10:41,080 --> 00:10:44,280 あっ いい感じ! (シャッター音) 101 00:10:44,280 --> 00:10:46,310 はい。 102 00:10:46,310 --> 00:10:48,490 あっ ごめんなさい! 103 00:10:48,490 --> 00:10:50,690 代わりますね。 えっ? 104 00:10:50,690 --> 00:10:53,880 聖地巡りですよね? 105 00:10:53,880 --> 00:10:56,580 歩いてだと 全部 まわりきれなくないですか? 106 00:10:56,580 --> 00:10:59,580 聖地? えっ 違うんですか? 107 00:11:02,130 --> 00:11:04,990 ここって聖地なんですか? 108 00:11:04,990 --> 00:11:06,850 てっきりご存じかと。 109 00:11:06,850 --> 00:11:10,880 ここは 『心が叫びたがってるんだ』 っていう 110 00:11:10,880 --> 00:11:12,900 アニメの聖地なんです! 111 00:11:12,900 --> 00:11:14,590 へぇ~。 アニメの。 112 00:11:14,590 --> 00:11:20,980 いや 年がいもなく アニメのファンでして。 113 00:11:20,980 --> 00:11:23,850 ご夫婦で聖地巡りなんて すてきですね。 114 00:11:23,850 --> 00:11:26,200 いや あの…。 115 00:11:26,200 --> 00:11:28,390 あの… 夫婦じゃないんです。 116 00:11:28,390 --> 00:11:34,280 アニメのファンが集まる オフ会で知り合っただけで。 117 00:11:34,280 --> 00:11:37,990 ああ…。 (2人)ハハハ…。 118 00:11:37,990 --> 00:11:39,510 《かわいいな》 119 00:11:39,510 --> 00:11:43,370 じゃあ よき旅を。 120 00:11:43,370 --> 00:11:45,390 (2人)はい。 121 00:11:45,390 --> 00:11:48,260 あっ 1枚 写真 撮らせてもらってもいいですか? 122 00:11:48,260 --> 00:11:50,280 せっかくなんで。 123 00:11:50,280 --> 00:11:52,970 はい…。 はい。 124 00:11:52,970 --> 00:11:54,660 はい チーズ。 125 00:11:54,660 --> 00:11:57,690 ありがとうございます。 (シャッター音) 126 00:11:57,690 --> 00:11:59,710 いい感じです。 すみません。 127 00:11:59,710 --> 00:12:01,900 これでも 撮ってもらっていいですか? 128 00:12:01,900 --> 00:12:06,430 はい。 すみません。 129 00:12:06,430 --> 00:12:09,430 縦でいいですか? 縦で大丈夫です…。 130 00:12:12,330 --> 00:12:17,380 いきます はい チーズ。 (シャッター音) 131 00:12:17,380 --> 00:12:20,380 はい。 (2人)ありがとうございます。 132 00:12:22,770 --> 00:12:24,950 おお~。 ハハハ… いいね~。 133 00:12:24,950 --> 00:12:26,970 そろそろ いかないと。 あっ そうだ。 134 00:12:26,970 --> 00:12:29,160 私たち 今日 日帰りで 急がなきゃ 次まわんなきゃね。 135 00:12:29,160 --> 00:12:31,010 そうでしたか。 すみません。 136 00:12:31,010 --> 00:12:33,370 すみません ありがとうございました。 137 00:12:33,370 --> 00:12:34,550 失礼します。 行こう 行こう。 138 00:12:34,550 --> 00:12:36,550 お気をつけて。 139 00:12:42,970 --> 00:12:48,020 《もし 今の時代に 若山牧水がいたら 140 00:12:48,020 --> 00:12:51,560 こう詠んでいたに違いない。 141 00:12:51,560 --> 00:12:57,620 「秩父町 出はづれ来れば アニオタの 142 00:12:57,620 --> 00:13:02,620 うた聲つゞく 古りし家並に」》 143 00:13:12,240 --> 00:13:22,240 (シャッター音) 144 00:13:51,130 --> 00:13:54,130 かみうさぎさわはし。 145 00:13:55,520 --> 00:13:59,890 《早口言葉みたいだな》 146 00:13:59,890 --> 00:14:03,760 かみうさぎさわはし かみうさぎさわはし 147 00:14:03,760 --> 00:14:06,760 かみうさぎさわはし…。 148 00:14:11,170 --> 00:14:13,700 《こっちが かみうさぎさわはしなら 149 00:14:13,700 --> 00:14:17,400 あなたは…》 150 00:14:17,400 --> 00:14:21,400 しもうさぎさわはし? 151 00:14:24,810 --> 00:14:27,810 (シャッター音) 152 00:14:34,910 --> 00:14:38,270 (シャッター音) 153 00:14:38,270 --> 00:14:41,810 かみうさぎさわはし しもうさぎさわはし 154 00:14:41,810 --> 00:14:46,860 かみうさぎさわはし しもうさぎさわはし。 155 00:14:46,860 --> 00:14:50,390 かみうさぎさわはし しもうさぎさわはし 156 00:14:50,390 --> 00:14:54,940 かみうさぎさわはし しもうさぎさわはし。 157 00:14:54,940 --> 00:15:00,830 かみうさぎさわはし しもうさぎさわはし。 158 00:15:00,830 --> 00:15:03,830 かみうさぎさわはし。 159 00:15:18,330 --> 00:15:19,690 おっ! 160 00:15:19,690 --> 00:15:28,430 ~ 161 00:15:28,430 --> 00:15:32,140 《私の聖地 発見》 162 00:15:32,140 --> 00:15:49,320 ~ 163 00:15:49,320 --> 00:15:55,370 《お化けのコスプレ? 164 00:15:55,370 --> 00:15:59,370 それとも 日焼け対策?》 165 00:16:01,780 --> 00:16:06,990 《さて 私も少し休むか》 166 00:16:06,990 --> 00:16:25,990 ~ 167 00:16:29,220 --> 00:16:34,770 こんにちは~。 は~い いらっしゃい。 168 00:16:34,770 --> 00:16:36,790 お食事? はい。 169 00:16:36,790 --> 00:16:40,320 全部おいしいからね! 170 00:16:40,320 --> 00:16:42,510 オススメ聞かれても こっちが迷っちゃうのよね。 171 00:16:42,510 --> 00:16:44,510 ごめんね。 フフフ…。 ハハハ。 172 00:16:47,060 --> 00:16:49,060 じゃあ…。 173 00:16:51,440 --> 00:16:54,470 野菜カレーひとつ。 はいよ。 174 00:16:54,470 --> 00:16:57,830 お冷は セルフでお願いね。 はい。 175 00:16:57,830 --> 00:17:02,200 《うん いい感じ》 176 00:17:02,200 --> 00:17:06,080 はい 野菜カレーお待たせ! ありがとうございます。 177 00:17:06,080 --> 00:17:08,100 スプーンは こちらから。 はい。 178 00:17:08,100 --> 00:17:11,100 《おばちゃんもいい感じ》 179 00:17:16,850 --> 00:17:20,850 《はい。 絶対うまいやつ》 180 00:17:27,460 --> 00:17:29,460 (シャッター音) 181 00:17:31,160 --> 00:17:33,160 いただきま~す。 182 00:17:41,780 --> 00:17:46,310 《うまっ。 183 00:17:46,310 --> 00:17:48,670 からっ。 184 00:17:48,670 --> 00:17:55,400 地元で採れた野菜の甘みが 優しくお出迎え。 185 00:17:55,400 --> 00:18:02,470 そのあと しっかりした 辛みのおもてなし。 186 00:18:02,470 --> 00:18:04,670 ほてる体を迎えるクーラーの冷気と 187 00:18:04,670 --> 00:18:10,220 おばちゃんの穏やかなほほえみ。 188 00:18:10,220 --> 00:18:13,590 最高。 189 00:18:13,590 --> 00:18:18,970 私は 今 秩父を生きている》 190 00:18:18,970 --> 00:18:21,840 おなかすいてたんだね~。 191 00:18:21,840 --> 00:18:24,860 はい。 ずっと歩いてきたんで。 192 00:18:24,860 --> 00:18:27,220 どこから? 193 00:18:27,220 --> 00:18:28,570 あの… 西武秩父駅から。 194 00:18:28,570 --> 00:18:30,930 この暑い中!? 195 00:18:30,930 --> 00:18:35,470 歩きがいがあったでしょう? はい。 196 00:18:35,470 --> 00:18:40,020 でも あの山に 励まされてる感じもあって。 197 00:18:40,020 --> 00:18:42,040 武甲山? はい。 198 00:18:42,040 --> 00:18:44,220 そりゃあそうよ! 199 00:18:44,220 --> 00:18:46,590 ヤマトタケルも平将門も 200 00:18:46,590 --> 00:18:50,590 遠くからあの山を見て 秩父に来たんだから! 201 00:18:56,180 --> 00:18:57,860 《武甲山がなかったら 202 00:18:57,860 --> 00:19:04,760 今の日本はないとも おばちゃんは言っていた。 203 00:19:04,760 --> 00:19:10,480 戦後の東京再開発や 高層ビルの建設 204 00:19:10,480 --> 00:19:13,700 新幹線や 高速道路網の設備のために 205 00:19:13,700 --> 00:19:17,060 武甲山を削って生まれたセメントが 206 00:19:17,060 --> 00:19:22,100 大量に使われていたらしい》 207 00:19:22,100 --> 00:19:24,130 インターネットだと 208 00:19:24,130 --> 00:19:29,130 武甲山がかわいそうって 出てくるんだって。 209 00:19:33,210 --> 00:19:38,270 かわいそうじゃなくて ありがとうですよね。 210 00:19:38,270 --> 00:19:41,290 ホント そうよね。 211 00:19:41,290 --> 00:20:17,490 ~ 212 00:20:17,490 --> 00:20:20,490 ごちそうさまでした。 213 00:20:51,000 --> 00:20:53,000 (シャッター音) 214 00:21:34,430 --> 00:21:36,430 (シャッター音) 215 00:21:43,020 --> 00:22:14,500 ~ 216 00:22:14,500 --> 00:22:19,720 ~ 217 00:22:19,720 --> 00:22:25,780 ~ 218 00:22:25,780 --> 00:22:29,140 《お待たせしました。 219 00:22:29,140 --> 00:22:32,510 それでは 皆さん ご唱和ください》 220 00:22:32,510 --> 00:22:35,710 ここ どこだよ。 221 00:22:35,710 --> 00:22:52,040 ~ 222 00:22:52,040 --> 00:22:55,570 《さて 次の ここではないどこかは 223 00:22:55,570 --> 00:22:58,940 どんな風景を見せてくれるのか》 224 00:22:58,940 --> 00:23:09,210 ~ 225 00:23:09,210 --> 00:23:19,210 ~ 226 00:23:26,550 --> 00:23:30,550 《ん? あれは…》