1 00:00:03,000 --> 00:00:06,500 (車内アナウンス) 2 00:00:22,030 --> 00:00:27,970 《静岡県 大井川鐡道 井川線。 3 00:00:27,970 --> 00:00:30,660 大井川水系の ダム建設のため➡ 4 00:00:30,660 --> 00:00:34,040 森林鉄道として生まれた この路線は➡ 5 00:00:34,040 --> 00:00:37,830 その名残から 車両幅が かなり狭い。 6 00:00:37,830 --> 00:00:41,030 ドアだって 手動だ》 7 00:00:47,480 --> 00:00:51,480 《でも そんなレトロ感が たまらない》 8 00:00:51,480 --> 00:01:03,990 ♬~ 9 00:01:03,990 --> 00:01:08,810 《ダムが 完成した今も トンネルを抜け 鉄橋を越え➡ 10 00:01:08,810 --> 00:01:11,170 奥大井の山あいを➡ 11 00:01:11,170 --> 00:01:15,740 観光列車として 走り続けている》 12 00:01:15,740 --> 00:01:20,660 [スピーカ]トンネルを抜けますと 右側に 長島ダムが見えます。 13 00:01:20,660 --> 00:01:36,320 ♬~ 14 00:01:36,320 --> 00:01:39,620 《ダム… おっきいな~》 15 00:01:49,500 --> 00:01:53,100 《うわぁ~ エメラルド》 16 00:02:03,570 --> 00:02:06,490 《この 赤いトロッコで目指すのは➡ 17 00:02:06,490 --> 00:02:10,160 接岨湖という湖に浮かぶ 絶景駅➡ 18 00:02:10,160 --> 00:02:13,060 奥大井湖上駅だ》 19 00:02:53,030 --> 00:02:55,030 (シャッター音) 20 00:03:02,980 --> 00:03:05,330 はぁ~。 21 00:03:05,330 --> 00:03:08,030 ここ どこだよ…? 22 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 (シャッター音) 23 00:04:22,990 --> 00:04:28,980 (英語) 24 00:04:28,980 --> 00:04:31,470 《さすが 湖上駅。 25 00:04:31,470 --> 00:04:35,320 絶景スポットなだけあって 海外の方まで呼び込んでる》 26 00:04:35,320 --> 00:04:37,320 (英語) 27 00:04:37,320 --> 00:04:39,520 All right! GO! GO! (シャッター音) 28 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 (シャッター音) 29 00:04:51,990 --> 00:04:53,990 (シャッター音) 30 00:04:57,010 --> 00:04:59,010 (シャッター音) 31 00:05:04,820 --> 00:05:09,320 《おぉ ホント ゼロ距離》 32 00:05:17,160 --> 00:05:19,160 (シャッター音) 33 00:05:21,350 --> 00:05:23,350 はぁ~。 34 00:05:26,990 --> 00:05:29,990 (シャッター音) 35 00:05:33,990 --> 00:05:37,650 《あぁ… ここまで追い詰められたら➡ 36 00:05:37,650 --> 00:05:40,650 なんでも 自白しちゃうな。 37 00:05:40,650 --> 00:05:43,340 なんも してないけど…》 38 00:05:43,340 --> 00:05:45,340 (シャッター音) 39 00:05:50,330 --> 00:05:52,330 (シャッター音) 40 00:05:52,330 --> 00:06:05,410 ♬~ 41 00:06:05,410 --> 00:06:09,980 (シャッター音) 42 00:06:09,980 --> 00:06:12,500 《恋愛成就の鐘か…》 43 00:06:12,500 --> 00:06:15,540 (英語) 44 00:06:15,540 --> 00:06:20,160 リンボーダンス! (笑い声) 45 00:06:20,160 --> 00:06:22,560 Oh! (鐘を鳴らす音) 46 00:06:28,980 --> 00:06:31,000 (笑い声) 47 00:06:31,000 --> 00:06:33,300 《失礼しました…》 48 00:06:36,640 --> 00:06:43,510 《湖上カフェ… の裏…。 49 00:06:43,510 --> 00:06:48,090 何 ここ? 秘密基地みたい》 50 00:06:48,090 --> 00:07:07,490 ♬~ 51 00:07:07,490 --> 00:07:10,890 はぁ~。 52 00:07:10,890 --> 00:07:14,160 《おっきい。 53 00:07:14,160 --> 00:07:16,660 いつから ここにいるんだろ?》 54 00:07:25,340 --> 00:07:29,990 《この感じ 懐かしい…。 55 00:07:29,990 --> 00:07:33,150 小学生のころは こうやって➡ 56 00:07:33,150 --> 00:07:37,030 友達と 裏山で 遊んだりしたのに➡ 57 00:07:37,030 --> 00:07:41,090 最近は もう…》 58 00:07:41,090 --> 00:07:43,990 会ってないな~。 59 00:07:43,990 --> 00:08:08,990 ♬~ 60 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 あぁ…。 61 00:08:32,990 --> 00:08:34,990 (シャッター音) 62 00:08:47,690 --> 00:08:51,990 (鼻歌) 63 00:08:51,990 --> 00:08:55,360 《この景色は もう➡ 64 00:08:55,360 --> 00:08:58,500 あの映画だ》 65 00:08:58,500 --> 00:09:04,040 ♬「Stand by me」 66 00:09:04,040 --> 00:09:06,660 ♬「Darling, darling」 67 00:09:06,660 --> 00:09:18,200 ♬「Stand by me, oh stand by me」 68 00:09:18,200 --> 00:09:25,990 (鼻歌) 69 00:09:25,990 --> 00:09:28,660 はぁ~。 70 00:09:28,660 --> 00:09:33,060 《風速計と こいのぼりと 私》 71 00:09:35,300 --> 00:09:38,990 《ただ今 風を感じております》 72 00:09:38,990 --> 00:10:03,980 ♬~ 73 00:10:03,980 --> 00:10:10,150 ♬「Darling, darling stand by me」 74 00:10:10,150 --> 00:10:12,490 Stand by me? 75 00:10:12,490 --> 00:10:14,470 あ~ イエス。 76 00:10:14,470 --> 00:10:18,530 Cool! ハハハ…。 77 00:10:18,530 --> 00:10:24,670 ♬(2人)「ドゥドゥドゥッドゥ ドゥドゥドゥッドゥ」 78 00:10:24,670 --> 00:10:26,650 ハハハハハ…。 79 00:10:26,650 --> 00:10:32,990 ♬(2人)「テレレレレッテ テレレレレッテ テレレレレッテ テレレレレッテ」 80 00:10:32,990 --> 00:10:35,000 ハハハハッ…。 81 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 ♬(2人)「テレレレッテ」 82 00:10:37,000 --> 00:10:47,990 ♬(3人)「テレレレレッテ テレレレレッテ」 83 00:10:47,990 --> 00:10:50,030 ♬「No, I won't be afraid」 アハハハ ワーオ! 84 00:10:50,030 --> 00:10:55,080 ♬「テレレレレッテ テレレレレッテテレレッテテレ」 ♬「No, I won't be afraid」 85 00:10:55,080 --> 00:10:59,500 オッケー。 ♬「Just as long as you stand」 86 00:10:59,500 --> 00:11:02,990 ♬「Stand by me, so」 87 00:11:02,990 --> 00:11:05,030 ♬(2人)「Darling, darling」 88 00:11:05,030 --> 00:11:12,330 ♬(3人)「Stand by me, oh stand by me」 89 00:11:12,330 --> 00:11:15,320 ♬(3人)「Oh stand」 アハハハ…。 90 00:11:15,320 --> 00:11:18,990 ♬(3人)「Stand by me」 91 00:11:18,990 --> 00:11:20,990 イエーイ! 92 00:11:20,990 --> 00:11:23,990 What's is name? me. アハハハハ…。 Stand by me. 93 00:11:31,110 --> 00:11:35,000 《コミュ力高めな外国人たちに 乗せられて➡ 94 00:11:35,000 --> 00:11:38,200 謎に 歌ってしまった》 95 00:11:51,200 --> 00:11:53,600 ハァ ハァ ハァ…。 ハハッ…。 96 00:11:53,600 --> 00:11:55,620 オー! 97 00:11:55,620 --> 00:11:58,120 オー イエー! 98 00:12:04,610 --> 00:12:07,430 《この キツい山道の先に➡ 99 00:12:07,430 --> 00:12:11,440 絶景ポイントが あるらしいのだが…》 100 00:12:11,440 --> 00:12:28,100 ♬~ 101 00:12:28,100 --> 00:12:35,110 ハァ ハァ…。 102 00:12:35,110 --> 00:12:38,210 オー! ハァ…。 103 00:12:46,120 --> 00:12:51,120 (英語) 104 00:13:01,600 --> 00:13:06,160 (笑い声) 105 00:13:06,160 --> 00:13:16,300 (英語) 106 00:13:16,300 --> 00:13:18,320 《わぁ~》 107 00:13:18,320 --> 00:13:22,120 (英語) 108 00:13:22,120 --> 00:13:26,620 (シャッター音) 109 00:13:29,110 --> 00:13:31,210 Hey my friend! 110 00:13:33,270 --> 00:13:37,270 Capture? あぁ…。 111 00:13:37,270 --> 00:13:42,190 (英語) 112 00:13:42,190 --> 00:13:44,710 《my friends. 113 00:13:44,710 --> 00:13:47,510 なんか 友達できた》 114 00:13:52,800 --> 00:13:54,840 (汽笛) 115 00:13:54,840 --> 00:14:04,470 ♬~ 116 00:14:04,470 --> 00:14:10,120 《すてきな時間だった…。 117 00:14:10,120 --> 00:14:13,720 が まだ 終わらない》 118 00:14:15,760 --> 00:14:20,180 《井川線は 秘境駅のメッカ。 119 00:14:20,180 --> 00:14:22,450 私は 行きの途中に➡ 120 00:14:22,450 --> 00:14:25,790 ちょっと 気になる駅を 見つけてしまったのだ》 121 00:14:25,790 --> 00:14:28,190 (汽笛) 122 00:14:44,000 --> 00:14:46,500 (汽笛) 123 00:15:06,990 --> 00:15:11,590 (シャッター音) 124 00:15:19,990 --> 00:15:24,290 ここ どこだよ…? 125 00:15:36,990 --> 00:15:40,370 《お隣の湖上駅とは また違う➡ 126 00:15:40,370 --> 00:15:42,470 誰ひとりいない秘境感に➡ 127 00:15:42,470 --> 00:15:46,960 ひらんだ という ゆるふわな駅名。 128 00:15:46,960 --> 00:15:50,320 気にならない鉄オタが どこにいる。 129 00:15:50,320 --> 00:15:53,990 というわけで 降りてしまった》 130 00:15:53,990 --> 00:16:11,050 ♬~ 131 00:16:11,050 --> 00:16:15,320 《「平田」と書いて 「ひらんだ」と読む。 132 00:16:15,320 --> 00:16:21,480 1988年開通って 意外に若い。 133 00:16:21,480 --> 00:16:26,580 私より ちょい先輩くらいだ》 134 00:16:29,990 --> 00:16:33,410 お疲れさまです! 135 00:16:33,410 --> 00:16:37,810 《カヌー部… 部室か。 136 00:16:37,810 --> 00:16:41,300 こっちは トイレ。 137 00:16:41,300 --> 00:16:46,470 高校のカヌー部って どんなんだろ? 138 00:16:46,470 --> 00:16:49,320 ウォーターボーイズみたいな感じかな? 139 00:16:49,320 --> 00:16:53,860 クセのある部員が 5人くらいいて ケンカもするけど➡ 140 00:16:53,860 --> 00:16:58,300 最後は みんなで 力を合わせて~ みたいな…。 141 00:16:58,300 --> 00:17:02,600 そういう青春 縁なかったな~》 142 00:17:08,230 --> 00:17:11,980 《うわぁ~! 143 00:17:11,980 --> 00:17:15,480 接岨湖 おっきい!》 144 00:17:19,970 --> 00:17:22,970 《よし ここにしよう》 145 00:17:26,660 --> 00:17:28,660 よいしょ…。 146 00:17:38,320 --> 00:17:40,320 フフッ…。 147 00:17:50,990 --> 00:17:56,990 (シャッター音) 148 00:18:04,630 --> 00:18:07,490 《今日の献立は これ。 149 00:18:07,490 --> 00:18:10,970 千頭駅で買った ザ・おにぎりと➡ 150 00:18:10,970 --> 00:18:13,490 大井川鐡道ビール。 151 00:18:13,490 --> 00:18:17,960 米と麦の 悪魔的共演だ》 152 00:18:17,960 --> 00:18:20,980 乾杯。 153 00:18:20,980 --> 00:18:23,650 《ラベルにつられて 買っただけだけど➡ 154 00:18:23,650 --> 00:18:25,650 なんでも この地ビール➡ 155 00:18:25,650 --> 00:18:29,140 富士山の雪解け水を 仕込みに使ってるらしい》 156 00:18:29,140 --> 00:18:31,830 はぁ~ うまっ。 157 00:18:31,830 --> 00:18:36,970 《さすが マウント富士》 158 00:18:36,970 --> 00:18:39,820 いただきま~す。 159 00:18:39,820 --> 00:18:43,840 うん…。 160 00:18:43,840 --> 00:18:47,140 《シンプルな米に わかめだけ。 161 00:18:47,140 --> 00:18:49,960 うん 米みが すごい》 162 00:18:49,960 --> 00:18:51,960 うん。 163 00:18:56,570 --> 00:18:58,490 うん。 164 00:18:58,490 --> 00:19:01,090 《麦みも合う》 165 00:19:11,980 --> 00:19:14,480 あ~ 最高かよ! 166 00:19:19,560 --> 00:19:22,060 (汽笛) 167 00:19:30,740 --> 00:19:33,760 フフッ…。 168 00:19:33,760 --> 00:19:36,660 (瓶に口をつけて吹く音) 169 00:19:44,480 --> 00:19:47,480 あ~ ハハッ…。 170 00:19:51,510 --> 00:19:53,610 (瓶に口をつけて吹く音) 171 00:19:57,080 --> 00:20:01,000 接岨湖! アハハハハ…。 172 00:20:01,000 --> 00:20:05,390 あぁ? あっ あっ いえ あの➡ 173 00:20:05,390 --> 00:20:07,990 すみません。 174 00:20:07,990 --> 00:20:11,480 あっ… こちらの方ですか? 175 00:20:11,480 --> 00:20:15,010 ああ。 176 00:20:15,010 --> 00:20:18,620 じゃあ 今さっきの列車で…。 177 00:20:18,620 --> 00:20:20,470 あぁ? 178 00:20:20,470 --> 00:20:23,970 あの 列車で来られたんですか? 179 00:20:23,970 --> 00:20:25,970 車。 180 00:20:25,970 --> 00:20:27,980 列車は 使わん。 181 00:20:27,980 --> 00:20:31,460 はぁ… じゃあ あの駅は➡ 182 00:20:31,460 --> 00:20:33,650 あんまり 地元の方も 使われないですか? 183 00:20:33,650 --> 00:20:35,800 ああ ほとんど使わん。 184 00:20:35,800 --> 00:20:39,470 唐沢んときには 使ったけどな。 185 00:20:39,470 --> 00:20:42,660 うん… 唐沢…。 186 00:20:42,660 --> 00:20:44,660 駅だよ。 187 00:20:44,660 --> 00:20:49,050 川根唐沢って言って➡ 188 00:20:49,050 --> 00:20:53,970 30年くらい前は そのへんに あったんだよ。 189 00:20:53,970 --> 00:20:58,140 へぇ~ そこにですか? うん。 190 00:20:58,140 --> 00:21:01,530 もう 沈んだよ。 191 00:21:01,530 --> 00:21:04,510 ダムできて 湖になって➡ 192 00:21:04,510 --> 00:21:08,630 この辺の町は ぜ~んぶ沈んだ。 193 00:21:08,630 --> 00:21:11,690 そんで あの駅が できたんだよ。 194 00:21:11,690 --> 00:21:13,970 町も…? 195 00:21:13,970 --> 00:21:19,010 子どもんころは 友達なんかは そこに住んでた。 196 00:21:19,010 --> 00:21:21,980 一緒に遊んだ場所も➡ 197 00:21:21,980 --> 00:21:26,480 ぜ~んぶ 下に沈んでる。 198 00:21:29,990 --> 00:21:34,060 もう 何も見えんけどな…。 199 00:21:34,060 --> 00:21:37,860 見えるのは 魚だけだ。 200 00:21:40,500 --> 00:21:44,490 どうだ? 釣るか? 201 00:21:44,490 --> 00:21:46,990 あぁ? あっ 大丈夫です。 202 00:21:46,990 --> 00:21:48,990 えっ? ハハハハ…。 フフフ…。 203 00:21:57,030 --> 00:22:01,340 《町が沈んで 接岨湖ができて➡ 204 00:22:01,340 --> 00:22:05,810 湖上駅ができて おじいさんは 釣りをして➡ 205 00:22:05,810 --> 00:22:09,990 私は 外国人と 歌をうたった》 206 00:22:09,990 --> 00:22:11,990 (シャッター音) 207 00:22:16,480 --> 00:22:19,470 《見えない糸で 私たちは➡ 208 00:22:19,470 --> 00:22:22,640 いつも 何かと つながっている》 209 00:22:22,640 --> 00:22:25,640 (汽笛) 210 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 《そんな気がした》