1 00:00:03,770 --> 00:00:05,305 ウィスコンシン州 ポイントプレイス 2 00:00:05,372 --> 00:00:06,705 1976年11月24日 3 00:00:06,773 --> 00:00:08,475 午後3時45分 4 00:00:08,575 --> 00:00:09,776 バス停留所 5 00:00:11,611 --> 00:00:15,181 暖房の効いた車の中で 待とうよ 6 00:00:15,248 --> 00:00:17,317 誰がお前のために 7 00:00:19,486 --> 00:00:21,554 じゃあ 中で待とうよ 8 00:00:21,621 --> 00:00:23,623 あんな人たちと? 9 00:00:25,325 --> 00:00:26,393 凍えるよ 10 00:00:27,060 --> 00:00:31,231 今夜から地下室で寝てね ローリーの友達が来るの 11 00:00:31,331 --> 00:00:33,733 姉さんの部屋を貸したら? 12 00:00:33,800 --> 00:00:39,439 あなた 今年の感謝祭は 安い七面鳥で済ませましょう 13 00:00:40,240 --> 00:00:42,442 ケチケチするな 14 00:00:42,776 --> 00:00:45,245 母さんが許すと思うか? 15 00:00:46,079 --> 00:00:49,749 どうせ私の料理には 手をつけないわ 16 00:00:50,683 --> 00:00:52,419 姉さんたちが地下だ 17 00:00:52,485 --> 00:00:56,623 昨年は あごが弱くて 食べられなかったのよ 18 00:00:57,457 --> 00:01:00,160 高級な七面鳥だったのに 19 00:01:00,293 --> 00:01:01,261 なぜ僕が… 20 00:01:01,361 --> 00:01:02,495 私がせっかく… 21 00:01:02,562 --> 00:01:04,330 もういい 黙れ 22 00:01:04,831 --> 00:01:07,500 感情的になるな 23 00:01:07,567 --> 00:01:09,069 お前は地下だ 24 00:01:09,135 --> 00:01:11,604 感謝祭は楽しく過ごすぞ 25 00:01:13,540 --> 00:01:14,607 ママ パパ 26 00:01:15,075 --> 00:01:15,642 ケイトよ 27 00:01:15,708 --> 00:01:16,643 どうも 28 00:01:18,411 --> 00:01:19,412 おかえり 29 00:01:19,679 --> 00:01:21,414 車の中で温まろう 30 00:01:24,784 --> 00:01:26,252 エリックね 31 00:01:27,120 --> 00:01:29,589 すごくかわいいのね 32 00:01:31,458 --> 00:01:35,195 楽しい週末になりそうだわ 33 00:01:38,431 --> 00:01:39,866 僕の部屋を貸すよ 34 00:01:41,234 --> 00:01:42,435 部屋に案内しろ 35 00:01:43,770 --> 00:01:46,873 フィギュアを 見せてあげなさいよ 36 00:01:47,607 --> 00:01:50,810 そっちは 交際中の 教授のことを話せば? 37 00:01:53,113 --> 00:01:53,546 何だと? 38 00:01:53,713 --> 00:01:54,814 冗談だわ 39 00:01:57,350 --> 00:02:01,454 寒さが心配だわ 寝る時は ほぼ裸なの 40 00:02:11,631 --> 00:02:13,867 感謝祭が楽しみね 41 00:02:14,667 --> 00:02:15,368 ええ 42 00:02:17,170 --> 00:02:18,471 義母が来るの 43 00:02:19,839 --> 00:02:22,242 彼女 あなたを何と? 44 00:02:23,176 --> 00:02:23,776 “売春婦” 45 00:02:26,679 --> 00:02:29,682 レッドの方が ピリピリしてるわ 46 00:02:30,183 --> 00:02:34,654 クリスマスが近いのに パート勤務なの 47 00:02:35,155 --> 00:02:36,923 パートじゃ大変ね 48 00:02:38,591 --> 00:02:41,594 うちは夫婦で泡風呂に入るの 49 00:02:42,295 --> 00:02:44,931 私の裸がボブの癒しなの 50 00:02:59,212 --> 00:02:59,946 ママ 電話よ 51 00:03:00,213 --> 00:03:01,180 行くわ 52 00:03:03,316 --> 00:03:05,351 仲間とつるんでる 53 00:03:06,853 --> 00:03:09,222 いつものストリートで 54 00:03:10,390 --> 00:03:12,559 いつもと同じように 55 00:03:14,327 --> 00:03:16,362 そう 先週と同じ 56 00:03:17,764 --> 00:03:20,667 楽しみといえば 57 00:03:21,634 --> 00:03:24,337 おしゃべりくらい 58 00:03:29,442 --> 00:03:31,678 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1976年〞 59 00:03:42,455 --> 00:03:43,690 いい女なのか? 60 00:03:44,557 --> 00:03:46,726 当然だ 大学生だぞ 61 00:03:48,428 --> 00:03:50,430 パンフレットの情報だ 62 00:03:51,998 --> 00:03:54,634 ドナ 曲を選びましょう 63 00:03:54,901 --> 00:03:55,602 今すぐ 64 00:03:59,005 --> 00:03:59,672 いい女か? 65 00:03:59,772 --> 00:04:00,773 そりゃもう 66 00:04:03,343 --> 00:04:03,776 いくわ 67 00:04:06,546 --> 00:04:07,347 大丈夫? 68 00:04:09,249 --> 00:04:10,416 ええ 平気よ 69 00:04:10,883 --> 00:04:14,787 他の女がエリックの ベッドで寝てるのよ 70 00:04:16,689 --> 00:04:17,857 彼は地下よ 71 00:04:18,690 --> 00:04:21,827 男の性欲を見くびらないで 72 00:04:23,596 --> 00:04:26,032 有刺鉄線でも 乗り越えるわ 73 00:04:26,899 --> 00:04:28,368 きっと炎だって… 74 00:04:28,434 --> 00:04:30,303 もういい わかった 75 00:04:31,871 --> 00:04:34,741 あなたって本当に うぶね 76 00:04:37,677 --> 00:04:38,711 何する? 77 00:04:40,647 --> 00:04:41,347 エリック 78 00:04:43,516 --> 00:04:47,487 寒さが心配だわ 寝る時は ほぼ裸なの 79 00:04:47,820 --> 00:04:48,655 裸なの… 80 00:04:55,795 --> 00:04:56,729 そうだな 81 00:04:58,064 --> 00:04:59,365 僕はもう… 82 00:04:59,465 --> 00:05:01,668 %$#&*+◇※ 83 00:05:02,835 --> 00:05:04,837 疲れちゃったな 84 00:05:05,705 --> 00:05:06,339 だから― 85 00:05:06,939 --> 00:05:07,640 帰る 86 00:05:11,311 --> 00:05:12,945 大学はどうだ 87 00:05:14,080 --> 00:05:16,616 哲学を専攻するわ 88 00:05:17,417 --> 00:05:20,520 卒業後は工場勤務で決まりだ 89 00:05:22,989 --> 00:05:25,758 エリック 冗談がすぎるぞ 90 00:05:26,025 --> 00:05:26,626 本気だ 91 00:05:28,494 --> 00:05:28,995 そうか 92 00:05:29,896 --> 00:05:31,998 ガレージを掃除してこい 93 00:05:32,699 --> 00:05:33,433 はい 94 00:05:36,602 --> 00:05:41,040 セロリとピーナッツバターの 出会いは革命だわ 95 00:05:45,511 --> 00:05:47,413 キティ 頼む 忙しいんだ 96 00:05:54,387 --> 00:05:55,054 もう嫌 97 00:05:56,656 --> 00:05:59,892 お義母(かあ)さんよ あなたが出て 98 00:05:59,959 --> 00:06:02,028 話したくないんだ 99 00:06:02,795 --> 00:06:03,896 生みの親よ 100 00:06:08,134 --> 00:06:08,768 もしもし 101 00:06:09,569 --> 00:06:10,069 母さん 102 00:06:11,604 --> 00:06:12,038 わかった 103 00:06:15,742 --> 00:06:16,476 お前にだ 104 00:06:19,946 --> 00:06:20,780 もしもし 105 00:06:22,749 --> 00:06:27,987 30分前に言ったでしょ 子どもたちが迎えに行くわ 106 00:06:28,755 --> 00:06:31,491 ええ 態度を改めるわ それじゃ 107 00:06:36,662 --> 00:06:37,096 いい? 108 00:06:38,631 --> 00:06:41,667 亭主は 母親がいない人に限るわ 109 00:06:46,539 --> 00:06:47,440 どなられる 110 00:06:47,507 --> 00:06:49,942 まさか 助けてあげるのよ 111 00:06:50,643 --> 00:06:51,077 さあ 112 00:06:51,944 --> 00:06:54,847 ここで会うとは驚いた 113 00:06:57,950 --> 00:06:58,818 そこが家だ 114 00:06:59,852 --> 00:07:02,021 そうだよな 115 00:07:03,055 --> 00:07:03,923 じゃあな 116 00:07:04,557 --> 00:07:06,959 ちょっと待ってくれ 117 00:07:07,527 --> 00:07:12,865 クリスマスに向けて 店が忙しくなるんだ 118 00:07:13,466 --> 00:07:14,700 人手が必要だ 119 00:07:14,767 --> 00:07:16,068 仕事の申し出か 120 00:07:16,669 --> 00:07:19,005 お情けのつもりじゃない 121 00:07:20,173 --> 00:07:20,907 お情け? 122 00:07:21,207 --> 00:07:22,775 違う まさか 123 00:07:22,875 --> 00:07:24,577 職探しはしてない 124 00:07:25,044 --> 00:07:25,778 じゃあな 125 00:07:27,647 --> 00:07:28,748 どなられたぞ 126 00:07:42,028 --> 00:07:42,795 どうぞ 127 00:07:48,034 --> 00:07:48,668 何? 128 00:07:50,636 --> 00:07:53,639 寝巻きを取りに来たんだ 129 00:08:02,482 --> 00:08:03,149 それじゃ― 130 00:08:04,183 --> 00:08:05,718 また明日 131 00:08:05,785 --> 00:08:07,854 話したいならどうぞ 132 00:08:08,788 --> 00:08:10,022 そうだね 133 00:08:10,790 --> 00:08:11,657 扉を閉めて 134 00:08:13,092 --> 00:08:14,026 わかった 135 00:08:20,800 --> 00:08:21,234 さて 136 00:08:25,638 --> 00:08:26,072 ケイト 137 00:08:28,140 --> 00:08:30,743 キャサリンの略かい? 138 00:08:33,645 --> 00:08:34,179 そうよ 139 00:08:35,748 --> 00:08:36,749 座って 140 00:08:41,988 --> 00:08:44,690 行きたい大学は決まった? 141 00:08:46,792 --> 00:08:48,895 君の大学がいい 142 00:08:51,030 --> 00:08:52,598 だって君の大学は… 143 00:09:05,845 --> 00:09:07,246 もう寝なきゃ 144 00:09:10,616 --> 00:09:11,717 僕と一緒に? 145 00:09:13,719 --> 00:09:14,554 わかった 146 00:09:15,988 --> 00:09:16,856 そうだな 147 00:09:20,726 --> 00:09:21,160 じゃあ― 148 00:09:22,161 --> 00:09:23,195 おやすみ 149 00:09:23,863 --> 00:09:24,330 おやすみ 150 00:09:26,232 --> 00:09:26,999 エリック 151 00:09:27,600 --> 00:09:28,334 ちょっと… 152 00:09:29,101 --> 00:09:29,835 待って 153 00:09:32,738 --> 00:09:36,075 野球 ベトナム ニクソン お天気お姉さん 154 00:09:36,142 --> 00:09:37,209 何か違う 155 00:09:37,276 --> 00:09:40,112 クラゲ 巨大グモ 他には何だ 156 00:09:40,746 --> 00:09:44,717 車で飼い犬をひいて 裏庭に埋めた日 157 00:09:49,155 --> 00:09:49,789 よし 158 00:09:58,164 --> 00:09:58,998 大丈夫だ 159 00:10:00,733 --> 00:10:01,367 おやすみ 160 00:10:14,914 --> 00:10:16,716 おはよう 感謝祭よ 161 00:10:20,920 --> 00:10:22,822 もう起きてたのか 162 00:10:23,356 --> 00:10:27,059 お義母さんからの 電話のおかげでね 163 00:10:29,095 --> 00:10:30,229 そりゃ― 164 00:10:30,896 --> 00:10:31,697 よかったな 165 00:10:32,765 --> 00:10:35,968 ローリーが クリスマスに欲しいのは― 166 00:10:36,268 --> 00:10:38,270 小型テレビだそうよ 167 00:10:40,172 --> 00:10:43,275 パート勤務の俺に テレビだと? 168 00:10:43,342 --> 00:10:45,678 ボブが まけてくれるわ 169 00:10:46,679 --> 00:10:48,648 あんなバカを頼るか 170 00:10:50,249 --> 00:10:51,417 昨夜の話だ 171 00:10:52,418 --> 00:10:54,020 仕事をやるだと 172 00:10:54,086 --> 00:10:54,954 そうなの? 173 00:10:58,357 --> 00:11:01,661 なんて邪悪な男なのかしら 174 00:11:03,729 --> 00:11:05,731 なかなか さえてるな 175 00:11:10,670 --> 00:11:11,103 ねえ 176 00:11:12,104 --> 00:11:12,972 七面鳥さん 177 00:11:16,942 --> 00:11:18,444 モノを見せて 178 00:11:30,423 --> 00:11:32,158 彼女とキスを? 179 00:11:32,258 --> 00:11:32,892 まあね 180 00:11:33,159 --> 00:11:34,126 早く話せ 181 00:11:36,062 --> 00:11:38,731 お色気話っぽく頼むぜ 182 00:11:41,200 --> 00:11:41,834 いいよ 183 00:11:43,869 --> 00:11:47,373 口の中が 彼女の舌で いっぱいになった 184 00:11:48,874 --> 00:11:50,309 女の子って― 185 00:11:50,976 --> 00:11:52,178 舌が長いんだ 186 00:11:53,779 --> 00:11:54,914 興奮するぜ 187 00:11:56,248 --> 00:11:57,450 でもマズい 188 00:11:58,784 --> 00:11:59,218 何さ 189 00:12:00,219 --> 00:12:02,188 罪悪感がある 190 00:12:02,888 --> 00:12:04,256 僕は汚(けが)れた 191 00:12:06,225 --> 00:12:07,093 それがいい 192 00:12:09,295 --> 00:12:10,830 僕も汚れたい 193 00:12:13,032 --> 00:12:15,201 後悔してるんだ 194 00:12:16,268 --> 00:12:18,070 ドナに言わなきゃ 195 00:12:21,107 --> 00:12:21,740 本気か? 196 00:12:22,374 --> 00:12:23,109 そうか 197 00:12:23,776 --> 00:12:25,177 男を代表して… 198 00:12:30,850 --> 00:12:35,421 バレて泥沼になるまで 両方とうまくやれ 199 00:12:37,790 --> 00:12:40,926 僕は隠しごとができないんだ 200 00:12:41,460 --> 00:12:43,329 すぐにバレる 201 00:12:45,297 --> 00:12:46,398 何の話? 202 00:12:48,968 --> 00:12:50,002 キスをした 203 00:12:50,136 --> 00:12:52,138 マジかよ 最低な男だな 204 00:12:57,877 --> 00:12:58,377 誰と? 205 00:12:59,945 --> 00:13:02,047 姉さんの友達がいるだろ 206 00:13:02,114 --> 00:13:02,948 下品な? 207 00:13:03,215 --> 00:13:03,816 ああ 208 00:13:06,886 --> 00:13:07,486 彼女とだ 209 00:13:08,320 --> 00:13:09,522 なぜ言うの 210 00:13:10,156 --> 00:13:11,290 悪くて 211 00:13:12,358 --> 00:13:13,259 本当の― 212 00:13:14,827 --> 00:13:15,828 キスだったから 213 00:13:16,929 --> 00:13:19,798 私たちのキスは何なの? 214 00:13:19,965 --> 00:13:23,435 僕らは特別な関係だから 言ったんだ 215 00:13:27,039 --> 00:13:27,540 だろ? 216 00:13:29,141 --> 00:13:33,312 別の女とキスして 特別な関係ですって? 217 00:13:35,247 --> 00:13:36,115 怒ってるね 218 00:13:38,184 --> 00:13:39,919 怒ってる? まさか 219 00:13:41,253 --> 00:13:44,323 誰とでもキスすればいいわ 220 00:13:44,857 --> 00:13:46,392 自分のケツともね 221 00:13:50,262 --> 00:13:51,130 何なんだ 222 00:13:51,564 --> 00:13:53,566 なぜいつもうちにいる 223 00:13:54,934 --> 00:13:56,936 家族はいないのか? 224 00:14:04,176 --> 00:14:05,244 ドナ 大丈夫か? 225 00:14:06,178 --> 00:14:07,980 傷ついてるな 226 00:14:08,380 --> 00:14:09,281 何ごとだ 227 00:14:17,423 --> 00:14:19,058 エリックが浮気した 228 00:14:21,327 --> 00:14:22,328 それから? 229 00:14:22,928 --> 00:14:24,163 ヤツは尻軽だ 230 00:14:28,601 --> 00:14:29,301 エリック 231 00:14:35,307 --> 00:14:38,978 ドナの様子がおかしかった 心当たりは? 232 00:14:39,044 --> 00:14:41,113 さあね さっきまでは… 233 00:14:41,914 --> 00:14:42,615 知ってるの? 234 00:14:42,915 --> 00:14:43,582 当然だ 235 00:14:46,318 --> 00:14:47,920 あんないい子を― 236 00:14:49,054 --> 00:14:50,222 なぜ傷つける 237 00:14:51,557 --> 00:14:52,424 わからない 238 00:14:53,192 --> 00:14:56,228 僕にはいつも 災難が降りかかる 239 00:14:56,328 --> 00:14:58,063 運が悪いんだ 240 00:15:01,000 --> 00:15:01,433 いいか 241 00:15:03,168 --> 00:15:04,336 運じゃない 242 00:15:05,604 --> 00:15:07,907 災難が降りかかるのは 243 00:15:08,474 --> 00:15:10,075 まぬけだからだ 244 00:15:18,350 --> 00:15:19,351 仲直りしろ 245 00:15:23,455 --> 00:15:24,089 ドナ 246 00:15:25,591 --> 00:15:26,392 話そう 247 00:15:27,092 --> 00:15:27,493 私は… 248 00:15:27,593 --> 00:15:28,227 待って 249 00:15:29,628 --> 00:15:30,496 いて 250 00:15:31,430 --> 00:15:36,268 うちに隠しごとはないわ 浮気なんてもっての外 251 00:15:40,306 --> 00:15:40,973 ドナ 252 00:15:43,208 --> 00:15:45,010 あとでうちに来て 253 00:15:45,477 --> 00:15:47,379 毎年 来てくれるだろ 254 00:15:48,280 --> 00:15:50,416 もめるのはよそう 255 00:15:51,150 --> 00:15:54,219 裏切り者が今さら何よ 256 00:15:58,290 --> 00:15:58,724 ドナ 257 00:16:00,292 --> 00:16:01,694 聞いてくれ 258 00:16:03,462 --> 00:16:04,363 悪かった 259 00:16:07,266 --> 00:16:08,133 後悔してる 260 00:16:08,200 --> 00:16:09,068 いい気味よ 261 00:16:16,208 --> 00:16:17,710 かわいそうに 262 00:16:18,143 --> 00:16:18,610 ママ 263 00:16:19,278 --> 00:16:22,014 もちろん あなたのことよ 264 00:16:24,583 --> 00:16:27,519 私は食の専門家として― 265 00:16:27,686 --> 00:16:30,489 七面鳥を追求してきました 266 00:16:31,657 --> 00:16:32,291 アーメン 267 00:16:32,691 --> 00:16:33,325 食べよう 268 00:16:35,027 --> 00:16:38,230 まだ何か足りない気がするわ 269 00:16:44,303 --> 00:16:46,305 お義母さんだわ 270 00:16:46,638 --> 00:16:47,306 行って! 271 00:16:48,574 --> 00:16:50,042 お義母さん? 272 00:16:50,576 --> 00:16:52,611 忘れるわけないでしょ 273 00:16:53,012 --> 00:16:55,581 子供たちは30分前に出たわ 274 00:16:55,647 --> 00:16:57,316 どうしたのかしら 275 00:16:57,716 --> 00:16:58,684 戻して 276 00:17:01,186 --> 00:17:02,588 車の鍵を貸して 277 00:17:02,688 --> 00:17:04,455 ちょっと待ってね 278 00:17:04,690 --> 00:17:06,458 さっさと行って! 279 00:17:09,094 --> 00:17:11,030 まだ車が見えない? 280 00:17:11,563 --> 00:17:13,464 眼鏡はかけてる? 281 00:17:18,203 --> 00:17:19,371 おばあちゃんは? 282 00:17:20,172 --> 00:17:21,205 来ないわ 283 00:17:21,473 --> 00:17:24,343 別の親戚の家で過ごすって 284 00:17:26,078 --> 00:17:26,578 よかった 285 00:17:30,349 --> 00:17:35,254 “今年が最後の感謝祭かも しれないから残念だわ” 286 00:17:35,421 --> 00:17:37,289 “みんなによろしく”って 287 00:17:38,290 --> 00:17:39,158 これで― 288 00:17:40,125 --> 00:17:40,826 一件落着ね 289 00:17:41,627 --> 00:17:45,464 お義母さんのごますりは もうまっぴら 290 00:17:48,767 --> 00:17:50,235 文句ある? 291 00:17:54,506 --> 00:17:55,374 出ないわ 292 00:18:33,412 --> 00:18:34,279 ところで― 293 00:18:35,114 --> 00:18:37,549 従業員割引はあるのか? 294 00:18:39,485 --> 00:18:40,352 20パーセント 295 00:18:41,420 --> 00:18:43,355 全品対象か? 296 00:18:43,889 --> 00:18:45,757 つまり その… 297 00:18:46,692 --> 00:18:48,160 小型テレビも? 298 00:18:50,429 --> 00:18:51,430 もちろんだ 299 00:18:53,632 --> 00:18:55,834 よし 働いてやろう 300 00:18:58,570 --> 00:18:59,171 よかった 301 00:19:00,205 --> 00:19:01,373 うれしいよ 302 00:19:02,841 --> 00:19:05,444 職場では俺に敬語を使え 303 00:19:09,515 --> 00:19:11,483 本気にしたな 304 00:19:14,786 --> 00:19:16,922 来てくれたんだね 305 00:19:17,589 --> 00:19:19,658 ママに言われたからよ 306 00:19:19,725 --> 00:19:21,793 ドナ よく来たな 307 00:19:22,427 --> 00:19:23,295 パイだ 308 00:19:23,462 --> 00:19:24,663 欲しくない 309 00:19:25,898 --> 00:19:27,533 俺は浮気してない 310 00:19:33,872 --> 00:19:35,374 パイはどう? 311 00:19:39,611 --> 00:19:40,345 頂こう 312 00:19:52,858 --> 00:19:53,492 ドナ 313 00:19:53,592 --> 00:19:54,760 何よ偉そうに 314 00:19:55,427 --> 00:19:55,827 何よ 315 00:19:55,894 --> 00:19:56,762 ごめん 316 00:19:59,464 --> 00:20:00,666 いや 違う 317 00:20:01,233 --> 00:20:01,934 話そう 318 00:20:02,234 --> 00:20:02,868 私から 319 00:20:03,202 --> 00:20:03,669 出てって 320 00:20:05,437 --> 00:20:07,706 もう謝ったじゃないか 321 00:20:07,906 --> 00:20:11,677 他の人と一度 キスしただけだろ 322 00:20:11,977 --> 00:20:12,844 なぜしたの? 323 00:20:14,379 --> 00:20:16,381 僕は まぬけなんだ 324 00:20:19,818 --> 00:20:20,752 よかった? 325 00:20:22,654 --> 00:20:23,355 ああ 326 00:20:23,922 --> 00:20:24,823 よかったよ 327 00:20:24,923 --> 00:20:26,758 聞かなきゃよかった 328 00:20:30,462 --> 00:20:30,896 ドナ 329 00:20:32,531 --> 00:20:32,998 聞いて 330 00:20:34,466 --> 00:20:35,934 あのキスはよかった 331 00:20:37,436 --> 00:20:38,937 でも後悔してる 332 00:20:39,938 --> 00:20:42,007 君の方が大事だから 333 00:20:43,442 --> 00:20:44,977 本当にまぬけね 334 00:20:46,878 --> 00:20:47,980 それって― 335 00:20:48,680 --> 00:20:49,948 許すってこと? 336 00:20:51,683 --> 00:20:54,686 それとも 出ていけってこと? 337 00:20:55,587 --> 00:20:56,888 許すってことよ 338 00:21:17,643 --> 00:21:18,310 舌が… 339 00:21:22,714 --> 00:21:24,716 うちに戻ろう 340 00:21:25,317 --> 00:21:26,852 ちょっと待って 341 00:21:28,520 --> 00:21:28,987 大丈夫? 342 00:21:29,988 --> 00:21:31,623 いいから 343 00:21:32,991 --> 00:21:34,293 シルクのシーツ 344 00:21:34,726 --> 00:21:36,461 スポーツ選手のお尻 345 00:21:37,296 --> 00:21:38,330 イチゴ 346 00:21:39,364 --> 00:21:40,399 スローダンス 347 00:21:42,734 --> 00:21:44,970 ガタガタ揺れる洗濯機 348 00:21:49,641 --> 00:21:50,642 行きましょう 349 00:21:57,916 --> 00:22:00,719 あのこと 誰にも言ってない? 350 00:22:01,353 --> 00:22:02,888 恥ずかしいの 351 00:22:03,789 --> 00:22:06,058 私がね あなたはいいの 352 00:22:08,360 --> 00:22:10,062 誰にも言わないよ 353 00:22:11,930 --> 00:22:12,764 ケイト 354 00:22:12,831 --> 00:22:16,802 君は年下男を 誘惑する魔性の女だ 355 00:22:16,935 --> 00:22:20,872 人の男が欲しいなら 俺はどうだい? 356 00:22:20,939 --> 00:22:21,673 マイケル! 357 00:22:23,342 --> 00:22:23,909 ケイト 358 00:22:25,377 --> 00:22:27,045 巨大な舌を見せて 359 00:22:28,046 --> 00:22:30,949 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1976年〞