1 00:00:05,772 --> 00:00:07,173 愛し合おう 2 00:00:09,042 --> 00:00:12,412 BGMは ツェッペリンにする? 3 00:00:14,314 --> 00:00:15,048 何でも 4 00:00:16,116 --> 00:00:16,583 大丈夫? 5 00:00:17,317 --> 00:00:20,186 そういう気分じゃないの 6 00:00:21,454 --> 00:00:22,722 話したいわ 7 00:00:22,789 --> 00:00:25,592 そうか じゃあ話そう 8 00:00:28,228 --> 00:00:28,695 あのね… 9 00:00:30,330 --> 00:00:36,036 最近 学校に行っても 自分だけ落ちぶれた気分なの 10 00:00:36,102 --> 00:00:40,173 落ちぶれてない 君はセクシーだよ 11 00:00:42,242 --> 00:00:43,042 そうね 12 00:00:44,177 --> 00:00:45,111 ありがとう 13 00:00:47,614 --> 00:00:49,582 中学の時からなの 14 00:00:50,650 --> 00:00:54,054 女子が自我に 目覚める時期よね 15 00:01:00,126 --> 00:01:02,062 もっと話したい? 16 00:01:03,129 --> 00:01:04,364 ええ もっと 17 00:01:04,563 --> 00:01:05,364 そう 18 00:01:06,733 --> 00:01:09,502 話せるように服を着るよ 19 00:01:10,603 --> 00:01:11,504 最高ね 20 00:01:11,671 --> 00:01:12,472 かなり 21 00:01:18,244 --> 00:01:21,648 プライスマートが 開店するらしいぞ 22 00:01:22,582 --> 00:01:24,784 トースターが15ドルだ 23 00:01:26,586 --> 00:01:27,687 驚いたな 24 00:01:28,321 --> 00:01:31,324 あんたの店で倍額で買った 25 00:01:33,626 --> 00:01:34,627 そうだな 26 00:01:37,263 --> 00:01:38,264 ぼったくりか? 27 00:01:40,133 --> 00:01:44,270 15ドルじゃ原価に届かない かなわんよ 28 00:01:44,771 --> 00:01:45,738 求人だ 29 00:01:47,774 --> 00:01:48,842 よせって 30 00:01:49,142 --> 00:01:53,213 こういう大手が 我々を潰すんだ 31 00:01:53,680 --> 00:01:54,414 悪魔だよ 32 00:01:55,815 --> 00:01:58,284 確かにそうだよな 33 00:02:04,190 --> 00:02:05,625 仲間とつるんでる 34 00:02:07,760 --> 00:02:09,294 いつものストリートで 35 00:02:11,464 --> 00:02:13,133 いつもと同じように 36 00:02:14,801 --> 00:02:16,703 そう 先週と同じ 37 00:02:18,138 --> 00:02:21,574 楽しみといえば 38 00:02:22,375 --> 00:02:25,245 おしゃべりくらい 39 00:02:26,212 --> 00:02:29,449 僕らは元気さ   僕らは元気さ 40 00:02:29,782 --> 00:02:32,886 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞 41 00:02:41,327 --> 00:02:41,895 食べ物は? 42 00:02:44,831 --> 00:02:47,767 ここには食べ物を入れるんだ 43 00:02:50,336 --> 00:02:53,606 見ろよ 料理のもとばっかりだ 44 00:02:54,741 --> 00:02:55,775 ビートの缶詰め? 45 00:02:57,443 --> 00:02:59,546 こんなの食えない 46 00:03:00,547 --> 00:03:03,516 おじさん 早く就職しろよ 47 00:03:05,518 --> 00:03:06,519 伝えとく 48 00:03:07,520 --> 00:03:10,323 貧しい人に言うのは 失礼よ 49 00:03:13,359 --> 00:03:14,594 “運が悪い”って 50 00:03:14,661 --> 00:03:17,363 予算が限られてるだけだ 51 00:03:17,730 --> 00:03:19,399 超安い予算だね 52 00:03:23,503 --> 00:03:24,871 笑ってごめん 53 00:03:30,543 --> 00:03:31,611 食べたら? 54 00:03:32,278 --> 00:03:33,646 緑のゼリーか 55 00:03:34,514 --> 00:03:36,549 君がエロくなる緑だ 56 00:03:38,251 --> 00:03:40,386 チョコレートだけよ 57 00:03:42,989 --> 00:03:44,824 緑なら何でもだろ 58 00:03:45,925 --> 00:03:46,593 だよな? 59 00:03:47,393 --> 00:03:49,796 一番エロくなるのはね… 60 00:03:50,897 --> 00:03:51,531 ビートよ 61 00:03:55,335 --> 00:03:56,269 そうか 62 00:03:57,637 --> 00:03:59,339 テレビで見たよ 63 00:04:00,640 --> 00:04:02,542 ビート農家は大家族さ 64 00:04:05,578 --> 00:04:08,414 体にいい物ってマズいよな 65 00:04:09,949 --> 00:04:10,617 食べる 66 00:04:12,585 --> 00:04:14,887 ちょっと それ私のよ 67 00:04:18,825 --> 00:04:21,594 もうエロいから大丈夫よ 68 00:04:23,329 --> 00:04:25,431 彼女 2人作ったら? 69 00:04:28,334 --> 00:04:29,435 いいのか? 70 00:04:34,274 --> 00:04:35,508 わかったって 71 00:04:37,543 --> 00:04:39,712 プライスマートで働くぞ 72 00:04:48,588 --> 00:04:54,294 自分のことよりも 他人のことを考えすぎかしら 73 00:04:56,429 --> 00:04:56,863 ねえ 74 00:04:57,030 --> 00:04:58,998 ああ 聞いてるよ 75 00:05:01,034 --> 00:05:01,934 どう思う? 76 00:05:02,869 --> 00:05:04,470 ええと そうだな 77 00:05:05,338 --> 00:05:05,772 俺は… 78 00:05:07,373 --> 00:05:07,807 同感だ 79 00:05:09,342 --> 00:05:09,742 本当? 80 00:05:09,842 --> 00:05:10,576 ああ 81 00:05:12,378 --> 00:05:15,481 君の言うことは全部納得だ 82 00:05:17,517 --> 00:05:19,619 じゃあセックスしよう! 83 00:05:22,622 --> 00:05:25,892 あなたを とても近くに感じるわ 84 00:05:28,461 --> 00:05:29,996 仲良くしたい 85 00:05:30,863 --> 00:05:34,367 そうさ 俺も裸で仲良くしたい 86 00:05:36,069 --> 00:05:38,738 違うの 体を越えた関係よ 87 00:05:39,105 --> 00:05:41,374 体だけで十分だろ 88 00:05:42,842 --> 00:05:45,912 心でつながっていたいのよ 89 00:05:45,978 --> 00:05:50,650 そりゃ最高だ! 心でも体でもつながろうぜ 90 00:05:53,653 --> 00:05:55,922 面接だからキメないと 91 00:05:56,456 --> 00:05:58,057 僕も受けようかな 92 00:05:58,124 --> 00:06:00,493 パパは機嫌がいいのよ 93 00:06:00,827 --> 00:06:01,527 黙るね 94 00:06:01,594 --> 00:06:02,028 よろしい 95 00:06:02,729 --> 00:06:04,063 言っただろ 96 00:06:04,697 --> 00:06:07,633 お前の仕事は 奨学金で進学し— 97 00:06:07,767 --> 00:06:10,470 さっさと家を出ること 98 00:06:10,603 --> 00:06:11,437 以上だ 99 00:06:14,140 --> 00:06:16,542 ハイドも仕事するって 100 00:06:16,609 --> 00:06:18,644 お前は未来がある 101 00:06:20,980 --> 00:06:22,815 俺は育ちが悪い 102 00:06:22,882 --> 00:06:23,616 そうさ 103 00:06:25,585 --> 00:06:28,688 あら そんなことないわよ 104 00:06:29,055 --> 00:06:32,992 ご両親がいないから 環境が違うだけ 105 00:06:35,962 --> 00:06:37,997 俺 両親いないの? 106 00:06:39,465 --> 00:06:41,834 もういい 行ってくるよ 107 00:06:42,001 --> 00:06:44,437 頑張ってね 108 00:06:45,438 --> 00:06:47,707 僕も家計を助けたい 109 00:06:47,774 --> 00:06:50,510 うれしいけど仕事はダメ 110 00:06:50,710 --> 00:06:52,111 あなたは学生なの 111 00:06:53,679 --> 00:06:54,180 それと… 112 00:06:55,114 --> 00:06:57,617 私のかわいい坊やね 113 00:07:02,989 --> 00:07:05,725 この前 話し合っただろ 114 00:07:06,726 --> 00:07:08,161 もう坊やじゃない 115 00:07:10,062 --> 00:07:11,864 もう大人なんだ 116 00:07:14,033 --> 00:07:14,667 いいわ 117 00:07:16,436 --> 00:07:17,970 私のかわいい大人ね 118 00:07:23,142 --> 00:07:23,776 いいよな 119 00:07:26,045 --> 00:07:28,548 お前は親に捨てられて 120 00:07:31,484 --> 00:07:33,619 すばらしい経歴だ 121 00:07:33,686 --> 00:07:34,754 どうも ハービソンさん 122 00:07:35,021 --> 00:07:36,055 テッドでいい 123 00:07:36,989 --> 00:07:38,191 君はレッドか 124 00:07:39,692 --> 00:07:40,893 似てますね 125 00:07:41,160 --> 00:07:43,095 気がつかなかった 126 00:07:43,863 --> 00:07:44,564 さすが 127 00:07:46,098 --> 00:07:50,503 管理職に就いたら まず何をされますか 128 00:07:50,603 --> 00:07:52,638 酒を売りますよ 129 00:07:54,040 --> 00:07:55,808 レジ係もいいね 130 00:07:56,509 --> 00:07:57,210 制服を着て 131 00:07:57,743 --> 00:07:58,978 レジじゃない 132 00:08:00,746 --> 00:08:01,581 管理職です 133 00:08:03,616 --> 00:08:04,050 あとで— 134 00:08:04,884 --> 00:08:05,551 電話します 135 00:08:08,888 --> 00:08:09,956 ところで… 136 00:08:10,623 --> 00:08:12,024 名前はウケました 137 00:08:14,193 --> 00:08:15,528 もう寒い 138 00:08:30,977 --> 00:08:32,645 夕食にしましょう 139 00:08:33,613 --> 00:08:34,080 いらん 140 00:08:35,681 --> 00:08:36,215 何なの? 141 00:08:37,082 --> 00:08:38,083 結果待ち 142 00:08:47,560 --> 00:08:47,960 おい 143 00:08:48,694 --> 00:08:51,631 この電話 壊れやがったぞ 144 00:08:51,697 --> 00:08:53,199 壊れてないわ 145 00:08:54,867 --> 00:08:55,835 そうだな 146 00:08:56,802 --> 00:09:01,240 しまった! この瞬間に かかってきてたかも 147 00:09:01,307 --> 00:09:04,010 俺は なんてドジなんだ 148 00:09:06,846 --> 00:09:09,315 待って! じらした方がいい 149 00:09:11,284 --> 00:09:11,918 そうか 150 00:09:12,852 --> 00:09:16,255 エリック お前の友達じゃないよな 151 00:09:17,323 --> 00:09:18,858 ケルソー 頼むぞ 152 00:09:21,227 --> 00:09:21,861 もしもし? 153 00:09:23,129 --> 00:09:24,130 プライスマートだ 154 00:09:29,001 --> 00:09:29,602 はい 155 00:09:32,071 --> 00:09:33,606 フォアマンです 156 00:09:34,974 --> 00:09:36,242 朗報ですか? 157 00:09:44,884 --> 00:09:47,019 わかりました どうも 158 00:09:47,987 --> 00:09:49,188 朗報って? 159 00:09:49,922 --> 00:09:51,257 めでたいことに 160 00:09:51,924 --> 00:09:53,926 エリックが採用だ 161 00:10:02,201 --> 00:10:03,703 逃げなさい 162 00:10:15,648 --> 00:10:19,318 仕事はしたいけど パパを怒らせた 163 00:10:20,786 --> 00:10:23,189 墓穴(ぼけつ)は掘りたくないよ 164 00:10:26,692 --> 00:10:29,629 父さんには かなわないから 165 00:10:31,297 --> 00:10:33,933 何言ってんだ 闘えよ 166 00:10:34,967 --> 00:10:36,936 死んだら俺が養子だ 167 00:10:41,040 --> 00:10:42,975 墓掘ったら死ぬの? 168 00:10:45,211 --> 00:10:46,846 僕に合う仕事は? 169 00:10:48,080 --> 00:10:48,714 ジゴロさ 170 00:10:52,118 --> 00:10:54,353 “愛はない 金をくれ” 171 00:10:59,859 --> 00:11:02,061 ローリーと話したら— 172 00:11:02,895 --> 00:11:04,697 仲良くしたいって 173 00:11:05,197 --> 00:11:07,733 でも まだヤッてない 174 00:11:10,236 --> 00:11:11,704 もう限界だ 175 00:11:15,441 --> 00:11:18,344 今の話は何? 詳しく聞かせて 176 00:11:20,112 --> 00:11:20,746 ああ 177 00:11:22,014 --> 00:11:24,950 こんなはずじゃなかった 178 00:11:25,851 --> 00:11:28,120 彼女が2人いたら… 179 00:11:39,999 --> 00:11:42,068 話がしたいんだろ? 180 00:11:42,935 --> 00:11:45,204 まさか 楽しみましょ 181 00:11:47,840 --> 00:11:49,341 話なんて退屈 182 00:11:50,843 --> 00:11:55,714 2人が終わるまで待ってる たっぷり楽しんでね 183 00:11:57,016 --> 00:11:58,084 ありがとう 184 00:11:59,418 --> 00:12:00,920 合流したら? 185 00:12:03,289 --> 00:12:05,991 私も仲間に入れてくれる? 186 00:12:07,760 --> 00:12:08,194 もちろん 187 00:12:08,761 --> 00:12:10,463 エリックは話ばっかり 188 00:12:11,030 --> 00:12:12,398 やっぱり負け犬ね 189 00:12:13,365 --> 00:12:17,837 頭に何も浮かばないのに 話なんてないわ 190 00:12:21,107 --> 00:12:24,443 ほらね ドナの頭も空っぽでしょ 191 00:12:25,511 --> 00:12:29,115 私たちの仲間にふさわしいわ 192 00:12:30,349 --> 00:12:32,184 1つルールがある 193 00:12:32,818 --> 00:12:34,019 ブラ禁止だ 194 00:12:42,428 --> 00:12:43,796 最高だろ? 195 00:12:50,336 --> 00:12:50,970 どう? 196 00:12:53,873 --> 00:12:55,074 デカ尻に見える 197 00:13:01,780 --> 00:13:05,217 何で父さんは 仕事を禁止するのかな 198 00:13:06,118 --> 00:13:11,290 仕事をしたがるなんて 僕は今 反抗期なんだ 199 00:13:14,293 --> 00:13:16,328 何をしでかすかな 200 00:13:17,930 --> 00:13:18,797 気をつけて 201 00:13:20,366 --> 00:13:21,367 保険がある 202 00:13:25,171 --> 00:13:26,805 私は仕事に賛成 203 00:13:27,806 --> 00:13:32,878 デートで遠くまで行けるし 食事もできるかしら 204 00:13:35,147 --> 00:13:37,116 映画もお菓子つき 205 00:13:38,384 --> 00:13:39,051 夢だね 206 00:13:44,423 --> 00:13:45,057 やっぱり 207 00:13:46,392 --> 00:13:47,259 仕事するよ 208 00:13:48,994 --> 00:13:50,529 「理由なき反抗」ね 209 00:13:51,297 --> 00:13:52,164 でも 理由あり 210 00:13:53,832 --> 00:13:54,266 制服も 211 00:13:58,504 --> 00:13:59,271 静かに 212 00:14:00,105 --> 00:14:01,540 ケルソー いるの? 213 00:14:02,041 --> 00:14:02,474 いない 214 00:14:07,079 --> 00:14:07,880 ケルソーは? 215 00:14:08,581 --> 00:14:10,216 シャワーに隠れてる 216 00:14:19,258 --> 00:14:23,896 中学の時の日記が出てきたの 読んであげる 217 00:14:24,296 --> 00:14:24,897 やった 218 00:14:25,898 --> 00:14:26,298 てめえ 219 00:14:32,171 --> 00:14:33,038 聞いて 220 00:14:33,572 --> 00:14:39,011 “ベッドで男を楽しませる 10の方法”ですって 221 00:14:41,614 --> 00:14:45,317 看護師から見て 3番目は不快だわ 222 00:14:54,193 --> 00:14:55,594 エリックめ 223 00:14:56,262 --> 00:15:00,566 あの子の自信になるなら 仕事もいい機会よ 224 00:15:00,666 --> 00:15:03,469 俺には仕事がないんだぞ 225 00:15:03,936 --> 00:15:09,642 代わりに息子が働いて 進路に影響したらどうする? 226 00:15:10,109 --> 00:15:13,045 レジでもよかったかな 227 00:15:13,379 --> 00:15:16,582 冗談でしょ? あなたは管理職よ 228 00:15:16,916 --> 00:15:20,486 いつもの勢いで 直談判しにいけば? 229 00:15:21,487 --> 00:15:25,224 もう6ヵ月も無職だ そんな元気ない 230 00:15:26,125 --> 00:15:27,960 レジを打ちながら— 231 00:15:28,494 --> 00:15:30,963 極上の笑顔を見せてやる 232 00:15:33,499 --> 00:15:35,100 あなたの笑顔… 233 00:15:35,467 --> 00:15:36,969 散歩してくる 234 00:15:37,469 --> 00:15:39,104 ねえ 待ってよ 235 00:15:39,471 --> 00:15:44,176 ワイン開けて 3番目のアレ ヤッてあげる 236 00:15:53,285 --> 00:15:54,486 危なかった 237 00:16:05,464 --> 00:16:06,365 仕事は? 238 00:16:06,632 --> 00:16:07,733 やりたいんだ 239 00:16:08,233 --> 00:16:10,235 社会は甘くないぞ 240 00:16:11,003 --> 00:16:13,272 お前みたいに路頭に迷う 241 00:16:16,008 --> 00:16:17,576 今回は引かないよ 242 00:16:17,743 --> 00:16:18,477 そうか 243 00:16:19,678 --> 00:16:21,013 参ったな 244 00:16:23,415 --> 00:16:24,016 じゃあ… 245 00:16:25,117 --> 00:16:26,051 負けたよ 246 00:16:26,552 --> 00:16:32,524 男なら引き下がるなって いつも言ってたのに何だよ 247 00:16:32,725 --> 00:16:35,561 パパの頭ヤバいんじゃない? 248 00:16:37,262 --> 00:16:38,430 おかしいか? 249 00:16:39,031 --> 00:16:41,266 声を出して笑うほどじゃ… 250 00:16:44,136 --> 00:16:46,005 もういい 行くよ 251 00:16:46,538 --> 00:16:48,140 お前も笑われるぞ 252 00:16:48,207 --> 00:16:49,608 墓穴 掘ったら 253 00:16:52,578 --> 00:16:54,713 本当に掘ろうかな 254 00:16:56,115 --> 00:16:57,149 やってみろ 255 00:17:01,120 --> 00:17:05,357 ローリー 君とイチャイチャするのは… 256 00:17:06,025 --> 00:17:07,459 とても楽しい 257 00:17:08,660 --> 00:17:09,694 わかってる 258 00:17:10,396 --> 00:17:12,531 自信を持っていい 259 00:17:13,298 --> 00:17:18,569 でもジャッキーがいるから 関係は続けられない 260 00:17:18,670 --> 00:17:19,805 すぐ別れるわ 261 00:17:20,105 --> 00:17:24,609 いや 俺たちの関係を 終わりにしたいんだ 262 00:17:27,112 --> 00:17:30,182 そんなこと1人で決めないで 263 00:17:32,084 --> 00:17:35,220 ジャッキーも交えて 決めましょ 264 00:17:35,587 --> 00:17:36,622 冗談だろ 265 00:17:38,257 --> 00:17:38,690 さあね 266 00:17:40,225 --> 00:17:41,260 私を見て 267 00:17:41,827 --> 00:17:43,729 私の目を見てよ 268 00:18:01,213 --> 00:18:02,548 俺と付き合って 269 00:18:03,715 --> 00:18:06,251 かなわぬ恋だと思ってた 270 00:18:12,791 --> 00:18:16,562 管理職からレジ係か よく決断した 271 00:18:17,296 --> 00:18:19,098 諦めも肝心だ 272 00:18:21,834 --> 00:18:25,604 これは なんてステキな制服なんだ 273 00:18:28,440 --> 00:18:28,874 子どもに— 274 00:18:30,242 --> 00:18:32,111 バカにされてるか? 275 00:18:33,412 --> 00:18:33,846 違う 276 00:18:34,413 --> 00:18:35,514 何の話だ? 277 00:18:36,415 --> 00:18:37,683 気が変わった 278 00:18:38,784 --> 00:18:40,552 管理職になろう 279 00:18:42,521 --> 00:18:43,222 よろしく 280 00:18:44,523 --> 00:18:45,157 テッド 281 00:18:49,528 --> 00:18:53,599 もうすぐパパが 面接から帰ってくるわ 282 00:18:54,533 --> 00:18:57,436 わざわざ 待つ時間があったら— 283 00:18:58,837 --> 00:18:59,705 待たないよ 284 00:19:01,640 --> 00:19:05,677 面接のあとは 家族と過ごしたいはずよ 285 00:19:05,744 --> 00:19:06,645 地下室に 286 00:19:06,778 --> 00:19:07,513 座って 287 00:19:08,914 --> 00:19:11,450 俺も家族扱いなのかよ 288 00:19:13,719 --> 00:19:15,187 私は他人よ 289 00:19:16,855 --> 00:19:19,291 本当に汚ねえ女だな 290 00:19:28,700 --> 00:19:29,334 あなた 291 00:19:31,203 --> 00:19:32,771 マズい 酒に直行だ 292 00:19:35,474 --> 00:19:36,341 何見てる 293 00:19:38,243 --> 00:19:38,777 未来の— 294 00:19:39,945 --> 00:19:42,381 管理職は酒が似合うだろ 295 00:19:47,452 --> 00:19:48,620 やったぞ 296 00:19:49,488 --> 00:19:50,589 よかったね 297 00:19:50,656 --> 00:19:51,490 まあな 298 00:19:52,391 --> 00:19:52,824 お前は 299 00:19:53,425 --> 00:19:54,359 クビだ 300 00:19:57,729 --> 00:19:58,630 ウソだろ 301 00:19:58,697 --> 00:20:00,632 管理職の命令だ 302 00:20:03,302 --> 00:20:04,903 そんな権利ないだろ 303 00:20:07,406 --> 00:20:07,973 そうか 304 00:20:08,774 --> 00:20:11,443 やりたいなら やればいい 305 00:20:12,377 --> 00:20:16,248 でも成績が落ちたら 本当にクビだ 306 00:20:16,915 --> 00:20:18,383 スカッとする 307 00:20:18,884 --> 00:20:21,587 人の上に立つ人は違う 308 00:20:23,789 --> 00:20:25,224 パパが上司? 309 00:20:26,625 --> 00:20:27,392 そうだ 310 00:20:31,463 --> 00:20:33,498 一緒に出勤なんて 311 00:20:34,533 --> 00:20:35,300 悪夢だ 312 00:20:36,802 --> 00:20:38,237 これ見ろよ 313 00:20:38,604 --> 00:20:39,538 名前が違う 314 00:20:43,308 --> 00:20:44,943 古い手使うよね 315 00:20:46,845 --> 00:20:48,847 2人ともキマッてるな 316 00:20:49,715 --> 00:20:54,686 無職じゃいられない わからないか? 大バカめ 317 00:20:55,687 --> 00:20:57,256 店名が間違ってる 318 00:20:57,322 --> 00:20:58,423 指を指すな 319 00:21:03,962 --> 00:21:05,964 ケルソーも働いたら? 320 00:21:06,698 --> 00:21:07,699 どう思う? 321 00:21:08,400 --> 00:21:13,538 確かにダラダラしすぎよ 私たちもう うんざり 322 00:21:15,340 --> 00:21:17,676 うちの弟も仕事してる 323 00:21:18,777 --> 00:21:20,846 そうよ バカなのに 324 00:21:22,714 --> 00:21:23,749 女たらし 325 00:21:32,624 --> 00:21:35,594 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞