1 00:00:07,407 --> 00:00:08,575 楽しかった 2 00:00:08,708 --> 00:00:09,442 ええ 3 00:00:10,410 --> 00:00:12,679 車の鍵はいつまで没収? 4 00:00:14,047 --> 00:00:17,584 車があれば 敷地の外に行けるのに 5 00:00:19,185 --> 00:00:20,587 さあ 死ぬまで? 6 00:00:21,554 --> 00:00:24,190 外界との接触は 君だけだ 7 00:00:24,591 --> 00:00:28,661 人はまだ笑ったりする? 懐かしいな 8 00:00:31,064 --> 00:00:32,598 自業自得でしょ 9 00:00:32,665 --> 00:00:37,203 あなたが言うまで お香だって信じてたのよ 10 00:00:38,138 --> 00:00:39,472 ああ そうだよ 11 00:00:40,340 --> 00:00:44,043 でも ハイドを 助けたかったんだ 12 00:00:45,078 --> 00:00:47,347 助けにならなかったけど 13 00:00:47,447 --> 00:00:49,482 話は時間のムダよ 14 00:00:50,417 --> 00:00:51,484 門限は何時? 15 00:00:51,818 --> 00:00:53,686 1分後くらい 16 00:00:54,387 --> 00:00:55,622 自慢じゃないけど 17 00:00:56,623 --> 00:00:59,759 僕は時間内に やれる自信がある 18 00:01:01,227 --> 00:01:02,228 わかってる 19 00:01:03,797 --> 00:01:07,367 そうと決まれば 早くやろう 20 00:01:08,268 --> 00:01:10,236 残り12秒を君に捧げる 21 00:01:11,204 --> 00:01:12,305 5 4 3… 22 00:01:12,405 --> 00:01:13,239 待って! 23 00:01:13,473 --> 00:01:14,107 1 24 00:01:14,808 --> 00:01:15,775 時間だ  25 00:01:19,546 --> 00:01:21,614 仲間とつるんでる 26 00:01:23,283 --> 00:01:24,784 いつものストリートで 27 00:01:26,653 --> 00:01:28,721 いつもと同じように 28 00:01:30,523 --> 00:01:32,392 そう 先週と同じ 29 00:01:33,660 --> 00:01:37,497 楽しみといえば 30 00:01:37,864 --> 00:01:40,800 おしゃべりくらい 31 00:01:41,601 --> 00:01:45,138 僕らは元気さ   僕らは元気さ 32 00:01:45,505 --> 00:01:47,807 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞 33 00:01:55,181 --> 00:01:59,552 イチャついたら 罰金にしとけばよかった 34 00:02:03,156 --> 00:02:05,291 恥をかかせたら罰金とか 35 00:02:06,759 --> 00:02:07,827 そうだな 36 00:02:08,428 --> 00:02:11,431 金を貯めて 出ていけたからな 37 00:02:14,167 --> 00:02:14,634 何? 38 00:02:16,236 --> 00:02:17,237 全部置いて? 39 00:02:19,405 --> 00:02:23,376 さあ ブラウニーと 牛乳でもどう? 40 00:02:23,443 --> 00:02:24,244 まったく 41 00:02:27,247 --> 00:02:30,383 門限を決めたのは正解ね 42 00:02:30,717 --> 00:02:32,452 規律が必要なのよ 43 00:02:33,453 --> 00:02:34,454 じゃあね 44 00:02:34,554 --> 00:02:35,788 どこ行く気? 45 00:02:37,323 --> 00:02:39,392 夜間の教会だけど? 46 00:02:42,729 --> 00:02:44,697 お前も門限を守れ 47 00:02:45,798 --> 00:02:48,201 パパ この私も門限? 48 00:02:50,637 --> 00:02:54,607 ケルソーとコソコソするのも 相当悪い 49 00:02:55,642 --> 00:02:56,476 不愉快だ 50 00:02:58,611 --> 00:03:00,613 ケルソーには会ってない 51 00:03:00,747 --> 00:03:01,447 虚偽だ! 52 00:03:01,514 --> 00:03:02,615 ひどいウソだ! 53 00:03:05,919 --> 00:03:06,853 門限? 54 00:03:07,420 --> 00:03:10,189 夜中 この家にいろって? 55 00:03:10,256 --> 00:03:11,190 最悪! 56 00:03:11,324 --> 00:03:13,192 ワクワクするけど 57 00:03:14,327 --> 00:03:16,863 やったね 姉さんも道連れだ 58 00:03:16,930 --> 00:03:17,564 でかした 59 00:03:22,635 --> 00:03:24,904 何て幸せな家族でしょう 60 00:03:26,639 --> 00:03:27,240 ああ 61 00:03:32,579 --> 00:03:34,747 幸せなもんですか! 62 00:03:35,949 --> 00:03:37,784 そう言っただろ 63 00:03:38,851 --> 00:03:41,654 あれは 皮肉で言ったのよ 64 00:03:42,355 --> 00:03:45,225 皮肉だったら そう言えよ 65 00:03:48,928 --> 00:03:51,264 少し 厳しすぎるわ 66 00:03:52,899 --> 00:03:56,803 彼らに 道を誤って ほしくないんだ 67 00:03:57,637 --> 00:04:00,807 他にいい方法があれば 聞くぞ 68 00:04:00,907 --> 00:04:05,411 例えば 愛情を持って 優しくするのは? 69 00:04:12,552 --> 00:04:14,821 皮肉はもういいよ 70 00:04:24,831 --> 00:04:26,966 見るな 見ないでくれ 71 00:04:29,569 --> 00:04:32,438 ちょっと こっち見てよ 72 00:04:33,673 --> 00:04:34,574 大好きよ 73 00:04:35,575 --> 00:04:36,976 秘めた愛の力よ 74 00:04:38,544 --> 00:04:38,978 見てよ! 75 00:04:40,913 --> 00:04:42,982 歯が29本しかない? 76 00:04:44,384 --> 00:04:47,920 そんなはずない 1 2 3… 77 00:04:49,856 --> 00:04:51,991 何もないのは僕だけか 78 00:04:53,960 --> 00:04:55,461 チョコがあった 79 00:04:57,363 --> 00:04:58,531 何だこれ 80 00:05:02,602 --> 00:05:04,704 僕の人生 最悪だ 81 00:05:07,774 --> 00:05:09,575 臭っちゃったかな 82 00:05:11,678 --> 00:05:12,612 やったね 83 00:05:13,346 --> 00:05:14,947 俺が1番カッコいい 84 00:05:16,082 --> 00:05:18,017 この街中で1番だ 85 00:05:19,752 --> 00:05:22,322 いや この州で1番だ 86 00:05:23,890 --> 00:05:24,624 いや… 87 00:05:30,029 --> 00:05:30,863 バカども! 88 00:05:33,700 --> 00:05:34,834 どう? 89 00:05:34,934 --> 00:05:35,768 楽しいよ 90 00:05:38,504 --> 00:05:40,907 外国人が拾い食いした 91 00:05:46,913 --> 00:05:50,383 お父さんに送ってもらうわ 92 00:05:50,450 --> 00:05:50,850 そうだな 93 00:05:51,117 --> 00:05:55,922 この中に 密告者がいるって ことを忘れるな 94 00:05:57,356 --> 00:05:59,459 全部 筒抜けだからな 95 00:06:00,660 --> 00:06:03,362 悪さなんてしないわよ 96 00:06:03,696 --> 00:06:06,666 やることがたくさんあるの 97 00:06:08,401 --> 00:06:10,803 じゃあ 行ってくるわ 98 00:06:11,471 --> 00:06:13,606 工作 頑張ってね  99 00:06:17,110 --> 00:06:18,611 プラモと接着剤! 100 00:06:33,693 --> 00:06:34,694 エリックたちは? 101 00:06:35,428 --> 00:06:38,431 その髪型 ステキですね 102 00:06:40,967 --> 00:06:42,935 外出禁止なのよ 103 00:06:43,035 --> 00:06:44,971 ハブにいるから大丈夫 104 00:06:47,573 --> 00:06:48,975 密告しちゃった 105 00:06:51,511 --> 00:06:53,112 レッドが怒るわ 106 00:06:53,446 --> 00:06:55,848 抑圧の話をしようか 107 00:06:57,850 --> 00:06:58,518 そうね 108 00:07:02,922 --> 00:07:06,959 昔飼ってたアリが トンネルを作らなくて 109 00:07:08,795 --> 00:07:12,598 僕は怒って 彼らに厳しくした 110 00:07:14,100 --> 00:07:15,735 最初は効いたけど 111 00:07:17,637 --> 00:07:20,072 結局 僕を襲ってきた 112 00:07:24,777 --> 00:07:25,745 殺したよ 113 00:07:29,482 --> 00:07:32,118 私たちは 厳しすぎると? 114 00:07:33,152 --> 00:07:34,454 わからないけど 115 00:07:35,755 --> 00:07:38,458 アリが死んで悲しかった 116 00:07:40,893 --> 00:07:43,463 話してくれて ありがとう 117 00:07:45,498 --> 00:07:46,032 いい子ね 118 00:07:49,068 --> 00:07:51,504 僕って人気者だな 119 00:07:57,143 --> 00:07:57,910 何なの? 120 00:07:58,578 --> 00:08:02,114 逃げようとした時の 逃亡対策だ 121 00:08:04,116 --> 00:08:06,619 クリスマスの飾りよ 122 00:08:06,686 --> 00:08:08,521 楽しむための物 123 00:08:10,556 --> 00:08:14,193 どうりで 俺が 楽しめてるわけだ 124 00:08:15,795 --> 00:08:16,662 次はケーキだ 125 00:08:17,663 --> 00:08:19,932 そうね それと… 126 00:08:20,199 --> 00:08:23,669 みんなで テレビでも 見ましょう 127 00:08:24,904 --> 00:08:29,275 「ゆかいなフレディー家」が やってるわ 128 00:08:29,542 --> 00:08:32,211 そんなの 1時間も見れるか 129 00:08:34,679 --> 00:08:37,783 家族で楽しめると思うわ 130 00:08:37,917 --> 00:08:41,821 チャロと“キッス”って バンドが出るわ 131 00:08:46,959 --> 00:08:48,828 ほら 見てよ 132 00:08:49,095 --> 00:08:53,232 家族が仲良く 歌を歌い 踊るんですって 133 00:08:54,233 --> 00:08:55,768 僕は好きだな 134 00:08:56,569 --> 00:09:01,107 ブレディが狂って ドアにベルをつけたよな? 135 00:09:13,619 --> 00:09:17,590 ブレディが 生意気言う グレッグを— 136 00:09:18,925 --> 00:09:21,794 叩きのめすのは見たか? 137 00:09:25,164 --> 00:09:27,733 家にいたくないって話は? 138 00:09:29,602 --> 00:09:30,603 お気に入りだ 139 00:09:34,006 --> 00:09:36,275 姉さんをいじめて満足か? 140 00:09:37,577 --> 00:09:39,745 もういい うんざりだ 141 00:09:39,845 --> 00:09:42,014 1人で楽しめばいい 142 00:09:42,081 --> 00:09:45,117 しばらく帰ってこないからな 143 00:09:51,824 --> 00:09:53,626 俺は行かない 144 00:09:55,728 --> 00:09:56,629 ここにいる 145 00:09:58,598 --> 00:09:59,699 この雰囲気… 146 00:10:01,267 --> 00:10:02,101 懐かしい 147 00:10:10,209 --> 00:10:14,180 さあ やっと  テレビが見れるぞ 148 00:10:15,982 --> 00:10:17,316 くだらない 149 00:10:24,323 --> 00:10:26,292 〝愉快な フォアマン一家〞 150 00:10:26,292 --> 00:10:26,892 〝愉快な フォアマン一家〞 151 00:10:26,292 --> 00:10:26,892 落ち込んだり   ハイだったり 152 00:10:26,892 --> 00:10:29,795 落ち込んだり   ハイだったり 153 00:10:29,929 --> 00:10:31,330 あなたに教える 154 00:10:31,631 --> 00:10:33,666 私は あなたのそばにいる 155 00:10:33,766 --> 00:10:37,003 大きな翼で   鳥のように空を飛ぶわ 156 00:10:37,403 --> 00:10:41,874 準備はいい?    さあ 歌いましょう 157 00:10:41,974 --> 00:10:43,809 私の中に音楽がある 158 00:10:43,909 --> 00:10:45,678 私自身の音楽がね 159 00:10:45,811 --> 00:10:48,648 私はずっと歌い続ける 160 00:10:49,915 --> 00:10:51,350 私の中に音楽がある 161 00:10:51,817 --> 00:10:53,219 私自身の音楽がね 162 00:10:53,686 --> 00:10:55,888 私はずっと歌い続ける 163 00:11:01,661 --> 00:11:03,329 ありがとう 164 00:11:04,263 --> 00:11:07,667 「ゆかいな フォアマン一家」です 165 00:11:08,834 --> 00:11:13,105 今夜は 私たちと一緒に 楽しんでください 166 00:11:13,806 --> 00:11:16,042 僕たち舞台に出られない 167 00:11:20,312 --> 00:11:21,680 どうして? 168 00:11:22,148 --> 00:11:24,383 あの家は最悪だから 169 00:11:25,251 --> 00:11:26,118 出て行く 170 00:11:28,154 --> 00:11:30,122 やったぜ! 171 00:11:31,223 --> 00:11:32,858 今までありがとう 172 00:11:33,192 --> 00:11:34,927 そんなのダメ! 173 00:11:35,261 --> 00:11:38,197 シールズ&ヤーネルと 誰が踊るの? 174 00:11:38,898 --> 00:11:39,965 ローリーがいる 175 00:11:40,433 --> 00:11:42,201 シールズとデキてるし 176 00:11:43,869 --> 00:11:45,404 ウソよ! 177 00:11:50,276 --> 00:11:51,977 いつ会えるの? 178 00:11:52,078 --> 00:11:54,146 私に任せてちょうだい 179 00:11:57,750 --> 00:12:02,888 皆さん シャーリー・ ジョーンズの登場です! 180 00:12:07,226 --> 00:12:08,961 やあ ママ! 181 00:12:09,829 --> 00:12:10,296 ママ? 182 00:12:10,863 --> 00:12:11,964 そうなの 183 00:12:12,364 --> 00:12:13,299 家族を変えた 184 00:12:14,366 --> 00:12:15,734 楽しみだぜ 185 00:12:15,835 --> 00:12:18,037 スーザン・デイは俺のモノだ 186 00:12:23,075 --> 00:12:25,311 パートリッジ家に? 187 00:12:25,778 --> 00:12:28,247 トイレもないバスよ 188 00:12:29,381 --> 00:12:31,417 不便かもしれないけど 189 00:12:31,484 --> 00:12:34,453 一緒に過ごす時間がある 190 00:12:35,387 --> 00:12:38,791 ママは 家族のために 仕事を辞める? 191 00:12:38,891 --> 00:12:41,927 選択の問題で あなたは— 192 00:12:42,027 --> 00:12:43,929 悪い母親を選んだ 193 00:12:46,765 --> 00:12:50,202 私も入れて タンバリンができるわ 194 00:12:50,836 --> 00:12:53,205 ごめんなさい ローリー 195 00:12:53,539 --> 00:12:55,074 娼婦はお断り 196 00:12:57,009 --> 00:12:59,278 いいわ シールズ待って! 197 00:13:07,286 --> 00:13:10,055 こちょ こちょ こちょ! 198 00:13:10,122 --> 00:13:11,357 黙って チャロ! 199 00:13:17,396 --> 00:13:19,298 そうはさせないわ 200 00:13:23,335 --> 00:13:24,069 やだ… 201 00:13:25,371 --> 00:13:26,839 くだらない 202 00:13:47,092 --> 00:13:48,994 どうしたの? 203 00:13:50,496 --> 00:13:52,398 抜け出そうとした 204 00:13:53,032 --> 00:13:55,000 どうする ホー・チ・ミン? 205 00:13:56,835 --> 00:13:59,338 遊びの時間は終わりだ 206 00:14:00,005 --> 00:14:02,141 友達を追い出す 207 00:14:03,075 --> 00:14:03,542 待ってよ 208 00:14:03,609 --> 00:14:05,611 続きは 明日の朝よ 209 00:14:06,178 --> 00:14:08,881 よし 明日の朝話そう 210 00:14:10,950 --> 00:14:14,153 友達を追い出すことに ついてな 211 00:14:16,889 --> 00:14:19,291 いいことを思いついたの 212 00:14:19,992 --> 00:14:21,427 彼を 許すの 213 00:14:22,228 --> 00:14:26,165 許すのも大切よ イエス様も言ってるでしょ 214 00:14:32,338 --> 00:14:33,272 ダメだ 215 00:14:34,640 --> 00:14:36,041 あいつのためだ 216 00:14:36,609 --> 00:14:39,912 社会に出て困らないためにな 217 00:14:40,045 --> 00:14:42,181 今は我慢する時だ 218 00:14:43,449 --> 00:14:44,917 それが しつけだ 219 00:14:46,418 --> 00:14:48,420 今 優しくしたら 220 00:14:48,487 --> 00:14:51,056 数年後にどうなると思う? 221 00:14:52,157 --> 00:14:52,591 え? 222 00:14:54,360 --> 00:14:56,929 エリック 朝食だぞ 223 00:15:03,936 --> 00:15:05,938 さあ 食べなさい 224 00:15:08,307 --> 00:15:11,343 あの時 厳しくしてたら… 225 00:15:11,477 --> 00:15:13,345 黙ってシリアル食え 226 00:15:19,685 --> 00:15:20,352 どうだ 227 00:15:22,955 --> 00:15:25,557 甘やかしたら負けだぞ 228 00:15:27,359 --> 00:15:30,596 実際 窓から 出ようとしたんだぞ 229 00:15:31,130 --> 00:15:33,332 これでいいんだ 230 00:15:42,241 --> 00:15:43,375 びっくりした? 231 00:15:44,977 --> 00:15:46,312 うれしいよ 232 00:15:47,046 --> 00:15:49,248 君が来てくれるなんて 233 00:15:52,384 --> 00:15:53,385 点検だぞ 234 00:15:53,452 --> 00:15:54,253 マジ? 235 00:15:56,689 --> 00:15:59,058 点検じゃないのよ 236 00:15:59,591 --> 00:16:03,996 おやすみと 愛してるって 言いにきたの 237 00:16:05,297 --> 00:16:06,332 何してるの? 238 00:16:06,532 --> 00:16:08,267 窓に釘をな… 239 00:16:09,969 --> 00:16:11,003 こいつのためだ  240 00:16:11,971 --> 00:16:13,005 火事になったら? 241 00:16:13,739 --> 00:16:17,242 マリファナに火でもつけろ 242 00:16:26,285 --> 00:16:27,119 ドナ? 243 00:16:27,219 --> 00:16:27,753 出てって 244 00:16:28,988 --> 00:16:29,688 急ぐな 245 00:16:38,430 --> 00:16:40,566 バカ! 点検よ! 246 00:16:41,233 --> 00:16:42,034 点検だ! 247 00:16:53,312 --> 00:16:56,315 母と父に恵みを お与えください 248 00:16:57,049 --> 00:16:58,384 祖母にも… 249 00:17:00,753 --> 00:17:02,321 あらパパ 250 00:17:04,123 --> 00:17:05,324 邪魔したな 251 00:17:11,230 --> 00:17:13,531 お尻の手をどけて 252 00:17:14,733 --> 00:17:15,334 偶然だ 253 00:17:15,467 --> 00:17:16,268 シー! 254 00:17:16,435 --> 00:17:17,202 どけて! 255 00:17:17,336 --> 00:17:18,737 偶然だって! 256 00:17:19,738 --> 00:17:20,739 どけてよ! 257 00:17:21,173 --> 00:17:21,607 そうか? 258 00:17:24,643 --> 00:17:29,681 私を毛嫌いするのは 自分を守るためなのよ 259 00:17:31,183 --> 00:17:31,750 そうか 260 00:17:32,084 --> 00:17:34,586 愛に溺れるのが怖いのね 261 00:17:34,787 --> 00:17:36,722 崖から落ちるのが 262 00:17:40,826 --> 00:17:42,461 私が命綱よ 263 00:17:44,096 --> 00:17:45,064 さあ 握って 264 00:17:48,200 --> 00:17:49,468 大きなお世話だ 265 00:17:51,270 --> 00:17:52,771 点検の時間ですよ 266 00:17:53,238 --> 00:17:54,440 行くわよ 267 00:17:54,606 --> 00:17:56,241 警告してるな 268 00:17:56,375 --> 00:17:57,643 してないわよ 269 00:17:57,743 --> 00:17:59,244 もうすぐよ 270 00:18:04,116 --> 00:18:07,786 私たちはただ おやすみと— 271 00:18:08,253 --> 00:18:13,459 いくら悪いことをしても 愛してるって言いにきたの 272 00:18:13,559 --> 00:18:14,660 見張ってるぞ 273 00:18:18,597 --> 00:18:20,399 私は 信じてるわ 274 00:18:27,506 --> 00:18:29,475 まだいるよ 275 00:18:30,876 --> 00:18:31,610 何? 276 00:18:32,277 --> 00:18:33,612 パンツを出せって 277 00:18:40,152 --> 00:18:40,619 聞こえる? 278 00:18:43,288 --> 00:18:44,289 何も聞こえない 279 00:18:46,225 --> 00:18:47,759 そのとおり 280 00:18:49,361 --> 00:18:51,530 それが規律の音だ 281 00:18:55,367 --> 00:18:57,369 いいえ 牢獄の音よ 282 00:18:59,171 --> 00:19:02,274 以前は楽しい我が家だった 283 00:19:02,774 --> 00:19:05,244 でも これでいいんだ 284 00:19:11,316 --> 00:19:11,717 そう? 285 00:19:13,152 --> 00:19:13,852 ああ 286 00:19:14,153 --> 00:19:15,454 そう思う? 287 00:19:16,155 --> 00:19:17,422 そう思うよ 288 00:19:18,457 --> 00:19:19,158 あなた… 289 00:19:20,192 --> 00:19:21,660 何てこった 290 00:19:24,163 --> 00:19:25,797 マズい 逃げろ! 291 00:19:28,467 --> 00:19:29,201 待て! 292 00:19:30,369 --> 00:19:32,871 誘拐しようとしたのよ 293 00:19:34,806 --> 00:19:37,209 いい加減にしろ! 294 00:19:37,476 --> 00:19:39,678 もっと厳しくするぞ 295 00:19:39,778 --> 00:19:40,445 ダメよ 296 00:19:40,512 --> 00:19:42,281 厳しくするぞ 297 00:19:42,481 --> 00:19:44,283 お遊びは終わりだ 298 00:19:44,550 --> 00:19:46,585 聞き飽きたわ! 299 00:19:48,420 --> 00:19:50,489 罰を与えてもダメなの 300 00:19:50,589 --> 00:19:52,457 もっと前に言えたのに 301 00:19:54,359 --> 00:19:56,762 今 言うべきじゃないわ 302 00:19:59,231 --> 00:20:01,366 以前の我が家が好きなの 303 00:20:03,635 --> 00:20:04,636 昔 アリを… 304 00:20:04,703 --> 00:20:05,904 今はやめて 305 00:20:09,441 --> 00:20:12,377 じゃあ こうしましょう 306 00:20:12,911 --> 00:20:15,847 あなたは いい息子を思い出すの 307 00:20:15,948 --> 00:20:19,518 あなたは いい父親を思い出す 308 00:20:19,651 --> 00:20:22,387 今の我が家は好きじゃない 309 00:20:22,487 --> 00:20:24,790 母親を不幸にしたんだぞ 310 00:20:24,856 --> 00:20:26,391 違うわ 311 00:20:27,459 --> 00:20:28,894 全部がイヤなの 312 00:20:28,961 --> 00:20:33,265 窓に釘を打って 開かなくしたのも— 313 00:20:33,632 --> 00:20:35,934 抜け出したりするのも 314 00:20:36,235 --> 00:20:39,638 クリスマスベルを ドアにつるすのもね 315 00:20:41,840 --> 00:20:44,676 何もなかったと思えって? 316 00:20:45,344 --> 00:20:45,811 そうよ 317 00:20:48,280 --> 00:20:48,747 ムリだ 318 00:20:49,014 --> 00:20:51,950 じゃあ私 仕事を辞めるわ 319 00:20:52,284 --> 00:20:55,687 専業主婦になって 我が家を取り戻す 320 00:20:55,821 --> 00:20:57,422 そうするわ 321 00:20:57,623 --> 00:21:00,692 さあ 窓の釘を抜いてきて 322 00:21:00,826 --> 00:21:04,429 あなたは 口のきき方を 改めなさい 323 00:21:04,563 --> 00:21:08,300 あなたは 落ちた物を 食べないの 324 00:21:09,701 --> 00:21:14,406 みんなで昔の我が家を 取り戻すのよ 325 00:21:22,881 --> 00:21:26,418 遊びの時間は終わりだね 326 00:21:34,559 --> 00:21:35,460 ごめん 327 00:21:40,365 --> 00:21:44,336 大きくなったことを 思い出せない 328 00:21:44,403 --> 00:21:48,473 いつ大きく なったのかしら? 329 00:21:48,573 --> 00:21:49,608 日は登り… 330 00:21:49,741 --> 00:21:50,609 日は沈み 331 00:21:50,709 --> 00:21:51,610 日は登り… 332 00:21:51,743 --> 00:21:52,878 日は沈み 333 00:21:52,978 --> 00:21:56,481 慌ただしく年月は流れ 334 00:21:56,748 --> 00:22:00,886 季節はまた移り変わる 335 00:22:00,952 --> 00:22:04,489 喜びと涙をたたえながら 336 00:22:04,589 --> 00:22:06,858 もう1回 歌いたい! 337 00:22:06,958 --> 00:22:08,560 あ〜最高! 338 00:22:08,994 --> 00:22:11,897 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞