1 00:00:04,738 --> 00:00:08,241 ヒッチコック特集を お楽しみください 2 00:00:11,010 --> 00:00:12,178 何だよ フェズ! 3 00:00:14,681 --> 00:00:16,248 何だよ フェズ! 4 00:00:16,315 --> 00:00:17,517 何それ? 5 00:00:17,617 --> 00:00:21,187 言っとくが お前 女の格好してるぞ 6 00:00:21,254 --> 00:00:23,556 それも 醜い女のね 7 00:00:25,392 --> 00:00:28,728 シャツがシミだらけの方が 醜いよ 8 00:00:30,330 --> 00:00:34,434 ついでにフェズに ズボンを投げてやれよ 9 00:00:34,501 --> 00:00:35,802 スカートでもいいわ 10 00:00:36,603 --> 00:00:40,206 「ロッキー・ホラー・ ショー」の博士の衣装だ 11 00:00:40,607 --> 00:00:44,043 信心深い下宿の大家も 息を飲んだ 12 00:00:44,611 --> 00:00:46,212 このケツ見てね 13 00:00:47,447 --> 00:00:49,716 しまうか外に持って出て 14 00:00:51,317 --> 00:00:55,221 ハロウィーンを楽しみに 出かけない? 15 00:00:55,321 --> 00:00:56,089 行こう 16 00:00:57,057 --> 00:01:00,760 面倒なパーティーに ローリーと行くんだ 17 00:01:01,061 --> 00:01:05,197 スーツ着用だし 男は皆 彼女とヤッてるし 18 00:01:05,432 --> 00:01:06,699 あの ケルソー… 19 00:01:06,766 --> 00:01:07,500 放っとけ 20 00:01:07,600 --> 00:01:08,768 わかったよ 21 00:01:09,102 --> 00:01:13,773 お菓子を集めるほど若くなく 死ぬには若すぎる 22 00:01:13,840 --> 00:01:17,210 フェズを売って ビール代を稼ぐか 23 00:01:18,578 --> 00:01:19,379 いいね 24 00:01:21,648 --> 00:01:25,385 何か2人で 楽しめることがあるでしょ? 25 00:01:26,119 --> 00:01:26,653 どうかな 26 00:01:28,254 --> 00:01:30,190 ひどいヤツだ 27 00:01:31,558 --> 00:01:32,859 ちょっと 何よ 28 00:01:33,126 --> 00:01:35,395 いや 違うんだ 29 00:01:35,528 --> 00:01:37,597 確かにひどいわ 30 00:01:37,831 --> 00:01:41,134 徹底的に傷つけたのよ ドナをね 31 00:01:41,267 --> 00:01:44,237 私を退屈だと思ってるのね 32 00:01:44,304 --> 00:01:46,406 いや 町が退屈なんだ 33 00:01:46,673 --> 00:01:47,640 君は… 34 00:01:48,508 --> 00:01:49,409 美しいだけ 35 00:01:50,477 --> 00:01:55,148 ヒッチコックの世界に 迷い込んだら面白そう 36 00:01:55,248 --> 00:01:59,285 それを誰かに指摘されて “マジ?”なんてね 37 00:02:04,157 --> 00:02:05,158 出かけてくる 38 00:02:06,159 --> 00:02:06,559 でも… 39 00:02:07,327 --> 00:02:08,294 わかりました 40 00:02:08,828 --> 00:02:11,564 何をしたら楽しいんだ? 41 00:02:13,399 --> 00:02:16,636 ボールで遊ぶのやめて 何かしようよ 42 00:02:18,538 --> 00:02:20,573 その格好はやめろ 43 00:02:20,640 --> 00:02:23,243 思わず 放り出すか— 44 00:02:24,144 --> 00:02:25,445 襲っちゃうぞ 45 00:02:27,647 --> 00:02:29,716 なら お前の方が変態だ 46 00:02:30,216 --> 00:02:32,852 僕は女装なんかしない 47 00:02:33,486 --> 00:02:34,687 ボールは頂き 48 00:02:37,924 --> 00:02:38,925 あんな物… 49 00:02:40,727 --> 00:02:41,728 あれ僕のだ! 50 00:02:54,541 --> 00:02:56,209 ハイヒールは最悪 51 00:02:59,479 --> 00:03:02,949 ボールを返せ 悪ふざけは終わりだ 52 00:03:10,290 --> 00:03:13,226 追いかけっこを見にいこうよ 53 00:03:13,459 --> 00:03:14,360 けがしたかも 54 00:03:15,194 --> 00:03:16,563 ワクワクする 55 00:03:17,897 --> 00:03:21,367 下着姿で けがしてたら 傑作だ 56 00:03:21,467 --> 00:03:23,770 自分こそ けがしないでね 57 00:03:24,370 --> 00:03:26,773 ジャッキー 俺がそんなバカだと… 58 00:03:31,377 --> 00:03:35,481 ボールは返すよ 頼むから落ちないでくれ 59 00:03:43,223 --> 00:03:45,258 仲間とつるんでる 60 00:03:46,759 --> 00:03:48,728 いつものストリートで 61 00:03:50,230 --> 00:03:52,532 いつもと同じように 62 00:03:53,900 --> 00:03:55,802 そう 先週と同じ 63 00:03:57,237 --> 00:04:00,907 楽しみといえば 64 00:04:01,474 --> 00:04:04,410 おしゃべりくらい 65 00:04:05,245 --> 00:04:08,815 僕らは元気さ   僕らは元気さ 66 00:04:08,881 --> 00:04:11,551 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞 67 00:04:17,890 --> 00:04:19,559 これでいいわ 68 00:04:19,625 --> 00:04:22,262 けがは足首の捻挫と— 69 00:04:22,729 --> 00:04:24,430 ストッキングの伝線 70 00:04:25,965 --> 00:04:29,302 屋根まで 追いかけたのは— 71 00:04:29,402 --> 00:04:31,938 ボールを 取られたからか? 72 00:04:32,005 --> 00:04:33,039 ボールじゃなくて— 73 00:04:34,374 --> 00:04:35,308 スーパーボール 74 00:04:35,408 --> 00:04:36,843 跳ね方が 本当に— 75 00:04:37,710 --> 00:04:38,578 スーパーだ 76 00:04:40,446 --> 00:04:41,447 アホどもめ 77 00:04:42,915 --> 00:04:47,320 毛布を取って 彼のあそこを覆ってよ 78 00:05:03,036 --> 00:05:04,470 降りて お嬢さん 79 00:05:07,940 --> 00:05:08,875 何が起きた? 80 00:05:08,941 --> 00:05:12,345 少しめまいが起きたのね 81 00:05:12,745 --> 00:05:15,748 高い所に行かなければ 大丈夫よ 82 00:05:16,683 --> 00:05:20,887 ほら 俺より バカなヤツがいるぞ 83 00:05:21,554 --> 00:05:24,957 彼は外国人だからよ あなたの場合は? 84 00:05:25,625 --> 00:05:26,359 バカだから? 85 00:05:26,492 --> 00:05:29,896 確かなのは 性悪の女がいるってこと 86 00:05:30,563 --> 00:05:31,831 私のこと? 87 00:05:31,964 --> 00:05:36,035 そうだ まさに… 君のことだ! 88 00:05:37,537 --> 00:05:38,104 ナイス 89 00:05:38,404 --> 00:05:38,971 どうも 90 00:05:40,740 --> 00:05:42,508 だけど 変ね 91 00:05:43,609 --> 00:05:48,448 ミッジの車はあるのに 最近 彼女を見ないわ 92 00:05:48,548 --> 00:05:50,783 外出して家を忘れたんだろ 93 00:05:54,420 --> 00:05:55,788 まさかね 94 00:05:56,456 --> 00:05:59,058 フェズ 面白いことしよう 95 00:05:59,659 --> 00:06:04,363 これで隣を監視して ミッジの裸を楽しめ 96 00:06:04,430 --> 00:06:05,898 じっくりとな 97 00:06:05,965 --> 00:06:08,468 しっかり鑑賞するよ 98 00:06:08,668 --> 00:06:12,872 でも そこにボブが現れたら 目をそらせよ 99 00:06:13,806 --> 00:06:15,942 絶対に見ちゃダメだ 100 00:06:17,677 --> 00:06:18,411 練習だ 101 00:06:18,711 --> 00:06:21,547 裸のミッジ 裸のミッジ… 102 00:06:21,681 --> 00:06:22,081 ボブ! 103 00:06:23,516 --> 00:06:24,150 いいぞ 104 00:06:26,652 --> 00:06:28,955 わかったわ じゃあね 105 00:06:29,489 --> 00:06:32,558 フェズにスープを 持っていって 106 00:06:32,692 --> 00:06:37,029 いや ヤツは女性の下着姿だ だから… 断る 107 00:06:38,064 --> 00:06:40,833 お隣さんが電話してきて 108 00:06:40,900 --> 00:06:45,571 旅行中に船が故障したから 鳥の餌やりを頼むって 109 00:06:45,705 --> 00:06:49,442 フェズと鳥のどっちがいい? 110 00:06:49,876 --> 00:06:51,711 下着男のスープをくれ 111 00:06:55,448 --> 00:06:56,983 鳥さん こんにちは 112 00:06:58,117 --> 00:07:02,588 ごきげんよう 大きなクソ鳥さんたち 113 00:07:03,756 --> 00:07:05,458 キティおばさんよ 114 00:07:06,626 --> 00:07:07,126 さて… 115 00:07:38,758 --> 00:07:39,158 やあ 116 00:07:44,096 --> 00:07:45,898 これ見たことある 117 00:07:46,232 --> 00:07:49,035 ケイリー・グラントは スパイじゃない 118 00:07:49,869 --> 00:07:51,170 人違いなんだ 119 00:07:51,237 --> 00:07:53,773 君も勘違いで ここにいるがな 120 00:07:54,106 --> 00:07:54,774 そう 121 00:07:56,576 --> 00:07:57,510 やだな 122 00:07:58,878 --> 00:07:59,879 俺が出る 123 00:07:59,946 --> 00:08:01,514 新聞配達だ 124 00:08:03,616 --> 00:08:05,518 でも出なきゃ 125 00:08:05,585 --> 00:08:11,157 新聞代を滞納してるから 集金に来てるだけだよ 126 00:08:11,224 --> 00:08:13,159 そんなのダメだ 127 00:08:13,226 --> 00:08:16,529 居留守なんか 使うべきじゃない 128 00:08:16,596 --> 00:08:18,598 ほっといてくれ 129 00:08:18,664 --> 00:08:19,198 イヤだ 130 00:08:19,499 --> 00:08:19,932 やめろ 131 00:08:20,032 --> 00:08:20,733 イヤだ 132 00:08:20,800 --> 00:08:23,536 じゃあ 君が支払えよ 133 00:08:27,006 --> 00:08:28,541 集金です 134 00:08:28,608 --> 00:08:31,043 フォアマンさんは留守です 135 00:08:32,645 --> 00:08:34,547 背中に“フォアマン”と 136 00:08:35,715 --> 00:08:37,683 借りてるだけだ 137 00:08:37,783 --> 00:08:39,952 見え見えの ウソつかないで— 138 00:08:40,553 --> 00:08:41,554 払ってよ 139 00:08:42,020 --> 00:08:42,822 俺は他人だ 140 00:08:46,759 --> 00:08:51,097 そんなに真面目に 仕事することないよ 141 00:08:51,564 --> 00:08:53,232 根が真面目なんだ 142 00:08:54,667 --> 00:08:58,204 とにかく 人違いしてるんだよ 143 00:08:58,571 --> 00:09:02,575 ハッキリ言っておくが 君は… 144 00:09:02,642 --> 00:09:04,977 人違いしている 145 00:09:05,578 --> 00:09:06,846 支払ってもらうよ 146 00:09:07,914 --> 00:09:09,582 自転車泥棒だ! 147 00:09:11,584 --> 00:09:13,853 もう1人 バカがいた 148 00:09:23,229 --> 00:09:24,697 裸のミッジは? 149 00:09:24,764 --> 00:09:25,231 いない 150 00:09:26,132 --> 00:09:29,101 ボブが デカいごみ袋を運んでた 151 00:09:30,703 --> 00:09:31,804 中身は何かな? 152 00:09:31,871 --> 00:09:34,874 さあ ゴミじゃないか? 153 00:09:36,309 --> 00:09:40,713 キティが ミッジを見てないと言ってた 154 00:09:41,714 --> 00:09:45,017 袋の中身は裸のミッジかも 155 00:09:50,089 --> 00:09:53,292 レッド 鳥を殺しちゃった 156 00:09:59,832 --> 00:10:02,835 仲間の鳥が私をにらむの 157 00:10:02,902 --> 00:10:05,304 憎悪たっぷりの目でね 158 00:10:05,638 --> 00:10:09,642 誰か代わりの人に 餌やりをしてほしい 159 00:10:10,042 --> 00:10:14,246 あの邪悪な姿に たじろがない誰かに… 160 00:10:15,615 --> 00:10:17,750 あら 適任者だわ 161 00:10:19,085 --> 00:10:21,787 アルバイトしない? 162 00:10:21,988 --> 00:10:23,155 興味ない 163 00:10:23,789 --> 00:10:25,057 10ドル払うわ 164 00:10:25,157 --> 00:10:27,159 いいわ 何でもする 165 00:10:27,293 --> 00:10:29,729 一度なら いい経験よ 166 00:10:33,165 --> 00:10:35,301 何で悲しそうなの? 167 00:10:35,635 --> 00:10:37,336 彼に退屈だと思われてる 168 00:10:39,038 --> 00:10:40,072 私って退屈? 169 00:10:40,706 --> 00:10:41,807 ええ 少しね 170 00:10:42,775 --> 00:10:47,146 でも あなたみたいな人も 世の中には必要よ 171 00:10:47,680 --> 00:10:50,650 地味だと合わせやすいけど 私は… 172 00:10:53,219 --> 00:10:54,754 私は退屈じゃない 173 00:10:55,221 --> 00:10:58,691 2人で楽しんでるわ 映画にも行くし… 174 00:10:58,758 --> 00:11:00,092 金曜の昼の部ね 175 00:11:01,227 --> 00:11:02,828 夜は眠くなるもの 176 00:11:05,131 --> 00:11:06,098 あらやだ 177 00:11:07,233 --> 00:11:08,701 退屈 退屈… 178 00:11:44,003 --> 00:11:46,338 セクシーなブロンド女だ 179 00:11:48,040 --> 00:11:50,409 いや違う ドナだ 180 00:11:52,011 --> 00:11:53,212 どこ行くんだ? 181 00:11:53,345 --> 00:11:55,748 優しい男を釣りに 182 00:11:55,881 --> 00:11:57,883 ふざけるなよ 183 00:11:58,818 --> 00:11:59,952 一体 どこへ? 184 00:12:01,053 --> 00:12:02,288 追いかけよう 185 00:12:13,499 --> 00:12:14,767 いい加減にしろ 186 00:12:24,143 --> 00:12:27,446 おい 何だかボブが怪しいぞ 187 00:12:28,047 --> 00:12:32,151 血まみれの エプロン姿で包丁を持ってる 188 00:12:39,058 --> 00:12:40,459 ミッジを殺したんだ 189 00:12:41,861 --> 00:12:43,796 僕が裸を見る前に 190 00:13:25,371 --> 00:13:28,941 2ドル50セントに 50セントのチップだ 191 00:13:29,008 --> 00:13:30,509 文句ないよな 192 00:13:31,343 --> 00:13:32,978 またな フォアマン 193 00:13:34,413 --> 00:13:36,515 フォアマンじゃない! 194 00:13:38,851 --> 00:13:41,487 まず シャワーを借りるよ 195 00:13:43,956 --> 00:13:47,126 それから 新聞代を 払ってくれ! 196 00:13:54,066 --> 00:13:56,502 あら 鳥に餌をやったの? 197 00:13:58,137 --> 00:14:01,407 ええ やったと思うわ 198 00:14:02,408 --> 00:14:04,009 どっちなの? 199 00:14:05,411 --> 00:14:09,415 責めないで 鳥にフンをかけられたのよ 200 00:14:10,149 --> 00:14:12,284 あのアホ鳥に! 201 00:14:15,554 --> 00:14:17,423 ハイド 気をつけろ 202 00:14:18,290 --> 00:14:23,562 何か見つかるといいが 裸のミッジの死体はイヤだ 203 00:14:26,332 --> 00:14:27,166 ビールだ 204 00:14:29,001 --> 00:14:31,503 ひょうきんなヤツだな 205 00:14:33,172 --> 00:14:35,975 何だ? ケツを見せる気だな 206 00:14:39,178 --> 00:14:40,546 早く逃げろ! 207 00:14:42,448 --> 00:14:43,916 ビールを忘れた 208 00:14:47,519 --> 00:14:48,587 ビールが… 209 00:14:53,926 --> 00:14:56,028 ああ ヤバい… 210 00:15:23,322 --> 00:15:26,325 “超人ハルク” 211 00:15:51,583 --> 00:15:55,254 何で ここでシャワーを? 出てって! 212 00:15:55,354 --> 00:15:57,990 フンがついたのよ 洗わせて 213 00:15:58,123 --> 00:15:59,959 よせ やめろ! 214 00:16:06,532 --> 00:16:08,267 熱湯になった 215 00:16:08,734 --> 00:16:11,670 シャンプーをこぼしたわね 216 00:16:32,558 --> 00:16:33,292 助けて 217 00:16:40,766 --> 00:16:43,535 ミッジのように僕も殺すのか 218 00:16:44,303 --> 00:16:46,305 ミッジを殺したって? 219 00:16:46,605 --> 00:16:48,707 彼女は親戚の家だ 220 00:16:49,008 --> 00:16:53,178 そうか それなら ゴミ袋の中身は何だ? 221 00:16:53,712 --> 00:16:54,713 ゴミだろ? 222 00:16:57,049 --> 00:17:02,054 汚れたエプロンと デカい包丁も説明がつくな 223 00:17:03,122 --> 00:17:04,256 いや つかない 224 00:17:05,023 --> 00:17:06,058 説明しろよ 225 00:17:06,157 --> 00:17:10,262 かぼちゃのランタンを 作ってたんだ 226 00:17:10,796 --> 00:17:15,733 じゃあ その中に ミッジの遺体を隠したんだな 227 00:17:20,372 --> 00:17:24,076 見ろ ミッジが帰った ピンピンしてる 228 00:17:33,786 --> 00:17:35,454 もう帰っていいよ 229 00:17:35,788 --> 00:17:38,357 ミッジ 服を着ろ! 230 00:17:43,362 --> 00:17:44,763 こら よこせ! 231 00:17:50,569 --> 00:17:51,437 ドナ! 232 00:17:52,171 --> 00:17:53,105 ドナ! 233 00:17:54,673 --> 00:17:56,642 何で給水塔の上に? 234 00:17:57,276 --> 00:17:58,644 何でこの上に? 235 00:17:59,578 --> 00:18:02,514 何で僕は 独り言を言ってんだ? 236 00:18:05,184 --> 00:18:05,784 とにかく… 237 00:18:07,653 --> 00:18:08,487 登ろう 238 00:18:27,272 --> 00:18:27,739 ドナ 239 00:18:30,476 --> 00:18:31,343 何してんだ? 240 00:18:31,410 --> 00:18:34,780 よく来たわね 真実を教えるわ 241 00:18:35,681 --> 00:18:37,549 私は退屈な女じゃない 242 00:18:38,217 --> 00:18:39,551 僕は言ってない 243 00:18:41,820 --> 00:18:43,155 なぜ僕が来ると? 244 00:18:43,288 --> 00:18:44,690 盗み見してたでしょ 245 00:18:45,357 --> 00:18:49,428 君のことを見てたんじゃない フェズに裸の… 246 00:18:49,895 --> 00:18:51,296 そうだ 君を見てた 247 00:18:53,332 --> 00:18:54,233 変な夜だ 248 00:18:55,367 --> 00:18:59,571 そのかごの中に 頭なんか入ってないよね 249 00:18:59,705 --> 00:19:00,372 まさか 250 00:19:01,306 --> 00:19:01,907 お弁当よ 251 00:19:05,777 --> 00:19:08,413 じゃあ 仲直りだな 252 00:19:16,321 --> 00:19:17,289 かつらが… 253 00:19:18,423 --> 00:19:20,826 助けて 死んじゃう! 254 00:19:20,893 --> 00:19:22,594 すぐ引き上げるわ! 255 00:19:22,694 --> 00:19:25,330 いや か弱い君には無理だ 256 00:19:25,464 --> 00:19:26,798 おっと… 257 00:19:28,433 --> 00:19:30,402 よし よくやった 258 00:19:31,303 --> 00:19:32,404 もうダメかと… 259 00:20:06,471 --> 00:20:09,875 こんな所に電話ボックス 運がいいわ 260 00:20:26,325 --> 00:20:29,861 よかった 夢だったのね 261 00:20:30,395 --> 00:20:33,932 お隣には行きたくない もう無理 262 00:20:35,500 --> 00:20:40,272 足首を捻挫したけど まだ給水塔に登れるよ 263 00:20:41,373 --> 00:20:42,274 続きをする? 264 00:20:43,609 --> 00:20:45,677 できるか わからないわ 265 00:20:46,378 --> 00:20:48,280 私にも何かが起きたの 266 00:20:48,814 --> 00:20:51,350 高所恐怖症になったのか 267 00:20:51,450 --> 00:20:52,517 違う 268 00:20:53,652 --> 00:20:54,953 セックス恐怖症よ! 269 00:21:32,758 --> 00:21:35,727 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞