1 00:00:17,450 --> 00:00:19,552 その格好どうした? 2 00:00:20,020 --> 00:00:20,587 ちょっと 3 00:00:21,454 --> 00:00:23,523 ズボンを脱ぐハメに 4 00:00:25,258 --> 00:00:26,025 毛剃ったの? 5 00:00:29,295 --> 00:00:29,729 まさか 6 00:00:30,430 --> 00:00:31,297 もともと— 7 00:00:32,165 --> 00:00:33,299 生えてない 8 00:00:35,502 --> 00:00:36,269 いいだろ 9 00:00:38,071 --> 00:00:41,207 そういうのが 好きな子もいるよ 10 00:00:43,810 --> 00:00:49,482 私たちは実習仲間だから 一緒にいる時間が増えるわね 11 00:00:49,582 --> 00:00:54,220 バーナーは危ないから 2人なら安心だ 12 00:00:56,256 --> 00:00:57,490 おもしろい 13 00:00:58,691 --> 00:01:00,360 友達の誘い 断るわ 14 00:01:03,363 --> 00:01:05,230 お前に気があるな 15 00:01:05,732 --> 00:01:07,634 エリックもあるな 16 00:01:09,369 --> 00:01:10,303 パンツの中に 17 00:01:13,406 --> 00:01:15,108 僕 さえてるな 18 00:01:18,211 --> 00:01:22,849 家族の不在を口実にしたら 尻軽ってことだ 19 00:01:24,784 --> 00:01:27,787 親が外出中だから うちに来て 20 00:01:30,190 --> 00:01:31,624 彼女いたよな? 21 00:01:31,858 --> 00:01:33,760 最高の展開だよ 22 00:01:35,195 --> 00:01:38,665 ドナとシェリーが お前を取り合うぞ 23 00:01:40,366 --> 00:01:42,402 そんなのくだらない 24 00:01:42,735 --> 00:01:44,404 想像してみろよ 25 00:01:51,845 --> 00:01:52,679 私の男よ 26 00:01:52,812 --> 00:01:53,813 私のよ 27 00:01:54,114 --> 00:01:55,248 私が先よ 28 00:01:55,315 --> 00:01:56,549 どっか行って 29 00:02:21,407 --> 00:02:23,309 確かに最高だな 30 00:02:26,913 --> 00:02:28,581 仲間とつるんでる 31 00:02:30,717 --> 00:02:32,385 いつものストリートで 32 00:02:34,287 --> 00:02:36,156 いつもと同じように 33 00:02:37,891 --> 00:02:39,659 そう 先週と同じ 34 00:02:41,294 --> 00:02:44,464 楽しみといえば 35 00:02:45,498 --> 00:02:48,334 おしゃべりくらい 36 00:02:49,168 --> 00:02:52,605 僕らは元気さ   僕らは元気さ 37 00:02:52,805 --> 00:02:56,309 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞 38 00:03:04,183 --> 00:03:06,886 本当にうちで勉強しないの? 39 00:03:07,554 --> 00:03:09,889 ここより楽しいのに 40 00:03:10,823 --> 00:03:12,859 何言ってるんだよ 41 00:03:13,426 --> 00:03:15,762 ここは勉強する場所だ 42 00:03:18,865 --> 00:03:19,832 わかった 43 00:03:22,535 --> 00:03:22,969 エリック 44 00:03:23,236 --> 00:03:25,972 彼女のドナだ やあ 僕の彼女 45 00:03:28,675 --> 00:03:29,576 どうも 46 00:03:30,810 --> 00:03:33,913 続きは 2人きりでやりましょ 47 00:03:37,517 --> 00:03:38,918 勉強してたんだ 48 00:03:39,319 --> 00:03:40,520 聞いてよ 49 00:03:40,587 --> 00:03:42,655 勉強してただけだよ 50 00:03:44,257 --> 00:03:45,792 話を聞いてよ 51 00:03:46,392 --> 00:03:49,996 ケルソーが走ったら ポテトが落ちてて… 52 00:03:50,263 --> 00:03:53,233 待ってよ! 彼女は実習仲間だ 53 00:03:56,369 --> 00:04:01,674 それで両脚広げて転んで アソコがポテトまみれ 54 00:04:02,408 --> 00:04:05,345 みんなで一斉に叫んだの 55 00:04:05,478 --> 00:04:07,680 “ポテチン野郎”って 56 00:04:09,415 --> 00:04:10,383 もう最高 57 00:04:11,618 --> 00:04:12,252 あのさ… 58 00:04:13,286 --> 00:04:15,255 僕がシェリーといても 59 00:04:16,022 --> 00:04:16,822 平気なの? 60 00:04:18,725 --> 00:04:20,560 あなたとシェリー? 61 00:04:23,963 --> 00:04:24,964 何だよそれ 62 00:04:26,366 --> 00:04:27,800 彼女モテるのに 63 00:04:28,935 --> 00:04:30,503 だから何だよ? 64 00:04:32,739 --> 00:04:33,439 かわいい 65 00:04:33,506 --> 00:04:33,940 放せ 66 00:04:38,645 --> 00:04:39,979 あら患者さん 67 00:04:40,280 --> 00:04:41,848 病院どうだった? 68 00:04:43,016 --> 00:04:44,717 まとめて言うと— 69 00:04:45,518 --> 00:04:48,721 馬がうらやむほど健康だって 70 00:04:51,357 --> 00:04:51,924 そう 71 00:04:52,725 --> 00:04:56,562 ウソつくと けがするとも言ってた? 72 00:05:00,466 --> 00:05:00,933 いや 73 00:05:01,000 --> 00:05:05,071 血圧が高すぎるって 先生に言われたわ 74 00:05:05,338 --> 00:05:06,706 誰を信じる? 75 00:05:08,574 --> 00:05:13,012 やぶ医者か? 俺は出産に立ち会ったんだぞ 76 00:05:14,747 --> 00:05:16,983 外食してたじゃない 77 00:05:20,320 --> 00:05:23,456 今日から食事を管理するわ 78 00:05:23,890 --> 00:05:25,892 肉とビールは禁止 79 00:05:27,327 --> 00:05:27,994 ビールも? 80 00:05:29,062 --> 00:05:29,696 この… 81 00:05:32,799 --> 00:05:34,000 助けてくれ 82 00:05:35,768 --> 00:05:36,769 殺す気か 83 00:05:38,604 --> 00:05:39,772 神が見える 84 00:05:41,541 --> 00:05:42,375 何ですか? 85 00:05:43,376 --> 00:05:45,712 肉とビールはお許しに? 86 00:05:46,913 --> 00:05:48,881 妻に伝えましょう 87 00:05:51,651 --> 00:05:52,719 何ですか? 88 00:05:53,653 --> 00:05:55,922 オートミールですね 89 00:05:59,058 --> 00:06:02,395 シェリーと ベッタリだったのに 90 00:06:02,862 --> 00:06:04,063 嫉妬しないなんて 91 00:06:06,799 --> 00:06:07,400 クソ 92 00:06:11,804 --> 00:06:15,742 君がまともで純粋で 女々しいからさ 93 00:06:18,544 --> 00:06:22,415 ポテチン野郎に 助言してもらおうぜ 94 00:06:23,549 --> 00:06:24,917 なあ どう思う? 95 00:06:28,054 --> 00:06:28,688 そうだな 96 00:06:29,555 --> 00:06:32,692 俺をポテチンって呼ぶなよ! 97 00:06:34,861 --> 00:06:37,163 嫉妬しないってことは 98 00:06:37,630 --> 00:06:41,968 ドナはきっと 浮気を許してくれてるんだ 99 00:06:42,435 --> 00:06:43,402 浮気しろ 100 00:06:44,604 --> 00:06:45,037 そうか 101 00:06:46,439 --> 00:06:47,774 さすがポテチン 102 00:06:53,546 --> 00:06:53,980 じゃあ… 103 00:06:55,081 --> 00:06:57,583 今はシェリーがいい 104 00:06:58,618 --> 00:06:59,452 いいよな 105 00:07:00,920 --> 00:07:03,589 女2人をモノにするなんて! 106 00:07:07,126 --> 00:07:09,595 お前は女たらしじゃない 107 00:07:10,163 --> 00:07:12,565 賢人は“己を知れ”と 108 00:07:13,132 --> 00:07:13,966 賢人とは… 109 00:07:14,934 --> 00:07:15,802 ポテチン野郎 110 00:07:20,506 --> 00:07:23,009 悪かった 正直に話すよ 111 00:07:23,743 --> 00:07:27,980 足の毛を剃ったんだ 気持ちいいんだよ 112 00:07:33,019 --> 00:07:34,120 かかってこい 113 00:07:36,622 --> 00:07:41,761 今日はシェリーと勉強だから デートはできない 114 00:07:41,894 --> 00:07:43,896 明日にしましょ 115 00:07:43,996 --> 00:07:46,699 ああ でもダメなんだ 116 00:07:47,967 --> 00:07:51,471 もうすぐ 課題の締め切りだから— 117 00:07:51,637 --> 00:07:54,040 シェリーと一緒にいないと 118 00:07:56,642 --> 00:07:57,710 ノーブラだよ 119 00:08:00,646 --> 00:08:01,981 そうなんだ 120 00:08:03,249 --> 00:08:06,519 農夫が美女を捕まえたぞ 121 00:08:08,054 --> 00:08:09,622 あら いたの? 122 00:08:10,523 --> 00:08:12,625 農夫じゃないけどね 123 00:08:14,160 --> 00:08:16,662 ちょっとした遊びさ 124 00:08:17,530 --> 00:08:18,197 楽しいの 125 00:08:23,202 --> 00:08:24,504 ごめんね 126 00:08:26,205 --> 00:08:27,607 見たくなかった 127 00:08:30,176 --> 00:08:32,945 シェリーを待たせてるから… 128 00:08:33,111 --> 00:08:34,179 そうよね 129 00:08:35,780 --> 00:08:37,049 もう行くよ 130 00:08:41,520 --> 00:08:42,655 キスなしね 131 00:08:42,722 --> 00:08:44,824 私には関係ないし 132 00:08:47,260 --> 00:08:50,096 彼に嫉妬するべきかな? 133 00:08:51,864 --> 00:08:53,533 普通はそうよね 134 00:08:54,000 --> 00:08:56,936 でもエリックは大丈夫よ 135 00:08:57,603 --> 00:08:59,105 男とは思えない 136 00:09:01,173 --> 00:09:03,943 男っぽい女の子って感じ 137 00:09:08,114 --> 00:09:08,781 へえ 138 00:09:09,048 --> 00:09:10,116 ドナみたい 139 00:09:16,622 --> 00:09:21,727 今夜はリブステーキか パパが一番に頂くぞ 140 00:09:23,296 --> 00:09:25,131 痛いね パパ 141 00:09:27,800 --> 00:09:31,003 あなたには 別のメニューがある 142 00:09:31,971 --> 00:09:34,674 皮なしの鶏肉をゆでたの 143 00:09:37,810 --> 00:09:39,745 うわ 灰色じゃん 144 00:09:41,147 --> 00:09:41,814 ちょっと 145 00:09:41,981 --> 00:09:44,884 えっと… 灰色でおいしそう! 146 00:09:50,990 --> 00:09:52,725 もう帰ってる 147 00:09:53,893 --> 00:09:55,761 疑ってバカだった 148 00:09:57,163 --> 00:09:58,264 ほれ直したわ 149 00:09:58,764 --> 00:10:01,033 “愛してる”って書こう 150 00:10:04,904 --> 00:10:06,172 マイケルはね— 151 00:10:06,806 --> 00:10:09,275 スペルを間違えてたわ 152 00:10:15,181 --> 00:10:16,749 何よこれ 153 00:10:17,617 --> 00:10:19,919 パンツは持ち帰らなきゃ! 154 00:10:21,120 --> 00:10:22,054 私じゃない 155 00:10:22,989 --> 00:10:23,389 そう 156 00:10:24,790 --> 00:10:25,324 ヤダ! 157 00:10:36,168 --> 00:10:36,802 これ? 158 00:10:36,902 --> 00:10:37,336 違う 159 00:10:37,803 --> 00:10:38,204 これ? 160 00:10:38,337 --> 00:10:38,938 違う 161 00:10:40,072 --> 00:10:40,673 これだ 162 00:10:40,806 --> 00:10:41,340 いいや 163 00:10:43,242 --> 00:10:44,043 バカ野郎 164 00:10:47,880 --> 00:10:48,681 ケルソー 165 00:10:50,216 --> 00:10:51,951 あなたの夢を見たわ 166 00:10:52,852 --> 00:10:53,285 本当? 167 00:10:53,719 --> 00:10:54,220 ええ 168 00:10:55,221 --> 00:10:59,925 私たちは愛し合ってて 暑くて汗だくなの 169 00:11:00,326 --> 00:11:03,829 私はあなたを呼び続けたわ 170 00:11:04,730 --> 00:11:08,100 “ポテチン野郎! ポテチン野郎!” 171 00:11:14,974 --> 00:11:15,374 それで? 172 00:11:18,744 --> 00:11:19,245 ローリー 173 00:11:19,912 --> 00:11:22,681 エリックの車に忘れ物よ 174 00:11:23,115 --> 00:11:23,716 これは… 175 00:11:24,850 --> 00:11:26,052 天国だな 176 00:11:28,687 --> 00:11:30,256 パンティが輝いてる 177 00:11:35,961 --> 00:11:38,264 ピンクなんて はかない 178 00:11:39,165 --> 00:11:41,133 ガラじゃないよな 179 00:11:45,237 --> 00:11:47,006 女の子と車使った? 180 00:11:47,073 --> 00:11:49,708 いや ナチョスは食ったぜ 181 00:11:50,743 --> 00:11:54,280 シートの下に チーズを塗ったんだ 182 00:11:55,748 --> 00:11:56,348 臭った? 183 00:11:56,749 --> 00:11:57,249 そうね 184 00:11:57,316 --> 00:11:58,017 成功だ 185 00:11:59,852 --> 00:12:01,287 じゃあ誰のよ? 186 00:12:02,054 --> 00:12:03,722 僕にも聞いてよ 187 00:12:07,259 --> 00:12:08,861 可能性あるだろ? 188 00:12:10,096 --> 00:12:13,732 女の子連れ込むのが 想像できない? 189 00:12:15,935 --> 00:12:17,002 誰なのよ? 190 00:12:19,038 --> 00:12:20,306 貸してみな 191 00:12:20,906 --> 00:12:24,243 パンティ刑事(でか)が解決してやる 192 00:12:26,445 --> 00:12:27,179 ほう 193 00:12:28,047 --> 00:12:30,749 恐らく女性でしょう 194 00:12:33,986 --> 00:12:35,921 年齢は16歳から38歳 195 00:12:37,189 --> 00:12:38,791 収入は5けた 196 00:12:39,859 --> 00:12:44,130 自宅はここから 半径約6.5キロ以内だ 197 00:12:44,196 --> 00:12:46,465 チーズ臭い中でヤッた女だ 198 00:12:49,135 --> 00:12:51,070 シェリーのってこと? 199 00:12:51,137 --> 00:12:53,272 エリックは浮気しない 200 00:12:53,472 --> 00:12:56,942 男ならシェリーを 無視できない 201 00:12:57,476 --> 00:12:59,411 ローリーは無視される? 202 00:13:03,082 --> 00:13:03,482 いいえ 203 00:13:06,185 --> 00:13:07,186 悪いな 204 00:13:09,155 --> 00:13:12,825 かばうならエリックよ 殺してやる 205 00:13:15,094 --> 00:13:17,163 逃げられちゃうわ 206 00:13:34,346 --> 00:13:34,980 やあ 207 00:13:38,984 --> 00:13:42,121 おばさんの許可は 取ってるの? 208 00:13:44,223 --> 00:13:44,924 ああ 209 00:13:48,060 --> 00:13:49,195 だから妻には 210 00:13:49,995 --> 00:13:51,864 言わなくていい 211 00:13:52,998 --> 00:13:53,999 悪いが— 212 00:13:54,533 --> 00:13:56,135 彼女は だませない 213 00:13:57,236 --> 00:13:59,004 大好きなんだ 214 00:14:01,373 --> 00:14:03,409 俺を脅す気か クソめ 215 00:14:06,011 --> 00:14:07,079 ポテトを 216 00:14:07,846 --> 00:14:09,014 持ってけ クソ 217 00:14:10,216 --> 00:14:11,150 落ち着いて 218 00:14:14,853 --> 00:14:16,422 前科があったら? 219 00:14:17,223 --> 00:14:19,558 過去に別の女がいたかも 220 00:14:33,138 --> 00:14:33,572 ちょっと 221 00:14:34,373 --> 00:14:36,041 これ何なのよ? 222 00:14:37,643 --> 00:14:39,044 知らないな 223 00:14:39,445 --> 00:14:41,981 たんすは空っぽだよ 224 00:14:56,929 --> 00:14:57,930 待って 225 00:14:58,964 --> 00:15:01,901 クローゼットにはないはずだ 226 00:15:09,108 --> 00:15:12,344 そこに垂れてる ロープは無視して 227 00:15:13,212 --> 00:15:15,414 絶対に引かないで 228 00:15:30,629 --> 00:15:32,965 ちゃんと説明して 229 00:15:33,332 --> 00:15:36,502 パンティさ! 輝かしきパンティ! 230 00:15:48,614 --> 00:15:49,348 あいつ 231 00:15:51,250 --> 00:15:52,484 どこ行くんだ? 232 00:15:52,651 --> 00:15:54,253 エリックを殺すの 233 00:15:55,521 --> 00:15:56,522 頑張れよ 234 00:15:59,725 --> 00:16:02,461 なんでエリックを殺すの? 235 00:16:02,528 --> 00:16:05,364 車にパンティがあったの 236 00:16:06,465 --> 00:16:07,132 イヤだわ 237 00:16:07,199 --> 00:16:09,134 許せないでしょ? 238 00:16:09,435 --> 00:16:12,137 そのパンティ 私のだわ 239 00:16:14,640 --> 00:16:16,342 エリックとヤッたの? 240 00:16:19,044 --> 00:16:20,546 違うわ 私は… 241 00:16:22,348 --> 00:16:23,649 あなた最低ね 242 00:16:27,720 --> 00:16:31,991 陽子と電子は 隣り合わせにできないんだ 243 00:16:32,992 --> 00:16:35,094 錯乱状態になるから 244 00:16:37,529 --> 00:16:41,000 あなたって最高に楽しいのね 245 00:16:42,101 --> 00:16:44,703 いや そんなこと… そうなんだ 246 00:16:46,572 --> 00:16:49,541 彼女に怒られないかしら 247 00:16:49,641 --> 00:16:52,711 楽しんでるみたいなんだ 248 00:16:53,245 --> 00:16:58,550 私が恋人だったら 常にあなたとキスしてるのに 249 00:17:00,152 --> 00:17:00,586 本当? 250 00:17:04,623 --> 00:17:08,193 待ってくれ 僕には彼女がいるんだ 251 00:17:10,662 --> 00:17:11,563 参ったな 252 00:17:14,199 --> 00:17:15,601 もう終わった? 253 00:17:16,068 --> 00:17:17,669 何も起きてないよ 254 00:17:18,670 --> 00:17:21,573 みんな下がって 危ないぞ! 255 00:17:27,512 --> 00:17:29,415 やあドナ 元気? 256 00:17:29,548 --> 00:17:31,617 黙ってよ 白々しい 257 00:17:32,551 --> 00:17:35,154 この女と浮気したのね 258 00:17:35,487 --> 00:17:36,088 いや… 259 00:17:36,188 --> 00:17:36,755 ちょっと! 260 00:17:36,822 --> 00:17:39,691 このアバズレが! かかってこい 261 00:17:41,593 --> 00:17:42,828 何か勘違いを… 262 00:17:43,095 --> 00:17:45,831 これが車から出てきたの 263 00:17:46,532 --> 00:17:47,232 パンティ? 264 00:17:47,466 --> 00:17:49,735 パンティって認めたぞ 265 00:17:51,470 --> 00:17:56,108 次から浮気が終わったら 持ち帰ることね 266 00:17:56,275 --> 00:17:59,845 違うわ 私のは白くてコットン製よ 267 00:18:00,446 --> 00:18:02,514 バラの模様があるの 268 00:18:11,523 --> 00:18:13,392 他にもあるの? 269 00:18:13,525 --> 00:18:16,662 ドナ落ち着いて エリック行け! 270 00:18:19,865 --> 00:18:21,800 こんなの求めてない 271 00:18:22,868 --> 00:18:27,506 ついでに言うけど 車の中 チーズ臭いわ 272 00:18:31,543 --> 00:18:34,813 信じてくれ 心当たりがないんだ 273 00:18:35,414 --> 00:18:37,549 ドナ それ私のなの 274 00:18:37,649 --> 00:18:38,650 マジかよ 275 00:18:42,688 --> 00:18:44,356 お前は神だ 276 00:18:51,330 --> 00:18:53,365 神よ 参りました 277 00:19:00,439 --> 00:19:00,839 ママ 278 00:19:01,740 --> 00:19:04,309 なぜママのパンティが? 279 00:19:05,711 --> 00:19:07,312 説明は具体的に 280 00:19:10,415 --> 00:19:13,719 パパと長いこと 一緒にいるから 281 00:19:14,186 --> 00:19:17,523 たまには刺激が必要だったの 282 00:19:38,577 --> 00:19:39,578 食べて 283 00:19:45,717 --> 00:19:48,287 バーガー食ったのに 284 00:19:50,656 --> 00:19:51,323 バーガー? 285 00:19:52,257 --> 00:19:53,358 ブロッコリーの 286 00:19:56,595 --> 00:19:58,764 ウソついてるのね 287 00:20:00,566 --> 00:20:03,769 頼むよ こんなの食事じゃない 288 00:20:04,670 --> 00:20:06,738 まるで家畜のエサだ 289 00:20:08,807 --> 00:20:10,475 体にいいのよ 290 00:20:10,542 --> 00:20:13,712 それなら みんなも食うべきだ 291 00:20:15,614 --> 00:20:16,615 確かにね 292 00:20:17,683 --> 00:20:19,384 おじさんが悪いのに 293 00:20:28,827 --> 00:20:29,595 食べて 294 00:20:30,362 --> 00:20:31,396 やるなら— 295 00:20:32,598 --> 00:20:34,266 かかってこい 296 00:20:41,540 --> 00:20:41,940 言って 297 00:20:42,407 --> 00:20:43,242 言ったわ 298 00:20:43,308 --> 00:20:44,276 もう一度 299 00:20:45,444 --> 00:20:45,944 セクシーよ 300 00:20:48,647 --> 00:20:49,681 シェリーは? 301 00:20:50,415 --> 00:20:51,416 メロメロ 302 00:20:51,550 --> 00:20:52,818 他の女の子も? 303 00:20:53,452 --> 00:20:54,386 シェリーが 304 00:20:56,688 --> 00:20:57,356 いいね 305 00:20:58,390 --> 00:20:59,558 いい気分だ 306 00:21:01,493 --> 00:21:04,963 もう忘れてよ 私がバカだったわ 307 00:21:05,697 --> 00:21:09,368 僕だって モテないわけじゃない 308 00:21:10,302 --> 00:21:12,271 ガリガリだけど… 309 00:21:13,972 --> 00:21:15,974 今 流行ってるだろ 310 00:21:17,442 --> 00:21:17,976 人気だ 311 00:21:18,977 --> 00:21:20,312 セクシーよ 312 00:21:20,879 --> 00:21:21,813 私のだもん 313 00:21:28,754 --> 00:21:31,456 今回のことで何を学んだ? 314 00:21:31,690 --> 00:21:32,924 鍵を閉める 315 00:21:32,991 --> 00:21:33,592 だね 316 00:21:38,964 --> 00:21:40,966 ドナの両親に嫌われてる 317 00:21:41,533 --> 00:21:45,971 お楽しみのあと チーズを塗るなんて 318 00:21:47,472 --> 00:21:48,573 ひでえな 319 00:21:48,707 --> 00:21:49,341 さて 320 00:21:49,708 --> 00:21:51,977 だいぶキレイになった 321 00:21:52,611 --> 00:21:53,011 うわ 322 00:21:54,980 --> 00:21:56,882 ボブの忘れ物だ 323 00:22:01,820 --> 00:22:03,622 この車 売りなよ 324 00:22:04,423 --> 00:22:05,490 呪われてる 325 00:22:08,994 --> 00:22:11,496 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞