1 00:00:06,206 --> 00:00:07,407 “退役軍人の日”だ 2 00:00:08,641 --> 00:00:10,310 チョコ探しは? 3 00:00:12,679 --> 00:00:14,180 始まってるよ 4 00:00:19,019 --> 00:00:21,688 退役軍人てロマンチックよね 5 00:00:21,788 --> 00:00:24,724 政府の駒となり手足を失う 6 00:00:26,559 --> 00:00:27,560 愛だね 7 00:00:28,595 --> 00:00:32,198 今日は愛し合う人々が 楽しまなきゃ 8 00:00:32,265 --> 00:00:35,568 俺たちも楽しいことしようぜ 9 00:00:36,236 --> 00:00:38,605 物を 違う物に当てよう 10 00:00:40,507 --> 00:00:42,442 投げる物あるよ 11 00:00:42,609 --> 00:00:43,209 いいね 12 00:00:47,280 --> 00:00:51,751 フォアマン家のバーベキュー 一緒に行かない? 13 00:00:52,285 --> 00:00:52,752 いや 14 00:00:54,687 --> 00:00:57,090 お前とは出かけない 15 00:00:57,657 --> 00:00:59,225 じゃあ一緒に— 16 00:01:00,627 --> 00:01:01,628 家にいるわ 17 00:01:02,429 --> 00:01:03,496 いいか 18 00:01:03,730 --> 00:01:08,501 俺はお前のこと 何とも思ってないのに— 19 00:01:09,202 --> 00:01:12,372 なぜか好きだってことに なってる 20 00:01:14,507 --> 00:01:15,108 待って 21 00:01:15,809 --> 00:01:18,378 今“好き”って言った? 22 00:01:21,514 --> 00:01:23,249 最後の手段だ 23 00:01:24,317 --> 00:01:28,254 お前への気持ちを 日本の定型詩にする 24 00:01:29,088 --> 00:01:29,522 俳句だ 25 00:01:31,424 --> 00:01:33,259 “君の顔” 26 00:01:34,093 --> 00:01:35,795 “吐き気がするぜ” 27 00:01:39,466 --> 00:01:40,800 “あっち行け” 28 00:01:43,169 --> 00:01:43,670 強烈 29 00:01:46,105 --> 00:01:46,606 サヨナラ 30 00:01:53,146 --> 00:01:57,117 17音でここまで 私を傷つけるなんて 31 00:01:59,886 --> 00:02:01,554 どうしてなの? 32 00:02:01,654 --> 00:02:03,556 しつこいからよ 33 00:02:04,824 --> 00:02:06,159 本当の理由を 34 00:02:06,259 --> 00:02:07,560 今 言った 35 00:02:09,429 --> 00:02:12,398 フェズとあなたの関係みたい 36 00:02:12,465 --> 00:02:14,834 フェズはただの片思いよ 37 00:02:16,870 --> 00:02:17,570 やだ 38 00:02:20,306 --> 00:02:21,708 私も片思い? 39 00:02:22,575 --> 00:02:23,710 仕方ないわ 40 00:02:24,577 --> 00:02:27,447 つらくても乗り越えるの 41 00:02:28,181 --> 00:02:29,415 わかってる 42 00:02:30,917 --> 00:02:32,852 お金で買えたらな 43 00:02:33,853 --> 00:02:34,454 そうね 44 00:02:36,856 --> 00:02:38,258 これチョコ? 45 00:02:44,664 --> 00:02:46,466 仲間とつるんでる 46 00:02:48,468 --> 00:02:50,203 いつものストリートで 47 00:02:51,704 --> 00:02:53,673 いつもと同じように 48 00:02:55,575 --> 00:02:57,610 そう 先週と同じ 49 00:02:58,912 --> 00:03:02,348 楽しみといえば 50 00:03:02,882 --> 00:03:05,885 おしゃべりくらい 51 00:03:06,686 --> 00:03:10,356 僕らは元気さ   僕らは元気さ 52 00:03:10,557 --> 00:03:13,426 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞 53 00:03:19,499 --> 00:03:21,768 キッスの ポール・スタンレーだ 54 00:03:26,773 --> 00:03:28,775 チーズで遊ぶな 55 00:03:29,776 --> 00:03:32,211 国への敬意がない 56 00:03:32,979 --> 00:03:36,783 あなたったら まだ腹を立ててるのね 57 00:03:36,916 --> 00:03:40,353 ボブがパレードに 参加してたこと 58 00:03:41,654 --> 00:03:43,990 あいつは州兵だった 59 00:03:44,424 --> 00:03:46,926 今日は退役軍人の日だぞ 60 00:03:47,860 --> 00:03:49,329 “弱虫で—” 61 00:03:49,395 --> 00:03:52,999 “腰抜けで臆病な州兵の日” じゃない 62 00:03:55,602 --> 00:03:56,936 彼だって 63 00:03:57,637 --> 00:04:00,406 共産主義国を憎んでるわ 64 00:04:02,809 --> 00:04:04,410 そうだな 65 00:04:06,346 --> 00:04:06,946 まあいい 66 00:04:07,814 --> 00:04:10,950 着替えたら 火の準備をしよう 67 00:04:11,951 --> 00:04:14,354 いいパレードだったな 68 00:04:14,520 --> 00:04:17,757 なぜか州兵が 紛れ込んでたがね 69 00:04:19,959 --> 00:04:22,428 ぜひバーベキューに来てくれ 70 00:04:26,633 --> 00:04:27,433 何だと? 71 00:04:28,534 --> 00:04:31,704 バーベキューは毎年 俺がやるんだ 72 00:04:32,505 --> 00:04:34,574 退役軍人の日に— 73 00:04:35,308 --> 00:04:36,909 元軍人の俺がね 74 00:04:39,312 --> 00:04:42,849 俺だって元軍人だ 止めてもムダだぞ 75 00:04:46,853 --> 00:04:49,522 それボーイスカウトの服? 76 00:04:59,732 --> 00:05:01,067 みんな チップよ 77 00:05:01,668 --> 00:05:04,337 さっきナンパされたの 78 00:05:04,771 --> 00:05:06,472 チップ みんなよ 79 00:05:06,706 --> 00:05:07,473 やあ 80 00:05:08,408 --> 00:05:10,009 何か飲むだろ? 81 00:05:10,576 --> 00:05:11,010 まあね 82 00:05:14,981 --> 00:05:16,549 新しい彼氏か 83 00:05:17,483 --> 00:05:17,884 ええ 84 00:05:18,584 --> 00:05:19,018 ふん 85 00:05:19,619 --> 00:05:20,887 気になる? 86 00:05:22,755 --> 00:05:25,758 別に イケてると思うぜ 87 00:05:26,793 --> 00:05:27,460 そう? 88 00:05:28,561 --> 00:05:29,696 こう言ったの 89 00:05:30,363 --> 00:05:31,764 “イケてる” 90 00:05:32,098 --> 00:05:34,767 嫉妬してる声だったわ 91 00:05:35,768 --> 00:05:38,504 本当にそう思ってるかも 92 00:05:39,005 --> 00:05:42,742 これって 「ウエスト・サイド物語」よ 93 00:05:45,011 --> 00:05:47,380 ダンスと プエルトリコ人抜きの 94 00:05:50,083 --> 00:05:52,018 フェズはプエルトリコ系? 95 00:05:55,421 --> 00:05:57,023 知らないわ 96 00:05:57,090 --> 00:05:57,924 そう 97 00:06:00,727 --> 00:06:03,863 レッドも驚く バーベキューにするぞ 98 00:06:04,630 --> 00:06:08,067 州兵の取りえは ただ1つ 料理だ 99 00:06:09,135 --> 00:06:11,070 チキンを解凍してくる 100 00:06:13,539 --> 00:06:18,411 バーベキューなら 隣でやるのに どうして? 101 00:06:18,478 --> 00:06:22,682 隣は関係ないわ パパの店が倒産するのよ 102 00:06:23,783 --> 00:06:25,017 いすを並べて 103 00:06:25,084 --> 00:06:26,819 何ですって? 104 00:06:27,487 --> 00:06:29,889 いすを並べてと言ったの 105 00:06:32,125 --> 00:06:34,894 そうじゃなくて倒産のこと 106 00:06:35,628 --> 00:06:39,632 プライスマートには 勝てないと判断したのよ 107 00:06:39,999 --> 00:06:42,435 だからバーベキューをするの 108 00:06:43,536 --> 00:06:45,037 意味わかんない 109 00:06:47,473 --> 00:06:53,079 倒産が知られる前に 輝いてる姿を見せたいみたい 110 00:06:55,581 --> 00:06:59,952 誰にも言わないで パパは不安定なのよ 111 00:07:07,994 --> 00:07:09,829 バーガーをどうぞ 112 00:07:10,496 --> 00:07:14,467 フォアマン家を選んでくれて ありがとう 113 00:07:16,202 --> 00:07:18,871 何で みんな隣にいる? 114 00:07:19,539 --> 00:07:20,072 これさ 115 00:07:25,044 --> 00:07:25,812 チキンか 116 00:07:27,180 --> 00:07:31,551 いかにも州兵が 思いつきそうなことだ 117 00:07:34,020 --> 00:07:38,024 いいか 玉ねぎを刻んで 肉に混ぜろ 118 00:07:38,090 --> 00:07:40,126 バーガーに挟めば? 119 00:07:41,060 --> 00:07:44,130 本気で勝ちたくないのか? 120 00:07:46,632 --> 00:07:49,101 わかったから落ち着いて 121 00:07:51,571 --> 00:07:52,171 今いい? 122 00:07:52,572 --> 00:07:56,909 そっちのバーベキューを 潰すのに忙しい 123 00:07:57,009 --> 00:07:58,044 どうして? 124 00:07:58,678 --> 00:08:03,916 そうしないと アメリカが ソ連に降伏するらしい 125 00:08:05,518 --> 00:08:09,655 パパがどんな思いで 肉を焼いてるかわかる? 126 00:08:14,927 --> 00:08:15,628 いいや 127 00:08:16,729 --> 00:08:18,531 ただのバーベキューだ 128 00:08:19,832 --> 00:08:21,067 違うわ 129 00:08:21,901 --> 00:08:24,136 あなたのパパは最低 130 00:08:24,203 --> 00:08:26,205 ちょっと待ってよ 131 00:08:26,939 --> 00:08:31,611 最低なのは君の父親だよ パパのマネしてるけど— 132 00:08:32,211 --> 00:08:34,280 戦争には行ってない 133 00:08:35,214 --> 00:08:38,217 だって ただの州兵だもんね 134 00:08:40,686 --> 00:08:41,087 いいわ 135 00:08:41,921 --> 00:08:46,559 あなたのパパを 最低って言ったの訂正する 136 00:08:46,692 --> 00:08:48,561 彼はクソ人間よ 137 00:08:48,628 --> 00:08:51,764 息子のあなたも そっくりなクソ人間 138 00:09:04,877 --> 00:09:08,247 俺よりあんな男を選ぶなんて 139 00:09:09,715 --> 00:09:10,983 僕もいる 140 00:09:11,584 --> 00:09:13,119 顔は勝ってるぞ 141 00:09:15,054 --> 00:09:16,122 君もだよ 142 00:09:18,257 --> 00:09:20,226 まつ毛が長いしね 143 00:09:21,661 --> 00:09:22,261 だろ? 144 00:09:23,996 --> 00:09:26,599 俺は美青年なんだよ 145 00:09:30,002 --> 00:09:34,006 大変だよパパ これを見て 146 00:09:36,075 --> 00:09:38,210 星条旗の色のナプキン 147 00:09:39,111 --> 00:09:41,147 頭の切れるヤツめ 148 00:09:42,882 --> 00:09:45,151 俺はケチって白にした 149 00:09:46,886 --> 00:09:49,755 もう降参するしかない? 150 00:09:51,023 --> 00:09:51,757 降参? 151 00:09:53,059 --> 00:09:56,762 戦争だったら お前は真っ先に死ぬぞ 152 00:09:58,264 --> 00:10:00,833 はい! ケチャップを補充します 153 00:10:10,142 --> 00:10:11,310 ちくしょう 154 00:10:17,149 --> 00:10:21,020 ちょっとジャッキー いい男と一緒ね 155 00:10:21,087 --> 00:10:22,154 ダメよ 156 00:10:22,922 --> 00:10:26,659 今は私が使ってるの 順番を守って 157 00:10:28,761 --> 00:10:33,032 この家で いけないことする気なのね? 158 00:10:33,933 --> 00:10:38,638 いいえ スティーブンを 嫉妬させたいだけ 159 00:10:38,738 --> 00:10:41,140 だから寝るんでしょ? 160 00:10:41,374 --> 00:10:42,908 私もよくやる 161 00:10:44,110 --> 00:10:44,910 いいえ 162 00:10:46,245 --> 00:10:48,080 部屋で待ってるわ 163 00:10:48,247 --> 00:10:49,815 早く終わらせて 164 00:10:53,319 --> 00:10:54,286 ジャッキーは… 165 00:10:54,353 --> 00:10:55,688 イケてるよな 166 00:10:56,889 --> 00:10:57,323 ああ 167 00:10:57,990 --> 00:10:59,959 話すとウザいけど 168 00:11:01,427 --> 00:11:02,094 だろ? 169 00:11:03,362 --> 00:11:04,797 よく喋るよな 170 00:11:06,165 --> 00:11:08,834 ヤるために我慢するよ 171 00:11:12,104 --> 00:11:14,340 その考えはどうかな 172 00:11:15,174 --> 00:11:18,978 彼女はまだ1人しか 付き合ってない 173 00:11:19,045 --> 00:11:20,846 そうだと思った 174 00:11:21,380 --> 00:11:22,848 ムカつく女だし 175 00:11:25,451 --> 00:11:26,218 そうか 176 00:11:32,124 --> 00:11:33,192 どうしたの? 177 00:11:33,325 --> 00:11:34,460 別に何も 178 00:11:35,194 --> 00:11:39,065 この男が ムカつく女の話をしていて… 179 00:11:41,734 --> 00:11:45,371 私の悪口を言ったから 殴ったのね 180 00:11:45,438 --> 00:11:46,839 そうでしょ? 181 00:11:48,174 --> 00:11:48,841 違う 182 00:11:50,843 --> 00:11:51,410 ウソよ 183 00:11:51,911 --> 00:11:55,247 私のことを そこまで愛してるのね 184 00:12:03,889 --> 00:12:04,890 見つめるな 185 00:12:06,926 --> 00:12:07,359 よせ 186 00:12:08,761 --> 00:12:09,995 勘違いだ 187 00:12:12,298 --> 00:12:13,299 まったく 188 00:12:25,478 --> 00:12:28,314 あなたの彼女は大丈夫? 189 00:12:32,051 --> 00:12:32,918 彼女? 190 00:12:34,019 --> 00:12:38,157 いつも威張ってて 意地悪そうな子よ 191 00:12:39,058 --> 00:12:40,192 ジャッキーだわ 192 00:12:40,259 --> 00:12:42,061 彼女じゃない 193 00:12:42,828 --> 00:12:43,462 本当に? 194 00:12:45,231 --> 00:12:47,867 本当さ 好きじゃない 195 00:12:48,200 --> 00:12:53,172 金持ちで性格も悪いし 全部が嫌いなんだ 196 00:12:53,272 --> 00:12:55,474 あなたは何でも嫌いよ 197 00:12:57,209 --> 00:12:58,344 つまり? 198 00:12:58,410 --> 00:12:59,478 つまり… 199 00:13:00,379 --> 00:13:03,816 あなたは あの子を好きってこと 200 00:13:05,151 --> 00:13:07,553 それは絶対にありえない 201 00:13:07,987 --> 00:13:10,356 好きになるわけない 202 00:13:10,456 --> 00:13:13,492 俺が間違ってたら撃ってくれ 203 00:13:14,160 --> 00:13:15,027 バーン 204 00:13:28,474 --> 00:13:30,376 おい デートに行くぞ 205 00:13:37,483 --> 00:13:38,317 すごい 206 00:13:39,185 --> 00:13:40,986 これは奇跡よ 207 00:13:49,128 --> 00:13:52,264 3色のチーズで ナプキンに対抗だ 208 00:13:53,499 --> 00:13:54,099 ほら 209 00:13:56,368 --> 00:14:00,005 花火ドッグだな アメリカ万歳! 210 00:14:01,106 --> 00:14:02,141 絞りたて 211 00:14:02,875 --> 00:14:03,876 新鮮だ 212 00:14:05,377 --> 00:14:09,415 ボトルのビールか 高級感が出る 213 00:14:11,350 --> 00:14:12,384 準備完了 214 00:14:12,851 --> 00:14:14,987 ビールサーバーだぞ 215 00:14:15,387 --> 00:14:16,889 参ったかボブ 216 00:14:20,326 --> 00:14:21,160 サーバー? 217 00:14:22,895 --> 00:14:25,497 やはり核を保有してたな 218 00:14:26,999 --> 00:14:28,300 俺の負けだ 219 00:14:29,368 --> 00:14:32,238 パパ 諦めるのは早いわ 220 00:14:33,038 --> 00:14:35,307 花火ドッグで戦うのよ 221 00:14:35,374 --> 00:14:37,443 もう終わったんだ 222 00:14:38,611 --> 00:14:42,448 最後にもう一度だけ 輝きたかった 223 00:14:43,949 --> 00:14:46,318 大道芸人を忘れてた 224 00:15:01,433 --> 00:15:03,135 すごく楽しい 225 00:15:05,471 --> 00:15:07,206 30分 話してない 226 00:15:09,041 --> 00:15:12,077 いいのよ 何も言わなくても— 227 00:15:13,312 --> 00:15:14,346 伝わるから 228 00:15:16,115 --> 00:15:17,082 本当か? 229 00:15:17,416 --> 00:15:18,083 ええ 230 00:15:18,584 --> 00:15:20,486 今はこう考えてる 231 00:15:21,387 --> 00:15:26,225 “俺のことを大好きな女と 今デートしている” 232 00:15:27,059 --> 00:15:30,029 “彼女はものすごく美人だ” 233 00:15:30,129 --> 00:15:30,562 おい… 234 00:15:35,000 --> 00:15:35,968 それから 235 00:15:37,369 --> 00:15:39,104 “俺はいつも—” 236 00:15:40,005 --> 00:15:42,441 “好きな人にフラれてきた” 237 00:15:43,709 --> 00:15:45,611 “誰も俺を愛さない” 238 00:15:48,380 --> 00:15:52,718 そんなことない あなたは愛されてる 239 00:16:00,626 --> 00:16:03,729 いいのよ すべて吐き出すの 240 00:16:04,363 --> 00:16:04,997 うん 241 00:16:05,097 --> 00:16:05,531 ほら 242 00:16:12,538 --> 00:16:13,205 帰る 243 00:16:13,405 --> 00:16:15,140 おい 冗談だよ 244 00:16:16,342 --> 00:16:19,378 もう少し一緒にいようぜ 245 00:16:20,479 --> 00:16:21,280 よかった 246 00:16:23,449 --> 00:16:24,550 飲めよ 247 00:16:25,751 --> 00:16:26,518 ええ 248 00:16:37,997 --> 00:16:38,430 よし 249 00:16:41,000 --> 00:16:43,769 サラダが3つ空になったわ 250 00:16:44,036 --> 00:16:45,037 すごいぞ 251 00:16:45,504 --> 00:16:49,308 ノルマンディー上陸作戦を しのぐ勝利だ 252 00:16:50,676 --> 00:16:52,011 やあドナ 253 00:16:52,478 --> 00:16:56,048 パパを傷つけて いい気分でしょう 254 00:16:57,116 --> 00:17:02,588 倒産の前に1日だけ 楽しもうとしてただけなのに 255 00:17:02,654 --> 00:17:03,322 え? 256 00:17:03,455 --> 00:17:07,726 バーゲン・ボブは閉店よ おめでたいでしょ 257 00:17:09,060 --> 00:17:10,662 知らなかったよ 258 00:17:12,231 --> 00:17:15,467 お前はなんて残酷なことを 259 00:17:17,803 --> 00:17:19,438 ひどすぎる 260 00:17:20,772 --> 00:17:21,440 僕? 261 00:17:22,674 --> 00:17:26,478 ボブだって 辛うじて軍人なんだぞ 262 00:17:29,815 --> 00:17:32,484 全部 僕が悪かったよ 263 00:17:32,718 --> 00:17:35,754 とにかく みんなで隣に行こう 264 00:17:36,355 --> 00:17:41,326 そうしましょう 彼らは大切な友達なんだから 265 00:17:41,794 --> 00:17:43,429 わかったよ 266 00:17:46,298 --> 00:17:49,435 ただ食いども 隣に移動だ 267 00:17:49,501 --> 00:17:51,103 サーバーを運べ 268 00:17:52,271 --> 00:17:53,072 任せて 269 00:18:08,253 --> 00:18:10,722 みんな何してる? 270 00:18:10,789 --> 00:18:15,794 すばらしいバーベキューだ 俺もお手上げだよ 271 00:18:18,363 --> 00:18:22,267 私たちは あなたのこと大好きよ 272 00:18:22,334 --> 00:18:23,669 バラしたな 273 00:18:28,607 --> 00:18:29,274 なあ 274 00:18:30,375 --> 00:18:31,743 聞いてくれ 275 00:18:33,145 --> 00:18:35,481 あんたは大事な友達だ 276 00:18:36,582 --> 00:18:38,650 いつでも力になる 277 00:18:39,685 --> 00:18:40,519 ありがとう 278 00:18:41,854 --> 00:18:45,557 でも 泣いたら この話はなしだ 279 00:18:47,726 --> 00:18:48,527 泣くな 280 00:18:49,595 --> 00:18:51,163 うれし涙だよ 281 00:18:51,363 --> 00:18:52,831 それもダメだ 282 00:18:56,835 --> 00:18:58,437 動け! 283 00:18:59,438 --> 00:19:00,372 クソ 284 00:19:03,709 --> 00:19:04,309 ねえ 285 00:19:04,510 --> 00:19:05,711 元気? 286 00:19:10,282 --> 00:19:11,250 ごめん 287 00:19:12,317 --> 00:19:16,722 みんなが来たのは あなたのアイディアよね 288 00:19:17,523 --> 00:19:19,324 謝るのは僕だ 289 00:19:19,525 --> 00:19:23,295 事情も知らずに ひどいことした 290 00:19:23,896 --> 00:19:25,430 ごめんよ 291 00:19:25,597 --> 00:19:27,733 いいの 気にしないで 292 00:19:28,901 --> 00:19:30,802 口止めされてたし 293 00:19:32,437 --> 00:19:34,540 でも 悪かった 294 00:19:38,877 --> 00:19:39,711 大丈夫? 295 00:19:40,746 --> 00:19:41,480 ええ 296 00:19:42,481 --> 00:19:43,482 ダメかも 297 00:19:44,850 --> 00:19:46,185 わからない 298 00:20:00,499 --> 00:20:00,899 さて 299 00:20:02,668 --> 00:20:03,902 デートも終わり 300 00:20:05,637 --> 00:20:06,238 ああ 301 00:20:07,773 --> 00:20:08,507 感想は? 302 00:20:12,578 --> 00:20:13,779 ボウリングと同じ 303 00:20:16,415 --> 00:20:17,649 褒めてるよ 304 00:20:41,406 --> 00:20:42,674 何も感じない 305 00:20:45,477 --> 00:20:45,944 何も? 306 00:20:46,745 --> 00:20:48,347 キスはよかった 307 00:20:52,284 --> 00:20:53,385 あなたは? 308 00:20:57,589 --> 00:20:58,023 何も 309 00:20:59,825 --> 00:21:00,425 でも 310 00:21:02,361 --> 00:21:02,794 何も 311 00:21:08,667 --> 00:21:13,905 あなたが正解だった 私たちは ただの友達ね 312 00:21:15,040 --> 00:21:15,674 ああ 313 00:21:18,877 --> 00:21:20,512 このあとは? 314 00:21:24,583 --> 00:21:25,784 ヤろうか 315 00:21:27,653 --> 00:21:28,987 家まで送るの 316 00:21:30,956 --> 00:21:31,590 了解 317 00:21:39,298 --> 00:21:39,731 なあ 318 00:21:42,567 --> 00:21:43,869 気持ちが悪い 319 00:21:45,804 --> 00:21:46,471 僕も 320 00:21:47,806 --> 00:21:48,740 これ馬? 321 00:21:50,609 --> 00:21:51,476 ああ 322 00:21:52,477 --> 00:21:53,011 ピンク色? 323 00:21:54,346 --> 00:21:54,746 そうだ 324 00:21:59,384 --> 00:21:59,885 今日は 325 00:22:01,353 --> 00:22:04,723 最高の バーベキューだったぜ 326 00:22:08,894 --> 00:22:11,897 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞