1 00:00:04,371 --> 00:00:05,305 音楽は? 2 00:00:05,471 --> 00:00:07,307 今 ワイヤーを 3 00:00:07,407 --> 00:00:09,576 俺が英語を覚える方が早い 4 00:00:10,777 --> 00:00:14,047 お前のは なまってるだろ 5 00:00:15,715 --> 00:00:16,583 まったく 6 00:00:25,458 --> 00:00:26,659 いい音だろ? 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,561 聞えない 8 00:00:29,396 --> 00:00:32,064 イカしたスピーカーだ 9 00:00:41,474 --> 00:00:42,175 エリック! 10 00:00:48,348 --> 00:00:49,582 やあ パパ 11 00:00:53,086 --> 00:00:53,753 いたのか 12 00:00:54,454 --> 00:00:57,457 ふざけたマネしてるからだ 13 00:00:59,125 --> 00:01:01,494 新しいスピーカーをつけた 14 00:01:01,628 --> 00:01:02,495 新しいのを? 15 00:01:03,229 --> 00:01:04,464 前のはどうした? 16 00:01:04,697 --> 00:01:06,766 あれはGMの純正品だ 17 00:01:11,104 --> 00:01:11,771 大音量がいい 18 00:01:13,206 --> 00:01:16,309 くだらん音楽の音量は下げろ 19 00:01:17,177 --> 00:01:18,645 仕事に行くから制服を 20 00:01:20,246 --> 00:01:22,248 レッド いるのか? 21 00:01:22,482 --> 00:01:23,383 やれやれ 22 00:01:30,123 --> 00:01:31,257 お隣さん 23 00:01:32,859 --> 00:01:36,396 スピーカーのテスト中で 聞こえん 24 00:01:43,837 --> 00:01:44,537 悪くない 25 00:01:48,608 --> 00:01:50,410 仲間とつるんでる 26 00:01:52,412 --> 00:01:54,147 いつものストリートで 27 00:01:56,149 --> 00:01:57,684 いつもと同じように 28 00:01:59,519 --> 00:02:01,554 そう 先週と同じ 29 00:02:03,156 --> 00:02:06,159 楽しみといえば 30 00:02:06,860 --> 00:02:09,496 おしゃべりくらい 31 00:02:10,729 --> 00:02:14,234 僕らは元気さ   僕らは元気さ 32 00:02:14,901 --> 00:02:16,836 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞 33 00:02:23,776 --> 00:02:25,712 職場でニュースだ 34 00:02:26,479 --> 00:02:28,648 まず 電球の値が下がり 35 00:02:28,748 --> 00:02:31,451 エリックは 月間最優秀従業員に 36 00:02:31,551 --> 00:02:33,586 自動販売機に新商品も 37 00:02:36,156 --> 00:02:36,789 本当? 38 00:02:38,591 --> 00:02:39,192 ああ 39 00:02:39,826 --> 00:02:43,196 小さな四角形の クラッカーだ 40 00:02:44,597 --> 00:02:46,533 月間最優秀従業員に? 41 00:02:46,666 --> 00:02:47,734 お前が選ばれた 42 00:02:50,336 --> 00:02:53,473 時給も25セント アップだぞ 43 00:02:54,741 --> 00:02:55,475 いいね 44 00:02:57,210 --> 00:02:57,844 実は— 45 00:02:58,845 --> 00:02:59,812 心配してた 46 00:03:00,713 --> 00:03:01,748 だが お前は 47 00:03:02,415 --> 00:03:03,416 案外 使える 48 00:03:06,352 --> 00:03:07,353 そりゃ どうも 49 00:03:08,621 --> 00:03:10,223 すごいや 50 00:03:10,356 --> 00:03:11,291 プライスマート最高! 51 00:03:13,726 --> 00:03:16,229 ローリー いいニュースは? 52 00:03:16,930 --> 00:03:20,233 美容学校に2週間通ったわ 53 00:03:20,366 --> 00:03:22,335 退学もせずにね 54 00:03:23,770 --> 00:03:24,904 すごいわ 55 00:03:25,772 --> 00:03:27,307 よくやった 56 00:03:27,840 --> 00:03:28,608 えらいぞ 57 00:03:28,908 --> 00:03:29,876 ありがと 58 00:03:30,610 --> 00:03:32,979 でも 次の試験は難しい 59 00:03:33,513 --> 00:03:37,717 マネキンじゃなく  人の髪をセットするの 60 00:03:37,784 --> 00:03:40,720 みんなでサポートするわ 61 00:03:40,787 --> 00:03:41,387 うれしい 62 00:03:41,721 --> 00:03:43,923 じゃ モデルになって 63 00:03:46,593 --> 00:03:47,227 私が? 64 00:03:48,661 --> 00:03:51,631 ダメ 美容室に行くから 65 00:03:53,533 --> 00:03:56,369 きっと エリックが手伝える 66 00:03:56,669 --> 00:03:57,403 いいよ 67 00:03:57,537 --> 00:04:00,673 まずは ハサミの練習しろ 68 00:04:03,876 --> 00:04:06,646 あなたの皮肉って好きよ 69 00:04:08,414 --> 00:04:08,815 本気? 70 00:04:10,984 --> 00:04:11,618 ごめん 71 00:04:13,853 --> 00:04:15,755 レッド あなたは? 72 00:04:23,796 --> 00:04:24,397 キティ 73 00:04:24,697 --> 00:04:26,633 できれば髪が欲しい 74 00:04:28,368 --> 00:04:29,569 だが ないから— 75 00:04:30,603 --> 00:04:31,271 無理だ 76 00:04:34,507 --> 00:04:35,441 もういい 77 00:04:36,276 --> 00:04:38,678 なんてバカな職業なの 78 00:04:38,745 --> 00:04:41,314 バカだから選んだとか? 79 00:04:47,453 --> 00:04:48,421 聞きなさい 80 00:04:48,955 --> 00:04:52,392 美容学校だけは諦めないで 81 00:04:52,859 --> 00:04:53,993 どうすれば? 82 00:04:56,462 --> 00:04:57,463 私がモデルに 83 00:04:59,532 --> 00:05:01,601 でも 覚えておいて 84 00:05:03,336 --> 00:05:04,871 男は車を大事にする 85 00:05:05,672 --> 00:05:07,607 女は髪が命なの 86 00:05:09,042 --> 00:05:10,610 男の車と同じ 87 00:05:10,977 --> 00:05:12,345 価値があるの 88 00:05:20,853 --> 00:05:23,489 店に写真が飾られる上に 89 00:05:23,623 --> 00:05:26,893 全社で行う大会の 地域代表もやる 90 00:05:30,630 --> 00:05:31,431 それはいい 91 00:05:33,900 --> 00:05:36,369 ストローで窒息する? 92 00:05:38,504 --> 00:05:39,505 穴があるだろ 93 00:05:40,506 --> 00:05:41,574 やめとけ! 94 00:05:46,913 --> 00:05:48,114 ほら あの子だ 95 00:05:48,815 --> 00:05:49,382 誰だ? 96 00:05:49,882 --> 00:05:50,917 キャロラインさ 97 00:05:51,884 --> 00:05:53,386 転校生だよ 98 00:05:53,786 --> 00:05:55,388 きっと天国からだ 99 00:05:57,423 --> 00:05:59,625 体育で汗もかかない子さ 100 00:06:03,863 --> 00:06:05,465 いつか僕の花嫁に 101 00:06:07,467 --> 00:06:09,869 汗っかきの花嫁は嫌だ 102 00:06:09,936 --> 00:06:10,536 確かに 103 00:06:11,471 --> 00:06:12,905 話しかけろよ 104 00:06:13,606 --> 00:06:14,941 さあ… 105 00:06:26,686 --> 00:06:28,788 世界一美しい女性だ 106 00:06:28,888 --> 00:06:29,822 ありがとう 107 00:06:30,022 --> 00:06:32,692 小麦色の肌が素敵だわ 108 00:06:34,060 --> 00:06:34,961 そうだろ? 109 00:06:36,696 --> 00:06:38,664 俺とダンスでも? 110 00:06:58,951 --> 00:07:00,453 話しかけろよ  111 00:07:01,988 --> 00:07:03,656 いや 無理だよ 112 00:07:04,123 --> 00:07:05,458 おかしいんだ 113 00:07:06,092 --> 00:07:09,462 いつもは口がうまいのに 114 00:07:12,865 --> 00:07:14,066 彼女の前だと… 115 00:07:16,869 --> 00:07:18,004 トイレ行きたい 116 00:07:20,773 --> 00:07:22,141 それで 店だけど… 117 00:07:22,208 --> 00:07:23,443 黙れ! 118 00:07:25,178 --> 00:07:25,978 大変よ 119 00:07:26,579 --> 00:07:27,880 すごい事件なの 120 00:07:27,947 --> 00:07:28,881 僕が先だ 121 00:07:29,649 --> 00:07:30,082 いいわ 122 00:07:30,149 --> 00:07:33,719 君の彼氏 エリック・フォアマンは 123 00:07:35,154 --> 00:07:38,124 月間最優秀従業員だぞ 124 00:07:39,158 --> 00:07:40,493 すごい それだけ? 125 00:07:43,196 --> 00:07:44,697 どうでもいいことか 126 00:07:46,065 --> 00:07:46,699 聞いて 127 00:07:47,133 --> 00:07:50,736 レッド・チェッペリンの券が 2枚当たった 128 00:07:54,607 --> 00:07:56,509 ラジオのクイズよ 129 00:07:56,576 --> 00:07:58,177 コンサートは火曜の夜 130 00:07:59,779 --> 00:08:00,913 やったぜ! 131 00:08:03,883 --> 00:08:06,786 俺たちの分はない アホ 132 00:08:08,187 --> 00:08:10,623 火曜日の夜だって? 133 00:08:11,491 --> 00:08:13,659 棚卸しだから行けない 134 00:08:14,060 --> 00:08:14,927 全員参加だ 135 00:08:15,728 --> 00:08:16,662 さぼるのよ 136 00:08:17,029 --> 00:08:17,930 大好きよね? 137 00:08:18,197 --> 00:08:20,032 仮病でも使って 138 00:08:20,199 --> 00:08:21,267 店を燃やすとか 139 00:08:22,735 --> 00:08:24,770 そうか よし行くぞ 140 00:08:26,239 --> 00:08:27,206 やっぱ無理 141 00:08:28,074 --> 00:08:29,208 誰と行けば? 142 00:08:29,909 --> 00:08:30,676 なあ ドナ 143 00:08:30,776 --> 00:08:31,677 黙れ ボケ 144 00:08:31,777 --> 00:08:32,544 なあ 145 00:08:32,611 --> 00:08:33,513 兄弟同然だぞ 146 00:08:33,578 --> 00:08:34,947 俺だって友達だ 147 00:08:35,014 --> 00:08:35,948 待てよ 148 00:08:38,049 --> 00:08:39,018 僕が行く 149 00:08:40,253 --> 00:08:40,919 クソッ 150 00:08:45,525 --> 00:08:45,958 友達か? 151 00:08:46,058 --> 00:08:46,759 死ぬまで 152 00:08:47,994 --> 00:08:49,695 でも行けない 153 00:08:49,929 --> 00:08:50,563 俺! 154 00:08:50,630 --> 00:08:51,063 死ね! 155 00:08:51,130 --> 00:08:51,831 黙れ! 156 00:08:54,033 --> 00:08:55,167 本当に来ない? 157 00:08:55,234 --> 00:08:56,669 無理だよ 158 00:08:56,836 --> 00:08:58,838 例外は許されない 159 00:08:58,938 --> 00:09:01,807 パパと僕は 監督の役目もある 160 00:09:03,109 --> 00:09:04,977 アメリカ企業の手下め 161 00:09:06,579 --> 00:09:07,246 いいのよ 162 00:09:08,581 --> 00:09:09,715 どうせ無理だと 163 00:09:10,550 --> 00:09:11,717 責任感強いもの 164 00:09:12,952 --> 00:09:13,986 そこが好きよ 165 00:09:17,123 --> 00:09:21,060 制服君は筋を通す みたいだからー 166 00:09:21,794 --> 00:09:23,095 アホの一人と行く 167 00:09:23,896 --> 00:09:24,664 どこへ? 168 00:09:24,730 --> 00:09:25,565 ツェッペリンよ 169 00:09:26,732 --> 00:09:27,266 ツェッペリン? 170 00:09:27,767 --> 00:09:29,569 それ バンドよね? 171 00:09:33,573 --> 00:09:34,006 ドナ 172 00:09:36,008 --> 00:09:40,012 中学の時 ツェッペリンの レポートやった 173 00:09:41,013 --> 00:09:41,747 僕を選んで 174 00:09:43,749 --> 00:09:44,150 ドナ 175 00:09:44,917 --> 00:09:47,987 俺は中学時代 まぬけじゃなかった 176 00:09:49,855 --> 00:09:50,756 俺と行こう 177 00:09:51,924 --> 00:09:53,359 あんた達なんか 178 00:09:53,659 --> 00:09:55,227 私と行くでしょ? 179 00:09:56,329 --> 00:09:57,296 待てよ 180 00:09:57,830 --> 00:09:58,364 俺が行く! 181 00:09:59,932 --> 00:10:00,967 ああ ダメだ 182 00:10:10,776 --> 00:10:11,644 気に入らない? 183 00:10:12,211 --> 00:10:12,845 いいえ 184 00:10:13,179 --> 00:10:14,647 おもしろいわ 185 00:10:16,248 --> 00:10:19,251 すごく動きのある髪型ね 186 00:10:25,024 --> 00:10:28,661 10センチは背が伸びてるわ 187 00:10:31,097 --> 00:10:33,199 やっぱり向いてない 188 00:10:34,133 --> 00:10:36,068 何やってもダメなのよ 189 00:10:37,203 --> 00:10:37,937 そんなことない 190 00:10:39,805 --> 00:10:41,073 気に入ったわ 191 00:10:43,109 --> 00:10:43,809 本当? 192 00:10:44,944 --> 00:10:45,811 ありがと 193 00:10:46,746 --> 00:10:48,681 じゃ 次はカットよ 194 00:10:48,781 --> 00:10:50,182 いえ やめて 195 00:10:50,316 --> 00:10:51,951 長さは大丈夫よ 196 00:10:52,184 --> 00:10:53,152 これでいい 197 00:10:54,420 --> 00:10:55,087 置いて 198 00:10:59,358 --> 00:11:00,326 これ見て 199 00:11:00,860 --> 00:11:02,695 店のキーホルダーくれた 200 00:11:02,962 --> 00:11:04,230 ナイフもついてる 201 00:11:05,831 --> 00:11:08,367 他の従業員が嫉妬するかも 202 00:11:10,703 --> 00:11:11,170 聞け 203 00:11:11,704 --> 00:11:16,042 昇給を喜ぶのはわかるが 調子に乗るな 204 00:11:16,776 --> 00:11:17,376 心配ない 205 00:11:18,177 --> 00:11:22,214 表彰されても 他の従業員とうまくやるさ 206 00:11:23,682 --> 00:11:25,217 休憩室に書いてある 207 00:11:25,418 --> 00:11:26,852 “チームワーク優先”だ 208 00:11:28,788 --> 00:11:29,722 お会計を 209 00:11:29,822 --> 00:11:31,123 ありがとうございます 210 00:11:33,692 --> 00:11:34,193 笑える 211 00:11:34,260 --> 00:11:34,994 パパ 212 00:11:35,995 --> 00:11:36,395 僕が払う 213 00:11:37,963 --> 00:11:39,465 その手をどけろ 214 00:11:44,937 --> 00:11:46,138 後で来るわ 215 00:11:48,707 --> 00:11:51,377 レッド・チェッペリン 嫌いだろ? 216 00:11:51,444 --> 00:11:53,746 嫌いとは言ってない 217 00:11:54,246 --> 00:11:55,214 それに— 218 00:11:55,981 --> 00:11:57,249 レッドはカッコいい 219 00:12:03,289 --> 00:12:03,889 フェズ 220 00:12:04,790 --> 00:12:05,291 例の子? 221 00:12:06,158 --> 00:12:06,759 そうさ 222 00:12:07,426 --> 00:12:09,728 緊張して話せない 223 00:12:10,296 --> 00:12:12,264 大丈夫よ フェズ 224 00:12:12,932 --> 00:12:13,766 あなた素敵よ 225 00:12:14,433 --> 00:12:15,901 一体 誰が嫌うの? 226 00:12:16,802 --> 00:12:18,003 ジャッキーだろ 227 00:12:19,438 --> 00:12:20,306 ローリー 228 00:12:20,973 --> 00:12:23,375 体育と化学のクラスの子 229 00:12:24,176 --> 00:12:26,045 カントリー歌手のタニヤ 230 00:12:27,413 --> 00:12:29,048 手紙に返事がない 231 00:12:31,784 --> 00:12:33,052 もういいわ 232 00:12:33,919 --> 00:12:37,056 口説きのうまいフェズは どこよ? 233 00:12:39,458 --> 00:12:40,192 確かに 234 00:12:41,127 --> 00:12:42,061 彼を忘れてた 235 00:12:44,196 --> 00:12:45,131 いい男だ 236 00:12:46,332 --> 00:12:47,766 そうよ だから— 237 00:12:48,400 --> 00:12:49,201 声かけて 238 00:12:55,341 --> 00:12:55,941 キャロライン 239 00:12:56,375 --> 00:12:57,776 フェズだ いい? 240 00:13:09,155 --> 00:13:10,022 じゃ これで 241 00:13:15,427 --> 00:13:16,362 ありがとよ! 242 00:13:27,006 --> 00:13:29,308 同僚だからいいだろ? 243 00:13:29,408 --> 00:13:31,243 俺は同僚じゃない 244 00:13:32,578 --> 00:13:34,914 お前は高校生のバイトで 245 00:13:35,181 --> 00:13:36,115 臨時雇いだ 246 00:13:36,415 --> 00:13:37,249 あらまあ 247 00:13:39,251 --> 00:13:40,386 仲直りには— 248 00:13:41,187 --> 00:13:41,820 プリンよ 249 00:13:44,190 --> 00:13:45,524 7分待って 250 00:13:47,393 --> 00:13:49,929 自分を大物だと思うな 251 00:13:50,596 --> 00:13:52,198 王様じゃない 252 00:13:52,965 --> 00:13:54,133 最優秀従業員だ 253 00:13:54,867 --> 00:13:56,402 こんな扱いひどい 254 00:14:00,906 --> 00:14:02,007 これはマズいな 255 00:14:02,474 --> 00:14:04,410 成長してる証拠よ 256 00:14:05,144 --> 00:14:06,011 髪型のことだ 257 00:14:37,009 --> 00:14:38,043 よう チリチリ 258 00:14:44,650 --> 00:14:45,451 火事でも? 259 00:14:48,921 --> 00:14:49,388 ボブ 260 00:14:50,456 --> 00:14:53,058 私をからかえる立場? 261 00:14:59,999 --> 00:15:00,432 いいや 262 00:15:03,469 --> 00:15:04,169 俺を 263 00:15:04,303 --> 00:15:04,937 私よ 264 00:15:05,004 --> 00:15:05,437 ダメ 265 00:15:06,105 --> 00:15:06,538 俺! 266 00:15:06,605 --> 00:15:07,206 私! 267 00:15:07,339 --> 00:15:07,940 ダメ! 268 00:15:19,485 --> 00:15:20,085 ハイ 269 00:15:20,252 --> 00:15:20,686 ハイ 270 00:15:21,487 --> 00:15:22,354 ドナよね? 271 00:15:22,554 --> 00:15:23,355 そうよ 272 00:15:23,989 --> 00:15:24,490 キャロラインよ 273 00:15:25,057 --> 00:15:26,358 スペイン語で一緒ね 274 00:15:26,458 --> 00:15:27,359 そうだった 275 00:15:27,493 --> 00:15:28,327 オラ! 276 00:15:31,964 --> 00:15:35,067 あなたの仲間に 外人がいるでしょ? 277 00:15:35,634 --> 00:15:36,335 フェズ? 278 00:15:36,568 --> 00:15:38,103 そう フェズ 279 00:15:39,171 --> 00:15:40,105 彼って… 280 00:15:41,173 --> 00:15:41,640 その… 281 00:15:41,941 --> 00:15:44,176 フェズが好きなのね? 282 00:15:44,610 --> 00:15:45,978 紹介するわ 283 00:15:46,111 --> 00:15:46,946 ダメ ダメよ 284 00:15:47,012 --> 00:15:49,081 いいの ただちょっと… 285 00:15:50,015 --> 00:15:50,983 行かなきゃ 286 00:15:51,216 --> 00:15:52,484 そう トイレに 287 00:15:58,123 --> 00:16:00,192 バカ バカ バカ! 288 00:16:11,570 --> 00:16:12,538 どうかした? 289 00:16:14,073 --> 00:16:16,642 美容学校は難しすぎる 290 00:16:19,144 --> 00:16:20,346 辞めてやる 291 00:16:21,447 --> 00:16:22,214 ローリー 292 00:16:22,681 --> 00:16:26,151 私だって何度も 看護学校 辞めかけた 293 00:16:27,086 --> 00:16:29,755 尿道カテーテルを折ったのよ 294 00:16:34,593 --> 00:16:36,295 上達しないかも 295 00:16:37,029 --> 00:16:39,365 続けなきゃわからない 296 00:16:41,100 --> 00:16:42,534 関心ないでしょ? 297 00:16:43,469 --> 00:16:45,404 母親だもの 関心あるわ 298 00:16:46,171 --> 00:16:47,573 当り前でしょ 299 00:16:51,410 --> 00:16:53,445 来週からネイルの授業よ 300 00:16:54,179 --> 00:16:55,047 楽しいかも 301 00:16:55,647 --> 00:17:01,286 ネイルしてあげたら 喜ぶ患者さんを知ってるわ 302 00:17:02,221 --> 00:17:03,322 ありがと ママ 303 00:17:04,690 --> 00:17:09,161 きっと 昏睡(こんすい)状態から 目覚めたら喜ぶわ 304 00:17:25,344 --> 00:17:27,413 パパ いいニュースだ 305 00:17:28,781 --> 00:17:30,082 また昇給だ 306 00:17:30,382 --> 00:17:32,217 それはよかった 307 00:17:32,551 --> 00:17:33,819 このアホ野郎 308 00:17:35,354 --> 00:17:38,557 こうして 昇給を続けてくれたら 309 00:17:39,324 --> 00:17:41,093 そのうち家を出れる 310 00:17:42,428 --> 00:17:43,729 バカ言うな 311 00:17:44,329 --> 00:17:46,165 お前はもう57歳だぞ 312 00:17:48,767 --> 00:17:51,437 なぜ俺の話を聞かなかった? 313 00:17:52,371 --> 00:17:55,774 大学に行ってれば もっといい仕事に 314 00:17:56,475 --> 00:17:57,643 いい仕事? 315 00:17:58,610 --> 00:18:03,115 僕は倉庫で週末だけの 臨時責任者やってる 316 00:18:04,416 --> 00:18:05,384 少しは敬意を 317 00:18:06,085 --> 00:18:10,255 クソちっちゃい町の 市長様ってわけか 318 00:18:18,664 --> 00:18:19,264 パパ 319 00:18:20,799 --> 00:18:23,535 なぜ どなったのか 考えてみた 320 00:18:24,436 --> 00:18:25,671 パパは単に— 321 00:18:27,306 --> 00:18:29,141 どなりたかっただけだ 322 00:18:30,309 --> 00:18:31,276 まあ聞け 323 00:18:32,111 --> 00:18:33,378 お前は— 324 00:18:35,180 --> 00:18:35,814 アホだ 325 00:18:38,684 --> 00:18:40,152 また始まった 326 00:18:40,786 --> 00:18:41,420 座れ 327 00:18:43,155 --> 00:18:45,257 俺もお前と同じだった 328 00:18:45,691 --> 00:18:46,825 工場の仕事があり 329 00:18:47,459 --> 00:18:51,830 30年以上 安定した収入を 得ていたんだ 330 00:18:52,164 --> 00:18:52,564 ところが 331 00:18:53,232 --> 00:18:55,701 景気が悪くなると 即クビだ 332 00:18:56,135 --> 00:18:56,702 僕は… 333 00:18:56,768 --> 00:18:57,436 待て 334 00:18:58,270 --> 00:18:58,804 勘違いするな 335 00:18:59,238 --> 00:19:03,442 勤務態度は評価するが もっと上を目指せ 336 00:19:04,576 --> 00:19:05,577 お前は賢い 337 00:19:07,212 --> 00:19:07,813 それに 338 00:19:08,413 --> 00:19:08,847 誇らしいよ 339 00:19:11,884 --> 00:19:12,584 本当? 340 00:19:14,553 --> 00:19:15,854 賢いと思う? 341 00:19:17,422 --> 00:19:17,856 誇りに? 342 00:19:18,190 --> 00:19:20,859 いちいち確かめるのか? 343 00:19:23,595 --> 00:19:24,396 ねえ パパ 344 00:19:26,398 --> 00:19:29,201 もし僕がパパの年で 店にいたら— 345 00:19:31,670 --> 00:19:33,572 殺してくれ 346 00:19:34,473 --> 00:19:35,474 わかってる 347 00:19:37,409 --> 00:19:37,876 パパらしい 348 00:19:38,210 --> 00:19:40,279 ママの髪型をからかうぞ 349 00:19:43,448 --> 00:19:43,849 バカ 350 00:19:43,916 --> 00:19:44,550 アホ 351 00:19:44,650 --> 00:19:45,417 ボケ 352 00:19:45,484 --> 00:19:45,951 まぬけ 353 00:19:46,218 --> 00:19:46,752 まぬけ 354 00:19:47,553 --> 00:19:48,620 もう言ったわよ 355 00:19:51,456 --> 00:19:52,224 まぬけ 356 00:19:56,195 --> 00:19:57,229 触るな 357 00:19:57,629 --> 00:19:58,497 ドナのだ 358 00:19:58,964 --> 00:20:01,900 こんな汚いクッキー 受け取るか 359 00:20:02,834 --> 00:20:03,635 汚くない 360 00:20:11,443 --> 00:20:12,311 ほら 汚い 361 00:20:14,313 --> 00:20:14,746 ハイド 362 00:20:15,681 --> 00:20:16,381 殺すぞ 363 00:20:23,455 --> 00:20:25,791 コンサート始まるわよ 364 00:20:25,924 --> 00:20:27,392 早く行きましょ 365 00:20:27,659 --> 00:20:28,360 コンサート? 366 00:20:29,228 --> 00:20:30,929 ああ 例のね 367 00:20:31,663 --> 00:20:34,399 忙しそうで言うの忘れてた 368 00:20:34,933 --> 00:20:35,801 譲ったの 369 00:20:36,668 --> 00:20:37,369 ウソ! 370 00:20:37,436 --> 00:20:37,936 誰に? 371 00:21:39,031 --> 00:21:41,933 ほら 甘皮が整ってきた 372 00:21:42,868 --> 00:21:45,337 爪のお手入れは 忘れがちよね 373 00:21:49,808 --> 00:21:50,575 そうだな 374 00:21:52,944 --> 00:21:54,980 血が出やすい体質? 375 00:21:57,549 --> 00:21:58,016 いいや 376 00:22:01,453 --> 00:22:04,990 ティッシュ取ってくる から押さえてて 377 00:22:09,061 --> 00:22:12,030 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞