1 00:00:05,605 --> 00:00:06,439 よう 2 00:00:06,639 --> 00:00:08,308 週末ホテルに行くのよ 3 00:00:08,375 --> 00:00:10,176 カーセックスに飽きた? 4 00:00:12,011 --> 00:00:13,179 僕なら飽きない 5 00:00:16,483 --> 00:00:17,450 セックスだけか— 6 00:00:20,353 --> 00:00:21,321 車でもいい 7 00:00:23,757 --> 00:00:28,695 お店が潰れて以来 パパが家でウロついてて— 8 00:00:30,130 --> 00:00:31,231 最悪なの 9 00:00:32,064 --> 00:00:34,401 “ロマンチックな隠れ家” 10 00:00:34,734 --> 00:00:36,536 “トラック野郎も歓迎” 11 00:00:39,339 --> 00:00:40,173 いいね 12 00:00:41,307 --> 00:00:42,509 荷物詰めなきゃ 13 00:00:45,612 --> 00:00:49,315 パムといる時 奇怪なことが起きた 14 00:00:49,416 --> 00:00:51,618 誰とでもヤるパムか? 15 00:00:54,788 --> 00:00:57,590 パムとヤろうとしてた 16 00:00:57,690 --> 00:01:01,094 すべて順調だったんだけど… 17 00:01:02,328 --> 00:01:03,096 何? 18 00:01:04,697 --> 00:01:08,635 男にとって 最悪の事態が起きた 19 00:01:11,237 --> 00:01:13,640 先生が乱入してきた? 20 00:01:21,247 --> 00:01:21,781 違う 21 00:01:22,849 --> 00:01:23,583 いいか 22 00:01:25,318 --> 00:01:26,352 例えで言う 23 00:01:27,253 --> 00:01:30,390 エアバッグが膨らまない 24 00:01:32,725 --> 00:01:34,260 それは危険だ 25 00:01:37,797 --> 00:01:39,165 違うよ 26 00:01:39,365 --> 00:01:43,136 つまり帽子から ウサギが出ないんだ 27 00:01:44,704 --> 00:01:46,272 イタチが現れない 28 00:01:47,140 --> 00:01:48,775 大吉が出ない 29 00:01:50,343 --> 00:01:52,412 もういい やめろ 30 00:01:53,246 --> 00:01:56,649 住人がいるのに 納屋が建たない 31 00:02:02,722 --> 00:02:04,157 エリック いいぞ 32 00:02:04,324 --> 00:02:06,359 神の啓示かな 33 00:02:07,327 --> 00:02:10,395 納屋はケルソーのパンツか 34 00:02:12,832 --> 00:02:17,170 笑いごとじゃないんだ 悪夢なんだよ 35 00:02:17,237 --> 00:02:18,838 からかっちゃダメだ 36 00:02:20,140 --> 00:02:22,575 ケルソー 気の毒にな 37 00:02:23,243 --> 00:02:24,344 残念だ 38 00:02:24,577 --> 00:02:26,312 お前は男じゃない! 39 00:02:34,587 --> 00:02:36,623 仲間とつるんでる 40 00:02:37,924 --> 00:02:40,326 いつものストリートで 41 00:02:41,728 --> 00:02:43,897 いつもと同じように 42 00:02:45,598 --> 00:02:47,367 そう 先週と同じ 43 00:02:48,735 --> 00:02:52,238 楽しみといえば 44 00:02:52,639 --> 00:02:55,742 おしゃべりくらい 45 00:02:56,543 --> 00:03:00,246 僕たちは元気さ   僕たちは元気さ 46 00:03:00,747 --> 00:03:02,916 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞 47 00:03:10,356 --> 00:03:14,227 週末はケルソーの家で 数学を教える 48 00:03:22,201 --> 00:03:23,336 本当か? 49 00:03:28,274 --> 00:03:31,911 ケルソーに 数学を教えるのか 50 00:03:34,280 --> 00:03:34,847 そうです 51 00:03:35,682 --> 00:03:36,783 得意だっけ? 52 00:03:38,651 --> 00:03:40,220 xの平方根は? 53 00:03:42,522 --> 00:03:44,390 答えられないよ 54 00:03:45,291 --> 00:03:46,693 xは変数だから 55 00:03:46,793 --> 00:03:51,397 数を代入しなければ 変数またはxのままだ 56 00:03:54,801 --> 00:03:55,702 合ってる? 57 00:03:57,003 --> 00:03:58,004 たぶんね 58 00:04:00,240 --> 00:04:01,708 ご両親は在宅? 59 00:04:01,808 --> 00:04:02,408 うん 60 00:04:02,675 --> 00:04:03,943 両親もバカか? 61 00:04:06,613 --> 00:04:08,314 ウソはつけない 62 00:04:09,816 --> 00:04:10,683 バカだ 63 00:04:12,485 --> 00:04:13,319 正解だ 64 00:04:13,486 --> 00:04:14,621 引っかけ問題だ 65 00:04:16,555 --> 00:04:17,523 知ってた 66 00:04:21,461 --> 00:04:22,295 じゃあ 67 00:04:23,730 --> 00:04:24,564 行っても? 68 00:04:24,631 --> 00:04:25,565 許可するが— 69 00:04:26,366 --> 00:04:27,834 俺の目が光ってるぞ 70 00:04:31,004 --> 00:04:36,876 何かが破壊したり 爆発したり燃えたりしたら 71 00:04:37,844 --> 00:04:41,447 お前にキツいお仕置きをする 72 00:04:55,328 --> 00:04:58,464 ジャッキーが学校に なじめなくて 73 00:04:58,865 --> 00:05:02,402 週末ついていて あげようと思う 74 00:05:02,802 --> 00:05:04,804 力になりたいの 75 00:05:07,540 --> 00:05:08,474 聞いてる? 76 00:05:09,642 --> 00:05:13,579 ボブの胸がはだけてて 集中できない 77 00:05:15,415 --> 00:05:16,983 通気してるんだ 78 00:05:20,420 --> 00:05:21,354 日曜に帰るね 79 00:05:30,863 --> 00:05:32,365 帰ったぞ 80 00:05:35,501 --> 00:05:36,502 ジーニー 81 00:05:36,769 --> 00:05:39,639 ご主人様 調子はいかが? 82 00:05:40,506 --> 00:05:44,911 ずっと月にいたから お昼を食べ損ねた 83 00:05:46,012 --> 00:05:47,380 お任せを 84 00:05:50,450 --> 00:05:52,418 ジーニーは最高だな 85 00:05:53,086 --> 00:05:55,021 いただきます 86 00:05:55,388 --> 00:05:59,892 ご主人様 食事以外で ご所望はないの? 87 00:06:03,529 --> 00:06:07,600 実はちょっと 問題が発生していてね 88 00:06:07,667 --> 00:06:09,035 解決しましたよ 89 00:06:13,072 --> 00:06:15,508 君は最高のジーニーだ 90 00:06:29,021 --> 00:06:29,689 もしもし 91 00:06:30,423 --> 00:06:30,957 パム 92 00:06:31,891 --> 00:06:33,159 戻ってきたぜ 93 00:06:41,000 --> 00:06:41,968 レッド 94 00:06:42,835 --> 00:06:48,708 子どもたちがいないから 2人きりで過ごせるわね 95 00:06:49,942 --> 00:06:51,110 ああ 96 00:06:55,581 --> 00:06:59,185 “情熱の炎が燃えるぜ”って 意味? 97 00:06:59,919 --> 00:07:02,488 それとも古女房は飽きた? 98 00:07:04,690 --> 00:07:05,858 古女房? 99 00:07:07,660 --> 00:07:10,430 古女房は爆発寸前よ 100 00:07:12,598 --> 00:07:13,599 “情熱”で 101 00:07:17,069 --> 00:07:19,939 ビールを盗む間 見張りを頼む 102 00:07:20,006 --> 00:07:21,040 任せろ 103 00:07:41,794 --> 00:07:43,496 帰ってきたよ 104 00:07:45,898 --> 00:07:46,833 遅いぞ 105 00:07:48,167 --> 00:07:49,769 面白いと思って 106 00:07:52,638 --> 00:07:54,040 2人とも出てけ 107 00:07:55,508 --> 00:07:58,845 おやつを1つずつあげるわ 108 00:08:03,683 --> 00:08:05,518 ありがとう 109 00:08:09,789 --> 00:08:11,023 チョコだ 110 00:08:14,660 --> 00:08:15,795 キティ 111 00:08:16,929 --> 00:08:19,232 俺がオーブンを温めておく 112 00:08:19,799 --> 00:08:23,636 きれいな服に着替えておいで 113 00:08:25,238 --> 00:08:28,975 オーブンで焼くだけの料理? 114 00:08:29,942 --> 00:08:33,044 あら うれしい ドレス着てくるわ 115 00:08:34,746 --> 00:08:36,549 代替案を考えとく 116 00:08:36,649 --> 00:08:37,817 私がやるわ 117 00:08:43,756 --> 00:08:45,825 すてきな場所ね 118 00:08:48,761 --> 00:08:51,197 ああ 枕が17個もある 119 00:08:52,698 --> 00:08:53,699 あれは? 120 00:08:54,567 --> 00:08:56,802 小さな冷蔵庫ね 121 00:08:57,570 --> 00:09:00,239 お酒のミニボトルがたくさん 122 00:09:02,742 --> 00:09:04,911 クッキーもよ 123 00:09:05,611 --> 00:09:09,682 小さいシャンプーと せっけんもある 124 00:09:11,284 --> 00:09:12,885 女性の夢の城だね 125 00:09:15,121 --> 00:09:16,722 すごくすてき 126 00:09:17,924 --> 00:09:19,091 全部盗むわ 127 00:09:30,770 --> 00:09:33,339 パム すまなかった 128 00:09:34,874 --> 00:09:35,575 今度も 129 00:09:36,876 --> 00:09:38,244 インフルエンザかな 130 00:09:39,912 --> 00:09:42,048 聞いたことないわ 131 00:09:43,282 --> 00:09:45,685 新種かもしれないぞ 132 00:09:48,220 --> 00:09:49,121 ごめん 133 00:09:50,656 --> 00:09:52,892 元気を出してよ 134 00:09:53,225 --> 00:09:54,660 あら 失礼 135 00:09:57,296 --> 00:09:59,765 誰にも言わないでくれ 136 00:10:00,766 --> 00:10:02,335 あら マイケル 137 00:10:04,170 --> 00:10:05,738 “誰”にも言わない 138 00:10:06,339 --> 00:10:08,240 みんなに言うわ 139 00:10:13,312 --> 00:10:14,046 エリック 140 00:10:16,115 --> 00:10:20,052 お酒を混ぜたら ドクターペッパーの味よ 141 00:10:24,890 --> 00:10:25,791 かわいい 142 00:10:29,895 --> 00:10:30,396 ああ 143 00:10:33,933 --> 00:10:35,801 君もかわいいよ 144 00:10:37,036 --> 00:10:38,371 酔ってるね 145 00:10:39,205 --> 00:10:41,207 僕もヤりやすい 146 00:10:45,845 --> 00:10:46,746 何? 147 00:10:49,215 --> 00:10:51,283 うるさかったんだろ 148 00:10:51,917 --> 00:10:52,918 そうなの? 149 00:10:57,256 --> 00:10:59,225 たたき返したわ 150 00:11:00,893 --> 00:11:03,329 静かにしておこう 151 00:11:03,396 --> 00:11:05,097 それじゃ負けよ 152 00:11:06,732 --> 00:11:08,367 やり返さなきゃ 153 00:11:13,139 --> 00:11:14,340 やったわ 154 00:11:14,974 --> 00:11:18,210 私たちは 怖い物もの知らずだもの 155 00:11:21,814 --> 00:11:24,984 来ちゃったじゃないか 僕は怖い 156 00:11:25,251 --> 00:11:30,856 静かにしておいて 誰もいないと思わせようよ 157 00:11:30,956 --> 00:11:31,724 わかった 158 00:11:33,959 --> 00:11:35,227 やめろよ 159 00:11:37,363 --> 00:11:40,066 いいかい 静かにしてて 160 00:11:40,733 --> 00:11:41,434 わかった 161 00:11:50,009 --> 00:11:50,743 エリック 162 00:11:50,810 --> 00:11:51,710 パパ? 163 00:11:56,816 --> 00:11:58,484 あら おじさん 164 00:12:00,052 --> 00:12:02,121 クソッたれ 165 00:12:10,429 --> 00:12:11,897 ここで何を? 166 00:12:12,898 --> 00:12:14,300 パパこそ何を? 167 00:12:15,734 --> 00:12:17,336 誰と来てるの? 168 00:12:19,171 --> 00:12:21,407 お前の母さんだ バカ者 169 00:12:24,210 --> 00:12:25,945 いいか こうしよう 170 00:12:26,412 --> 00:12:28,781 お前には会わなかった 171 00:12:29,915 --> 00:12:30,916 見逃すの? 172 00:12:31,016 --> 00:12:32,918 月曜日にお仕置きだ 173 00:12:33,919 --> 00:12:36,188 今は静かにしとけ 174 00:12:36,755 --> 00:12:39,825 母さんに 見つかれば台なしだ 175 00:12:45,865 --> 00:12:47,867 ひどすぎるわ 176 00:12:48,968 --> 00:12:50,202 元気出して 177 00:12:51,470 --> 00:12:53,205 叱られ慣れてる 178 00:12:54,073 --> 00:12:54,773 いいんだ 179 00:12:55,374 --> 00:12:56,542 そうじゃない 180 00:12:57,543 --> 00:12:59,512 パパがかわいそう 181 00:13:00,479 --> 00:13:03,048 失業して落ち込んでて— 182 00:13:04,049 --> 00:13:06,352 週末を楽しんだりできない 183 00:13:07,219 --> 00:13:09,955 ローブ姿でウロついてるし 184 00:13:12,224 --> 00:13:14,360 ドナ こうしよう 185 00:13:16,328 --> 00:13:18,097 機嫌を直して 186 00:13:19,265 --> 00:13:22,968 最高に熱い セックスしようぜ 187 00:13:25,838 --> 00:13:28,440 つまり 君の悩みについて— 188 00:13:29,842 --> 00:13:31,377 話し合おうか 189 00:13:36,916 --> 00:13:41,120 ジャッキー  ケルソーの悲劇 知ってる? 190 00:13:41,320 --> 00:13:44,256 知ってる パムが言いふらしてた 191 00:13:55,601 --> 00:13:57,336 笑うところだよ 192 00:14:00,406 --> 00:14:02,274 おかしくないわ 193 00:14:03,142 --> 00:14:04,210 かわいそう 194 00:14:05,544 --> 00:14:07,880 憎んでないの? 195 00:14:08,981 --> 00:14:12,518 彼も傷ついたし あれから成長もした 196 00:14:14,386 --> 00:14:15,254 かわいそうに 197 00:14:16,355 --> 00:14:17,256 マジ? 198 00:14:18,557 --> 00:14:22,228 時間のムダだったようだね じゃあ 199 00:14:24,597 --> 00:14:25,264 フェズ 200 00:14:25,331 --> 00:14:26,532 じゃあな 201 00:14:31,904 --> 00:14:34,373 ねえ どうやって過ごす? 202 00:14:36,575 --> 00:14:41,113 俺に任せろ サプライズを頼んでおいた 203 00:14:41,313 --> 00:14:42,314 ジャーン! 204 00:14:44,450 --> 00:14:45,184 ドナが— 205 00:14:46,252 --> 00:14:47,887 サプライズ? 206 00:14:48,320 --> 00:14:51,924 ドナ 一体ここで何してるんだ? 207 00:14:52,191 --> 00:14:53,025 ドナ 208 00:14:54,460 --> 00:14:55,461 何だこりゃ 209 00:14:57,096 --> 00:15:02,001 エリックがひどいの 話を聞いてほしくて 210 00:15:03,502 --> 00:15:05,004 エリックもここに? 211 00:15:06,138 --> 00:15:08,407 一体どうなっとる 212 00:15:10,009 --> 00:15:11,410 びっくりだ 213 00:15:12,111 --> 00:15:13,913 どういうこと? 214 00:15:13,979 --> 00:15:15,481 俺も何のことか… 215 00:15:15,581 --> 00:15:16,982 もういい 216 00:15:18,284 --> 00:15:20,486 2人は隣の部屋にいた 217 00:15:20,586 --> 00:15:21,987 私に内緒に? 218 00:15:22,421 --> 00:15:23,622 ママ 219 00:15:25,157 --> 00:15:26,625 私 悲しいの 220 00:15:34,199 --> 00:15:35,167 ドナ どこに… 221 00:15:37,670 --> 00:15:39,171 追い出された 222 00:15:40,339 --> 00:15:41,974 何てこった 223 00:15:52,017 --> 00:15:53,185 ダメだ 224 00:16:00,192 --> 00:16:00,693 みんな 225 00:16:01,527 --> 00:16:02,561 告白するよ 226 00:16:04,029 --> 00:16:05,030 俺は不能だ 227 00:16:23,682 --> 00:16:25,517 確かにそんな味ね 228 00:16:28,020 --> 00:16:28,587 でしょ 229 00:16:30,089 --> 00:16:32,091 私 吐きそう 230 00:16:33,225 --> 00:16:37,329 ダメよ  ここで吐いたら絶対ダメ 231 00:16:40,532 --> 00:16:43,035 すてきな部屋でしょ 232 00:16:43,702 --> 00:16:48,073 レッドがここを見つけて 連れてきてくれた 233 00:16:48,173 --> 00:16:50,309 男らしかったわ 234 00:16:51,143 --> 00:16:52,444 エリックもよ 235 00:16:53,579 --> 00:16:55,114 優しい時もある 236 00:16:56,348 --> 00:16:57,316 バケツある? 237 00:16:59,718 --> 00:17:00,452 ルームサービスです 238 00:17:00,519 --> 00:17:03,222 かわいい子は吐かないの 239 00:17:09,728 --> 00:17:12,598 こんなの注文してないわ 240 00:17:13,265 --> 00:17:16,135 レッド様からのご注文です 241 00:17:19,505 --> 00:17:22,374 これがサプライズだったのね 242 00:17:23,742 --> 00:17:26,178 お花にシャンパン— 243 00:17:26,712 --> 00:17:28,380 カシューナッツも 244 00:17:30,149 --> 00:17:32,284 一番高価なナッツよ 245 00:17:34,086 --> 00:17:35,621 ステキだわ 246 00:17:35,821 --> 00:17:36,822 行かなきゃ 247 00:17:37,089 --> 00:17:38,290 気分は? 248 00:17:38,524 --> 00:17:39,191 悪いわ 249 00:17:39,258 --> 00:17:41,226 じゃあ おやすみ 250 00:17:51,070 --> 00:17:54,706 どうして何もかもが しぼむんだ? 251 00:17:59,812 --> 00:18:01,380 マイケル 252 00:18:02,514 --> 00:18:03,782 話は聞いたわ 253 00:18:04,383 --> 00:18:08,353 雑誌で見たけど よくあることらしいわ 254 00:18:08,420 --> 00:18:09,354 本当? 255 00:18:10,155 --> 00:18:12,458 不能なんじゃなく— 256 00:18:12,791 --> 00:18:16,161 深層心理で望んでないせいよ 257 00:18:16,462 --> 00:18:21,400 否定するわけじゃないが パムの裸はエロいよ 258 00:18:22,534 --> 00:18:23,735 よく考えて 259 00:18:24,103 --> 00:18:25,204 パムが好き? 260 00:18:25,270 --> 00:18:26,538 部分的にはね 261 00:18:28,874 --> 00:18:30,809 それじゃダメよ 262 00:18:31,410 --> 00:18:35,547 頭で理解してなくても 体が知ってるのかも 263 00:18:38,450 --> 00:18:44,123 深層心理とか 体が 知ってるだなんてごめんだ 264 00:18:45,757 --> 00:18:48,594 マイケル 心配しないで 265 00:18:49,328 --> 00:18:53,565 本当に好きな子には 何でもできるはず 266 00:18:54,166 --> 00:18:55,134 絶対よ 267 00:18:56,268 --> 00:18:57,302 そうかな 268 00:18:58,637 --> 00:18:59,438 ありがとう 269 00:19:06,712 --> 00:19:07,379 戻った 270 00:19:07,446 --> 00:19:08,180 え? 271 00:19:12,417 --> 00:19:13,352 いいんだ 272 00:19:14,253 --> 00:19:15,387 いいハグだった 273 00:19:22,594 --> 00:19:23,328 出てけ 274 00:19:26,331 --> 00:19:27,599 僕の部屋だ 275 00:19:29,234 --> 00:19:30,235 おやすみ 276 00:19:37,910 --> 00:19:38,577 ドナ 277 00:19:40,512 --> 00:19:41,446 ドナ いる? 278 00:19:44,816 --> 00:19:46,885 ドアを開けてよ 279 00:19:53,525 --> 00:19:55,594 閉め出されたよ 280 00:19:57,262 --> 00:19:59,765 パンツはいてないけどね 281 00:20:00,632 --> 00:20:04,236 すぐ鍵を開けてくれ 娘が酔ってる 282 00:20:05,504 --> 00:20:07,706 規則に反するんですが 283 00:20:08,207 --> 00:20:11,376 訴えて死に追い込んでやるぞ 284 00:20:16,281 --> 00:20:17,716 娘に触るな 285 00:20:17,883 --> 00:20:19,618 ボブ 何ごとだ 286 00:20:19,718 --> 00:20:20,385 レッド? 287 00:20:21,587 --> 00:20:24,790 キティ すてきなナイトガウンね 288 00:20:25,324 --> 00:20:26,525 ミッジ 289 00:20:28,894 --> 00:20:30,963 取ってちょうだい 290 00:20:38,237 --> 00:20:41,473 昨夜は酔っ払ってごめんね 291 00:20:41,707 --> 00:20:45,344 ケンカになったのは 僕のせいだ 292 00:20:45,410 --> 00:20:46,645 ケンカした? 293 00:20:49,514 --> 00:20:50,415 いいや 294 00:20:51,583 --> 00:20:52,484 何したの? 295 00:20:52,551 --> 00:20:53,318 何もだ 296 00:20:54,620 --> 00:20:57,823 何か ひどいことをしたなら教えて 297 00:20:59,925 --> 00:21:01,727 わかったよ 298 00:21:02,861 --> 00:21:06,298 僕は君が 世界一美しいと言ったら 299 00:21:06,431 --> 00:21:09,434 君が不機嫌になって怒った 300 00:21:11,737 --> 00:21:14,973 そんな時でも 君を愛してるよ 301 00:21:17,643 --> 00:21:19,411 怒ってるでしょ 302 00:21:21,980 --> 00:21:23,315 まあね 303 00:21:25,317 --> 00:21:29,888 機嫌を直して 最高に熱いセックスしましょ 304 00:21:33,425 --> 00:21:34,526 覚えてたのか 305 00:21:39,431 --> 00:21:40,766 ジーニー 306 00:21:40,999 --> 00:21:45,003 ご主人様と 愛し合わないかい? 307 00:21:45,304 --> 00:21:47,372 ごめんなさいね 308 00:21:47,472 --> 00:21:50,375 私たち お友達でいましょ 309 00:21:50,509 --> 00:21:53,312 今からは 私がご主人様よ 310 00:22:00,352 --> 00:22:04,089 あなたは魔法の 力がない ただの召使よ 311 00:22:04,623 --> 00:22:06,858 数学の宿題やっといて 312 00:22:09,461 --> 00:22:11,029 イヤだ! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞 313 00:22:11,029 --> 00:22:12,464 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1977年〞