1 00:00:05,538 --> 00:00:06,306 よお 2 00:00:07,207 --> 00:00:08,241 何してる? 3 00:00:08,541 --> 00:00:11,578 ドナへの贈り物を買う金を 数えてる 4 00:00:11,678 --> 00:00:13,246 特別な物? 5 00:00:13,313 --> 00:00:15,081 もしかして爆竹? 6 00:00:16,716 --> 00:00:17,317 違う 7 00:00:17,417 --> 00:00:20,286 爆発する物なら俺も払う 8 00:00:25,692 --> 00:00:27,193 指輪を買う 9 00:00:27,327 --> 00:00:29,796 最近ケンカが多いからさ 10 00:00:30,063 --> 00:00:35,135 弱気になると お前の中の女が出てくるぞ 11 00:00:37,604 --> 00:00:40,740 エリカに会わせたいのか? 12 00:00:43,610 --> 00:00:44,644 エリカか 13 00:00:45,178 --> 00:00:46,479 いい侮辱だ 14 00:00:47,814 --> 00:00:50,083 マイケルでよかった 15 00:00:51,351 --> 00:00:53,052 お前はミッシェル 16 00:00:54,721 --> 00:00:56,656 スペルがほぼ同じだ 17 00:00:58,458 --> 00:01:02,095 ハイドは 大人の恋愛を知らないが 18 00:01:02,195 --> 00:01:03,196 俺は違う 19 00:01:04,063 --> 00:01:06,499 指輪は心からの贈り物で 20 00:01:06,566 --> 00:01:09,469 セックスを増やし ケンカを減らす 21 00:01:11,604 --> 00:01:13,406 俺もジャッキーに贈る 22 00:01:14,307 --> 00:01:15,108 行こう 23 00:01:15,175 --> 00:01:15,608 よし 24 00:01:16,209 --> 00:01:17,844 またな ハイ… 25 00:01:18,311 --> 00:01:19,479 ダリシア? 26 00:01:22,382 --> 00:01:24,150 他に女っぽいのは? 27 00:01:24,517 --> 00:01:26,386 ええと ハイド… 28 00:01:27,287 --> 00:01:28,221 ランジア? 29 00:01:29,522 --> 00:01:31,458 ハイディだ まぬけ 30 00:01:36,229 --> 00:01:39,165 ここがジュエリーの店? 31 00:01:40,667 --> 00:01:43,803 指輪を売る男の 知り合いを知ってる 32 00:01:45,271 --> 00:01:46,739 すぐに来る 33 00:01:50,777 --> 00:01:52,145 よお お前ら 34 00:01:55,115 --> 00:01:56,382 レオのこと? 35 00:01:57,584 --> 00:01:59,552 男の知り合いだろ? 36 00:02:00,320 --> 00:02:01,254 そうさ 37 00:02:03,189 --> 00:02:04,557 レオは知ってる 38 00:02:06,593 --> 00:02:08,695 じゃあ お前がその男だ 39 00:02:12,165 --> 00:02:15,268 レオは指輪を売ってるの? 40 00:02:15,335 --> 00:02:17,704 指輪にコンサートTシャツ 41 00:02:18,338 --> 00:02:19,572 他のブツもな 42 00:02:25,378 --> 00:02:26,346 そうか 43 00:02:26,446 --> 00:02:26,880 いいね 44 00:02:27,180 --> 00:02:27,847 まったくだ 45 00:02:30,817 --> 00:02:34,587 指輪2個と 軽罪で済む量のブツをくれ 46 00:02:38,892 --> 00:02:40,827 仲間とつるんでる 47 00:02:42,629 --> 00:02:44,297 いつものストリートで 48 00:02:45,932 --> 00:02:48,268 いつもと同じように 49 00:02:49,802 --> 00:02:51,804 そう 先週と同じ 50 00:02:53,172 --> 00:02:56,576 楽しみといえば 51 00:02:56,843 --> 00:03:00,346 おしゃべりくらい 52 00:03:00,813 --> 00:03:04,617 僕らは元気さ   僕らは元気さ 53 00:03:05,218 --> 00:03:07,620 ハロー ウィスコンシン! 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞  54 00:03:13,560 --> 00:03:15,428 愛の証の指輪だ 55 00:03:16,296 --> 00:03:19,232 見てるだけで幸福感を感じる 56 00:03:21,267 --> 00:03:22,735 ブツのせいかな? 57 00:03:24,837 --> 00:03:26,906 僕も恋したい 58 00:03:27,941 --> 00:03:30,910 マスかくのも飽きてきた 59 00:03:32,645 --> 00:03:35,381 手にまめができそうだ 60 00:03:36,983 --> 00:03:38,284 おい フェズ 61 00:03:38,384 --> 00:03:40,920 車で女を ナンパしに行くぞ 62 00:03:41,321 --> 00:03:43,690 ガス代はお前が払う 63 00:03:44,290 --> 00:03:45,959 ディナーもな 64 00:03:46,659 --> 00:03:48,561 女を見つけたら 65 00:03:49,229 --> 00:03:50,530 お前は歩いて帰る 66 00:03:53,600 --> 00:03:54,500 なあ 67 00:03:55,001 --> 00:03:57,670 ジャッキーは 指輪を受け取る? 68 00:03:57,904 --> 00:04:01,507 俺は顔はいいが 信用されてない 69 00:04:02,775 --> 00:04:04,744 お似合いの2人だ 70 00:04:04,844 --> 00:04:06,980 君が悪さして 彼女が追う 71 00:04:07,280 --> 00:04:09,816 バンディットと パトカーだ 72 00:04:11,751 --> 00:04:14,420 何でも映画に当てはまる 73 00:04:15,822 --> 00:04:16,822 不安なんだ 74 00:04:17,290 --> 00:04:19,591 反応を確かめたい 75 00:04:19,692 --> 00:04:22,328 始めは指輪じゃなくて 76 00:04:22,428 --> 00:04:26,366 反応を見るための プレゼントを贈る 77 00:04:26,466 --> 00:04:28,568 失敗なら その場を去る 78 00:04:29,702 --> 00:04:31,404 韻を踏んだな? 79 00:04:32,305 --> 00:04:34,040 いつも踏めたらいいな 80 00:04:36,609 --> 00:04:38,278 俺 すげえ 81 00:04:41,914 --> 00:04:43,049 面白かったね 82 00:04:44,050 --> 00:04:44,951 いい映画だ 83 00:04:45,518 --> 00:04:48,288 君が好きな恋愛映画だ 84 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 選んだのは? 85 00:04:52,325 --> 00:04:53,459 この男だ 86 00:04:58,598 --> 00:04:59,766 楽しかった 87 00:05:00,466 --> 00:05:01,968 渡したい物がある 88 00:05:03,002 --> 00:05:04,037 プレゼントだ 89 00:05:09,509 --> 00:05:11,944 “ドナへ この男より” 90 00:05:14,347 --> 00:05:15,748 僕のことだ 91 00:05:18,651 --> 00:05:20,086 信じられない 92 00:05:21,020 --> 00:05:22,422 恋人の指輪だ 93 00:05:23,389 --> 00:05:25,692 とてもきれいだわ 94 00:05:26,559 --> 00:05:28,628 気に入ってよかった 95 00:05:28,861 --> 00:05:29,962 聞いて 96 00:05:31,431 --> 00:05:32,532 最近うまくいって… 97 00:05:32,632 --> 00:05:35,501 あら 車の上ですてきね 98 00:05:39,939 --> 00:05:42,041 エリックにもらったの 99 00:05:42,341 --> 00:05:44,077 あなた カメラの用意 100 00:05:46,379 --> 00:05:46,846 キティ 101 00:05:46,913 --> 00:05:47,513 ママ 102 00:05:47,613 --> 00:05:50,516 おろし器の近くにあるわ 103 00:05:51,851 --> 00:05:53,786 ママ やめてよ 104 00:05:53,886 --> 00:05:55,088 黙ってて 105 00:05:55,421 --> 00:05:59,392 ドナ もらった時の 表情を再現して 106 00:06:01,027 --> 00:06:03,663 目は回してないはずよ 107 00:06:07,934 --> 00:06:08,901 キティ 108 00:06:11,037 --> 00:06:13,106 おろし器で指を切った 109 00:06:16,509 --> 00:06:19,545 どこ行くの 笑いなさいよ 110 00:06:25,651 --> 00:06:26,819 夢みたい 111 00:06:27,920 --> 00:06:28,921 きれいでしょ 112 00:06:28,988 --> 00:06:29,856 ええ 113 00:06:30,423 --> 00:06:33,426 マニキュアって知ってる? 114 00:06:38,598 --> 00:06:42,769 その指輪は 左の薬指にするべきよ 115 00:06:42,835 --> 00:06:45,104 この指の方がいいわ 116 00:06:45,638 --> 00:06:46,606 一緒でしょ? 117 00:06:46,706 --> 00:06:47,440 ドナ 118 00:06:47,840 --> 00:06:53,713 左の薬指にして初めて 永遠を約束したことになるの 119 00:06:53,813 --> 00:06:55,148 そういう指輪? 120 00:06:59,886 --> 00:07:00,987 お嬢さんたち 121 00:07:02,155 --> 00:07:04,123 すてきな指輪だね 122 00:07:04,657 --> 00:07:05,725 ジャッキーのは? 123 00:07:09,729 --> 00:07:10,763 もらってない 124 00:07:11,464 --> 00:07:12,999 そりゃそうだ 125 00:07:15,501 --> 00:07:18,037 ケルソーはまだ渡してない 126 00:07:18,604 --> 00:07:20,606 予定もないし… 127 00:07:24,610 --> 00:07:25,545 見ないで 128 00:07:30,750 --> 00:07:31,884 今の聞いた? 129 00:07:31,951 --> 00:07:33,986 マイケルが指輪をくれる 130 00:07:34,554 --> 00:07:35,488 よかったね 131 00:07:35,588 --> 00:07:37,457 どう渡されるかな 132 00:07:37,690 --> 00:07:39,225 食べ物に隠してほしい 133 00:07:41,027 --> 00:07:45,031 特別な贈り物は 食べ物に隠せと言ったの 134 00:07:46,666 --> 00:07:47,633 すてきでしょ 135 00:07:54,540 --> 00:07:55,842 硬派にいけ 136 00:07:57,510 --> 00:07:59,011 女がこっち見てる 137 00:08:00,880 --> 00:08:02,215 硬派ね 了解 138 00:08:05,885 --> 00:08:07,487 お嬢さ〜ん 139 00:08:12,492 --> 00:08:14,060 それじゃダメだ 140 00:08:14,694 --> 00:08:16,028 スカせばいい 141 00:08:18,064 --> 00:08:20,066 僕ってスカしてる? 142 00:08:27,206 --> 00:08:29,809 本心なら怒るからな 143 00:08:33,679 --> 00:08:35,681 クールって意味だ 144 00:08:36,048 --> 00:08:36,948 距離を取れ 145 00:08:37,850 --> 00:08:38,784 常に冷静に 146 00:08:40,285 --> 00:08:42,688 僕の言語では違う意味だ 147 00:08:45,825 --> 00:08:48,861 この国ではそういう意味だ 148 00:08:52,598 --> 00:08:53,699 スカしてる 149 00:08:56,202 --> 00:08:56,836 フェズ… 150 00:08:56,903 --> 00:08:57,937 スカすな 151 00:09:01,307 --> 00:09:02,275 ほら見て 152 00:09:02,909 --> 00:09:04,176 渡す物がある 153 00:09:04,677 --> 00:09:05,978 プレゼントだ 154 00:09:07,213 --> 00:09:09,181 俺からの愛の証 155 00:09:10,583 --> 00:09:11,684 受け取って 156 00:09:12,218 --> 00:09:13,319 サンデー? 157 00:09:16,255 --> 00:09:17,657 なるほど 158 00:09:19,759 --> 00:09:20,693 ああ 159 00:09:23,930 --> 00:09:24,931 おいしいわ 160 00:09:31,637 --> 00:09:33,906 あの 少し… 161 00:09:34,307 --> 00:09:37,243 もう少し落ち着いて 162 00:09:37,310 --> 00:09:39,111 口を閉じたら? 163 00:09:39,178 --> 00:09:40,846 どういうこと? 164 00:09:41,614 --> 00:09:43,950 ただのアイスじゃない 165 00:09:45,251 --> 00:09:47,653 愛の詰まったアイスだ 166 00:09:57,029 --> 00:09:58,164 待ってたよ 167 00:09:59,599 --> 00:10:01,233 映画が始まる 168 00:10:03,169 --> 00:10:04,070 指輪は? 169 00:10:04,170 --> 00:10:06,739 ネックレスにしたの 170 00:10:08,274 --> 00:10:09,976 侮辱だな 171 00:10:11,310 --> 00:10:14,914 屈辱的すぎる 結婚式は中止 172 00:10:16,949 --> 00:10:18,985 ケルソー 黙って 173 00:10:19,285 --> 00:10:22,021 あなたは何もわかってない 174 00:10:24,190 --> 00:10:27,026 そんなことはない 175 00:10:29,195 --> 00:10:31,330 ケンカが2つ勃発だ 176 00:10:34,200 --> 00:10:35,668 僕らはケンカじゃ… 177 00:10:37,370 --> 00:10:39,372 ちょっと話してくる 178 00:10:44,910 --> 00:10:48,080 なぜ指に はめないの? 179 00:10:48,180 --> 00:10:50,349 そんなに重要? 180 00:10:50,416 --> 00:10:53,786 何ですって? 重要って教えたわ 181 00:10:56,155 --> 00:10:58,357 あとで話しましょ 182 00:10:58,958 --> 00:11:00,760 話すことはない 183 00:11:00,826 --> 00:11:03,095 指輪をはめないならね 184 00:11:03,195 --> 00:11:04,897 言っちゃった 185 00:11:08,367 --> 00:11:09,969 ごめん 続けて 186 00:11:16,042 --> 00:11:18,110 すてきな指輪よ 187 00:11:18,844 --> 00:11:19,445 ほら 188 00:11:21,247 --> 00:11:22,014 はめたわ 189 00:11:22,314 --> 00:11:24,016 僕ら問題ない? 190 00:11:24,183 --> 00:11:25,718 ええ平気よ 191 00:11:26,886 --> 00:11:28,120 よかった 192 00:11:34,326 --> 00:11:35,861 母親の権利よ 193 00:11:47,740 --> 00:11:50,309 すてきな写真ですね 194 00:11:52,278 --> 00:11:54,880 ドナが全く喜んでない 195 00:11:57,283 --> 00:11:58,951 私にはわかる 196 00:11:59,018 --> 00:12:02,288 ドナの“平気”は きっとウソよ 197 00:12:02,388 --> 00:12:06,125 エリックは“平気”の意味が わからないの 198 00:12:08,027 --> 00:12:10,062 父親に似たのね 199 00:12:13,299 --> 00:12:15,334 そりゃ問題発言だ 200 00:12:16,202 --> 00:12:17,269 別に平気よ 201 00:12:17,436 --> 00:12:18,904 ならいい 202 00:12:22,408 --> 00:12:24,910 そんな不幸そうでもない 203 00:12:24,977 --> 00:12:26,278 ママみたいだ 204 00:12:27,279 --> 00:12:29,181 私は不幸よ ボブ 205 00:12:46,932 --> 00:12:49,201 エリックとドナが心配だ 206 00:12:53,806 --> 00:12:55,007 わかったよ 207 00:13:01,046 --> 00:13:03,482 “取引しよう”の時間です 208 00:13:08,187 --> 00:13:11,423 さあ選んで 君の将来は1番のドア? 209 00:13:11,490 --> 00:13:14,160 2番 それとも3番? 210 00:13:14,827 --> 00:13:16,929 やだ どれにしよう? 211 00:13:19,098 --> 00:13:19,832 いいわ 212 00:13:19,899 --> 00:13:20,432 決めた? 213 00:13:20,833 --> 00:13:22,067 3番にする 214 00:13:22,134 --> 00:13:26,372 では選ばなかった 1番から見てみよう 215 00:13:29,275 --> 00:13:31,977 革ジャンとタイプライター 216 00:13:32,077 --> 00:13:36,315 ロックミュージックの ジャーナリストへの道だ 217 00:13:37,816 --> 00:13:39,818 最高の職業だわ 218 00:13:40,452 --> 00:13:41,587 残念だね 219 00:13:45,191 --> 00:13:47,927 では次は2番のドアだ 220 00:13:49,828 --> 00:13:51,263 合衆国憲法だ 221 00:13:51,330 --> 00:13:54,133 女性初の大統領への道だ 222 00:13:55,134 --> 00:13:57,870 どれもクソ最高ね 223 00:13:59,138 --> 00:14:00,439 ああ クソ最高だ 224 00:14:02,308 --> 00:14:05,544 次は君が選択した 3番のドアだ 225 00:14:11,283 --> 00:14:13,953 君の彼氏と恋人の指輪だ 226 00:14:15,020 --> 00:14:16,488 愛してる 227 00:14:28,167 --> 00:14:32,872 フェラしてもらうまで どれくらい話すべき? 228 00:14:35,875 --> 00:14:38,477 それは女のタイプによる 229 00:14:39,278 --> 00:14:40,980 高望みはよせ 230 00:14:43,582 --> 00:14:44,550 下位を狙え 231 00:14:46,118 --> 00:14:47,920 気味悪くない程度だ 232 00:14:52,358 --> 00:14:55,060 マイケルは? 指輪が欲しいの 233 00:14:55,995 --> 00:14:57,162 トイレにいる 234 00:14:58,230 --> 00:14:59,598 ジャッキー 待って 235 00:15:00,466 --> 00:15:02,301 彼は渡したいけど 236 00:15:03,202 --> 00:15:03,936 怖いんだ 237 00:15:04,036 --> 00:15:05,204 なぜ? 238 00:15:05,304 --> 00:15:06,672 君が怖いから 239 00:15:10,943 --> 00:15:14,246 ケルソーは 繊細で傷つきやすい 240 00:15:15,547 --> 00:15:16,649 女っぽい 241 00:15:18,117 --> 00:15:21,954 追い詰めないであげて きっと渡すよ 242 00:15:23,355 --> 00:15:25,391 指輪は一体どこ? 243 00:15:28,027 --> 00:15:30,329 どなれ 俺らは楽しい 244 00:15:31,497 --> 00:15:32,431 いい? 245 00:15:32,631 --> 00:15:35,701 私は指輪が欲しい 今すぐに 246 00:15:35,968 --> 00:15:36,502 ほら 247 00:15:39,171 --> 00:15:40,072 本気? 248 00:15:40,472 --> 00:15:43,642 待って ちゃんと渡したい 249 00:15:49,081 --> 00:15:49,982 ジャッキー 250 00:15:51,951 --> 00:15:54,253 君を初めて見た時 251 00:15:55,254 --> 00:15:57,289 浮気心が湧いた 252 00:16:03,963 --> 00:16:06,532 ことを済ましたあとも 253 00:16:07,700 --> 00:16:09,702 まだ君といたかった 254 00:16:12,237 --> 00:16:14,673 君なしではいられない 255 00:16:16,342 --> 00:16:17,176 だから— 256 00:16:19,511 --> 00:16:21,013 受け取ってくれる? 257 00:16:22,281 --> 00:16:24,683 ええ もちろんよ 258 00:16:28,387 --> 00:16:29,588 マジかよ 259 00:16:30,622 --> 00:16:32,091 耐え難いよ 260 00:16:39,098 --> 00:16:40,032 よお 261 00:16:41,033 --> 00:16:42,301 ナンパは? 262 00:16:42,701 --> 00:16:44,003 失敗だ 263 00:16:46,138 --> 00:16:49,341 車は女の子の 首から上しか見えない 264 00:16:55,314 --> 00:16:57,282 頭は氷山の一角だ 265 00:17:01,053 --> 00:17:01,720 ドナは? 266 00:17:02,021 --> 00:17:03,589 勉強するって 267 00:17:03,689 --> 00:17:04,455 そうか 268 00:17:05,457 --> 00:17:06,325 問題ない? 269 00:17:08,327 --> 00:17:09,294 ああ 270 00:17:10,396 --> 00:17:11,262 聞いて 271 00:17:12,464 --> 00:17:14,532 みんながどう思おうと 272 00:17:14,733 --> 00:17:18,137 ドナと僕は何の問題もない 273 00:17:18,737 --> 00:17:20,105 最高の状態だ 274 00:17:20,305 --> 00:17:22,340 ケンカもしてない 275 00:17:23,541 --> 00:17:24,742 最高に幸せだ 276 00:17:25,444 --> 00:17:26,612 お前はな 277 00:17:28,480 --> 00:17:29,481 何が言いたい? 278 00:17:30,082 --> 00:17:32,651 お前の気持ちはわかる 279 00:17:33,152 --> 00:17:36,422 彼女を束縛して 安心したいんだ 280 00:17:37,322 --> 00:17:39,625 俺が思うにドナは— 281 00:17:41,460 --> 00:17:43,495 そういう女じゃない 282 00:17:47,366 --> 00:17:49,468 君はわかってない 283 00:17:50,836 --> 00:17:52,471 口を挟むな 284 00:17:59,445 --> 00:18:01,180 スカしてるな 285 00:18:12,524 --> 00:18:14,259 何してるの? 286 00:18:14,426 --> 00:18:15,360 あの… 287 00:18:15,861 --> 00:18:17,396 話があるの 288 00:18:22,201 --> 00:18:23,569 つらいな 289 00:18:25,204 --> 00:18:25,871 あのね 290 00:18:29,475 --> 00:18:30,809 エリック 愛してる 291 00:18:31,510 --> 00:18:32,277 とてもね 292 00:18:33,679 --> 00:18:36,215 でも指輪は返さなきゃ 293 00:18:36,548 --> 00:18:37,249 え? 294 00:18:38,283 --> 00:18:39,218 なぜ? 295 00:18:42,287 --> 00:18:43,188 聞いて 296 00:18:46,692 --> 00:18:49,128 次の20年を想像できる? 297 00:18:51,296 --> 00:18:52,698 ああ たぶん 298 00:18:52,798 --> 00:18:57,302 僕らは一緒に大学に進んで 故郷に戻って… 299 00:18:57,369 --> 00:19:00,706 私の夢は違うって 伝えたはずよ 300 00:19:02,241 --> 00:19:06,178 こっちで大学に 行くかもしれないし 301 00:19:06,445 --> 00:19:08,180 パリに行くかも 302 00:19:08,247 --> 00:19:10,782 わかったよ ドナ 303 00:19:11,183 --> 00:19:12,651 好きにしてくれ 304 00:19:12,751 --> 00:19:17,322 大切なのは 将来どこにいようとも 305 00:19:17,422 --> 00:19:18,757 僕も一緒だろ? 306 00:19:22,895 --> 00:19:23,729 だろ? 307 00:19:25,197 --> 00:19:26,231 わからない 308 00:19:27,533 --> 00:19:28,667 約束はできない 309 00:19:30,402 --> 00:19:33,739 他の人は選ばないけど たまには— 310 00:19:33,872 --> 00:19:34,873 独りがいい 311 00:19:35,874 --> 00:19:39,211 先なんて わからないってこと 312 00:19:39,578 --> 00:19:43,348 この指輪は 高校生のままごとだわ 313 00:19:43,549 --> 00:19:46,451 お互い運命の相手なら 314 00:19:46,518 --> 00:19:47,753 最後は結ばれる 315 00:19:49,755 --> 00:19:50,756 違うよ 316 00:19:52,224 --> 00:19:56,728 最後は結ばれると 信じ続けるから 317 00:19:57,629 --> 00:19:59,298 結ばれるんだ 318 00:19:59,398 --> 00:20:00,799 エリック やめて 319 00:20:02,367 --> 00:20:03,902 今は一緒にいる 320 00:20:05,237 --> 00:20:06,505 それじゃダメ? 321 00:20:06,905 --> 00:20:08,640 当たり前だろ 322 00:20:10,909 --> 00:20:12,644 何なんだよ 323 00:20:12,778 --> 00:20:16,682 僕なしの未来を想像して つらくないなら 324 00:20:16,782 --> 00:20:19,618 この関係は僕の勘違いだ 325 00:20:19,818 --> 00:20:21,787 一緒にいない方がいい 326 00:20:22,487 --> 00:20:22,888 待ってよ 327 00:20:30,662 --> 00:20:31,930 別れたいの? 328 00:20:32,798 --> 00:20:33,532 君は— 329 00:20:34,533 --> 00:20:36,235 指輪を返すのか? 330 00:20:38,804 --> 00:20:39,871 ええ 331 00:20:40,672 --> 00:20:41,473 じゃあ… 332 00:20:45,477 --> 00:20:46,478 別れよう 333 00:21:39,331 --> 00:21:40,465 レオ 返品する 334 00:21:40,999 --> 00:21:44,870 ゴールドだが 本物とは言ってない 335 00:21:45,971 --> 00:21:47,005 違うんだ 336 00:21:48,974 --> 00:21:50,008 ドナと別れた 337 00:21:50,075 --> 00:21:50,876 何だと? 338 00:21:51,910 --> 00:21:53,912 愛はどうした? 339 00:21:55,414 --> 00:21:56,481 話す気分じゃ… 340 00:21:56,581 --> 00:21:57,783 ダメだ 341 00:21:58,350 --> 00:22:00,719 高校生まで別れるのか? 342 00:22:01,053 --> 00:22:02,721 誰なら別れない? 343 00:22:04,356 --> 00:22:06,491 神様 ヒドすぎる 344 00:22:08,860 --> 00:22:11,863 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞