1 00:00:05,138 --> 00:00:07,007 今の聞こえた? 2 00:00:07,540 --> 00:00:09,709 僕だ ホットドッグを食べた 3 00:00:12,312 --> 00:00:16,082 違う 女のいない静寂の音だ 4 00:00:16,315 --> 00:00:18,585 俺には無縁の音だな 5 00:00:18,651 --> 00:00:21,321 ジャッキーの声が 頭に焼きついてる 6 00:00:22,455 --> 00:00:24,357 決して鳴りやまない 7 00:00:25,058 --> 00:00:27,327 昔は男だけでツルんでた 8 00:00:28,094 --> 00:00:29,062 いい時代だ 9 00:00:29,129 --> 00:00:32,732 “ひげが生えてる女でも 構わない”時代か 10 00:00:35,035 --> 00:00:39,072 いいこと考えた 女は抜きで騒ごうぜ 11 00:00:39,139 --> 00:00:42,509 何 ミニゴルフだって? 12 00:00:43,576 --> 00:00:46,146 俺はまだ出禁になってる 13 00:00:47,447 --> 00:00:50,283 風車は乗るためにあるんだ 14 00:00:52,051 --> 00:00:54,587 ビール飲んでボウリングは? 15 00:00:54,654 --> 00:00:58,658 いいね ビールを飲むと 必ずハイスコアだ 16 00:01:01,094 --> 00:01:04,230 僕はまた 女性用のピンクボール? 17 00:01:05,364 --> 00:01:06,433 フェズ 18 00:01:06,533 --> 00:01:09,102 答えはわかってるだろ? 19 00:01:10,136 --> 00:01:12,605 童貞を捨てるまではピンク 20 00:01:20,213 --> 00:01:21,214 規則だ 21 00:01:23,850 --> 00:01:25,652 ルールはわかるな 22 00:01:25,785 --> 00:01:29,456 ストライクでも ガターでも一気飲みだ 23 00:01:30,657 --> 00:01:32,292 7と10のスプリットは… 24 00:01:33,526 --> 00:01:34,794 7杯から10杯 25 00:01:36,129 --> 00:01:39,098 俺のタマは5キロあるぜ 26 00:01:43,536 --> 00:01:46,139 このジョークは鉄板だ 27 00:01:47,273 --> 00:01:50,243 僕のタマには穴がある 28 00:01:58,785 --> 00:02:00,386 なぜウケない? 29 00:02:02,355 --> 00:02:04,357 これこそが人生だ 30 00:02:04,424 --> 00:02:06,459 ボウリングとビール 31 00:02:07,127 --> 00:02:08,428 男同士でな 32 00:02:08,728 --> 00:02:09,461 ねえ 33 00:02:10,295 --> 00:02:10,729 やあ 34 00:02:14,801 --> 00:02:16,603 ボウリングする女は軽い 35 00:02:20,440 --> 00:02:22,642 仲間とつるんでる 36 00:02:24,244 --> 00:02:26,279 いつものストリートで 37 00:02:27,647 --> 00:02:29,849 いつもと同じように 38 00:02:31,317 --> 00:02:33,620 そう 先週と同じ 39 00:02:34,621 --> 00:02:38,525 楽しみといえば 40 00:02:39,192 --> 00:02:42,295 おしゃべりくらい 41 00:02:42,529 --> 00:02:46,299 僕らは元気さ   僕らは元気さ 42 00:02:46,332 --> 00:02:46,733 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞  43 00:02:46,733 --> 00:02:48,835 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞  ハロー ウィスコンシン! 44 00:02:56,342 --> 00:02:58,177 ジル よく来たな 45 00:02:58,645 --> 00:03:00,613 この間 話したジルだ 46 00:03:01,748 --> 00:03:04,417 まだヤらせない女か 47 00:03:13,459 --> 00:03:15,895 やあ 会えて光栄だ 48 00:03:16,896 --> 00:03:17,630 私も 49 00:03:17,697 --> 00:03:19,499 誰から始める? 50 00:03:19,599 --> 00:03:20,366 俺だ 51 00:03:25,438 --> 00:03:26,573 次は僕? 52 00:03:30,276 --> 00:03:34,314 おい ハイド ちょっと話がある 53 00:03:37,450 --> 00:03:39,786 今夜は男だけのはずだ 54 00:03:39,852 --> 00:03:42,622 気にするな 彼女は仲間だ 55 00:03:42,689 --> 00:03:44,791 ビール3杯でゲップの嵐 56 00:03:47,260 --> 00:03:48,795 男だけの約束だ 57 00:03:48,895 --> 00:03:50,763 あばずれは出てけ 58 00:03:54,300 --> 00:03:56,502 ビールをおごるわ 59 00:03:57,237 --> 00:03:58,438 残ってよし 60 00:04:02,408 --> 00:04:03,876 おやすみなさい 61 00:04:09,249 --> 00:04:11,017 ジョアンはステキだろ 62 00:04:11,284 --> 00:04:13,353 いい人だから好きよ 63 00:04:13,453 --> 00:04:15,421 よかった 俺もだ 64 00:04:15,488 --> 00:04:17,624 恋愛に飛びつく気はない 65 00:04:17,690 --> 00:04:19,993 飛ぶと脂肪が揺れる 66 00:04:21,293 --> 00:04:24,430 お前が嫌なら会わないよ 67 00:04:24,497 --> 00:04:26,966 ママが出てってつらかったろ 68 00:04:27,267 --> 00:04:29,469 女の人と会うのは賛成よ 69 00:04:29,736 --> 00:04:30,370 本当か? 70 00:04:30,436 --> 00:04:31,304 ええ 71 00:04:31,571 --> 00:04:34,307 体を洗うし ひげも剃るから 72 00:04:35,541 --> 00:04:38,578 8週間は長すぎたよな 73 00:04:39,579 --> 00:04:40,847 あり得ない 74 00:04:46,719 --> 00:04:49,956 すばらしい試合だったぞ 75 00:04:50,056 --> 00:04:51,758 バックスが逆転だ 76 00:04:51,858 --> 00:04:57,397 レイカーズは果物しかない カリフォルニアへ帰れ 77 00:04:59,732 --> 00:05:01,601 帰れ フルーツ野郎 78 00:05:03,603 --> 00:05:06,873 牧師があんなに 興奮するとはな 79 00:05:06,973 --> 00:05:08,908 審判に悪態ついた 80 00:05:09,609 --> 00:05:12,478 “クソ野郎さん”と言った 81 00:05:14,781 --> 00:05:17,550 神は悲しんでるわね 82 00:05:18,718 --> 00:05:21,854 明日はセルティックス戦だ 83 00:05:21,921 --> 00:05:23,323 見に行こう 84 00:05:24,590 --> 00:05:26,059 明日は日曜日だわ 85 00:05:27,694 --> 00:05:30,029 礼拝があるでしょう 86 00:05:30,630 --> 00:05:32,632 そう 教会の日だ 87 00:05:32,732 --> 00:05:34,867 代理を立てればいい 88 00:05:34,967 --> 00:05:38,638 いつもローブ姿の男が 他に6人いる 89 00:05:38,705 --> 00:05:41,774 ワインの時だけ目を覚ます 90 00:05:43,476 --> 00:05:44,844 彼らで用は足りる 91 00:05:46,879 --> 00:05:51,017 僕が試合を楽しめるよう 神はこの指を作った 92 00:05:52,518 --> 00:05:53,386 いい? 93 00:05:53,486 --> 00:05:55,688 これは神の指である 94 00:05:59,392 --> 00:06:00,893 教会で会いましょう 95 00:06:08,134 --> 00:06:10,737 またストライクだ 96 00:06:13,039 --> 00:06:15,575 男だけのボウリングは最高 97 00:06:16,008 --> 00:06:16,909 そうか? 98 00:06:22,782 --> 00:06:23,783 女が恋しい 99 00:06:24,984 --> 00:06:25,985 僕もだ 100 00:06:26,819 --> 00:06:27,820 それより 101 00:06:27,920 --> 00:06:30,389 タマに文字が書いてある 102 00:06:36,829 --> 00:06:37,597 行くぞ 103 00:06:39,799 --> 00:06:41,501 ああ 帰れよ 104 00:06:44,570 --> 00:06:47,774 伝説的なテクニックを 見逃せばいい 105 00:06:49,075 --> 00:06:50,610 “ベルベットの親指” 106 00:06:53,613 --> 00:06:55,648 またストライクだ 107 00:06:56,149 --> 00:06:57,917 奇跡が起きた 108 00:06:58,818 --> 00:07:00,486 ビールの力だな 109 00:07:05,725 --> 00:07:06,459 限界だ 110 00:07:08,628 --> 00:07:11,464 ジル 来てくれてありがとう 111 00:07:11,564 --> 00:07:13,533 ハイド 口を拭いて帰ろう 112 00:07:19,205 --> 00:07:20,907 ジルと帰る 113 00:07:21,073 --> 00:07:23,810 僕らは一緒に来たから… 114 00:07:24,677 --> 00:07:26,646 帰る時も一緒だ 115 00:07:28,147 --> 00:07:28,981 わかった 116 00:07:29,048 --> 00:07:30,883 あとで電話して 117 00:07:35,621 --> 00:07:38,057 お前 どういうつもりだ? 118 00:07:38,691 --> 00:07:39,559 僕か? 119 00:07:39,792 --> 00:07:43,129 君は一晩中ブラなし女といた 120 00:07:45,031 --> 00:07:45,765 おい 121 00:07:46,032 --> 00:07:47,700 僕は邪魔者か 122 00:07:47,900 --> 00:07:48,968 知るかよ 123 00:07:49,035 --> 00:07:51,604 彼女の家は ウォーターベッドがある 124 00:07:52,638 --> 00:07:54,106 親も留守だったのに 125 00:07:55,508 --> 00:07:56,509 俺は帰る 126 00:07:56,642 --> 00:07:59,679 怒って帰るべきは 僕だろ 127 00:08:17,196 --> 00:08:18,564 よお 姫様 128 00:08:20,166 --> 00:08:21,267 ロンダ? 129 00:08:21,968 --> 00:08:22,969 ここで何を? 130 00:08:23,669 --> 00:08:26,105 食べながらフェズを待ってる 131 00:08:27,540 --> 00:08:29,976 マイケルも行き先を言わない 132 00:08:30,076 --> 00:08:31,277 イラ立つわ 133 00:08:31,677 --> 00:08:33,645 今 ボウリングから戻るよ 134 00:08:33,946 --> 00:08:35,715 イチャつくために 135 00:08:41,988 --> 00:08:43,556 なぜ知ってるの? 136 00:08:45,191 --> 00:08:46,792 舌を絡めよう 137 00:08:48,194 --> 00:08:51,964 なぜロンダは輪に入れて 私は入れない? 138 00:08:52,965 --> 00:08:56,702 何の輪のことか 知らないけど… 139 00:08:59,906 --> 00:09:03,676 あの子が入ってるなら もう隙間がない 140 00:09:12,585 --> 00:09:13,085 ドナ 141 00:09:14,620 --> 00:09:15,855 早起きね 142 00:09:16,722 --> 00:09:18,124 計算ミスだわ 143 00:09:19,125 --> 00:09:20,660 泊まったの? 144 00:09:21,627 --> 00:09:22,795 既に? 145 00:09:23,829 --> 00:09:25,298 出会ったばかりよ 146 00:09:27,667 --> 00:09:30,269 ドナ 正直に話すわ 147 00:09:30,670 --> 00:09:32,705 お父さんと私はもう— 148 00:09:33,039 --> 00:09:34,674 親密な仲なの 149 00:09:35,241 --> 00:09:38,010 少しぎこちないけどね 150 00:09:38,144 --> 00:09:39,912 体の方は問題ないわ 151 00:09:40,913 --> 00:09:41,781 たぶん 152 00:09:43,282 --> 00:09:44,784 吐きそう 153 00:09:45,751 --> 00:09:48,020 受け入れるのは大変よね 154 00:09:48,120 --> 00:09:52,925 でも隠しごとはせず 正直に話すべきだと思うの 155 00:09:55,895 --> 00:09:56,929 ジョアン 156 00:09:57,163 --> 00:09:59,298 いつ来たんだ? 157 00:10:00,900 --> 00:10:01,867 カンベンして 158 00:10:03,269 --> 00:10:04,804 こんな時間だわ 159 00:10:07,773 --> 00:10:11,210 個人的なお知らせがあります 160 00:10:11,677 --> 00:10:16,148 この街の皆さんに仕えるのは 幸せなことです 161 00:10:16,315 --> 00:10:18,884 だが良き友人と語らい 162 00:10:19,318 --> 00:10:22,855 教会はお楽しみとは 無縁だと気づいた 163 00:10:23,656 --> 00:10:24,991 わかるでしょ? 164 00:10:25,391 --> 00:10:28,694 そんなわけで 私は牧師を辞めます 165 00:10:28,794 --> 00:10:31,664 友人のフォアマンのおかげだ 166 00:10:34,667 --> 00:10:36,402 レッド ウェーブを 167 00:10:45,678 --> 00:10:46,345 あなた 168 00:10:46,812 --> 00:10:49,849 これで地獄行きは確定ね 169 00:10:51,350 --> 00:10:52,852 いけ バックス 170 00:10:59,291 --> 00:11:01,694 ケルソー 行き先を伝えれば 171 00:11:01,827 --> 00:11:04,697 捜しにきたジャッキーと ヤれるよ 172 00:11:05,998 --> 00:11:07,833 僕もヤりたい 173 00:11:10,102 --> 00:11:10,970 フェズ 174 00:11:11,671 --> 00:11:15,708 いい関係を保つ 3文字の言葉がある 175 00:11:15,841 --> 00:11:17,910 “さあね”だ 176 00:11:19,378 --> 00:11:21,914 “どこ行くの?” さあね 177 00:11:22,348 --> 00:11:23,783 “何 考えてる?” 178 00:11:24,350 --> 00:11:25,351 さあね 179 00:11:25,418 --> 00:11:27,086 “その子 誰よ?” 180 00:11:27,453 --> 00:11:28,454 さあね 181 00:11:29,388 --> 00:11:31,090 絶対に逃げ切れる 182 00:11:32,792 --> 00:11:34,360 この人 友だち? 183 00:11:35,961 --> 00:11:36,896 さあね 184 00:11:41,867 --> 00:11:43,269 どういうこと? 185 00:11:44,003 --> 00:11:46,005 ここは僕の席だろ 186 00:11:47,473 --> 00:11:48,407 さあね 187 00:11:49,375 --> 00:11:51,110 これ使える ケルソー 188 00:11:52,244 --> 00:11:53,913 床でいいじゃん 189 00:11:54,880 --> 00:11:56,415 床に座れだと? 190 00:11:56,715 --> 00:11:58,951 部外者の君が床へ移れ 191 00:11:59,051 --> 00:12:00,286 このチューブトップ 192 00:12:01,487 --> 00:12:03,956 教えてやる 今は冬だ 193 00:12:05,424 --> 00:12:06,992 マジメ君ね 194 00:12:07,827 --> 00:12:10,396 サヨナラ ヨーコ 195 00:12:12,898 --> 00:12:15,167 僕らはビートルズだ 196 00:12:25,211 --> 00:12:27,746 男だけの夜のはずが 197 00:12:27,880 --> 00:12:30,449 ハイドの今週の女が現れた 198 00:12:31,450 --> 00:12:35,421 長年の友情も アンバランスな乳に負けた 199 00:12:36,055 --> 00:12:38,424 気づいたけど黙ってたぞ 200 00:12:39,792 --> 00:12:40,926 いい人だからね 201 00:12:43,195 --> 00:12:46,432 私はパパの女に セックスの話をされた 202 00:12:49,201 --> 00:12:50,369 君の勝ち 203 00:12:52,037 --> 00:12:54,473 パパにも恋人が必要よ 204 00:12:54,807 --> 00:12:59,078 でもヤってると知ると 吐き気がするわ 205 00:13:00,813 --> 00:13:03,182 ママがいないと実感する 206 00:13:03,816 --> 00:13:05,384 戻らないとね  207 00:13:07,119 --> 00:13:08,354 話すべきだ 208 00:13:08,487 --> 00:13:10,523 つらい経験をしたから 209 00:13:10,890 --> 00:13:13,425 幸せになってほしい 210 00:13:13,826 --> 00:13:14,426 そうだね 211 00:13:15,227 --> 00:13:17,229 おじさんもセックスを? 212 00:13:20,866 --> 00:13:23,969 この街で ヤってない男は僕だけ? 213 00:13:26,071 --> 00:13:27,373 そうね 214 00:13:29,041 --> 00:13:30,509 笑える? 215 00:13:31,510 --> 00:13:33,112 そうね 216 00:13:38,117 --> 00:13:38,517 あなた 217 00:13:39,318 --> 00:13:44,924 キャンディオッティさんが “教会に来るな アホ”って 218 00:13:49,828 --> 00:13:52,565 教会の全員に嫌われたわ 219 00:13:53,399 --> 00:13:57,236 俺はデイブの辞職と 何の関係もない 220 00:13:58,237 --> 00:14:01,974 神のお導きは 時に謎めいてる 221 00:14:03,375 --> 00:14:04,877 “罪なき者が…” 222 00:14:04,944 --> 00:14:06,512 どうかしら 223 00:14:09,014 --> 00:14:13,219 暴徒が押し寄せるわ 玄関のライトをつけて 224 00:14:14,620 --> 00:14:16,121 必要ないだろ 225 00:14:17,289 --> 00:14:18,524 松明(たいまつ)を持ってる 226 00:14:32,037 --> 00:14:32,872 ロンダ 227 00:14:33,906 --> 00:14:35,040 どう入ったの? 228 00:14:35,307 --> 00:14:36,642 鍵を使った 229 00:14:41,113 --> 00:14:41,914 マイケル 230 00:14:42,314 --> 00:14:44,183 私は鍵を持ってない 231 00:14:45,184 --> 00:14:48,287 君に渡すことに みんな反対… 232 00:14:49,555 --> 00:14:50,923 ってわけじゃない 233 00:14:58,330 --> 00:15:01,367 気にすんな 皆 ギャングの一員さ 234 00:15:02,601 --> 00:15:04,169 何ですって? 235 00:15:04,503 --> 00:15:09,942 私はそのギャングに入るのに 1年も頑張ったのよ 236 00:15:13,345 --> 00:15:15,047 あれで? 237 00:15:17,483 --> 00:15:20,085 優しくしてたつもり? 238 00:15:21,954 --> 00:15:26,091 ともかく ロンダは仲間じゃない 239 00:15:26,325 --> 00:15:27,259 あらそう? 240 00:15:28,961 --> 00:15:29,695 じゃあ— 241 00:15:31,230 --> 00:15:32,631 白雪姫さん 242 00:15:35,067 --> 00:15:39,004 レスリングで勝ったら 私は仲間に入る 243 00:15:39,171 --> 00:15:41,607 ストリート流 降参はなし 244 00:15:41,674 --> 00:15:43,475 あなたは仲間よ 245 00:15:43,542 --> 00:15:44,643 やった 246 00:15:48,514 --> 00:15:50,449 よかったね でも— 247 00:15:50,649 --> 00:15:53,285 レスリングはするべきだ 248 00:15:56,522 --> 00:15:58,023 俺も賛成だ 249 00:16:01,393 --> 00:16:04,063 トップレスで戦うんだ 250 00:16:07,599 --> 00:16:09,501 そろってるわね 251 00:16:10,536 --> 00:16:13,105 2人の関係は知ってる 252 00:16:13,172 --> 00:16:16,008 私もパパに 幸せになってほしい 253 00:16:16,542 --> 00:16:18,677 でも 時間が要る 254 00:16:19,979 --> 00:16:21,680 ジョアン いつ来た? 255 00:16:23,215 --> 00:16:24,149 パパ 256 00:16:25,985 --> 00:16:28,687 ドナ どうしてほしい? 257 00:16:29,021 --> 00:16:30,556 会うのをやめる? 258 00:16:30,656 --> 00:16:32,024 まさか 259 00:16:32,291 --> 00:16:34,026 そうじゃない 260 00:16:35,127 --> 00:16:38,330 またウソをついてほしい 261 00:16:40,199 --> 00:16:41,667 その方がいい 262 00:16:42,634 --> 00:16:45,671 子どもへのウソには賛成だ 263 00:16:47,039 --> 00:16:51,043 私たちもドナも 正直に話してるわ 264 00:16:51,143 --> 00:16:53,345 お泊りは控える 265 00:16:53,579 --> 00:16:55,748 よかった 本当に… 266 00:16:56,448 --> 00:16:57,416 安心した 267 00:16:59,184 --> 00:17:01,420 泊まらないなら— 268 00:17:02,254 --> 00:17:03,589 2階へ急ごう 269 00:17:08,660 --> 00:17:09,795 ハイドか? 270 00:17:10,061 --> 00:17:12,631 キス魔がいないと気づかない 271 00:17:18,137 --> 00:17:21,205 しつこいな 嫁がいるみたいだ 272 00:17:22,808 --> 00:17:26,178 友情を軽視する男と 結婚はしない 273 00:17:27,212 --> 00:17:28,580 女だ 黙れ 274 00:17:30,482 --> 00:17:31,316 聞け… 275 00:17:31,383 --> 00:17:34,620 もういいだろ 彼女にはフラれた 276 00:17:35,120 --> 00:17:35,587 え? 277 00:17:35,654 --> 00:17:39,358 お前と友だちでいるなら 別れるとね 278 00:17:39,625 --> 00:17:40,526 終わった 279 00:17:42,261 --> 00:17:43,662 僕のせいか 280 00:17:44,763 --> 00:17:46,065 どうすれば? 281 00:17:47,066 --> 00:17:49,401 結構 好きだった 282 00:17:51,070 --> 00:17:53,539 じゃあ10ドルでどうだ? 283 00:18:00,479 --> 00:18:01,313 エリック 284 00:18:02,147 --> 00:18:03,816 ジルは貴重な存在だ 285 00:18:04,383 --> 00:18:05,217 だよね 286 00:18:06,552 --> 00:18:07,519 じゃあ20ドル 287 00:18:09,555 --> 00:18:10,522 ジルって誰? 288 00:18:13,859 --> 00:18:14,626 レッドか 289 00:18:14,693 --> 00:18:15,427 デイブ 290 00:18:16,228 --> 00:18:17,296 どうした? 291 00:18:17,796 --> 00:18:22,801 バスケの試合のために 教会を辞めるなんて 292 00:18:23,669 --> 00:18:25,337 君が言った 293 00:18:25,404 --> 00:18:28,273 僕の代わりは6人もいる 294 00:18:29,274 --> 00:18:30,275 まあ 座れ 295 00:18:31,610 --> 00:18:36,315 イヌの糞(ふん)の入った 3つの袋の話をしよう 296 00:18:37,649 --> 00:18:40,752 うちの玄関に1つ 郵便箱にもう1つ 297 00:18:41,186 --> 00:18:43,555 最後は俺の車の中に1つ 298 00:18:44,790 --> 00:18:49,294 君が辞めることに 反対する人々が置いた 299 00:18:49,394 --> 00:18:54,433 彼らはイヌの糞を探し つかんで袋に入れたんだ 300 00:18:56,168 --> 00:18:57,136 本当に? 301 00:18:57,536 --> 00:19:01,840 信徒が僕のために くだらない嫌がらせを? 302 00:19:02,808 --> 00:19:04,543 僕は祝福されてる 303 00:19:06,178 --> 00:19:06,879 辞めないな 304 00:19:07,846 --> 00:19:08,580 よし 305 00:19:09,481 --> 00:19:11,350 復職を記念して 306 00:19:11,450 --> 00:19:14,586 所有者に袋を返しにいこう 307 00:19:15,154 --> 00:19:18,790 “蒔(ま)いたように 刈り取るべし”だな 308 00:19:19,458 --> 00:19:22,728 愛についてだが イヌの糞もありだろ 309 00:19:31,837 --> 00:19:33,205 ジル ここで何を? 310 00:19:33,605 --> 00:19:35,874 白状する 僕だ 311 00:19:37,442 --> 00:19:38,610 ここに呼んだ 312 00:19:38,677 --> 00:19:42,614 ジル 僕が友だちだからと 別れないでくれ 313 00:19:42,681 --> 00:19:44,883 ハイドが私をフったの 314 00:19:45,317 --> 00:19:47,786 脳が炎症してイカれた— 315 00:19:47,886 --> 00:19:50,722 あなたと過ごすためってね 316 00:19:55,427 --> 00:19:57,896 僕の脳は問題ない 317 00:19:58,864 --> 00:20:01,233 それも病気で忘れてる 318 00:20:03,202 --> 00:20:04,369 なぜウソを? 319 00:20:04,603 --> 00:20:05,804 なぜ僕にも? 320 00:20:08,640 --> 00:20:09,875 だって君は— 321 00:20:10,943 --> 00:20:12,978 リトル・リバー・ バンドを聴く 322 00:20:14,379 --> 00:20:15,247 俺は… 323 00:20:15,714 --> 00:20:18,517 そんな子と付き合えない 324 00:20:19,718 --> 00:20:21,587 聞いたか お嬢さん 325 00:20:23,789 --> 00:20:27,492 お前はイチャつく俺を 責め続けた 326 00:20:27,559 --> 00:20:30,696 女がいなくて 舌が寂しいからだ 327 00:20:31,930 --> 00:20:34,633 頼むから舌を見つけろ 328 00:20:37,669 --> 00:20:39,238 確かに必要だ 329 00:20:41,473 --> 00:20:42,407 ジル 僕は— 330 00:20:43,542 --> 00:20:45,244 リトル・リバー・ バンドを聴く 331 00:20:46,712 --> 00:20:47,546 最低 332 00:20:48,013 --> 00:20:49,381 2人とも変人ね 333 00:20:51,250 --> 00:20:52,417 残念だな 334 00:20:55,254 --> 00:20:56,588 どうした? 335 00:20:56,688 --> 00:20:58,423 ジャッキーと ロンダを怒らせた 336 00:20:58,824 --> 00:21:01,994 トップレスで戦えって 言っただけだ 337 00:21:02,828 --> 00:21:05,297 そしたら俺らは最低だと 338 00:21:07,299 --> 00:21:08,533 ボウリングしよう 339 00:21:08,867 --> 00:21:10,936 俺のタマは5キロだ 340 00:21:14,906 --> 00:21:17,609 僕のボウルは色違いだ 341 00:21:18,677 --> 00:21:19,611 いいね 342 00:21:21,446 --> 00:21:22,314 そりゃいい 343 00:21:22,547 --> 00:21:23,982 面白いぞ 344 00:21:26,051 --> 00:21:27,986 やっとタマがウケた 345 00:21:58,650 --> 00:22:00,619 降参はなしだよ 346 00:22:05,590 --> 00:22:07,492 勝負ありよ 347 00:22:08,327 --> 00:22:11,029 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞