1 00:00:06,439 --> 00:00:08,375 号外だ 記事を読んで 2 00:00:08,608 --> 00:00:10,777 バカのクソ記事か 3 00:00:12,345 --> 00:00:13,413 読んだよ 4 00:00:14,414 --> 00:00:15,048 違う 5 00:00:15,682 --> 00:00:19,319 我が校で一番人気の シングル男は? 6 00:00:19,652 --> 00:00:20,587 トミー・ラーキン? 7 00:00:22,756 --> 00:00:23,790 魅力的だ 8 00:00:25,492 --> 00:00:26,393 違う 9 00:00:27,227 --> 00:00:29,596 僕だよ どうもありがとう 10 00:00:31,131 --> 00:00:36,736 女とデートできる世界へ ついに扉が開けたわけか 11 00:00:39,205 --> 00:00:41,341 もちろんわかってるよ 12 00:00:46,146 --> 00:00:51,484 〝女の子を選ぼう〞 13 00:00:53,186 --> 00:00:54,354 1人目に聞く 14 00:00:55,055 --> 00:00:58,491 “僕は女性を虜にする病を 患ってる” 15 00:00:59,793 --> 00:01:02,429 “もし君が 僕の主治医なら—” 16 00:01:03,663 --> 00:01:04,364 “どうする?” 17 00:01:06,399 --> 00:01:09,269 3週間ベッドで寝ててもらう 18 00:01:10,370 --> 00:01:11,204 私とね 19 00:01:14,474 --> 00:01:15,708 もう回復した 20 00:01:17,243 --> 00:01:18,445 では2人目 21 00:01:18,778 --> 00:01:23,283 服を全部脱がせて 検診してあげるわ 22 00:01:24,551 --> 00:01:28,254 君が検診してくれるなら 問題解決だ 23 00:01:30,590 --> 00:01:31,391 3人目 24 00:01:33,126 --> 00:01:36,629 1日3回 私を摂取するように 25 00:01:37,163 --> 00:01:38,498 処方箋(しょほうせん)を書く 26 00:01:39,799 --> 00:01:42,268 過剰摂取しちゃうな 27 00:01:44,838 --> 00:01:45,805 さあ エリック 28 00:01:50,477 --> 00:01:55,115 誰か1人 選んでくれ 選ばれるのは誰かな? 29 00:01:56,816 --> 00:02:00,186 みんな いい子で 迷っちゃうな 30 00:02:01,121 --> 00:02:06,459 君は人気者なんだから 全員選んでしまえばいいさ 31 00:02:07,293 --> 00:02:08,794 それなら公平だ 32 00:02:09,762 --> 00:02:12,165 女の子たちの紹介を 33 00:02:12,832 --> 00:02:16,569 彼氏募集中の候補者 1人目は— 34 00:02:17,704 --> 00:02:19,572 チアリーダーだ 35 00:02:20,273 --> 00:02:23,710 そして2人目もチアリーダー 36 00:02:23,810 --> 00:02:29,415 3人目は体操選手だけど 元チアリーダーだ 37 00:02:32,452 --> 00:02:36,389 嫉妬メラメラのハイドから 一言です 38 00:02:36,589 --> 00:02:39,425 エリックになりたーい! 39 00:02:47,800 --> 00:02:50,937 お前の妄想に俺を入れるな 40 00:02:54,774 --> 00:02:56,543 僕を妄想に入れてよ 41 00:02:58,878 --> 00:03:00,213 暇なんだ 42 00:03:04,284 --> 00:03:05,952 仲間とつるんでる 43 00:03:07,820 --> 00:03:09,522 いつものストリートで 44 00:03:11,357 --> 00:03:13,426 いつもと同じように 45 00:03:14,727 --> 00:03:16,896 そう 先週と同じ 46 00:03:18,364 --> 00:03:21,935 楽しみといえば 47 00:03:22,602 --> 00:03:25,505 おしゃべりくらい 48 00:03:25,939 --> 00:03:29,642 僕らは元気さ   僕らは元気さ 49 00:03:29,742 --> 00:03:30,476 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞 50 00:03:30,476 --> 00:03:32,645 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞 ハロー ウィスコンシン! 51 00:03:40,720 --> 00:03:41,854 やあ ドナ 52 00:03:42,822 --> 00:03:45,391 校内新聞 もう読んだ? 53 00:03:47,961 --> 00:03:50,897 ホッケーチームの 快進撃の記事ね 54 00:03:53,800 --> 00:03:58,605 僕が人気投票で 選ばれた話を避けてるな 55 00:04:01,441 --> 00:04:03,276 ドナ 聞いてくれ 56 00:04:03,977 --> 00:04:06,679 今回の投票でわかった 57 00:04:06,913 --> 00:04:08,414 僕はキュートだ 58 00:04:11,818 --> 00:04:17,890 そろそろお互い 他の子とデートしない? 59 00:04:17,957 --> 00:04:19,826 その言葉を待ってた 60 00:04:21,694 --> 00:04:23,963 門限も9時以降にして 61 00:04:25,498 --> 00:04:29,969 僕が他の子たちと デートしてもいいならね 62 00:04:31,938 --> 00:04:36,909 昔のドナとエリックだな 無意味な会話をしてる 63 00:04:39,279 --> 00:04:40,446 懐かしいぜ 64 00:04:44,450 --> 00:04:45,518 懐かしいよね 65 00:04:50,857 --> 00:04:52,325 暇なんだ 66 00:04:57,764 --> 00:04:58,931 見てくれ 67 00:04:59,699 --> 00:05:02,902 欲しい車が まだ売りに出てる 68 00:05:04,070 --> 00:05:07,840 狙ってたブレスレットも まだ売ってる 69 00:05:14,614 --> 00:05:16,516 レッド 聞いてくれ 70 00:05:16,783 --> 00:05:20,620 車内で泣く時 毎回ダッシュボードから— 71 00:05:21,587 --> 00:05:24,057 ティッシュを取り出すだろ 72 00:05:24,624 --> 00:05:26,025 危険よね 73 00:05:26,559 --> 00:05:30,363 前に けが人を 危うくひきかけたわ 74 00:05:34,934 --> 00:05:37,437 その子 私をにらみつけてた 75 00:05:41,808 --> 00:05:47,346 とにかく俺はティッシュ箱を サンバイザーに固定した 76 00:05:47,680 --> 00:05:48,514 ジャーン! 77 00:05:49,682 --> 00:05:51,651 題して“持ち主は泣き虫” 78 00:05:53,086 --> 00:05:56,055 また金持ちになったのか? 79 00:05:56,656 --> 00:05:57,056 そうだ 80 00:05:58,057 --> 00:06:01,360 買いたい物は何でも買える 81 00:06:02,028 --> 00:06:04,697 メキシカンな帽子も買った 82 00:06:07,667 --> 00:06:09,869 どこで かぶるつもり? 83 00:06:11,938 --> 00:06:13,106 どこでもさ 84 00:06:16,776 --> 00:06:22,448 人気者の僕とデートできる ラッキーな女の子は誰かな? 85 00:06:24,550 --> 00:06:25,818 体操部だな 86 00:06:26,819 --> 00:06:30,089 二軍くらいの子が ちょうどいい 87 00:06:34,694 --> 00:06:35,094 この子は? 88 00:06:35,394 --> 00:06:36,929 前に俺とキスした 89 00:06:38,397 --> 00:06:40,633 ケルソーと間接キスは嫌だ 90 00:06:42,468 --> 00:06:44,771 おばさんともキスしたぞ 91 00:06:52,712 --> 00:06:53,913 冗談だろ 92 00:06:56,716 --> 00:06:57,116 この子は? 93 00:06:57,416 --> 00:06:58,785 知ってる子だ 94 00:06:59,852 --> 00:07:01,621 足りない子なんだ 95 00:07:03,923 --> 00:07:04,991 抜けてるよな 96 00:07:05,124 --> 00:07:06,726 違う つま先がない 97 00:07:12,999 --> 00:07:16,169 エミリーだ もう悩む必要はない 98 00:07:17,036 --> 00:07:17,970 失礼 99 00:07:21,441 --> 00:07:21,841 やあ 100 00:07:22,809 --> 00:07:26,012 エリック 校内新聞を読んだわ 101 00:07:26,078 --> 00:07:29,549 忘れてたよ コピーを見て確認しよう 102 00:07:33,152 --> 00:07:34,487 見てよ 103 00:07:35,455 --> 00:07:38,090 ドナも誰かとデートしなきゃ 104 00:07:38,825 --> 00:07:41,127 私まで 惨めに見える 105 00:07:43,129 --> 00:07:44,797 誰か紹介するわ 106 00:07:46,799 --> 00:07:48,634 嫌なら言って 107 00:07:49,202 --> 00:07:49,902 嫌よ 108 00:07:50,002 --> 00:07:51,504 自覚がないだけ 109 00:07:56,676 --> 00:07:57,510 信じられない 110 00:07:59,579 --> 00:08:00,213 すごいぞ 111 00:08:02,181 --> 00:08:05,718 明日は特別な日だって ロンダが言ってた 112 00:08:06,986 --> 00:08:09,689 つまり僕らはヤるんだ! 113 00:08:11,891 --> 00:08:15,094 聞いてよ 場所が必要なんだ 114 00:08:16,162 --> 00:08:17,563 大きくて手頃な… 115 00:08:19,198 --> 00:08:20,500 ロンダのように 116 00:08:22,001 --> 00:08:23,803 店を使っていい 117 00:08:24,837 --> 00:08:28,541 お楽しみ場所として 貸してるんだ 118 00:08:32,044 --> 00:08:32,812 ありがとう 119 00:08:33,980 --> 00:08:36,549 フェズは明日 男になる 120 00:08:37,750 --> 00:08:39,217 童貞卒業式か 121 00:08:49,095 --> 00:08:51,764 ついてきてくれてどうも 122 00:08:53,766 --> 00:08:55,935 この車の何がいいんだ? 123 00:08:56,836 --> 00:08:59,572 トランクもないに等しいぞ 124 00:09:00,673 --> 00:09:02,875 大事なのは収納じゃない 125 00:09:03,910 --> 00:09:05,144 自由(フリー)だ 126 00:09:05,978 --> 00:09:08,581 俺は無料(フリー)のドーナツをもらう 127 00:09:36,275 --> 00:09:38,244 またな 相棒! 128 00:09:43,149 --> 00:09:43,749 レッド 129 00:09:44,283 --> 00:09:46,886 足元は広々としてるな 130 00:09:48,888 --> 00:09:50,856 よかった 買ったんだ 131 00:09:55,227 --> 00:09:56,128 何だって? 132 00:09:57,163 --> 00:09:58,631 明日 引き取る 133 00:09:59,298 --> 00:10:01,300 デカい帽子も乗せる 134 00:10:16,315 --> 00:10:17,316 僕の番か 135 00:10:18,751 --> 00:10:21,821 男になる順番も回ってきた 136 00:10:27,960 --> 00:10:30,896 エリック ドナは今晩デートよ 137 00:10:32,865 --> 00:10:37,036 マイケルのお兄さんの ケイシーとね 138 00:10:43,275 --> 00:10:46,212 ドナがケイシーと デートだって? 139 00:10:46,879 --> 00:10:50,082 “軽犯罪なんて へっちゃら”ケイシー? 140 00:10:53,219 --> 00:10:55,688 最悪なデートになる 141 00:10:56,322 --> 00:10:58,224 トランクから のぞこう 142 00:10:58,791 --> 00:11:00,893 アニメで見たシーンだ! 143 00:11:03,229 --> 00:11:05,731 2人のデートを見たいな 144 00:11:07,800 --> 00:11:10,803 “ケイシー フェミニズムをどう思う?” 145 00:11:11,771 --> 00:11:13,939 “うっとうしいね” 146 00:11:20,413 --> 00:11:23,315 兄さんは言うほど ワルじゃない 147 00:11:23,916 --> 00:11:26,685 役立つ情報を教えてくれた 148 00:11:27,353 --> 00:11:29,088 巨乳はアホだとか 149 00:11:30,723 --> 00:11:31,857 普遍の真実さ 150 00:11:33,359 --> 00:11:34,960 聞いてくれ 151 00:11:35,361 --> 00:11:36,862 ついにヤるぞ 152 00:11:43,369 --> 00:11:45,971 何でケイシー・ ケルソーなんか 153 00:11:47,239 --> 00:11:49,775 所詮(しょせん)“ケルソー”よ 154 00:11:52,411 --> 00:11:55,047 来たわ かわいく振る舞って 155 00:11:56,749 --> 00:11:58,350 クラクションだけ? 156 00:11:59,018 --> 00:12:00,719 玄関にも来ないの? 157 00:12:10,362 --> 00:12:11,230 あらやだ 158 00:12:12,765 --> 00:12:13,299 ケイシー 159 00:12:13,432 --> 00:12:14,867 やあ ピンチオッティ 160 00:12:16,936 --> 00:12:19,271 ずいぶん脚が伸びたね 161 00:12:22,041 --> 00:12:23,175 あなたこそ… 162 00:12:23,776 --> 00:12:25,911 腕が太くなってる 163 00:12:31,050 --> 00:12:31,984 準備は? 164 00:12:32,251 --> 00:12:33,452 オーケーよ 165 00:12:35,321 --> 00:12:35,921 やった! 166 00:12:47,299 --> 00:12:48,834 フェズ あなた… 167 00:12:50,336 --> 00:12:51,770 ケーキが狙い? 168 00:12:55,908 --> 00:12:57,443 いや…ケーキあるの? 169 00:13:00,479 --> 00:13:04,950 違うよ 今日は 友達のことで相談に来た 170 00:13:06,252 --> 00:13:06,986 本当? 171 00:13:09,088 --> 00:13:09,955 お名前は? 172 00:13:13,225 --> 00:13:14,894 名前は ええと… 173 00:13:16,996 --> 00:13:17,830 ジョニー… 174 00:13:21,800 --> 00:13:22,301 テーブルだ 175 00:13:24,336 --> 00:13:26,472 彼に何か問題でも? 176 00:13:28,374 --> 00:13:32,144 初めて彼女と 特別なことをするみたい 177 00:13:32,845 --> 00:13:34,914 つまりそれって… 178 00:13:34,980 --> 00:13:35,514 バコバコだ 179 00:13:40,519 --> 00:13:43,856 バコバコするんだって 180 00:13:46,158 --> 00:13:49,528 彼女は バコバコ経験済みだけど 181 00:13:51,530 --> 00:13:53,832 友達は童貞なんだ 182 00:13:54,366 --> 00:13:56,835 バコバコ未経験さ 183 00:13:59,939 --> 00:14:00,973 初バコバコ 184 00:14:03,075 --> 00:14:03,509 あら そう 185 00:14:04,210 --> 00:14:05,511 それで僕の友達が… 186 00:14:07,513 --> 00:14:08,447 ジョニー・テーブル? 187 00:14:11,283 --> 00:14:14,853 僕 友達に バカにされるのが嫌で 188 00:14:20,159 --> 00:14:20,893 彼がね 189 00:14:21,894 --> 00:14:22,561 ジョニー… 190 00:14:25,297 --> 00:14:25,931 テーブルさ 191 00:14:31,036 --> 00:14:32,371 それでここに 192 00:14:33,339 --> 00:14:36,308 お友達に伝えてちょうだい 193 00:14:37,009 --> 00:14:40,279 相手を大切にして 避妊をすること 194 00:14:44,183 --> 00:14:46,118 助言をありがとう 195 00:14:47,486 --> 00:14:48,454 それじゃあ… 196 00:14:49,588 --> 00:14:50,890 ケーキ食べても? 197 00:14:53,192 --> 00:14:54,460 ジョニーにも1つ 198 00:14:57,930 --> 00:15:02,001 テレビを壊して 僕は父さんに言ってやった 199 00:15:03,135 --> 00:15:04,570 “直せ クソ野郎” 200 00:15:08,607 --> 00:15:10,142 絶句してたよ 201 00:15:11,443 --> 00:15:15,047 あなたのこと ずっと好きだったの 202 00:15:16,081 --> 00:15:17,249 記事を読んでから 203 00:15:19,084 --> 00:15:22,288 “一番人気のシングル男”ね 204 00:15:23,522 --> 00:15:24,556 効果ありだ 205 00:15:29,161 --> 00:15:30,462 信じられない 206 00:15:31,463 --> 00:15:32,965 全然似てない 207 00:15:33,432 --> 00:15:34,199 だって彼は… 208 00:15:35,100 --> 00:15:35,701 あなたは… 209 00:15:39,638 --> 00:15:40,506 何か飲む? 210 00:15:40,639 --> 00:15:41,273 ええ 211 00:15:48,580 --> 00:15:49,381 楽しいわ 212 00:15:50,983 --> 00:15:53,485 ママのせいでずっと悩んでた 213 00:15:54,219 --> 00:15:56,522 軍で学んだことがある 214 00:15:58,490 --> 00:15:59,625 つらいときは— 215 00:16:01,327 --> 00:16:03,696 音楽かけて酒を飲めって 216 00:16:06,565 --> 00:16:08,600 状況もいずれ良くなる 217 00:16:09,601 --> 00:16:12,104 さあね でもビールは飲める 218 00:16:17,576 --> 00:16:18,544 聞いてくれ 219 00:16:19,278 --> 00:16:23,449 俺のコルベットが 誰かに買い取られた 220 00:16:24,049 --> 00:16:26,719 おや それは残念だったな 221 00:16:27,987 --> 00:16:29,621 これを見て喜べ 222 00:16:38,197 --> 00:16:40,165 俺のコルベットだ 223 00:16:43,669 --> 00:16:46,305 あらまあ すてきだわ 224 00:16:49,241 --> 00:16:50,342 俺の車か? 225 00:16:51,577 --> 00:16:53,312 全く喜べない 226 00:16:54,213 --> 00:16:54,646 すまない 227 00:16:54,713 --> 00:16:56,448 喜ばせると言ったか? 228 00:16:57,049 --> 00:16:58,350 喜んでるのは俺 229 00:17:04,123 --> 00:17:06,724 デートの場所をありがとう 230 00:17:08,093 --> 00:17:10,396 デート つまり初体験さ 231 00:17:14,333 --> 00:17:15,166 フェズ 232 00:17:16,268 --> 00:17:17,703 今日もきれいだ 233 00:17:23,208 --> 00:17:26,078 俺の父からの言葉を贈ろう 234 00:17:27,546 --> 00:17:28,614 “仕事を探せ” 235 00:17:34,319 --> 00:17:34,753 それで… 236 00:17:35,721 --> 00:17:36,355 どうする? 237 00:17:38,223 --> 00:17:40,826 私って経験豊富なのよ 238 00:17:43,295 --> 00:17:44,563 でも あなたは特別 239 00:17:46,131 --> 00:17:48,100 ここは片づけといた 240 00:17:51,103 --> 00:17:56,175 2人のこと真剣に考えてる だから慎重にいきたいの 241 00:18:03,782 --> 00:18:04,516 慎重に? 242 00:18:07,352 --> 00:18:09,455 これは悪い兆候だ 243 00:18:19,331 --> 00:18:21,333 フェズ あなたが好きよ 244 00:18:21,433 --> 00:18:22,768 でも…でも! 245 00:18:25,571 --> 00:18:26,705 僕も好きさ 246 00:18:28,707 --> 00:18:29,374 本当? 247 00:18:29,441 --> 00:18:30,242 ああ ちくしょう 248 00:18:33,545 --> 00:18:35,314 君が望むなら待つよ 249 00:18:35,714 --> 00:18:37,282 さあ おいで 250 00:18:40,219 --> 00:18:41,520 いい気分だ 251 00:18:42,454 --> 00:18:44,423 雪の上に座ってくる 252 00:18:53,732 --> 00:18:57,870 それで僕 また父さんに 言ったんだ 253 00:18:58,670 --> 00:19:00,439 “賢いだろ”ってね 254 00:19:04,877 --> 00:19:06,145 僕の勝ちさ 255 00:19:06,545 --> 00:19:08,680 とにかく楽しかったわ 256 00:19:09,781 --> 00:19:10,449 電話(コール)して 257 00:19:11,550 --> 00:19:12,184 わかった 258 00:19:14,319 --> 00:19:14,920 エミリー! 259 00:19:15,854 --> 00:19:17,556 電話よ バカね 260 00:19:21,927 --> 00:19:23,395 僕はバカさ 261 00:19:26,198 --> 00:19:27,699 前戯(フォアプレイ)くん お前か? 262 00:19:31,470 --> 00:19:33,305 フォアプレイ 忘れてた 263 00:19:35,507 --> 00:19:36,542 こっち来い 264 00:19:36,875 --> 00:19:39,845 わかった 会えてうれしい 265 00:19:40,279 --> 00:19:42,181 もういい やめろ 266 00:19:46,618 --> 00:19:48,420 全く変わってない 267 00:19:49,955 --> 00:19:51,757 髪型も同じだ 268 00:19:55,227 --> 00:19:55,661 まさか 269 00:19:58,864 --> 00:19:59,631 それで… 270 00:20:01,200 --> 00:20:02,601 除隊したのか? 271 00:20:02,834 --> 00:20:06,805 いつも命令されるのが 嫌だったのさ 272 00:20:08,840 --> 00:20:12,844 ドナと付き合ってたのに フッたんだって? 273 00:20:14,246 --> 00:20:18,317 指輪のことでいろいろあって 話し合ったんだけど… 274 00:20:18,417 --> 00:20:19,484 いい話だな 275 00:20:22,254 --> 00:20:22,654 とにかく— 276 00:20:23,488 --> 00:20:24,723 また会おう 277 00:20:25,657 --> 00:20:26,625 またな 278 00:20:29,528 --> 00:20:29,995 ああ 279 00:20:33,765 --> 00:20:34,800 ケイシーか 280 00:20:36,668 --> 00:20:37,569 不運だな 281 00:20:38,804 --> 00:20:40,706 私たち付き合うかも 282 00:20:41,540 --> 00:20:42,674 なるほどね 283 00:20:53,952 --> 00:20:54,586 そうか 284 00:20:57,256 --> 00:21:00,292 君に2つの言葉を贈りたい 285 00:21:02,427 --> 00:21:03,262 “ドナ・ケルソー” 286 00:21:05,631 --> 00:21:06,298 またね 287 00:21:06,932 --> 00:21:08,767 子どもはどうなる? 288 00:21:10,535 --> 00:21:12,471 赤毛のアホが生まれる 289 00:21:15,807 --> 00:21:18,810 特別な学校に入れなきゃ 290 00:21:25,984 --> 00:21:27,786 ドナとケイシー? 291 00:21:33,859 --> 00:21:35,627 ヤツはケルソーだぞ 292 00:21:43,402 --> 00:21:44,403 聞いてくれ 293 00:21:44,870 --> 00:21:47,506 ついに僕はやり遂げた 294 00:21:50,609 --> 00:21:51,610 女性とね 295 00:21:56,348 --> 00:21:57,549 本当は童貞だ 296 00:22:00,018 --> 00:22:01,019 ウソついた 297 00:22:02,888 --> 00:22:03,689 見るな 298 00:22:11,963 --> 00:22:14,900 〝アメリカの酪農地 ウィスコンシン 1978年〞